• No se han encontrado resultados

Manual de instrucciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de instrucciones"

Copied!
170
0
0

Texto completo

(1)

Manual de instrucciones

Algunas imágenes en este manual han sido eliminadas

o reemplazadas con ilustraciones debido a expiración

de derechos de autor.

(2)

PREFACIO

Gracias por elegir la Nikon F5 para sus trabajos fotográficos. Diseñada con una estructura fiable y resistente en unión de la tecnología más avanzada y actual, la SLR (cámara reflex de un objetivo) F5 de 35 mm y el sistema Nikon le brindan la oportunidad de ampliar sus posibilidades en el campo de la fotografía.

La Nikon F5 ha sido diseñada y construida para satisfacer las necesidades de los profesionales más exigentes en fotografía deportiva, periodismo gráfico, fotografía científica, industrial y forense, y en casi todos los demás campos de aplicación de la fotografía profesional, así como en fotografía personal de alta calidad.

La F5 incorpora la montura de bayoneta para objetivos del sistema F de Nikon y ofrece su máximo nivel de prestaciones y funcionalidad con objetivos AF Nikkor tipo D. El rendimiento y el manejo de las funciones disponibles de la cámara variarán cuando se utilice con objetivos Nikon que no sean AF Nikkor tipo D. Para más detalles, ver cuadro de la sección “OBJETIVO”.

La F5 presenta un chasis totalmente metálico, de fundición inyectada, con carcasa exterior metálica resistente al polvo y a la humedad y el primer obturador autodiagnóstico y

autoajustable, de alto rendimiento, para un funcionamiento

con seguimiento (“tracking”) y Lock-On™ (bloqueo de enfoque), al nuevo exposímetro matricial 3D en color de 1.005 sensores, exposímetro de medición central variable, exposímetro puntual seleccionable con cinco puntos, flash de relleno equilibrado multisensor, modo de avance de película Cs, casi totalmente silencioso, y otras más. Entre las opciones disponibles se incluyen el objetivo Nikon AF-S con motor Silent Wave, prácticamente silencioso, y el respaldo fechador Multi-Control, por citar solo algunas.

Nikon, líder desde hace tiempo en equipo fotográfico de calidad profesional, ofrece la tecnología de primera línea de la F5 para satisfacer las exigentes necesidades de la fotografía de hoy. Dado el gran número de nuevas y avanzadas características de la F5, se recomienda leer íntegramente estas instrucciones. Experimente, disfrute—su experiencia personal le proporcionará la formación definitiva.

Seguramente deseará informarse también sobre los exclusivos accesorios Nikon diseñados para la F5, como el respaldo fechador Multi-Control, el sistema de enlace de computadora personal, los objetivos intercambiables AF Nikkor, el sistema Nikon para fotografía de aproximación, el sistema de control remoto y muchos más.

(3)

• El nuevo sensor de autofoco con matriz en cruz de cinco zonas exclusivo de Nikon (Multi-CAM1300) ofrece mayor área de cobertura que ningún sistema precedente, tanto en el campo horizontal como en el vertical del visor. • Posibilidad de elegir entre dos modos de

funcionamiento del autofoco de cinco zonas exclusivo de Nikon: AF dinámico para sujetos en movimiento y AF fijo de zona única.

• Se puede elegir entre cinco zonas de enfoque; las marcas de enfoque cambian de gris a negro para indicar la zona seleccionada (con la pantalla de enfoque estándar tipo EC-B). • Los nuevos y potentes motores y CPU, también

exclusivos, permiten el avance de la película a la elevada velocidad de hasta 8 fotogramas por segundo (fps) incluso en seguimiento automático de enfoque (“tracking”). • Exclusivo sistema de medición matricial en color 3D con

nuevo sensor RGB (rojo-verde-azul) de 1.005 pixels que, además del brillo y el contraste, lee el color de la escena. • El flexible exposímetro de medición central permite

cambiar el tamaño de la zona sensible (con la función de ajustes del usuario).

• La medición puntual ajusta la zona sensible del exposímetro en consonancia con la zona de enfoque seleccionada manualmente.

• Obturador autodiagnóstico de doble lámina probado mediante 150.000 ciclos de accionamiento y provisto del monitor de obturación exclusivo de Nikon

• El botón de arranque de AF activa el autofoco con independencia del disparador (con la función de ajustes del usuario).

• Sincronización del flash a alta velocidad 1/300 (con la función de ajustes del usuario; 1/250 seg. en ajuste normal).

• Menú de 24 ajustes del usuario para mayor versatilidad.

• Cuerpo reforzado de fundición inyectada de aleación de aluminio, cubierto por una duradera carcasa de aluminio, con carcasa del visor de titanio y acabado superficial reforzado con forro de goma antideslizante, de fácil agarre.

Nuevas funciones y características especiales:

Su Nikon F5 tiene una garantía total contra

defectos de fabricación durante tres años a

partir de la fecha de adquisición. Durante el

período de validez de la garantía, las

reparaciones o ajustes se harán gratuitamente

sólo cuando entregue la Tarjeta de Garantía de

Servicio Mundial de Nikon en cualquiera de las

instalaciones de servicio Nikon en la lista. Para

más detalles, hable con un concesionario

autorizado o centro de servicio de Nikon.

(4)

NOTAS

Confíe a Nikon la revisión periódica de su cámara Nikon le recomienda encargar la revisión completa de su cámara a un concesionario o a un centro de servicio técnico una vez cada dos años como mínimo.

Uso seguro de la cámara

El funcionamiento de la cámara F5 se ha optimizado para su utilización con accesorios marca Nikon. Los accesorios de otros fabricantes pueden no cumplir los criterios de especificación de Nikon y el uso de accesorios no conformes con dichos criterios puede dañar los componentes de la F5. Nikon no puede garantizar el funcionamiento de la F5 cuando se utiliza con accesorios de otras marcas.

(5)

ACERCA DE ESTE MANUAL

Indicador de referencia

El indicador de referencia que figura en el borde de las páginas de la derecha, corresponde a las secciones descritas en el apartado “Cómo está organizado este manual de instrucciones”.

Índice

Utilice el índice alfabetizado de las páginas 162 y 163 para buscar el número de página que desee consultar.

Glosario

Para las definiciones de los diversos términos utilizados en este manual, consulte el “Glosario” alfabetizado de las páginas 155 a 161. Antes de empezar

P. 2

-P. 15

Preparación

P. 16

-P. 24

Manejo básico

P. 25

-P. 34

Funciones

P. 35

generales -

P. 56

Manejo avanzado

P. 57

-P. 94

Los controles

P. 95

en detalle -

P.107

Fotografía

P.108

con flash -

P.126

Varios

P.127

-P.168

Cómo está organizado este manual de instrucciones

Facilita información que es necesario conocer antes de empezar a usar la cámara.

Explica la preparación de la cámara, la colocación de las baterías y la carga de la película antes de hacer fotos.

Proporciona una introducción al manejo básico de la cámara utilizando los ajustes más elementales.

Explica los aspectos fundamentales de la fotografía con la F5, como el modo de avance de la película, zona de enfoque, modo de enfoque, sistema de medición y modo de exposición.

Presenta aplicaciones avanzadas de la F5 que permiten obtener diversos efectos fotográficos.

Describe detalladamente los distintos elementos de control de la F5, los puntos a comprobar y otras cuestiones pertinentes.

Presenta diversos métodos de fotografía con flash utilizando un Speedlight Nikon opcional.

Facilita una lista de objetivos, consejos para el cuidado de la cámara y las baterías y diversa

(6)

ÍNDICE

ANTES DE EMPEZAR...2-15 PREFACIO...2-3

NOTAS ...4

ACERCA DE ESTE MANUAL ...5

ÍNDICE ...6-7 NOMENCLATURA ...8-13 Ventanas LCD...12

Visor ...13

USO DE LOS DIALES DE CONTROL...14-15 PREPARACIÓN...16-24 MONTAJE DEL OBJETIVO ...17-18 Desmontaje del objetivo...18

COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS ...19

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS ...20

CARGA DE LA PELÍCULA ...21-24 MANEJO BÁSICO...25-34 DISPARO DEL OBTURADOR/COMPOSICIÓN DE LA ESCENA ...26-27 FOTOGRAFÍA BÁSICA...28-34 Reinicialización pulsando dos botones ...34

FUNCIONES GENERALES...35-56 MODO DE AVANCE DE LA PELÍCULA ...36-37 MODO DE ENFOQUE...41-48 Enfoque automático (autofoco) ...41-45 AF servo único con prioridad de enfoque...42-43 AF servo continuo con prioridad de obturación...44-45 Enfoque manual ...45-48 Enfoque manual con telémetro electrónico ...46-47 Enfoque manual utilizando el campo mate transparente...48

SISTEMA DE MEDICIÓN DE LA EXPOSICIÓN Medición matricial en 3D en color ...49

Medición central...50

Medición puntual...50

Selección del sistema de medición ...51

MODO DE EXPOSICIÓN...52-56 Selección del modo de exposición ...52-55 Fijación del modo de exposición ...56 MANEJO AVANZADO...57-94 OBTENCIÓN DE FOTOGRAFÍAS EN CADA MODO DE

EXPOSICIÓN...58-67 Procedimiento de exposición automática con

prioridad de obturación...58-60 Procedimiento de exposición automática con

prioridad de apertura ...61-63 Procedimiento de exposición manual ...64-67 PROGRAMA FLEXIBLE ...68-69

(7)

COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN ...74-81 Cómo obtener la lectura del exposímetro para un

sujeto determinado en exposición manual ...75-76 Función de compensación de la exposición...77-78 Horquillado (secuencia continua) de exposiciones

automáticas/exposiciones con flash...79-81 AUTODISPARADOR ...82-83 EXPOSICIÓN PROLONGADA...84-85 MULTIEXPOSICIÓN...86-87 AJUSTES PERSONALES DEL USUARIO...88-94

Cómo hacer un ajuste personal ...91

LOS CONTROLES EN DETALLE...95-107 DIOPTRICO DEL VISOR—Para ver con nitidez por el visor...96

INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN-Para ver las ventanas LCD en la oscuridad ...96

USO DE PELÍCULA SIN CÓDIGO DX...97

PALANCA DE REBOBINADO—Para rebobinar la película manualmente...97-98 PALANCA DE BLOQUEO DEL ESPEJO—Para bloquear el espejo reflex en posición elevada ...99

BOTÓN DE VISUALIZACIÓN PREVIA DE LA PROFUNDIDAD DE CAMPO...100

ZAPATA DE ACCESORIOS...100

CABLE DE SINCRONIZACIÓN...101

TERMINAL DE CONTROL REMOTO...101

CONTROL POR ORDENADOR PERSONAL ...102-103 OBTURADOR AUTODIAGNÓSTICO ...104

INTERCAMBIO DE RESPALDOS ...105

INTERCAMBIO DE VISORES ...106

FOTOGRAFÍA CON FLASH...108-124 FLASH AUTOMÁTICO TTL—Flash de relleno equilibrado automático y flash TTL estándar ...109-117 Tipo de flash automático TTL ...109-113 Velocidad de obturación/apertura para cada modo de exposición en flash automático TTL ...114-115 Distancia de disparo del flash en la sincronización a alta velocidad 1/300 TTL ...116

Selección del modo de sincronización del flash...117

Procedimiento de operación con flash automático TTL...118

SINCRONIZACIÓN LENTA— Para hacer más visible un fondo oscuro ...120-121 SINCRONIZACIÓN A LA CORTINILLA TRASERA— Para crear una estela de luz de aspecto natural...122-123 FUNCIONES DE FLASH Y SPEEDLIGHT DISPONIBLES ...124-125 NOTAS SOBRE FOTOGRAFÍA CON FLASH ...126

VARIOS...127-168 OBJETIVOS...128-131 MONTAJE DE UN OBJETIVO NO AI ...132

ACCESORIOS OPCIONALES ...133-145 SITUACIONES DE ENFOQUE ESPECIALES EN AF ...146-147 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...148-150 CONSEJOS PARA EL CUIDADO DE LA CÁMARA ...151-153 NOTAS EN RELACIÓN CON LAS BATERÍAS...154 GLOSARIO ...155-161 ÍNDICE GENERAL ...162-163 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...164-168

(8)

NOMENCLATURA

Botón de liberación del objetivo

Selector de modo de enfoque: S para AF servo único (págs. 42-43) C para AF servo continuo (págs. 44-45) M para enfoque manual (págs. 45-48) Desbloqueo de la tapa trasera de la cámara: para abrir la tapa trasera, levantar el botón de rebobinado de la película mientras se desliza el pestillo de desbloqueo de la tapa.

Palanca de bloqueo del espejo en posición elevada (pág. 99) Botón de visualización previa de la profundidad de campo (pág. 100)

Botón de disparo: para activar el exposímetro y la función de autofoco, pulsarlo parcialmente; para disparar el obturador, pulsarlo a fondo; el exposímetro se desactiva automáticamente al cabo de unos 8 seg. Dial de control auxiliar: girarlo para seleccionar diversas funciones (pág. 15) Interruptor de encendido de la cámara/iluminación de las ventanas LCD: girarlo para encender y apagar la cámara o iluminar las ventanas LCD (pág. 96)

Desbloqueo del interruptor de encendido

(9)

Terminal de sincronización

LED indicador del autodisparador (págs. 82-83)

Desbloqueo del selector de modo de avance de la película

Botón de modo de zona AF (˝) (pág. 40) Selector de modo de avance de la

película/autodisparador (págs. 36, 82)

Botón de compensación de exposición (=) (pág. 77) Botón de modo de exposición (MODE) (pág. 56)

Ventana LCD superior (pág. 12)

Botón de multiexposición (Z) (pág. 86) Zapata de accesorios: para flashes Speedlight Nikon

especializados.

Ojal para la correa de la cámara Ojal para la correa de la cámara

Indicador del plano de película: La distancia exacta desde la pestaña de montaje del objetivo al plano de película es de 46,5 mm.

(10)

Palanca del obturador de ocular: se utiliza para evitar la entrada de luz indeseada en el ocular

Botón de desbloqueo del visor

LED de aviso

Desbloqueo de la palanca (2 „) de rebobinado de película

Palanca (2 „) de rebobinado de película

Ventanilla de comprobación de presencia del cartucho de película

Botón de desbloqueo del portabaterías

Botón de horquillado en exposición automática/exposición con flash (‚) (pág. 79)

Botón de sensibilidad de la película

Ocular del visor

Botón de AE-L/AF-L (bloqueo de exposición automática/ bloqueo de autofoco): pulsándolo y manteniéndolo bloquea la exposición y el enfoque automáticos

Botón de arranque de AF (AF-ON): al pulsarlo se inicia la operación de autofoco

Dial de control principal: girarlo para seleccionar diversas funciones (pág. 14)

Botón de rebobinado de la película 1 „

Terminal remoto de 10 contactos: para cable de conexión de ordenador personal MC-33 o MC-34, Cable remoto MC-30/MC-20, etc.

(11)

Botón de disparo para composición vertical

Tapa trasera de la cámara

Palanca de bloqueo del botón de disparo para composición vertical

Rosca para trípode Botón de arranque de AF para composición

vertical: al pulsarlo se inicia la operación de autofoco y se activa el exposímetro

(12)

Indicaciones de la ventana LCD superior

1. Bloqueo de velocidad de obturación 2. Velocidad de obturación

3. Multiexposición

4. Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flash

5. Modo de exposición 6. Programa flexible

7. Valor de compensación de la exposición 8. Bloqueo de apertura de diafragma 9. Apertura de diafragma

10. Bloqueo de zona de enfoque 11. Nivel de carga de las baterías

Indicaciones de la ventana LCD posterior

15. Sensibilidad de la película/información de horquillado/ajuste del usuario

16. Modo de ajuste a la sensibilidad de la película

17. Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flash 18. Gráficos de barras de horquillado

19. Modo de sincronización del flash 20. Conexión a ordenador personal 21. Ajuste del usuario

Ventanas LCD

• A altas temperaturas (60 ˚C/140 ˚F o superiores), la ventana se ennegrece en su totalidad, lo que hace difícil leer la información

(13)

1. Indicadores de zona de enfoque

2. Nivel de exposición (para visor de nivel de cintura DW-30 o visor de gran ampliación (6x) DW-31, en modo manual) 3. Círculo de referencia de 12 mm de diámetro para medición

central

4. Marcas de enfoque/zona de medición puntual (4 mm ø) 5. Luz de flash preparado

6. Indicadores de enfoque: / indica que el sujeto está enfocado; ? intermitente indica que no es posible el enfoque automático; las flechas < y > indican, respectivamente, enfoque delantero y trasero. 7. Lectura directa de la apertura de diafragma 8. Indicadores de zona de enfoque

9. Indicador de bloqueo de la velocidad de obturación 10. Indicador de bloqueo de la apertura

11. Modo de exposición 12. Compensación de exposición 13. Sistema de medición 14. Velocidad de obturación 15. Apertura de diafragma

16. Display analógico electrónico de exposición

17. Contador de fotogramas/valor de compensación de la exposición

Pulsando ligeramente el botón de disparo se activa el exposímetro y se enciende el iluminador del visor.

Visor

(14)

USO DE LOS DIALES DE CONTROL

Los diales de control principal y auxiliar de la F5 se utilizan solos o en combinación con otros botones para seleccionar y ajustar diversas funciones o modos.

Dial de control principal

Girando el dial solo:

• Selección de la velocidad de obturación en los modos de exposición automática con prioridad de obturación o

exposición manual. Ver página 58 o 64. • Uso del programa flexible en el modo

de exposición automática programada. Ver página 68.

• Selección del modo de exposición. Ver página 52.

• Compensación de la exposición. Ver página 77.

• Selección/cancelación del horquillado en exposición automática/exposición

con flash. Ver página 79.

• Selección/cancelación de la

• Selección del modo de zona AF. Ver páginas 40.

• Selección del menú de ajustes del usuario. Ver página 91.

• Selección de ajuste automático o

manual a la sensibilidad de la película. Ver páginas 21 y 97.

• Selección del modo de sincronización Girando el dial de control principal mientras se pulsan diversos botones:

(15)

Dial de control auxiliar

Girando el dial solo:

• Selección de la apertura en el modo de exposición automática con prioridad de apertura o exposición manual. Ver página 61 o 64-66.

* La apertura puede seleccionarse también con el anillo de aperturas del objetivo. Esta es la única forma de selección posible en objetivos sin CPU.

Girando el dial de control auxiliar mientras se pulsan diversos botones: • Selección del número de exposición y

del valor de compensación en

horquillado automático. Ver páginas 79-81.

• Selección y realización de un ajuste personal de usuario. Ver página 91.

• Bloqueo de la apertura. Ver página 59.

Selector de zona de enfoque

Pulsando una de las flechas del selector se cambia de zona de enfoque en la dirección correspondiente. Ver páginas 38-39.

Botones ‚ y ·

Pulsando simultáneamente los botones ‚ y · durante más de dos segundos se restauran las diversas funciones a los valores de ajuste iniciales. Ver página34 .

(16)

PREPARACIÓN

En esta sección se explica el modo de preparar la cámara para

hacer fotografías, por ejemplo, cómo montar el objetivo y cargar la

película. Tanto el principiante como el profesional experimentado,

deberán dominar esta sección antes de proseguir.

(17)

MONTAJE DEL OBJETIVO

1

Quitar la tapa del cuerpo de la cámara y las tapas delantera y posterior del objetivo.

2

Presentar el objetivo en la montura de bayoneta de la cámara haciendo coincidir las marcas de montaje del objetivo y del cuerpo de la cámara. Teniendo cuidado de no oprimir el botón de desbloqueo del objetivo, girar éste en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede bloqueado.

• Al montar y desmontar el objetivo, asegurarse de que la cámara está apagada y evitar exponerla a la luz solar directa.

• Ver cuadro de compatibilidades de objetivos Nikon en páginas 128-131.

• Para el montaje de objetivos no AI, ver página 132.

Algunos objetivos no AI no pueden montarse. Para más detalles, ver página 131.

(18)

Apertura mínima:

Ajustar el objetivo a su mínima apertura, es decir, al mayor número f del indicador de aperturas del objetivo.

• Las operaciones de ajuste de apertura se realizan con el dial de control auxiliar del cuerpo de la cámara. No variar la apertura del objetivo una vez ajustado a su valor mínimo.

• También puede ajustarse la apertura con el anillo de aperturas del objetivo en exposición automática con prioridad de apertura o en exposición manual. En este caso, la comprobación de la

Pulsar y mantener el botón de liberación del objetivo y girar este último en el sentido de las agujas del reloj.

Desmontaje del objetivo

Cuando el objetivo vaya a permanecer largo tiempo desmontado de la cámara

Colocar la tapa de cuerpo de cámara suministrada o la tapa opcional BF-1A (la tapa BF-1 no sirve para la cámara F5).

(19)

COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS

1

Extraer y girar el botón de

desbloqueo del portabaterías como

se indica.

2

Extraer el portabaterías.

3

Colocar ocho baterías tipo AA con los terminales “+” y “–” orientados como se indica en el interior del portabaterías.

4

Introducir el portabaterías en su

alojamiento.

5

Girar el botón de desbloqueo del portabaterías en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope. • Para instalar la unidad de alimentación

por batería de Ni-MH, MN-30, seguir los

Antes de colocar las baterías:

• Comprobar que el interruptor de encendido/apagado está en posición de apagado. • En la F5 usar exclusivamente

baterías alcalinas o litio tipo AA, o la unidad opcional de alimentación por batería de Ni-MH, MN-30 • Al colocar o sustituir las baterías,

leer siempre las “NOTAS EN RELACIÓN CON LAS BATERÍAS”, página 154.

(20)

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS

Girar el interruptor de encendido/apagado a la posición ON (encendido) mientras se mantiene pulsado el botón de desbloqueo, y comprobar que aparece el símbolo en forma de batería llena en la ventana LCD superior, lo que indica que las baterías tienen suficiente carga. El símbolo de batería y las indicaciones de exposición se apagan automáticamente a los 8 segundos.

N

Las baterías tienen aún suficiente carga

M

A las baterías les queda poca carga. Tener preparado un juego nuevo.

M

Si destella el símbolo M, las baterías están casi agotadas. Girar el interruptor

Si no aparece ninguna indicación, las baterías están totalmente agotadas o se

Notas acerca del exposímetro

Se puede comprobar el nivel de carga de las baterías en cualquier momento pulsando parcialmente el botón de disparo. Con ello se activa también el exposímetro, por lo que aparecerán las indicaciones de diafragma y velocidad en la ventana LCD y en la pantalla LCD del visor, y se iniciará la operación de autofoco (a menos que la cámara esté ajustada para enfoque manual). Las indicaciones de exposición y el símbolo en forma de batería se mantienen durante unos 8 segundos después de retirar el dedo del botón de disparo, después se apagan automáticamente.

c

Para que el

(21)

En esta sección se explica el

procedimiento de ajuste automático a la sensibilidad de la película con película de código DX.

• La gama utilizable de sensibilidades de película con código DX es de ISO 25 a 5000.

• Para película sin código DX, ver página 97.

• En la F5 no pueden utilizarse cartuchos de película IX240.

1

Comprobar si aparece el indicador s de película con código DX en la ventana LCD posterior. Si no aparece, girar el dial de control principal

manteniendo pulsado el botón ° hasta que aparezca s en la ventana LCD.

Cuando se ha seleccionado manualmente la sensibilidad de la película y el cartucho de película cargado tiene código DX, la cámara utiliza la sensibilidad seleccionada manualmente.

CARGA DE LA PELÍCULA

2

Deslizar el pestillo de la tapa trasera de la cámara y, simultáneamente, levantar el botón de rebobinado de la película. La tapa trasera se abrirá a resorte.

• Para evitar que se vele la película (sobre todo si es de alta sensibilidad ISO), no cargar ni descargar el cartucho a plena luz del sol.

• No tocar las cortinillas del obturador con el dedo ni con la guía de la película.

(22)

3

Insertar el cartucho de película.

4

Tirar transversalmente de la guía de la película hasta la marca roja.

5

Asegurarse de que la película está correctamente colocada, sin flojedad, y cerrar suavemente la tapa trasera de la cámara hasta que quede bloqueada.

(23)

6

Oprimir a fondo el botón de disparo para que la película avance al fotograma 1.

• Si la película cargada no tiene código DX o éste no es aceptable por la máquina, destellará el indicador Err en las ventanas LCD superior y posterior y en el visor, y los indicadores a y s en la ventana LCD posterior, y se bloqueará el obturador. Ajustar la sensibilidad ISO manualmente (ver pág. 97).

c

Se puede

programar la cámara para que la película avance automáticamente al cerrar la tapa posterior estando la cámara encendida. Para más detalles, ver ajuste de usuario nº 8, página 89.

Para comprobar si la película está bien cargada antes de cerrar la tapa de la cámara, sujetar la guía de la película con el dedo y pulsar a fondo el botón de disparo. La película avanzará y se podrá comprobar si la guía se enrolla correctamente en el carrete receptor.

(24)

7

Comprobar que la lectura del contador visualizada en la ventana LCD superior es 1. La ventana LCD posterior muestra automáticamente la sensibilidad de la película.

(25)

MANEJO BÁSICO

En esta sección se explican los ajustes necesarios para las

situaciones fotográficas más comunes, cuando se utilizan el visor

multiexposímetro estándar DP-30 y un objetivo AF Nikkor tipo D

(incluidos el AF-I y el AF-S). Los modos de toma aquí explicados

abarcan la mayoría de las situaciones que se dan en la práctica.

Las funciones y modos fotográficos descritos en esta sección son los

siguientes:

Modo de avance de película

Foto a foto

Modo de zona AF

AF de zona única*

Zona de enfoque

Central*

Modo AF

Autofoco servo único

Medición de la exposición

Medición matricial 3D en color

Modo de exposición

Automático programado*

Objetivo montado

AF Nikkor tipo D

(26)

DISPARO DEL OBTURADOR/COMPOSICIÓN DE LA ESCENA

Pulsando parcialmente el botón de disparo

Pulsar ligeramente el botón de disparo para poner en marcha el autofoco y activar el exposímetro.

Se encenderán las indicaciones del interior del visor y de la ventana LCD. Se mantendrán durante unos 8 segundos después de retirar el dedo del botón de disparo, después se apagarán automáticamente.

c

Para que el exposímetro se desactive

Pulsando a fondo el botón de disparo

Oprimir a fondo el botón de disparo para disparar el obturador.

Pulsar el botón despacio, si se pulsa con brusquedad la foto puede salir movida.

Botón de arranque de AF

Utilizando el ajuste de usuario nº 4, se puede programar el autofoco para que no arranque al pulsar parcialmente el botón de disparo. En ese caso, para poner en marcha el enfoque automático pulsar el botón de arranque de AF. Para disparar el obturador, oprimir a fondo el botón de disparo mientras se mantiene pulsado el botón de arranque de AF. También puede usarse este botón cuando es difícil enfocar el sujeto con tan solo una ligera pulsación del botón de disparo.

(27)

Sostener la cámara correctamente

Adelantar un pie medio paso para mantener el equilibrio. Asir la empuñadura de la cámara con la mano derecha. Sujetar la cámara por debajo con la mano izquierda apoyando el codo en el cuerpo para mayor sujeción mientras se mira por el visor. Pulsar el botón de disparo con el dedo índice de la mano derecha. Se ha previsto también un botón de disparo en posición vertical para mayor comodidad al hacer fotografías en formato vertical; para utilizarlo, girar la palanca de bloqueo del mismo a la posición de desbloqueo •. En los demás casos, mantenerlo bloqueado girando la palanca de bloqueo a la posición Ò.

Notas

• Cuidar de no tapar el objetivo con la mano o el cabello. • Cuando se haga una foto sin mirar por el visor,

asegurarse de que no hay nada (por ejemplo, la correa de la cámara) entre la cámara y el sujeto.

• Vigilar que no se tapen el flash ni el LED iluminador de ayuda al enfoque automático al fotografiar con flash.

(28)

FOTOGRAFÍA BÁSICA

1

Asegurarse de que la apertura del objetivo está ajustada a su posición

mínima.

3

Ajustar el selector de modo de enfoque a Í para autofoco servo único.

2

Girar el selector de modo de avance de película a la posición Í para disparo foto a foto.

(29)

4

Seleccionar el modo AF de zona única girando el dial de control principal mientras se mantiene pulsado el botón de modo de zona AF (˝).

• En la ventana LCD superior, como zona de enfoque seleccionada aparecerá solo la indicación g.

• Estas marcas de enfoque aparecen también en el visor.

5

Manteniendo pulsado el mando de desbloqueo, ajustar el selector del sistema de medición a q para medición matricial 3D en color.

(30)

7

Componer la imagen.

Centrar las marcas de enfoque en el sujeto principal pulsando el selector de zona de enfoque.

• Es posible cambiar la posición de las marcas de enfoque mientras el exposímetro esté activado.

Si el exposímetro está desactivado, oprimir ligeramente el botón de disparo antes de seleccionar la zona de enfoque.

En las películas de diapositivas, las imágenes pueden

6

Seleccionar el modo de exposición automática

programada girando el dial de control principal mientras se mantiene pulsado el botón de modo de exposición(MODE), de manera que aparezca ¡ en la ventana LCD superior y P en el visor.

(31)

8

Pulsar parcialmente el botón de disparo.

9

Comprobar que aparece la marca / en el interior del visor y oprimir a fondo el botón de disparo para hacer la foto. La cámara hace avanzar automáticamente la película un fotograma y la lectura del contador de fotogramas LCD aumenta en una unidad.

No se puede disparar el obturador cuando:

parpadea ?: enfocar manualmente. Ver página 146.

aparece >: el sujeto está demasiado cerca. Alejarse de él. Ver página 43.

Si aparece H1 en la posición de la velocidad de obturación—alerta de sobreexposición: utilizar un filtro Nikon de densidad neutra (ND).

Si aparece Lo en la posición de la velocidad de obturación—alerta de subexposición: utilizar uno de los flashes Speedlight Nikon disponibles como accesorios.

(32)

11

Para rebobinar la película, primero abrir la tapa del botón de rebobinado 1 „ y pulsar éste. Después, girar la palanca de rebobinado 2 „ manteniendo pulsado el botón de desbloqueo 2 „ . Con esto se pone en marcha el rebobinado automáticamente.

Durante el rebobinado, el contador de fotogramas cuenta hacia atrás, el botón de rebobinado gira y destella el LED de aviso. • Para rebobinar manualmente, ver página 97.

• Se puede rebobinar la película antes del final del rollo, siguiendo el mismo procedimiento.

10

Al final del rollo de película parpadea End en la ventana LCD superior y en el visor, se enciende el LED de aviso y ya no puede dispararse el obturador.

Comprobar que, efectivamente, se ha llegado al final del rollo de película.

• El número de fotogramas que contiene el rollo cargado puede leerse en la ventanilla de comprobación de presencia del cartucho de película.

c

Se puede programar el avance de película para que se detenga

(33)

12

Comprobar que aparece “E“ en la ventana LCD superior y en el visor y que la película se ha rebobinado completamente.

13

Abrir la tapa posterior de la cámara y extraer el cartucho de película.

• Si no se pone en marcha el rebobinado, comprobar el nivel de carga de las baterías. Ver página 20.

• Si se detiene el rebobinado a mitad del rollo, comprobar el nivel de carga de las baterías. Si es insuficiente, apagar la cámara, sustituir las baterías por un juego nuevo, encender la cámara, oprimir el botón 1 „ y girar la palanca 2 „ para reanudar el rebobinado. • Si se oprime el botón 1 „ por

accidente, pulsar parcialmente el botón de disparo. La película avanzará un fotograma sin exposición y el botón 1 „ saltará hacia fuera.

Para ahorrar baterías, apagar la cámara cuando no se utilice. Antes de guardar la cámara, extraer siempre las baterías para evitar posibles daños por fugas.

(34)

Reinicialización pulsando dos botones

Pulsando simultáneamente los botones ‚ y · durante más de dos segundos se restauran los diversos modos a los valores de ajuste iniciales.

La reinicialización con dos botones establece los siguientes modos: Modo de exposición Automática programada Página 53 Modo de zona de AF AF de zona única Página 40

Zona de enfoque Central Página 38

Modo de sincronización Sincronización a la Página 117 del flash* cortinilla delantera

* Cuando se utilizan los Speedlight SB-26, SB-25 o SB-24, los ajustes del Speedlight anulan los de la cámara.

La reinicialización con dos botones cancela los siguientes modos: Programa flexible Cancelado

Compensación de exposición 0,0 Horquillado de exposiciones Cancelado automáticas/exposiciones con flash

Multiexposición Cancelado

Ajuste del usuario Ajuste inicial (excepto menú 0. Página 88) Funciones del respaldo

(35)

FUNCIONES

GENERALES

En este capítulo se explican los diversos modos de

funcionamiento de la cámara F5. Léase atentamente.

(36)

MODO DE AVANCE DE LA PELÍCULA

Hay cuatro modos de avance automático de la película. Para elegir uno de ellos, girar el selector de modo de avance de la película/autodisparador mientras se mantiene pulsado el desbloqueo del selector de modo de avance. Seleccionar S para disparo foto a foto, CLpara disparos continuos a baja

velocidad, CHpara disparos continuos a alta velocidad o CS

para disparos continuos silenciosos a baja velocidad.

Estando seleccionado el modo de avance S, al pulsar a fondo el botón de disparo se toma una foto y la película avanza automáticamente un fotograma. La película avanza

inmediatamente después de cerrarse el obturador, tanto si se retira el dedo del botón de disparo como si se mantiene oprimido éste. Para hacer la siguiente foto, soltar el botón y pulsarlo a fondo de nuevo. Utilizar el modo foto a foto con sujetos estacionarios o que no requieran varias exposiciones rápidas seguidas.

(37)

Mientras se mantenga pulsado a fondo el botón de disparo, se tomarán fotos continuamente. Se puede elegir entre distintas velocidades de disparo: hasta 7,4 fps (fotogramas por segundo) aproximadamente en modo CH, hasta 3 fps aproximadamente

en modo CLy 1 fps aproximadamente en modo CS, con

baterías alcalinas o baterías de litio nuevas tipo AA, a temperatura normal (20 ˚C o 68 ˚F) y con una velocidad de obturación igual o superior a 1/250 seg. en los modos de exposición manual y AF servo continuo. Con velocidades de obturación más lentas que 1/250 seg., la velocidad de disparo disminuye progresivamente en proporción a la velocidad de obturación utilizada.

Disparos continuos

c

En los modos CHy CLse pueden

cambiar las velocidades de disparo utilizando los ajustes de usuario nº 9, 10. Ver página 89. La velocidad de avance de la película con una unidad opcional de alimentación por batería recargable de Ni-MH, MN-30 totalmente cargada, es de hasta 8 fps aproximadamente en modo CH, hasta 3 fps aproximadamente en modo CLy 1 fps

(38)

ZONA DE ENFOQUE

La F5 ofrece cinco zonas de enfoque.

Para seleccionar la zona deseada, pulsar la parte superior, inferior, izquierda o derecha del selector de zona de enfoque. Las zonas de enfoque correspondientes aparecen indicadas en el visor y en la ventana LCD superior.

Dichas zonas también se indican mediante unas flechas que aparecen en la parte superior (m) y derecha (>) del visor.

• Cuando está seleccionada la medición puntual, si se cambia de zona de enfoque se cambia también de zona de medición puntual.

Selección de la zona de enfoque

Central Izquierda

Ventana LCD superior

(39)

x

Se puede bloquear la zona de enfoque con la función de bloqueo

correspondiente. Para bloquear la zona de enfoque seleccionar la zona de enfoque deseada y pulsar la parte deseada del selector de zona de enfoque mientras se mantiene pulsado el botón —. Aparecerá x encima de la indicación de zona de enfoque en la ventana LCD superior.

Para desbloquearla, pulsar el selector de zona de enfoque mientras se mantiene pulsado de nuevo el botón — de manera que desaparezca x de encima de la indicación de zona de enfoque en la ventana LCD superior.

(40)

Selección de la zona de AF

Manteniendo pulsado el botón de modo de zona AF (˝), girar el dial de control principal para seleccionar el modo AF de zona única o AF dinámico.

El modo AF dinámico es útil para fotografiar sujetos en movimiento sin recomponer, o cuando es difícil predecir la posición que ocupará el sujeto en el momento de la exposición.

AF dinámico AF de zona única

Cuando se selecciona el modo AF dinámico, aparece la indicación g (o h) en la zona de enfoque seleccionada y se activan las cinco zonas + de la ventana LCD superior y los cinco sensores AF. (El ejemplo corresponde a la selección de la zona de enfoque central).

Al utilizar el AF dinámico se define el sensor principal, es decir, el primero que detectará un sujeto. Después, si el sujeto detectado cambia de posición la función de AF dinámico cambiará

automáticamente al siguiente sensor que detecte al sujeto y continuará cambiando de sensor en esa forma mientras el sujeto Cuando se selecciona el modo AF de

zona única, se puede definir la zona de enfoque que se desea utilizar. Dicha selección no variará aunque se mueva el sujeto. En la zona de enfoque

seleccionada de la ventana LCD superior aparece la indicación g (o h). (El ejemplo de la figura corresponde a la selección de la zona de enfoque central). Se puede elegir alternativamente cualquiera de las cinco zonas disponibles. En el modo AF de zona única, la distancia de enfoque la calcula exclusivamente el sensor de la zona de enfoque que se haya seleccionado.

(41)

Autofoco

MODO DE ENFOQUE

Advertencia

No intentar girar ni impedir que gire el anillo de enfoque del objetivo, cuando el selector de modo esté en AF servo único o AF servo continuo.

La Nikon F5 tiene dos modos de enfoque automático, AF servo único con prioridad de enfoque y AF servo continuo con prioridad de obturación. En cualquiera de ambos modos (y en cualquier modo de avance de película) el seguimiento de enfoque (tracking) se activa automáticamente en cuanto el sujeto se mueve, a menos que se esté usando el modo AF servo único y se haya bloqueado ya el enfoque, o que se esté utilizando el AF servo continuo y se pulse el botón AE-L/AF-L. Para más detalles sobre AF servo único con prioridad de enfoque, ver página 42; para AF servo continuo con prioridad de obturación, ver página 44.

c

Se puede asignar la prioridad de obturación a AF servo único o la prioridad de enfoque a AF servo continuo utilizando los ajustes de usuario nº 1, 2. Ver página 88.

(42)

AF servo único con prioridad de enfoque

Para AF servo único, ajustar el modo de enfoque a S. Oprimir parcialmente el botón de disparo para activar el ajuste de enfoque. Como la prioridad la tiene el enfoque correcto, no se puede disparar el obturador hasta que el sujeto está enfocado.

Una vez enfocado un sujeto estacionario, el enfoque permanece bloqueado mientras se mantiene pulsado parcialmente el botón de disparo. El enfoque se bloquea en cualquiera de las cinco zonas de enfoque seleccionadas (en el modo AF de zona única). No obstante, si varía la distancia entre cámara y sujeto habrá que reenfocar soltando momentáneamente el botón de disparo y pulsándolo de nuevo hasta la mitad.

Con un sujeto estacionario: oprimir parcialmente el botón de disparo. Cuando el sujeto está enfocado se detiene el objetivo, aparece la indicación de enfocado / en el visor y se bloquea el enfoque. Ya se puede disparar.

Si el sujeto se mueve antes de que se dispare el obturador, soltar el botón de disparo y a continuación pulsarlo de nuevo hasta la mitad para reactivar el autofoco.

(43)

• El modo AF servo único es útil con sujetos descentrados. Ver páginas 70-71.

• Después de disparar con el selector de modo de avance de la película en S, no es necesario soltar completamente el disparador para hacer la siguiente foto. Levantar el dedo del botón parcialmente (manteniéndolo pulsado hasta la mitad) y a continuación pulsarlo a fondo para disparar de nuevo. El ajuste del enfoque no variará con respecto al del disparo anterior. En el modo AF servo único con prioridad de enfoque, el enfoque permanece bloqueado incluso después de disparar, a menos que se quite el dedo del disparador.

Con el modo de avance de película ajustado a CL, CHo

CS, la cámara reenfoca cada vez que se dispara.

> El objetivo está enfocado detrás del sujeto. < El objetivo está enfocado delante del sujeto. ? Si parpadea en el visor la indicación ?, no es

posible el enfoque automático. Ver página 146. Con un sujeto en movimiento: Presione ligeramente el disparador para activar automáticamente el tracking de enfoque. Compruebe que / aparezca en el visor, a continuación presione a fondo el disparador. (Se puede presionar el disparador sin comprobar la indicación /; cuando el sujeto esté enfocado, el obturador se disparará).

El tracking de enfoque permanece activo mientras se mantiene el disparador ligeramente presionado. Si el sujeto se para y aparece /, el enfoque está congelado. Si el sujeto vuelve a moverse, retire el dedo del disparador y vuelva a presionarlo ligeramente para poner en marcha el autofoco con tracking de enfoque.

c

Se puede evitar que aparezcan las marcas > y < en el visor en el modo autofoco utilizando el ajuste de usuario nº 23. Ver página 90.

(44)

Pulsar parcialmente el disparador para poner en marcha el enfoque automático. Cuando el sujeto queda enfocado, el motor de autofoco de la cámara (o el motor incorporado en el objetivo si se trata de un Nikkor AF-I o AF-S) deja de accionar el objetivo autofoco y aparece / en el visor. Si varía la distancia de enfoque, a menos que se quite el dedo del disparador el motor empezará a accionar de nuevo el objetivo para obtener una imagen enfocada.

AF servo continuo con prioridad de obturación

Ajustar el modo de enfoque a C para AF servo continuo. En autofoco servo continuo, al oprimir parcialmente el botón de disparo comienza la detección de enfoque y el objetivo continúa enfocando mientras se mantiene ligeramente pulsado el disparador. Como la prioridad la tiene el obturador, se puede pulsar a fondo el botón de disparo cualquiera que sea el estado del enfoque. Cada vez que varía la distancia al sujeto por movimiento de éste o recomposición de la escena en el modo AF servo continuo, la F5 reenfoca el sujeto a la nueva distancia.

(45)

Como en AF servo continuo el enfoque no está bloqueado, para fotografiar un sujeto descentrado utilizar el botón AE-L/AF-L y recomponer. Ver páginas 72-73.

Enfoque manual

Para enfocar manualmente cuando se utilicen objetivos Nikon sin conmutador A/M, ajustar a M el selector de modo de enfoque de la cámara. Si se utiliza un objetivo Nikon con conmutador A/M, ajustar a M el conmutador del objetivo. Cuando se utilice un objetivo Nikkor AF-I o AF-S poner el conmutador en M o en M/A. Con objetivos de estos tipos no es necesario cambiar el ajuste del selector de modo de enfoque de la cámara.

Hay dos modos de conseguir un enfoque manual preciso: con el telémetro electrónico o con el campo mate transparente del visor.

> El objetivo está enfocado detrás del sujeto. < El objetivo está enfocado delante del sujeto. ? Si parpadea en el visor la indicación ?, no es

(46)

1

Mirar por el visor y situar el sujeto principal en la marca de enfoque seleccionada. A continuación oprimir parcialmente el disparador. Se puede elegir cualquiera de las marcas de enfoque.

Enfoque manual con telémetro electrónico

El telémetro electrónico permite observar el estado del enfoque con ayuda de las indicaciones del visor mientras se realiza el enfoque manual. Funciona con la mayoría de los objetivos Nikon (incluido el AF Nikkor cuando se opera manualmente) que tengan un abertura máxima de f/5.6 o más rápida (Ver Tabla de compatibilidad de objetivos, páginas 128-131, que contiene la lista completa de objetivos utilizables).

(47)

2

Manteniendo ligeramente pulsado el disparador, girar el anillo de enfoque el objetivo en la dirección indicada por la flecha de enfoque a la izquierda (>) o la de enfoque a la derecha (<) hasta que desaparezca la flecha y aparezca el indicador de enfocado, /.

Si no desaparece la flecha de enfoque a la izquierda (>) al girar al máximo el anillo de enfoque en sentido contrario a las agujas del reloj, es que el sujeto está a menor distancia de aquélla a la que el objetivo puede enfocar. Alejarse del sujeto.

3

Comprobar que aparece el indicador de enfocado / y pulsar a fondo el disparador para tomar la fotografía.

En las situaciones especiales de enfoque mencionadas en la página 146, ? parpadea para indicar que el telémetro electrónico no puede funcionar correctamente. Enfocar con el campo mate transparente (pág. 48).

(48)

Enfoque manual utilizando el campo mate transparente

Mirar por el visor y girar el anillo de enfoque del objetivo hasta que la imagen que aparece en el campo mate transparente sea nítida.

(49)

SISTEMA DE MEDICIÓN DE LA EXPOSICIÓN

Este sistema es ideal para trabajar con rapidez en cualquier modo de exposición. Con objetivos AF Nikkor tipo D,

incluyendo los AF-I o AF-S, la medición matricial 3D en color se activa automáticamente. Este sistema utiliza varios tipos de datos: brillo de la escena, contraste, distancia al sujeto enfocado (datos de distancia ) y distribución del color por todo el encuadre. Los datos de brillo, contraste y distribución del color son detectados por el sensor matricial de 1.005 pixels de la cámara, mientras que los datos sobre distancia al sujeto enfocado los capta y transmite nuestro objetivo AF Nikkor tipo D. En los cálculos también se tiene en cuenta la información enviada por el sistema de enfoque automático de la cámara indicando si el sujeto principal está centrado. Analizando estos datos, el microprocesador incorporado en la F5 es capaz de conseguir una exposición correcta incluso en condiciones de iluminación extremadamente complejas.

matricial. Aunque no se facilite la información sobre distancia del objetivo, el sensor de matriz de 1.005 pixels asegura la exposición correcta en la mayoría de las condiciones de iluminación.

El sistema de medición matricial solo puede utilizarse con objetivos que lleven CPU incorporada (como los AF Nikkor y los AI-P).

La Nikon F5 tiene tres tipos de sistemas de medición de la exposición: matricial 3D en color, central y puntual.

(50)

El exposímetro, con el 75% de la sensibilidad concentrada en el círculo del visor de 12 mm de diámetro y el 25% fuera de este círculo, es de gran utilidad en situaciones en que se desea basar la exposición en un área determinada de la escena. En el modo de exposición automática, utilizar el botón AE-L/AF-L de la cámara para medir el brillo de la parte descentrada de la imagen (págs. 72-73).

Casi el 100% de la sensibilidad del exposímetro se concentra en el círculo de 4 mm de diámetro (aprox. 1,5% por todo el encuadre) de la zona de enfoque seleccionada del visor (círculo de 6 mm de diámetro o aprox. 3,3% por todo el encuadre con pantallas de enfoque que no sean del tipo EC-B).

Utilizar este exposímetro para un control de la exposición realmente selectivo; conseguir los mejores resultados requiere experiencia.

w Medición central e Medición puntual

c

En medición central, la zona en la que se concentra el 75% de la sensibilidad del exposímetro se puede cambiar a un círculo de 8 mm

Cuando se selecciona medición puntual, al cambiar de zona de enfoque la zona de medición puntual cambia también a la posición correspondiente.

(51)

Ajuste del sistema de medición

Manteniendo pulsado el botón de desbloqueo del selector del sistema de medición, girar dicho selector para seleccionar en el visor el símbolo deseado, q para medición matricial 3D en color, w para medición central o e para medición puntual.

Si se utiliza un objetivo sin CPU o accesorios tales como fuelles o anillos de extensión

Se cambia automáticamente de medición matricial 3D en color por sensor de 1.005 pixels a medición central, y aparece el símbolo w (Si se ha ajustado en la cámara exposición automática programada o con prioridad de obturación, también cambia automáticamente el modo de exposición a automática con prioridad de apertura, con aparición de F--, y el indicador de modo de exposición destella en la ventana LCD superior, y aparece A en el visor). En ese caso, utilizar la medición central o puntual. Medición matricial 3D en color Medición central Medición puntual

(52)

MODE DE EXPOSICIÓN

La luz que llega a la película es controlada por la velocidad de obturación y la apertura del objetivo. La exposición correcta es el resultado de una adecuada combinación de ambos parámetros. Los ajustes de velocidad y apertura se basan en la sensibilidad ISO de la película utilizada y en el funcionamiento del sistema de control de exposición de la cámara.

La relación entre apertura y velocidad es la siguiente: por ejemplo, a una velocidad de obturación de 1/500 seg. pasa la mitad de luz que a 1/250 seg. y el doble que a 1/1000 seg. Con la apertura f/8 pasa la mitad de luz que con f/5.6 y el doble que con f/11. Si la exposición correcta para una escena es 1/500 a f/8, seleccionando 1/250 a f/11 o 1/1000 a f/5.6, etc., obtendremos los mismos resultados de exposición.

Seleccionar el modo de control de la exposición significa decidir si deseamos que la velocidad de obturación y/o la apertura del objetivo se ajusten automática o manualmente.

La cámara Nikon F5 ofrece cuatro tipos de modos de exposición: automática programada (¡), automática con prioridad de obturación (™), automática con prioridad de apertura (£) y manual (¢).

(53)

Modo de exposición automática programada (¡)

Como el microprocesador de la F5 selecciona la combinación de velocidad de obturación y apertura

automáticamente, podemos

concentrarnos en componer la imagen sin preocuparnos de la exposición. Tener en cuenta que los modos de exposición automática programados solo funcionan con objetivos Nikon que lleven una CPU incorporada (objetivos AF Nikkor y AI-P Nikkor).

El modo de exposición automática programada se emplea en las situaciones fotográficas más comunes.

En el modo de exposición automática programada se puede utilizar la función Programa flexible para cambiar temporalmente una combinación de velocidad y apertura seleccionada de modo automático, a fin de obtener la velocidad/apertura deseadas

manteniendo la misma exposición o una equivalente (págs. 68-69).

Tabla del programa

Para comprobar los valores de velocidad y apertura, seguir la línea roja hasta su intersección con la línea diagonal. Ese punto corresponde a la combinación de apertura (línea vertical) y velocidad de obturación (línea horizontal).

ISO 100

——: con 50 mm f/1,4

---: límite de alto brillo para medición matricial 3D en color

–4 –3 12 13 –2 –1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 F1.4 F1 F2 F2.8 F4 F5.6 F8 F11 F16 F22 F32 30" 15" 8" 4" 2" 1" 2 4 8 15 30 60 125 250 500 1000 2000 40008000 22 21 20 19 18 17 16 15 14 16 1/3 EV Seg.

(54)

Modo de exposición automática con prioridad de obturación (™)

Permite seleccionar manualmente la velocidad de obturación que se desee. Para congelar la acción, utilizar una velocidad de obturación alta; para crear efectos de movimiento, elegir una velocidad más lenta. El microprocesador de la F5 selecciona automáticamente la apertura adecuada para la velocidad de obturación elegida manualmente a fin de que la exposición sea correcta. Ver “Procedimiento de exposición automática con prioridad de obturación” en las páginas 58-59.

Tener en cuenta que el modo de exposición automática con prioridad de obturación solo funciona con objetivos Nikon que lleven una CPU incorporada (objetivos AF Nikkor y AI-P Nikkor).

Modo de exposición automática con prioridad de apertura (£)

Se puede controlar la profundidad de campo variando la apertura. Cuanto menor sea ésta, más nítidos aparecerán el fondo y el primer plano (recomendado para fotografía paisajística), mientras que con grandes valores de apertura el fondo tiende a salir borroso (recomendado para retratos). La apertura que se seleccione determinará la velocidad de obturación que el microprocesador de la cámara ajustará automáticamente. Cuando se utilicen aperturas reducidas con velocidades de obturación lentas recuérdese que, en general, cualquier velocidad inferior a 1/(distancia focal que se utilice) segundos requiere el uso de un trípode para evitar que la fotografía salga borrosa a causa de la inestabilidad de la cámara. Cuanto mayor sea la velocidad de obturación correspondiente a la apertura que se seleccione, más fácil será congelar la acción. Ajustar la apertura seleccionada si la velocidad no resulta adecuada para las condiciones o efectos específicos que se deseen.

Para el procedimiento de exposición automática con prioridad de apertura, consultar las páginas 61-63.

Modo de exposición manual (¢)

El control manual de la exposición permite seleccionar tanto la apertura como la velocidad de obturación. Para una exposición técnicamente correcta, seguir las recomendaciones del

(55)

Baja velocidad de obturación

Fotos tomadas a diferentes velocidades de obturación

Alta velocidad de obturación Gran apertura

Pequeña apertura

(56)

Hacer girar el dial de control principal mientras se mantiene pulsado el botón ¨. El modo de exposición cambiará en la siguiente secuencia:

¡ Automática programada ™ Automática con prioridad de obturación

¢ Manual £ Automática con prioridad de apertura

Para usuarios de objetivos sin CPU o de accesorios tales como fuelles o anillos de extensión

Utilizar el modo de exposición automática con prioridad de apertura o exposición manual. El modo Exposición automática programada o Exposición automática con prioridad de obturación cambiará

automáticamente al modo Exposición automática con prioridad de apertura, con aparición de ƒ-- y del indicador de modo de exposición destellante en la ventana LCD superior, y

(57)

MANEJO AVANZADO

En este capítulo se explican diversas técnicas y aplicaciones

fotográficas avanzadas.

(58)

2

Soltar el botón ¨ y girar el dial de control principal para seleccionar la velocidad de obturación deseada.

La indicación de velocidad de obturación cambia en pasos de 1/3 entre 30 seg. y 1/8000 seg., y la velocidad de

sincronización del flash de 1/250 seg. (X25o).

• Esta operación solo puede realizarse con objetivos que lleven una CPU incorporada.

• Si se han apagado el exposímetro y las indicaciones de la LCD, encenderlos de nuevo pulsando ligeramente el disparador.

• Si la cámara está ajustada para “bulb”, al seleccionar el

OBTENCIÓN DE FOTOGRAFÍAS EN CADA MODO DE EXPOSICIÓN

Procedimiento de exposición automática con prioridad de obturación

1

Mientras se mantiene pulsado el botón ¨, girar el dial de control principal hasta que aparezca “™” en la ventana LCD y “S” en el visor.

• Ajustar el objetivo a su mínima apertura (mayor número f).

c

El sentido en que hay que girar el dial de control principal para

(59)

3

Mirar por el visor, componer y pulsar ligeramente el disparador. Comprobar el valor de apertura seleccionado automáticamente.

x

Utilizando la función de bloqueo se puede bloquear la velocidad de obturación seleccionada para evitar cualquier variación accidental. Para bloquearla, girar el dial de control principal mientras se mantiene pulsado el botón —. Aparece x en la pantalla LCD superior y Ò en el visor, encima de las indicaciones de velocidad de obturación. Para desbloquearla, girar el dial de control principal mientras se pulsa de nuevo el botón —, o seleccionar otro modo de exposición. Desaparecen x y Ò.

• La función de bloqueo solo puede realizarse con objetivos que lleven una CPU incorporada y con el objetivo ajustado y bloqueado en su mínima apertura.

(60)

Si aparece H1 en la posición de la apertura—alerta de sobreexposición: seleccionar una velocidad de obturación más rápida o utilizar un filtro Nikon de densidad neutra (ND).

Si aparece Lo en la posición de la apertura—alerta de subexposición: seleccionar una velocidad de obturación más lenta o utilizar uno de los flashes Speedlight Nikon disponibles como accesorios.

Si parpadea ƒEE en la posición de la apertura—alerta de error de ajuste del objetivo: el objetivo no está ajustado a su posición de apertura mínima. Ajustar el objetivo a la apertura más reducida y bloquear el ajuste.

(61)

2

Soltar el botón ¨ y girar el dial de control auxiliar para seleccionar la apertura deseada (ajustar el objetivo a su mínima apertura).

La apertura seleccionada aparece indicada en la ventana LCD y en el visor.

La indicación de apertura cambia en pasos de 1/3 entre las aperturas máxima y mínima del objetivo (las aperturas disponibles están limitadas a las del objetivo que se utilice). • También puede ajustarse la apertura girando el anillo de

aperturas del objetivo. En este caso, parpadea ƒ-- en el visor y en la ventana LCD superior, y solo puede comprobarse la apertura leyéndola directamente en el visor.

• Para seleccionar la apertura mínima con el anillo de aperturas del objetivo, ajustar también la apertura al mínimo con el dial de control auxiliar; esto se debe a que cuando el anillo de aperturas del objetivo está en su mínimo, tendrá vigencia la apertura ajustada con el dial de control auxiliar.

Procedimiento de exposición automática con prioridad de apertura

1

Mientras se mantiene pulsado el botón ¨, girar el dial de control principal hasta que aparezca “£” en la ventana LCD y “A” en el visor.

x

Utilizando la función de bloqueo se puede bloquear la apertura seleccionada para evitar cualquier variación accidental. Para bloquearla, girar el dial de control auxiliar mientras se mantiene pulsado el botón —. Aparece x en la pantalla LCD superior y Ò en el visor, encima de las indicaciones de apertura.

Para desbloquearla, girar el dial de control auxiliar mientras se pulsa de nuevo el botón —, o seleccionar otro modo de exposición. Desaparecen x y Ò.

• La función de bloqueo solo puede realizarse con objetivos que lleven una CPU incorporada y con el objetivo ajustado y bloqueado en su mínima apertura.

(62)

3

Mirar por el visor, componer y pulsar ligeramente el disparador. Comprobar la velocidad de obturación seleccionada automáticamente.

Si el objetivo no tiene CPU, en la ventana LCD y en el visor aparece ƒ-- intermitente en vez del valor de apertura.

Ajustar la apertura manualmente con el anillo de aperturas del objetivo.

Con objetivos tipo AI, incluyendo los Nikkor AI modificados: comprobar el valor de apertura en el cuerpo del objetivo.

Con objetivos de apertura fija, por ejemplo los Reflex-Nikkor: no se puede cambiar la apertura.

Con objetivos sin diafragma automático, tales como los PC-Nikkor: cambiar a exposición manual (págs. 64-67).

Si se han apagado el exposímetro y las indicaciones de la LCD, encenderlos de nuevo pulsando ligeramente el disparador.

(63)

4

Para tomar la foto, pulsar a fondo el disparador.

Si aparece H1 en la posición de la velocidad de obturación—alerta de sobreexposición: seleccionar una apertura más pequeña (mayor número f) o utilizar un filtro Nikon de densidad neutra (ND).

Si aparece Lo en la posición de la velocidad de obturación—alerta de subexposición: seleccionar una apertura mayor (menor número f) o utilizar uno de los flashes Speedlight Nikon disponibles como accesorios.

(64)

Procedimiento de exposición manual

1

Mientras se mantiene pulsado el botón ¨, girar el dial de control principal hasta que aparezca “¢” en la ventana LCD y en el display analógico electrónico de exposición en el visor.

2

Soltar el botón ¨ y seleccionar la velocidad de obturación girando el dial de control principal.

La velocidad de obturación puede seleccionarse en pasos de 1/3.

• En exposición manual se puede ajustar la velocidad de obturación a buLb para exposición prolongada. Para más detalles sobre el ajuste buLb, ver págs. 84-85.

c

Se puede cambiar la velocidad de obturación mínima de 30 seg. a un valor de hasta 30 minutos utilizando el ajuste de usuario nº

(65)

3

Seleccionar la apertura girando dial de control auxiliar (ajustar el objetivo a su mínima apertura).

La apertura puede ajustarse en pasos de 1/3 entre las aperturas máxima y mínima del objetivo

• También puede ajustarse la apertura girando el anillo de aperturas del objetivo. En este caso, parpadea ƒ-- en el visor y en la ventana LCD superior, y solo puede comprobarse la apertura leyéndola directamente en el visor. Al ajustar la apertura con el anillo de aperturas del objetivo, ajustarla también al mínimo con el dial de control auxiliar.

x

Utilizando la función de bloqueo se puede bloquear la velocidad de obturación/apertura seleccionada para evitar cualquier variación accidental. Para bloquearla, girar el dial de control principal/dial de control auxiliar mientras se mantiene pulsado el botón —. Aparece x en la pantalla LCD superior y Ò en el visor, encima de las indicaciones de velocidad de obturación/apertura. Para desbloquearla, girar el dial de control principal/dial de control auxiliar mientras se pulsa de nuevo el botón —, o seleccionar otro modo de exposición. Desaparecen x y Ò.

• La función de bloqueo solo puede realizarse con objetivos que lleven una CPU incorporada y con el objetivo ajustado y bloqueado en su mínima apertura.

c

Se puede programar que la apertura no cambie al girar el dial de control auxiliar, utilizando el ajuste de usuario nº 22. En este caso, ajustar la apertura girando el anillo de aperturas del objetivo. Ver página 90.

(66)

4

Mirar por el visor, componer la imagen y pulsar ligeramente el disparador.

Ajustar la apertura y/o la velocidad de obturación hasta que en el display analógico electrónico de exposición aparezca “0” o el valor deseado.

Ejemplos

Más de +2EV +2EV

(67)

5

Para tomar la foto, pulsar a fondo el disparador.

Si el objetivo no tiene CPU, en la ventana LCD y en el visor aparece ƒ-- intermitente en vez del valor de apertura.

Ajustar la apertura manualmente con el anillo de aperturas del objetivo.

Con objetivos de apertura fija, por ejemplo los Reflex-Nikkor: no se puede cambiar la apertura; ajustar la exposición cambiando la velocidad de obturación.

Con objetivos sin diafragma automático, tales como los PC-Nikkor: Cuando se selecciona una apertura menor (mayor número f) se reduce la apertura del objetivo. Enfocar manualmente con el objetivo ajustado a la máxima apertura.

Compensación de la exposición con el objetivo AF Micro

Cuando se ha instalado un objetivo AF Micro en el cuerpo de la cámara F5 y se mide la exposición con un

exposímetro independiente, no es necesario compensar al seleccionar la apertura con el dial de control auxiliar. Sin embargo, es necesario hacer la compensación de la exposición indicada en el manual del objetivo cuando se selecciona la apertura con el anillo de aperturas del objetivo.

(68)

PROGRAMA FLEXIBLE

Para cambiar la combinación de velocidad de obturación y apertura en el modo de exposición automática programada, utilizar la función Programa flexible. Esta función permite cambiar temporalmente, en pasos de 1/3 EV, una combinación de velocidad y apertura seleccionada de modo automático, manteniendo la misma exposición o una equivalente. La función Programa flexible también puede utilizarse con cualquier flash Speedlight Nikon, pero las velocidades de obturación seleccionables están limitadas a las que son inferiores a la velocidad de sincronización del Speedlight. No obstante, en fotografía con flash no se puede cambiar a una velocidad de obturación superior a 1/250 seg. (modificable a

1/300 seg. con el correspondiente ajuste del usuario).

1

Comprobar que se ha seleccionado el modo de exposición automática programada (¡) y pulsar ligeramente el disparador.

La velocidad de obturación y la apertura aparecen en la ventana LCD superior y en el visor.

(69)

2

Girar el dial de control principal hasta que aparezca la velocidad de obturación o la apertura deseada en el visor y en la ventana LCD superior. Aparece el indicador de programa flexible (§) para señalar que se ha desplazado o cambiado el programa.

• El programa desplazado se mantiene a menos que se gire el dial de control auxiliar a la velocidad de obturación/apertura anterior.

También se cancela el programa flexible cuando se cambia a otro modo de exposición, se pulsan simultáneamente los botones ‚ y · para activar la reinicialización con dos botones o se apaga la cámara.

(70)

BLOQUEO DE ENFOQUE—Fotografía con el sujeto descentrado

1

Centrar las marcas de enfoque en el sujeto y pulsar parcialmente el disparador para iniciar el enfoque automático.

En el modo AF servo único, el enfoque permanece bloqueado mientras se mantiene pulsado parcialmente el botón de disparo. Se puede bloquear el enfoque en cualquiera de las cinco zonas que se seleccione.

• En el modo AF servo continuo, bloquear el enfoque con el botón AE-L/AF-L. Ver página 72.

En este caso se bloquean simultáneamente la exposición y el enfoque.

(71)

3

Recomponer manteniendo ligeramente pulsado el disparador y después pulsar éste a fondo para tomar la fotografía.

2

Comprobar que aparece la indicación de enfocado / en el visor.

Si el sujeto está cubierto por una de las cinco marcas de enfoque, también se le puede fotografiar aunque esté descentrado desplazando el enfoque a la zona correspondiente sin cambiar la composición. Ver página 38.

c

Se puede desactivar el autofoco para que el objetivo no empiece a enfocar al pulsar ligeramente el disparador, utilizando el ajuste de usuario nº 4. En este caso, puede bloquearse el enfoque manteniendo pulsado el botón de arranque de AF. Ver página 88.

Referencias

Documento similar

z Cómo ajustar la exposición (pág. 83) Esta cámara ajusta automáticamente la exposición para realizar fotografías de imágenes con la luminosidad adecuada. Sin embargo, puede que

medición, bloqueo de la velocidad de obturación, bloqueo de exposición automática, velocidad de obturación, bloqueo de la abertura, abertura, modo de exposición, indicador

Esto significa que el fotógrafo selecciona manualmente la velocidad de obturación, y la cámara ajusta en concomitancia el valor de diafragma adecuado para lograr la

En el modo de exposición manual, utilice el sintonizador de control (1) para disminuir la velocidad de obturador hasta que aparezca la palabra “Bulb” en el visor de velocidad

Cuando el modo de disparo es &lt;s&gt;, se puede ajustar manualmente la velocidad de obturación para la grabación de vídeo. Se ajustarán automáticamente la sensibilidad ISO y

Modo de enfoque automático, velocidad de obturación, contador de cuadros, apertura, reducción del efecto de ojos rojos, modo de temporizador automático, velocidad de la

Para ahorrar energía de la batería, la cámara pasa automáticamente al modo de reposo y el monitor se apaga transcurridos 3 minutos cuando se enciende la cámara. La cámara no

(modo Prioridad de obturación AE)...102 Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador (modo Exposición manual) ...103 Comprobación de los efectos