3-065-284-12 (1)
Videograbadora
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de operar el producto.
SLV-LX70S CL/CS/MX/PA/PC/VZ
SLV-LX60S MX
SLV-LX50 CL/CS/MX/PA/PC/VZ
SLV-LX40 MX
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
El cable de alimentación sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico calificado.
Precauciones
Seguridad
• Para SLV-LX70S CL/CS y LX50 CL/CS, utilice la unidad con 110 a 240 V ca, 50/60 Hz Para SLV-LX70S MX/PA/PC/VZ, LX60S MX, LX50 MX/PA/PC/VZ y LX40 MX, utilice la unidad solamente con 120 V ca, 60 Hz
• Si se introduce algo en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
• Esta unidad no se desconecta de la alimentación ca si se encuentra conectada a la toma mural, incluso si se apaga la unidad.
• Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del cable.
Instalación
• Permita una circulación adecuada del aire para evitar que se caliente el interior.
• No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes. • No instale la unidad en una posición inclinada.
Se diseñó para funcionar sólo en posición horizontal.
• Mantenga la unidad y los videocasetes alejados de equipos provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces grandes. • No coloque objetos pesados sobre la unidad. • Si traslada la unidad directamente de un lugar frío
a otro cálido, es posible que se condense humedad en el interior de la videograbadora y pueda dañar la cabeza de video y la cinta. Cuando instale la unidad por primera vez, o cuando la traslade de un lugar frío a otro cálido, espere tres horas aproximadamente antes de utilizarla.
Precaución
Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar protegidos por copyright.
La grabación no autorizada de este tipo de materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de copyright. Igualmente, el uso de esta grabadora con transmisiones de televisión por cable puede requerir la autorización de la emisora de televisión por cable y/o del propietario del programa.
Información
3 Índice
Índice
Procedimientos iniciales
4 Paso 1 : Desembalaje5 Paso 2 : Ajuste del control remoto 7 Paso 3 : Conexiones
18 Selección del idioma
19 Ajuste del reloj
25 Memorización de canales
Operaciones básicas
32 Reproducción de cintas
35 Grabación de programas de TV
38 Grabación de programas de TV
mediante el temporizador con perilla (Dial Timer)
43 Grabación de programas de TV
mediante el temporizador
46 Bloqueo de la videograbadora
(Bloqueo para niños)
Operaciones adicionales
47 Reproducción/búsqueda a distintas
velocidades
49 Ajuste del espacio de tiempo de la
grabación
50 Comprobación/cambio/cancelación
de los ajustes del temporizador
52 Grabación de programas estéreo y
bilingües (sólo SLV-LX70S y LX60S)
54 Búsqueda del principio de un
programa grabado con temporizador
55 Búsqueda mediante la función de
índices
56 Búsqueda mediante la función de
búsqueda por tiempo
57 Búsqueda con omisión de forma
automática (Quick View)
58 Búsqueda de un punto seleccionado
en la cinta
60 Ajuste de la imagen
62 Cambio de las opciones de menú
64 Edición con otra videograbadora
Información
complementaria
67 Información general sobre el ajuste
69 Solución de problemas
72 Especificaciones
73 Índice de componentes y controles
79 Índice alfabético
Cubierta posterior
Procedimientos iniciales
Paso 1 :Desembalaje
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios junto con la videograbadora:
• Control remoto • Cable coaxial de 75 ohm con conectores
tipo F
• Pilas de tamaño AA (R6) • Adaptador de enchufe (sólo SLV-LX70S CL/CS y LX50 CL/CS)
• Cable de audio/video (3 fono a 3 fono) (sólo SLV-LX70S y LX60S)
Si el enchufe suministrado con la videograbadora no encaja en la toma de alimentación, emplee el adaptador suministrado en el enchufe.
Compruebe el nombre de modelo
5 Ajuste del control remoto
Paso 2 :Ajuste del control remoto
Notas
• Con un uso normal, la duración de las pilas es aproximadamente de tres a seis meses. • Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, extraiga las pilas para
evitar posibles daños por fugas de las mismas. • No emplee pilas nuevas junto con usadas. • No utilice diferentes tipos de pilas.
Inserción de las pilas
Inserte dos pilas tamaño AA (R6) de forma que coincidan las polaridades + y – de dichas pilas con las del diagrama del interior del compartimiento de las mismas. Inserte primero el extremo negativo (–) y, a continuación, ejerza presión hasta que el extremo positivo (+) encaje en su sitio.
Uso del control remoto
Puede utilizar este control remoto con la videograbadora y un TV de Sony. Los botones del control remoto marcados con un punto (•) pueden utilizarse con su TV de Sony.
Para emplear Ajuste •TV / VIDEO en la
videograbadora
VIDEO y apunte al sensor de control remoto de la videograbadora un TV de Sony •TV y apunte al sensor de control remoto del TV
1 2 3
•TV / VIDEO
Sensor de control remoto
Control de otros televisores con el control remoto
(sólo SLV-LX70S y LX60S)
El control remoto está preprogramado para controlar otros televisores distintos de Sony. Si su TV aparece en la tabla siguiente, ajuste el código del fabricante correspondiente.
Ahora puede utilizar los botones ?/1, VOL +/–, CH +/– y TV/VIDEO para controlar su TV. También puede utilizar los botones marcados con un punto (•) para controlar un TV de Sony. Para controlar la videograbadora, vuelva a ajustar •TV / VIDEO en VIDEO.
Códigos de televisores controlables
Si aparece más de un código, introdúzcalos uno detrás de otro hasta encontrar el que mejor funcione con su TV.
Notas
• Si introduce un nuevo código, se borrará el código introducido anteriormente.
• Si el TV utiliza un sistema de control remoto diferente del programado para funcionar con la videograbadora, no podrá controlar el TV con el control remoto.
• Al sustituir las pilas del control remoto, es posible que el número de código cambie. Ajuste el código adecuado siempre que sustituya las pilas.
• Al presionar el botón AUDIO MONITOR, es posible que aparezca en pantalla el menú del TV. Para salir del menú del TV, presione el botón MENU en el control remoto del TV o
1
Ajuste •TV / VIDEO de la parte superior del control remoto en •TV.2
Mantenga presionado ?/1 e introduzca el código de su TV mediante los botones numéricos. Después suelte ?/1.7 Conexiones
Paso 3 :Conexiones
Selección de la mejor opción de conexión
La videograbadora puede conectarse de muchas formas. Para conectar la videograbadora de la forma que mejor funcione para el usuario, debe primero consultar la tabla siguiente. Utilice después los diagramas y procedimientos de las páginas siguientes para ajustar la videograbadora.
Si su TV tiene entradas de audio/video, consulte las páginas 8 y 9 para la conexión de audio/video (A/V). Siga después uno de los procedimientos para las conexiones siguientes. Si su TV no dispone de entradas de A/V, vaya directamente a una de las siguientes conexiones.
Después de realizar las conexiones, siga las instrucciones para el ajuste. Durante el ajuste, si necesita más información sobre el procedimiento descrito, utilice los números de páginas para localizar instrucciones más detalladas.
Después de realizar el ajuste podrá utilizar la videograbadora. Los procedimientos varían en función de la conexión utilizada: Para obtener una descripción general, consulte “Referencia rápida para utilizar la videograbadora” en la cubierta posterior.
Antes de comenzar
• Desactive la alimentación de todo el equipo.
• No conecte los cables de ca hasta no realizar todas las conexiones.
• Compruebe que las conexiones son firmes. Las conexiones flojas pueden provocar distorsiones en la imagen.
• Si su TV no coincide con ninguno de los ejemplos suministrados, consulte con su proveedor Sony más cercano o técnico calificado.
Si posee Utilice Consulte
Antena sólo sin TV por cable Conexión 1 Páginas 10 a 11
Decodificador con muy pocos canales codificados o sin decodificador
Conexión 2 Páginas 12 a 14
Decodificador con muchos canales codificados
Conexión de audio/video (A/V)
Si su TV tiene tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá una imagen y sonido óptimos si conecta la videograbadora con estas conexiones. Si su TV no posee entrada A/V, consulte las páginas siguientes para la conexión de antena o cable. Si no piensa utilizar la videograbadora para grabar programas, no necesita realizar más ajustes después de realizar las conexiones de las páginas 8 y 9. Si desea grabar programas normales o de TV por cable, realice primero estas conexiones y, después, siga con las páginas siguientes para realizar las conexiones de antena o cable.
Para SLV-LX70S y LX60S
Para una verdadera experiencia de “cine en casa”, debe conectar las salidas de audio de la videograbadora o TV a su sistema estéreo.
A Utilice esta conexión si su TV tiene tomas estéreo
BUtilice esta conexión si su TV no tiene tomas estéreo
Notas
• Si no dispone de receptor estéreo, conecte la toma LINE OUT/AUDIO L blanca a la toma AUDIO IN del TV.
• Para reproducir una cinta en estéreo, debe utilizar la conexión de A/V.
• Si utiliza la función de reproducción sincronizada de TV Trinitron (consulte la página 34), la conexión de A/V es necesaria. (Si su TV tiene dos o más entradas, conecte el cable de audio/ video a las tomas VIDEO IN 1.)
IN VIDEO AUDIO AUDIO OUT AUX IN LINE-1 IN LINE OUT AUDIO VIDEO
Cable de audio/video (suministrado)
TV
Cable de audio (no suministrado) Receptor estéreo Videograbadora VIDEO AUDIO IN AUX IN LINE-1 IN LINE OUT AUDIO VIDEO
Cable de video (no suministrado) TV
9 Conexiones
Para SLV-LX50 y LX40
A Utilice esta conexión si su TV tiene tomas estéreo
B Utilice esta conexión si su TV no tiene tomas estéreo
Nota
• Si utiliza la función de reproducción sincronizada de TV Trinitron (consulte la página 34), la conexión de A/V es necesaria. (Si su TV tiene dos o más entradas, conecte el cable de audio/ video a las tomas VIDEO IN 1.)
Finalización de la conexión de A/V
Después de conectar su TV y de realizar la conexión de antena o de cable, vuelva a realizar este procedimiento para finalizar el ajuste de la videograbadora. Esto evitará ruido no deseado en el canal RF.
LINE-1 IN LINE OUT AUDIO VIDEO IN VIDEO AUDIO
Cable de audio/video (no suministrado) TV Videograbadora VIDEO AUDIO IN LINE-1 IN LINE OUT AUDIO VIDEO TV
Cable de audio/video (no suministrado) Videograbadora PROG. / VERIF. AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : AJUSTES OPCIONES OPCIONES ESTEREO AUTO. SELEC. AUTO. ANT. SINTONIZ. AUDIO SELC. DE CINTA
NO SI
AUTO VEL. AUTO. CINTA SI PRÓXIMA VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : 1 PÁGINA Presione MENU y seleccione OPCIONES.
Ajuste SELEC. AUTO. ANT. en NO y presione OK.
Conexión 1
Conexión de la antena
Realice las conexiones siguientes si está utilizando una antena (si no posee TV por cable).
AUtilice esta conexión si está utilizando:
• Antena VHF/UHF (obtendrá los canales 2–13 y los canales 14 y superiores) • Antena UHF sólo (obtendrá los canales 14 y superiores)
• Antenas VHF y UHF independientes
BUtilice esta conexión si sólo utiliza una antena VHF (obtendrá sólo los canales 2–13)
Si no puede conectar directamente el cable de la antena a la videograbadora
Si su cable de antena es un cable sencillo (cable bifilar de 300 ohm), enchufe un conector de antena externa (no suministrado) para poder conectar el cable al conector VHF/UHF IN. Si tiene cables independientes para antenas VHF y UHF, debe utilizar un mezclador de bandas de U/V (no suministrado). Para más información, consulte la página 68. IN OUT VHF/UHF o A
Parte posterior del TV VHF/UHF B VHF C VHF o Utilice el tipo de conector de su TV: A, B o C. UHF UHF Videograbadora IN OUT VHF/UHF o A
Parte posterior del TV VHF/UHF B VHF C VHF o Utilice el tipo de conector de su TV: A, B o C. UHF UHF Videograbadora
11 Conexiones
Conexión 1 : Ajuste de la videograbadora
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la videograbadora.
Ha finalizado la conexión.
1
Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en función del canal que no se utilice en su área. Si se utilizan los dos, ajuste el interruptor en cualquier canal. Para más información, consulte la página 67. Si realizó las conexiones de A/V (de la página 8), no será necesario ajustar el interruptor RF UNIT.2
Si lo desea, ajuste el idioma de las indicaciones en pantalla a Inglés. Para más información, consulte página 18.3
Presione EASY SET UP en la videograbadora.1Aparece el menú RELOJ. Seleccione MANUAL y presione OK. Después ajuste el reloj. Para más información, consulte página 24.
2Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste ANTENA/CABLE en ANT y presione OK. Para más información, consulte la página 26.
3Se inicia AJUSTE AUTO.
CH3 RF UNIT CH4 EASY SET UP SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK AUTO MANUAL AJUSTE RELOJ EASY SET UP CANCELAR : AJUSTE SINTONIZADOR ANTENA / CABLE CABLE ANT SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK EASY SET UP CANCELAR : AJUSTE AJUSTE CONCLUIDO
POR FAVOR ESPERE AJUSTE SINTONIZADOR AJUSTE AUTO.
EJECUTANDO
Conexión 2
Tiene un decodificador con muy pocos canales
codificados o no tiene decodificador
Uso recomendado
Utilice esta conexión si no posee un decodificador. Utilice también esta conexión si su sistema de cable sólo codifica algunos canales.
Con esta conexión podrá:
• Grabar cualquier canal no codificado seleccionando el canal en la videograbadora
Con esta conexión no podrá:
• Grabar canales codificados que requieran un decodificador
IN OUT VHF/UHF
IN OUT
Parte posterior del TV VHF/UHF VHF UHF Videograbadora Utilice el tipo de conector de su TV: A, B o C. Para los conectores de tipo B y C no se requiere una conexión UHF. B C o o A VHF UHF Pared Decodificador Conecte este cable
13 Conexiones
Conexión 2 : Ajuste de la videograbadora
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la videograbadora.
1
Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en función del canal que no se utilice en su área. Si se utilizan los dos, ajuste el interruptor en cualquier canal. Para más información, consulte la página 67.Si realizó las conexiones de A/V (de la página 8), no será necesario ajustar el interruptor RF UNIT.
2
Si lo desea, ajuste el idioma de las indicaciones en pantalla a Inglés. Para más información, consulte la página 18.3
Presione EASY SET UP en la videograbadora.1Aparece el menú RELOJ. Seleccione AUTO y presione OK. Para más información, consulte la página 20.
2Aparece el menú PAIS/ZONA DE HORARIO. Seleccione el país que desee ajustar y presione OK. Es posible seleccionar los países siguientes:
BELIZE y BOLIVIA y CHILE y
COLOMBIA y COSTA RICA y CUBA
y REP. DOMIN. y ECUADOR y
EL SALVADR y GUATEMALA y
GUYANA y HONDURAS y JAMAICA
y MEX-CENTRO y MEX-MONT. y
MEX-PACIF. y MEX-S. ESTE y
NICARAGUA y PANAMA y PERU y
SURINAM y TRIN. & TOB. y
VENEZUELA CH3 RF UNIT CH4 EASY SET UP SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK AUTO MANUAL AJUSTE RELOJ EASY SET UP CANCELAR : SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK BELIZE BOLIVIA CHILE COLOMBIA COSTA RICA CUBA REP. DOMIN. ECUADOR EL SALVADR AJUSTE
PAIS / ZONA DE HORARIO
EASY SET UP CANCELAR :
Ha finalizado la conexión.
Ajuste automático del reloj
Después de ajustar la videograbadora, el reloj se ajusta automáticamente la primera vez que apague el aparato. “ACS” (Ajuste automático del reloj) parpadeará en el visualizador y buscará una señal horaria proporcionada por Sony Entertainment Television (SETV). Después, siempre que apague la videograbadora, se comprueba la hora y se ajustará el reloj incluso al cambiar al horario de verano.
Si desea utilizar el temporizador para grabar directamente, la emisora de TV por cable de su área no emite SETV o si SETV de su área no incluye las señales horarias, ajuste manualmente el reloj. Para más información, consulte la página 23.
Notas
• Si no se ha ajustado el reloj, “ACS” parpadeará en el visualizador al apagar la
videograbadora. Durante ese tiempo, la videograbadora está buscando una señal horaria. • El día de comienzo y de final del horario de verano pueden ser diferentes según el año. Para
asegurar el ajuste correcto, seleccione SI o NO en el ajuste HORARIO VERANO (página 22).
3Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste ANTENA/CABLE en CABLE y presione OK. Para más información, consulte la página 26.
4Se inicia AJUSTE AUTO.
AJUSTE SINTONIZADOR ANTENA / CABLE CABLE ANT SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK EASY SET UP CANCELAR : AJUSTE AJUSTE CONCLUIDO
POR FAVOR ESPERE AJUSTE SINTONIZADOR AJUSTE AUTO.
EJECUTANDO
15 Conexiones
Conexión 3
Conexión de un decodificador con muchos canales
codificados
Uso recomendado
Utilice esta conexión si su sistema de cable codifica todos o la mayoría de los canales.
Con esta conexión podrá:
• Grabar cualquier canal seleccionando el canal en el decodificador
Con esta conexión no podrá:
• Grabar con el decodificador apagado • Grabar un canal mientras ve otro canal
IN OUT VHF/UHF
IN OUT
Conexión 3 : Ajuste de la videograbadora
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la videograbadora.
1
Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en función del canal que no se utilice en su área. Si se utilizan los dos, ajuste el interruptor en cualquier canal. Para más información, consulte la página 67.Si realizó las conexiones de A/V (de la página 8), no será necesario ajustar el interruptor RF UNIT.
2
Encienda el decodificador.3
Si lo desea, ajuste el idioma de las indicaciones en pantalla a Inglés. Para más información, consulte la página 18.4
Presione EASY SET UP en la videograbadora.1Aparece el menú RELOJ. Seleccione AUTO y presione OK. Para más información, consulte la página 20.
2Aparece el menú PAIS/ZONA DE HORARIO. Seleccione el país que desee ajustar y presione OK. Es posible seleccionar los países siguientes:
BELIZE y BOLIVIA y CHILE y
COLOMBIA y COSTA RICA y CUBA
y REP. DOMIN. y ECUADOR y
EL SALVADR y GUATEMALA y
GUYANA y HONDURAS y JAMAICA
y MEX-CENTRO y MEX-MONT. y
MEX-PACIF. y MEX-S. ESTE y
NICARAGUA y PANAMA y PERU y
SURINAM y TRIN. & TOB. y
VENEZUELA CH3 RF UNIT CH4 EASY SET UP SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK AUTO MANUAL AJUSTE RELOJ EASY SET UP CANCELAR : SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK BELIZE BOLIVIA CHILE COLOMBIA COSTA RICA CUBA REP. DOMIN. ECUADOR EL SALVADR AJUSTE
PAIS / ZONA DE HORARIO
17 Conexiones
Ha finalizado la conexión.
Ajuste automático del reloj
Después de ajustar la videograbadora, el reloj se ajusta automáticamente la primera vez que apague el aparato. “ACS” (Ajuste automático del reloj) parpadeará en el visualizador y buscará una señal horaria proporcionada por Sony Entertainment Television (SETV). Después, siempre que apague la videograbadora, se comprueba la hora y se ajustará el reloj incluso al cambiar al horario de verano.
Para poder utilizar la función de Ajuste automático del reloj con esta conexión, debe seleccionar manualmente SETV:
Si desea utilizar el temporizador para grabar directamente, la emisora de TV por cable de su área no emite SETV o si SETV de su área no incluye las señales horarias, ajuste manualmente el reloj. Para más información, consulte la página 23.
Notas
• Para utilizar la función de Ajuste automático del reloj, deje encendido el decodificador. • Si no se ha ajustado el reloj, “ACS” parpadeará en el visualizador al apagar la
videograbadora. Durante ese tiempo, la videograbadora está buscando una señal horaria. • El día de comienzo y de final del horario de verano pueden ser diferentes según el año. Para
asegurar el ajuste correcto, seleccione SI o NO en el ajuste HORARIO VERANO (página 22).
3Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste ANTENA/CABLE en ANT y presione OK. Para más información, consulte la página 26.
4Se inicia AJUSTE AUTO.
1
Sintonice el decodificador en SETV.2
Seleccione AUTO en el menú RELOJ para activar la función de Ajuste automático del reloj.3
Apague la videograbadora. Se ajusta automáticamente el reloj y el horario de verano al utilizar la señal horaria.AJUSTE SINTONIZADOR ANTENA / CABLE CABLE ANT SIGUIENTE : SELECCIONAR : OK EASY SET UP CANCELAR : AJUSTE AJUSTE CONCLUIDO
POR FAVOR ESPERE AJUSTE SINTONIZADOR AJUSTE AUTO.
EJECUTANDO
Selección del idioma
Sugerencia
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK. Es posible cambiar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de la
videograbadora (canal 3 o 4). Si su TV está conectado a la videograbadora mediante conexiones de A/V, ajuste el TV para entrada de video.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la
videograbadora.
1
Presione MENU y, después, M/m pararesaltar AJUSTES y presione OK.
2
Presione M/m para resaltar SELECCIONDEL IDIOMA, y presione OK.
3
Presione M/m para resaltar ENGLISH o ESPAÑOL, y presione OK.M/m OK MENU OK PLAY MENU AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA
VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : OK PLAY
SELECCION DEL IDIOMA
19 Ajuste del reloj
Ajuste del reloj
Uso de la función Ajuste
automático del reloj
Sony Entertainment Television (SETV) transmite las señales horarias en su emisión. Si la emisora de TV por cable de su área emite SETV y transmite estas señales horarias, la videograbadora utilizará estas señales para ajustar automáticamente el reloj. La función Ajuste automático del reloj funciona sólo si SETV emite en su área señales horarias. Si en su área SETV no emite señales horarias o si selecciona Conexión 1 en la página 10, ajuste la hora manualmente (página 23).
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de la
videograbadora (canal 3 o 4). Si su TV está conectado a la videograbadora mediante conexiones de A/V, ajuste el TV para entrada de video.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la
videograbadora.
1
Presione MENU y, después, M/m pararesaltar AJUSTES y presione OK. Si utiliza el procedimiento EASY SET UP, omite los pasos 1 y 2.
2
Presione M/m para resaltar AJUSTE DELRELOJ, y presione OK.
M/m OK MENU OK PLAY MENU AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA
VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : OK PLAY AUTO MANUAL AJUSTE DEL RELOJ
Sugerencia
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK. Notas
• El reloj no puede ajustarse automáticamente si en su área no recibe la emisión SETV que transmite las señales horarias. En tal caso, ajuste manualmente el reloj (página 23). • Dependiendo de los canales asignados a SETV en su área, el ajuste automático del reloj
puede durar hasta 30 minutos. Si no ocurriera nada incluso después de esperar 30 minutos tras apagar la videograbadora, vuelva a encenderla y apáguela de nuevo. Si no se ajustara el reloj después de otros 30 minutos, ajuste el reloj manualmente (página 23).
• Si no se ha ajustado el reloj, “ACS” parpadeará en el visualizador al apagar la
videograbadora. Durante ese tiempo, la videograbadora está buscando una señal horaria.
3
Presione M/m para resaltar AUTO ypresione OK.
4
Presione M/m para resaltar TOTAL. AUTO.y presione OK.
5
Presione M/m para resaltar SI y presione OK.6
Presione MENU para salir del menú.7
Para activar la función de Ajuste automático del reloj, apague la videograbadora. “ACS” parpadeará en el visualizador.La videograbadora ajusta automáticamente el reloj al buscar la emisión SETV que incorpore señales horarias y ajusta el horario de verano (si fuera necesario).
Si el reloj se ajusta incorrectamente al horario de verano, es posible definir este ajuste sin desactivar la función de Ajuste automático del reloj (página 21).
OK PLAY
AJUSTE AUTOMATICO RELOJ
TOTAL. AUTO. HORARIO VERANO CH AJUSTE RELOJ VOLVER SI AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : OK PLAY
AJUSTE AUTOMATICO RELOJ
21 Ajuste del reloj
Si el reloj no se activa
1
Siga los pasos 1 al 4 de “Uso de la función Ajuste automático del reloj”.Aparece el menú TOTAL. AUTO.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU Botones numéricos M/m OK
AJUSTE AUTOMATICO RELOJ
Sugerencia
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK. Notas
• El día de comienzo y de final del horario de verano pueden ser diferentes según el año. Para asegurar el ajuste correcto, seleccione SI o NO en el ajuste HORARIO VERANO. • Si no ocurriera nada incluso después de esperar 30 minutos tras apagar la videograbadora,
vuelva a encenderla y apáguela de nuevo. Si no se ajustara el reloj después de otros 30 minutos, ajuste el reloj manualmente (página 23).
• Algunas emisoras de TV por cable que emiten SETV no transmiten las señales horarias. En tal caso, ajuste manualmente el reloj (página 23).
2
Presione M/m para resaltar NO en TOTAL.AUTO. y presione OK.
3
Presione M/m para resaltar la opción que desee ajustar y presione OK. Después presione M/m para realizar el ajuste ypresione OK.
• En CH AJUSTE RELOJ
Deje el ajuste en “– – –” para permitir que la videograbadora busque automáticamente la emisión SETV. También puede presionar los botones numéricos para seleccionar el canal SETV si lo conoce.
• En HORARIO VERANO
Seleccione SI o NO (hora estándar), o AUTO para que la videograbadora ajuste automáticamente el horario de verano.
4
Presione MENU para salir del menú.5
Para activar la función de Ajuste automático del reloj, apague la videograbadora. “ACS” parpadeará en el visualizador.OK PLAY
AJUSTE AUTOMATICO RELOJ
TOTAL. AUTO. CH AJUSTE RELOJ HORARIO VERANO VOLVER NO – – – AUTO AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : OK PLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
AJUSTE AUTOMATICO RELOJ
TOTAL. AUTO. CH AJUSTE RELOJ HORARIO VERANO VOLVER AJUSTAR : USE : OK MENU PARA SALIR : NO 1 2 3 AUTO 0–9
AJUSTE AUTOMATICO RELOJ
23 Ajuste del reloj
Uso del ajuste manual del reloj
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de la
videograbadora (canal 3 o 4). Si su TV está conectado a la videograbadora mediante conexiones de A/V, ajuste el TV para entrada de video.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la
videograbadora.
1
Presione MENU y, después, M/m pararesaltar AJUSTES y presione OK. Si utiliza el procedimiento EASY SET UP, omita los pasos 1 y 2.
2
Presione M/m para resaltar AJUSTE DELRELOJ, y presione OK.
MENU M/m/</, OK OK PLAY MENU AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA
VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : OK PLAY AUTO MANUAL AJUSTE DEL RELOJ
Sugerencia
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK.
3
Presione M/m para resaltar MANUAL ypresione OK.
4
Presione M/m para ajustar el día.5
Presione , para resaltar el mes y presioneM/m para ajustar el mes.
6
Ajuste el año, la hora y los minutos de la misma forma que el mes. El día de la semana se ajusta automáticamente.7
Presione OK para iniciar el reloj.OK PLAY FIN : AJUSTAR : OK MENU SELECCIONAR : LUN 12:00AM 1 1/1/200 AJUSTE DEL RELOJ
PARA SALIR : OK PLAY DOM 12:00AM 1 8 2 /1/200 AJUSTE DEL RELOJ
FIN : AJUSTAR : OK MENU SELECCIONAR : PARA SALIR : OK PLAY VIE 12:00AM 1 8 2 /9/200 AJUSTE DEL RELOJ
25 Memorización de canales
Memorización de canales
Memorización de todos los canales automáticamente
Esta videograbadora puede recibir los canales VHF 2 al 13, los canales UHF 14 al 69 y los canales CATV no codificados 1 al 125. Se recomienda que primero memorice los canales que puede recibir en su área utilizando los métodos de memorización automática. Después si no desea algunos canales podrá desactivarlos manualmente. Si ya ha decidido los canales que desea memorizar, defínalos directamente con métodos de memorización manuales.
Antes de comenzar...
• Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de la
videograbadora (canal 3 o 4). Si su TV está conectado a la videograbadora mediante conexiones de A/V, ajuste el TV para entrada de video.
• Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la
videograbadora.
1
Presione MENU y, después, M/m pararesaltar AJUSTES y presione OK. Si utiliza el procedimiento EASY SET UP, omita los pasos 1 y 2.
2
Presione M/m para resaltar PREAJUSTEDEL SINTONIZADOR, y presione OK.
MENU M/m OK OK PLAY MENU AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA
VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
3
Presione M/m para resaltar ANTENA/CABLE y presione OK.4
• Para memorizar los canales de TV porcable:
Presione M/m para ajustar ANTENA/ CABLE en CABLE y presione OK.
• Para memorizar los canales VHF y UHF: Presione M/m para ajustar ANTENA/
CABLE en ANT y presione OK.
5
Presione M/m para resaltar AJUSTEAUTO. y presione OK.
Se memorizarán todos los canales
sintonizables de forma secuencial. Cuando ya no puedan encontrarse más canales, la memorización se detendrá y aparecerá la imagen del canal de número más bajo en la pantalla del TV. OK PLAY OK PLAY OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : CH 1
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
ANT + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : CH 2 OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER CH 1
27 Memorización de canales Sugerencias
• Al recibir un canal VHF, UHF o CATV, la pantalla cambia de la forma siguiente cada vez que presione DISPLAY.
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK. Número de canal
La longitud restante de cinta y contador de tiempo
El indicador de barra y el puntero para buscar un lugar específico en una cinta
Ninguna indicación
Memorización/desactivación manual de canales
1
Presione MENU y, después, M/m pararesaltar AJUSTES y presione OK.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU CH +/– Botones numéricos, ENTER M/m OK OK PLAY MENU AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA
29 Memorización de canales Sugerencia
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK.
2
Presione M/m para resaltar PREAJUSTEDEL SINTONIZADOR, y presione OK.
3
• Para memorizar un canal:1 Presione los botones numéricos para introducir el número del canal y presione ENTER.
2 Presione OK.
3 Presione M/m para ajustar MANUAL en + y presione OK.
• Para desactivar un canal:
1 Presione CH +/– para seleccionar el número de canal.
2 Presione OK.
3 Presione M/m para ajustar MANUAL en - y presione OK.
4
Repita el paso 3 para memorizar o desactivar los canales que desee y presione MENU.OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : CH 1 OK PLAY OK PLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • CH
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER CH 5 AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR :
Canal que se memorizará
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE – SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER CH 5 AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR :
Canal que se desactivará
MENU
Si la imagen no es nítida
Normalmente, la función AFT
(Sintonización fina automática) sintoniza automáticamente los canales con claridad. Sin embargo, si la imagen de un canal no fuera clara, puede utilizar la función de sintonización manual.
1
Presione MENU y, después, M/m pararesaltar AJUSTES y presione OK.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU M/m/</, OK Botones numéricos, ENTER OK PLAY MENU AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA
31 Memorización de canales Sugerencias
• Para seleccionar el canal en el paso 3 anterior, también puede utilizar los botones CH+/–. En este caso, no necesita presionar ENTER.
• Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y presione OK. Nota
• Al ajustar SINTONIA FINA, es posible que el menú sea difícil de leer debido a interferencias de la imagen recibida.
2
Presione M/m para resaltar PREAJUSTEDEL SINTONIZADOR, y presione OK.
3
Presione los botones numéricos paraseleccionar el canal que desee sintonizar con precisión y presione ENTER.
4
Presione M/m para resaltar SINTONIAFINA, y presione OK.
Aparece el indicador de sintonización fina.
5
Presione </, para ver una imagen másclara y presione OK.
Tenga en cuenta que el ajuste AFT cambia a NO.
6
Presione MENU para salir del menú.OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : CH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + SI ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER CH 5 AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : Canal seleccionado OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CABLE + ANTENA / CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL AFT SINTONIA FINA VOLVER AJUSTAR : SELECCIONAR : OK MENU PARA SALIR : CH 5 OK PLAY
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
Operaciones básicas
Reproducción de cintas
1
Encienda el TV y ajústelo en el canal de video.2
Inserte una cinta.La videograbadora se encenderá y comenzará la reproducción
33 Reproducción de cintas
Tareas adicionales
Para reproducir una escena que acaba de ver
Es posible rebobinar y reproducir inmediatamente la escena que desee volver a ver. Durante la reproducción, presione REPLAY hasta cuatro veces. La videograbadora rebobinará la cinta unos diez segundos en el contador cada vez que presione el botón, y volverá a iniciar la reproducción.
Para emplear el contador de tiempo
Presione CLEAR en el punto de la cinta que desee localizar más adelante. El contador del visualizador se reajustará a “0:00:00”. Busque el punto más adelante consultando el contador.
Para que el contador aparezca en la pantalla del TV, presione DISPLAY. Notas
• Aunque las cintas grabadas en el modo LP en otras videograbadoras pueden reproducirse en esta videograbadora, no puede garantizarse la calidad de imagen.
• Mientras visualiza un menú en la pantalla del TV, no podrá utilizar los botones H PLAY, X PAUSE, M FF, m REW o x STOP.
• El contador se reajusta a “0:00:00” cada vez que inserte una cinta. • El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación.
3
Presione H PLAY.Cuando la cinta llegue al final, se rebobinará automáticamente.
Para Presione
Detener la reproducción x STOP Introducir pausas durante la
reproducción
X PAUSE Reanudar la reproducción
después de la pausa
X PAUSE o H PLAY Avanzar la cinta rápidamente M FF durante la parada
Rebobinar la cinta m REW durante la parada
Expulsar la cinta Z EJECT
OK PLAY
SPVIDEO APC
Activación de la videograbadora y del TV e inicio de la
reproducción automáticamente (Reproducción
sincronizada de TV Trinitron)
Sólo es posible emplear esta función con televisores Sony (TV Trinitron).
Cómo realizar la conexión para emplear esta función
Conecte la videograbadora y el TV con el cable de audio/video (consulte “Conexión de audio/video (A/V)” en las páginas 8 y 9). Asegúrese de conectar el cable de audio/ video a las tomas VIDEO IN 1 del TV si éste dispone de dos o más entradas. El TV debe situarse en un lugar en el que pueda responder al control remoto mientras lo orienta hacia la videograbadora.
Operación
Compruebe que el TV se encuentra en el modo de espera.
Presione TRINITRON TV SYNCHRO PLAY y no mueva el control remoto durante unos dos segundos.
La videograbadora y el TV se encenderán, y éste se ajustará en el canal de video. Si hay alguna cinta en la videograbadora, comenzará a reproducirse automáticamente. Notas
• Si la función de reproducción sincronizada de TV Trinitron no funciona adecuadamente: – Espere un momento, y vuelva a presionar el botón.
– Sustituya las dos pilas por unas nuevas, y vuelva a presionar el botón.
Tenga en cuenta que esta función puede no activarse con algunos televisores Sony debido a las limitaciones de señal del control remoto.
35 Grabación de programas de TV
Grabación de programas de TV
1
Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. Para grabar desde un decodificador, enciéndalo.2
Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad.Para detener la grabación
Presione x STOP.
Para comprobar la longitud restante de la cinta
Presione DISPLAY varias veces hasta que la pantalla del TV muestre la longitud restante de la cinta y el contador de tiempo.
Para comprobar la longitud restante de cintas T-140 o T-180, ajuste SELC. DE CINTA en el menú OPCIONES en 180. (Para más información, consulte la página 62.)
3
Presione CH +/– para seleccionar el canal o la fuente de video de entrada de línea que desee grabar.4
Presione SP/EP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o EP.El modo EP (Reproducción extendida) proporciona un tiempo de grabación tres veces superior al modo SP (Reproducción estándar). No obstante, se obtiene una mejor calidad de imagen y sonido con el modo SP.
5
Presione z REC para iniciar la grabación.El indicador de grabación se iluminará en rojo en el visualizador.
37 Grabación de programas de TV
Para ver otro programa de TV durante la grabación
Para proteger grabaciones contra borrado
Para evitar borrados accidentales, rompa la lengüeta de seguridad como muestra la ilustración. Para volver a grabar en la cinta, cubra el orificio de la lengüeta con cinta adhesiva. Sugerencias
• Para seleccionar canales, puede utilizar los botones numéricos del control remoto. Introduzca el número del canal y presione ENTER.
• Es posible seleccionar una fuente de video procedente de las tomas LINE-1 IN o LINE-2 IN mediante el botón INPUT SELECT.
• Aunque la indicación aparece en la pantalla del TV mostrando información sobre la cinta, dicha información no se graba en ésta.
• Si no desea ver la TV durante la grabación, puede apagar el TV. Si utiliza un decodificador, asegúrese de dejarlo encendido.
Notas
• La longitud restante de la cinta puede no indicarse con precisión cuando se trata de cintas cortas, como T-20 o T-30, o cintas grabadas en el modo LP.
• La indicación no aparece durante el modo de imagen fija (pausa) o la reproducción a cámara lenta.
• Es posible que la videograbadora tarde hasta un minuto en calcular y mostrar la longitud restante de la cinta después de presionar DISPLAY.
1
Presione TV/VIDEO para que se apague el indicador VIDEO del visualizador.2
Si el TV está conectado a las tomas LINE OUT de la videograbadora, ajuste dicho TV en la entrada de antena de TV; en caso contrario, omita este paso.3
Seleccione otro canal en el TV.Grabación de programas de TV mediante
el temporizador con perilla (Dial Timer)
La función de temporizador dial permite realizar grabaciones con temporizador de programas sin encender el TV. Ajuste el temporizador de grabación para grabar hasta ocho programas que se emitirán dentro de un espacio de un mes mediante el temporizador dial (DIAL TIMER). Las horas de inicio y finalización de la grabación pueden ajustarse a intervalos de un minuto.
Antes de comenzar...
• Si utiliza un decodificador, enciéndalo. • Inserte una cinta provista de lengüeta de
seguridad. Compruebe que la longitud de la cinta sea superior al tiempo total de grabación.
1
Presione DIAL TIMER.“DIA” y “HOY” aparecen alternativamente en el visualizador.
39 Grabación de programas de TV mediante el temporizador con perilla (Dial Timer)
2
Gire DIAL TIMER para ajustar la fecha de grabación.3
Presione DIAL TIMER.“DESDE” y la hora actual aparecen alternativamente en el visualizador.
4
Gire DIAL TIMER para ajustar la hora de inicio de la grabación. Es posible ajustar la hora de inicio de la grabación en intervalos de 15 minutos o ajustar la hora en intervalos de un minuto presionando los botones CHANNEL +/–.5
Presione DIAL TIMER.Para volver al paso anterior
Para volver al paso anterior, presione los botones CHANNEL + y – de la
videograbadora simultáneamente durante cualquiera de los ajustes del temporizador dial.
Para detener la grabación
Para detener la videograbadora durante la grabación, presione x STOP.
6
Gire DIAL TIMER para ajustar la hora de parada de la grabación. Es posible ajustar la hora de parada de la grabación en intervalos de 15 minutos o ajustar la hora en intervalos de un minuto presionando los botones CHANNEL +/–.7
Presione DIAL TIMER.El número del canal aparecerá en el visualizador.
8
Gire DIAL TIMER para ajustar el número del canal.Para grabar desde una fuente conectada a las tomas LINE-1 IN o LINE-2 IN, gire DIAL TIMER o presione INPUT SELECT en el control remoto para que aparezca “L1” o “L2”.
9
Presione DIAL TIMER para completar el ajuste.“OK” aparecerá en el visualizador durante unos cinco segundos.
41 Grabación de programas de TV mediante el temporizador con perilla (Dial Timer)
Para emplear la videograbadora después de ajustar el temporizador
Para utilizar la videograbadora antes de que comience una grabación con temporizador, basta con presionar ?/1. El indicador desaparecerá del visualizador y la videograbadora se encenderá. No olvide presionar
?/1 para que la videograbadora se reajuste en el modo de espera de grabación con
temporizador después de utilizarla.
También es posible realizar las siguientes tareas mientras la videograbadora graba: • Reajustar el contador (página 33).
• Mostrar información sobre la cinta en la pantalla del TV (página 36). • Comprobar los ajustes del temporizador (página 50).
• Ver otro programa de TV (página 37).
Para ajustar el reloj
Sugerencias
• Para cancelar algún ajuste del temporizador dial, presione x STOP en la videograbadora mientras realiza el ajuste.
• El programa se graba con la velocidad de cinta actual. Para cambiar dicha velocidad, presione SP/EP antes de completar el ajuste en el paso 9 (página 40).
• Al grabar un programa en el modo SP y la cinta restante llega a ser inferior al tiempo de grabación, la velocidad de cinta cambiará automáticamente al modo EP. Tenga en cuenta que aparecerá cierto ruido en la imagen al cambiar la velocidad de cinta. Si desea conservar la velocidad, ajuste VEL. AUTO. CINTA en NO en el menú OPCIONES (página 63). • Para comprobar, cambiar o cancelar el ajuste del programa, consulte “Comprobación/cambio/
cancelación de los ajustes del temporizador” (página 50).
1
Gire DIAL TIMER para que “RELOJ” aparezca en el visualizador.2
Presione DIAL TIMER.“DIA” aparecerá en el visualizador.
3
Gire DIAL TIMER para definir el día.4
Presione DIAL TIMER.“MES” aparecerá en el visualizador.
5
Gire y presione DIAL TIMER para definir el mes y después el año. Una vez ajustado el año, el visualizador mostrará “RELOJ” de nuevo.6
Gire y presione DIAL TIMER para ajustar la hora y los minutos.7
Cuando acabe de ajustar la hora, presione DIAL TIMER para que el reloj se ponga en funcionamiento.Notas
• Si ya se han ajustado ocho programas mediante el menú PROG./VERIF., “LLENO” aparecerá en el visualizador durante unos cinco segundos.
• Si pone el reloj en hora mediante la función de ajuste automático del reloj, éste se ajustará según la señal horaria entrante independientemente de los ajustes realizados con el temporizador dial. Asegúrese de que ha ajustado ACS correctamente.
• El indicador parpadeará en el visualizador al completar el ajuste en el paso 9 (página 40) sin haber insertado ninguna cinta.
Acerca del modo de demostración
La función de temporizador dial (DIAL TIMER) dispone de un modo de demostración que permite al usuario, como al vendedor, introducir más de ocho ejemplos de ajustes del temporizador al enseñar el empleo de DIAL TIMER. Cancela el aviso LLENO que aparece cuando ya se han ajustado ocho programas. No utilice el modo de demostración para realizar grabaciones con temporizador. Si lo hace, los ajustes podrían perder su precisión.
Para activar el modo de demostración
Presione X PAUSE en la videograbadora mientras gira DIAL TIMER. “DEMO” aparecerá en el visualizador durante unos segundos.
Para cancelar el modo de demostración
Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de ca Aunque se cancele el modo de demostración, los ajustes del temporizador introducidos mientras se utiliza dicho modo se conservan. Asegúrese de cancelar manualmente dichos ajustes antes de emplear el temporizador dial o cualquier otro método de
43 Grabación de programas de TV mediante el temporizador
Grabación de programas de TV mediante
el temporizador
Es posible ajustar hasta ocho programas junto con los ajustes del temporizador dial a la vez.
Antes de comenzar...
• Compruebe que el reloj de la
videograbadora muestra la hora correcta. • Encienda el TV y ajústelo en el canal de
video. Si utiliza un decodificador, enciéndalo.
1
Presione TIMER para que aparezca PROG./ VERIF.2
Presione M/m para resaltar la línea que va a ajustar, y presione OK.3
Defina la fecha, horas de inicio y finalización, número de canal y velocidad de cinta:1 Presione M/m para ajustar cada
elemento.
2 Presione , para resaltar y ajustar cada elemento uno tras otro.
Para corregir algún ajuste, presione < para volver a ese ajuste y defínalo
de nuevo.
Para grabar el mismo programa todos los días o el mismo día todas las semanas, presione m mientras la fecha está resaltada. Para más información, consulte “Grabación diaria/semanal” en la página siguiente. Para grabar desde una fuente conectada a las tomas LINE-1 IN o LINE-2 IN, presione INPUT SELECT o CH+/– para que “L1” o “L2” aparezca en la posición “CH”.
4
Presione OK para confirmar el ajuste.Para introducir otro ajuste, presione M/m para resaltar la siguiente línea y
repita el paso 3.
5
Presione TIMER.6
Presione ?/1 para apagar la videograbadora.El indicador aparecerá en el visualizador y la videograbadora se ajustará en el modo de espera de grabación.
Si utiliza un decodificador, déjelo encendido.
TIMER VIE –– /– –:–– –:–– –– – – –– /– –– /– –– /– –– /– –– /– –– /– –– /– ––::–––– ––::–––– –––– – ––– –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – PROG. / VERIF. CH VOLVER MENU PARA SALIR : AJUSTAR : SELECCIONAR : OK FECHA COM. TER.
CANCELAR : CLEAR 9 / 2 8 OK PLAY OK PLAY INPUT SELECT • CH VIE DOM 8:00 PM 9:00PM 35 SP –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – –:–– –:–– –– – – 30 /9 –– /– –– /– –– /– –– /– –– /– –– /– –– /– MENU FIN : OK PROG. / VERIF. CH VOLVER PARA SALIR : AJUSTAR : SELECCIONAR : 9 / 2 8 FECHA COM. TER.
OK PLAY
45 Grabación de programas de TV mediante el temporizador
Para detener la grabación
Para detener la videograbadora durante la grabación, presione x STOP.
Grabación diaria/semanal
En el anterior paso 3, presione m para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez
que presione m, la indicación cambiará como se muestra a continuación. Presione M
para que la indicación cambie en orden inverso.
fecha actual t DOM-SAB t LUN-SAB t LUN-VIE t CADA SAB t ... t CADA LUN t CADA DOM t 1 mes después t (cuenta atrás de fechas) t fecha actual
Para emplear la videograbadora después de ajustar el temporizador
Para utilizar la videograbadora antes de que comience la grabación con temporizador, basta con presionar ?/1. El indicador desaparecerá del visualizador y la videograbadora se encenderá. No olvide presionar ?/1 para que la videograbadora se reajuste en el modo de espera de grabación con temporizador después de utilizarla. También es posible realizar las siguientes tareas mientras la videograbadora graba: • Reajustar el contador (página 33).
• Mostrar información sobre la cinta en la pantalla del TV (página 36). • Comprobar los ajustes del temporizador (página 50).
• Ver otro programa de TV (página 37). Sugerencias
• Para ajustar el canal, también puede utilizar los botones numéricos o CH+/–.
• Para mostrar el menú PROG./VERIF., también puede emplear el botón MENU. Presione MENU y, después, M/m para resaltar PROG./VERIF. y presione OK.
• Para definir la velocidad de cinta, también es posible emplear el botón SP/EP.
• Al grabar un programa en el modo SP y la cinta restante llega a ser inferior al tiempo de grabación, la velocidad de cinta cambiará automáticamente al modo EP. Tenga en cuenta que aparecerá cierto ruido en la imagen al cambiar la velocidad de cinta. Si desea conservar la velocidad, ajuste VEL. AUTO. CINTA en NO en el menú OPCIONES (página 63). • Para comprobar, cambiar o cancelar el ajuste del programa, consulte “Comprobación/cambio/
cancelación de los ajustes del temporizador” (página 50).
• Si desea volver al menú anterior y continuar con otras operaciones después de ajustar el temporizador, presione m para resaltar VOLVER, y después presione OK.
Volverá a aparecer la pantalla MENU.
Bloqueo de la videograbadora (Bloqueo
para niños)
Para bloquear la videograbadora
Con la videograbadora encendida, mantenga presionado ?/1 POWER en dicha videograbadora hasta que el indicador - aparezca en el visualizador. La
videograbadora se apaga y el indicador - permanece iluminado. La videograbadora no funcionará, excepto para grabar con temporizador.
Para desbloquear la videograbadora
Mantenga presionado ?/1 POWER en la videograbadora hasta que el indicador - desaparezca del visualizador. La videograbadora se desbloquea y se enciende. Para detener la grabación con temporizador mientras la videograbadora está bloqueada, presione x STOP. La grabación se detiene y la videograbadora se desbloquea.
Nota
• La videograbadora se desbloqueará si:
– Detiene la grabación con temporizador presionando x STOP. – Inserta una cinta.
– El cable de alimentación de ca se desconecta o se interrumpe el suministro de alimentación. Después de ajustar el temporizador, puede
bloquear todos los botones de la
videograbadora para evitar la cancelación accidental de los ajustes.
?/1 POWER
47 Reproducción/búsqueda a distintas velocidades Operaciones adicionales
Reproducción/búsqueda a distintas
velocidades
Para reanudar la reproducción normal
Presione H PLAY. Opciones de
reproducción Operación
Visualización de la imagen durante el avance rápido o el rebobinado
Durante el avance rápido, mantenga presionado M FF. Durante el rebobinado, mantenga presionado m REW.
Reproducción a alta velocidad • Durante la reproducción, presione brevemente M FF o m REW en el control remoto. La cinta continúa reproduciéndose a alta velocidad. • Durante la reproducción, mantenga presionado M FF o m REW. Al dejar de presionar el botón, se reanuda la reproducción normal. Reproducción al doble de la
velocidad normal
Durante la reproducción, presione ×2.
Reproducción a cámara lenta Durante la reproducción o la pausa, presione y SLOW. Reproducción fotograma a
fotograma
Durante la pausa, presione M FF o m REW en el control remoto. Mantenga el botón presionado para reproducir un fotograma por segundo. Rebobinado e inicio de la
reproducción
Con la cinta parada, mantenga presionado m REW en la videograbadora y presione H PLAY en la videograbadora.
Sugerencia
• Ajuste la imagen con los botones TRACKING +/– si: – Aparecen rayas mientras reproduce a cámara lenta. – La imagen tiembla durante el modo de pausa.
Para ajustar el seguimiento en la posición central, presione los dos botones (+/–) simultáneamente.
Notas
• El sonido desaparece durante estas operaciones.
• Aunque las cintas grabadas en el modo LP en otras videograbadoras pueden reproducirse en esta videograbadora, no puede garantizarse la calidad de imagen.
49 Ajuste del espacio de tiempo de la grabación
Ajuste del espacio de tiempo de la
grabación
Para aumentar el espacio de tiempo
Presione z REC varias veces para definir un nuevo espacio de tiempo.
Para cancelar el espacio de tiempo
Presione z REC varias veces hasta que el indicador desaparezca y la videograbadora vuelva al modo de grabación normal.
Para parar durante la grabación
Presione x STOP. Nota
• No será posible mostrar el espacio de tiempo de cinta actual en el visualizador si ajusta el espacio de tiempo de la grabación.
Una vez iniciada la grabación, puede hacer que la videograbadora deje de grabar automáticamente transcurrido un espacio de tiempo especificado.
1
Durante la grabación, presione z REC. El indicador aparecerá en el visualizador.2
Presione z REC varias veces para definir el espacio de tiempo.Con cada presión, el espacio de tiempo aumenta en incrementos de 30 minutos.
El contador de cinta disminuye minuto a minuto hasta 0:00, y después la videograbadora deja de grabar y se apaga automáticamente.
zREC
SP VIDEO APC
Comprobación/cambio/cancelación de los
ajustes del temporizador
Antes de comenzar...
• Encienda el TV y ajústelo en el canal de video.
1
Presione ?/1 para encender la videograbadora.2
Presione TIMER para que aparezca PROG./VERIF.• Si desea cambiar algún ajuste, continúe con el siguiente paso.
• Si no es preciso cambiar ningún ajuste, presione MENU y, a continuación, apague la videograbadora para volver al modo de espera de grabación.
51 Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizador
Si los ajustes del temporizador se superponen
El programa que comience primero tendrá prioridad y el segundo programa comenzará a grabarse únicamente una vez finalizado el primero. Si los programas comienzan a la misma hora, el programa registrado en primer lugar en el menú tendrá prioridad.
Sugerencia
• Para mostrar el menú PROG./VERIF., también puede emplear el botón MENU. Presione MENU y, después, M/m para resaltar PROG./VERIF. y presione OK.
3
Presione M/m para resaltar el ajuste que deseecambiar o cancelar.
• Para cambiar el ajuste, presione OK y </, para resaltar el elemento que desee cambiar. A continuación, presione M/m para volver a
ajustarlo.
• Para cancelar el ajuste, presione CLEAR.
4
Presione OK.5
Presione MENU para salir del menú.Si queda algún ajuste del temporizador, apague la videograbadora para volver al modo de espera de grabación.
PROG. / VERIF. CH DOM 8:00 PM 9:00PM 35 SP / – – /– –:–– –:–– –– – – – – /– –:–– –:–– –– – – – ––/– –:–– –:–– –– – – – /– –:–– –:–– –– – – CADA 6:30 7:00 42 EP LUN – MER VIE 2:00 3:00 60 EP 2 10 0 1 AM PM AM AM PM AM 0 : 1:30 20 EP 1 0 MAR / VOLVER MENU PARA SALIR : AJUSTAR : SELECCIONAR : OK CANCELAR : CLEAR 0 3 9 9 / 2 8 VIE FECHA COM. TER.
Se cortará Programa 1
Grabación de programas estéreo y
bilingües (sólo SLV-LX70S y LX60S)
Grabación de programas estéreo
Esta videograbadora recibe y graba automáticamente programas estéreo. Al recibirse un programa estéreo, el indicador STEREO se ilumina. Si hay ruido en el programa estéreo, ajuste ESTEREO AUTO. en el menú OPCIONES en NO. El sonido se grabará en monofónico (en las pistas de audio hi-fi y normal) pero con menos ruido. Para más información, consulte la página 62.
Grabación de programas bilingües
Normamente, esta videograbadora graba sólo el sonido principal. Al recibirse un programa SAP (Programa de audio secundario), el indicador SAP se ilumina. Para grabar solamente el sonido SAP, ajuste SINTONIZ. AUDIO en el menú OPCIONES en SAP. Para más información, consulte la página 62.
Selección del sonido durante la reproducción
Presione AUDIO MONITOR para seleccionar el sonido que desee. Para escuchar Indicación en pantalla Visualizador
Estéreo ESTEREO STEREO
Canal izquierdo L STEREO
Canal derecho R STEREO
Sonido monofónico de la pista de audio normal
53 Grabación de programas estéreo y bilingües (sólo SLV-LX70S y LX60S)
Cómo se graba el sonido en una cinta de video
La videograbadora graba el sonido en dos pistas independientes. El sonido hi-fi se graba en la pista principal junto con la imagen. El sonido monofónico se graba en la pista de audio normal a lo largo del borde de la cinta.
Notas
• Para reproducir cintas en estéreo, es preciso utilizar las conexiones de A/V. • Al reproducir cintas grabadas en monofónico, el sonido se oye en monofónico
independientemente del ajuste de AUDIO MONITOR. Pista de audio normal
Pista de audio hi-fi (pista principal)
Sonido monofónico
Sonido estéreo
Búsqueda del principio de un programa
grabado con temporizador
Presione DIAL TIMER.
La videograbadora se enciende, rebobina la cinta hasta el principio del programa grabado más recientemente e inicia la reproducción automáticamente. El botón SEARCH MODE se apaga.
Sugerencia
• Para que el botón SEARCH MODE se apague, encienda primero la
videograbadora y, a continuación, presione dicho botón. (No presione ningún otro botón en este punto, ya que en caso contrario esta función SEARCH MODE se cancelará.) Para iniciar la función SEARCH MODE, presione el botón SEARCH MODE una vez. Si presiona el botón SEARCH MODE varias veces, podrá entrar en el modo de búsqueda de índices o de búsqueda por tiempo (para más
información, consulte las páginas 55 y 56).
Nota
• Esta función SEARCH MODE se cancelará (el botón SEARCH MODE se apaga) si:
– La videograbadora comienza a grabar otros programas.
– Presiona el botón H PLAY, M FF, m REW o A EJECT mientras la videograbadora está encendida.
– Se produce un corte en el suministro eléctrico. Si graba un programa mediante la función de
temporizador, podrá encontrar fácilmente el principio de la grabación con esta función SEARCH MODE. El botón SEARCH MODE se ilumina cuando la videograbadora finaliza la grabación con temporizador y el visualizador muestra lo siguiente:
55 Búsqueda mediante la función de índices
Búsqueda mediante la función de índices
Para detener la búsqueda
Presione x STOP.
Nota
• No se añaden señales de índice cuando la grabación se inicia desde el modo de pausa de grabación. No obstante, se marcará una señal de índice si cambia de canal durante el modo de pausa de grabación.
La videograbadora marca la cinta con una señal de índice en el punto en el que comienza cada grabación. Utilice estas señales como referencia para localizar grabaciones específicas. La videograbadora puede buscar hasta 9 señales de índice hacia delante o atrás con respecto a la posición actual.
1
Presione SEARCH MODE en la videograbadora varias veces hasta que "INDEX" aparezca en el visualizador (el botón SEARCH MODE se ilumina).2
Gire DIAL TIMER para especificar cuántas señales de índice desea buscar en sentido progresivo o regresivo:• Para buscar en sentido progresivo, gire DIAL TIMER en el sentido de las agujas del reloj.
• Para buscar en sentido regresivo, gire DIAL TIMER en el sentido contrario a las agujas del reloj.
3
Presione DIAL TIMER.La videograbadora inicia la búsqueda. La reproducción se inicia (el botón SEARCH MODE se apaga) a partir del punto situado aproximadamente cinco segundos delante de la marca de índice especificada.
SEARCH MODE DIAL TIMER
SP APC