Guía del usuario de D100 SIP Wireless Terminal de IP Office
Número 2.1 Noviembre de 2012
© 2012 Avaya Inc.
Todos los derechos reservados.
Aviso
Si bien se hicieron esfuerzos razonables para asegurar que la información contenida en este documento esté completa y sea exacta en el momento de su impresión, Avaya no se responsabiliza por los errores. Avaya se reserva el derecho de realizar cambios y correcciones a la información contenida en este documento sin la obligación de notificar a ninguna persona u organización dichos cambios.
Exención de responsabilidad con respecto a la documentación
“Documentación” hace referencia a la información publicada por Avaya en diversos medios, que puede incluir información del producto, instrucciones operativas y especificaciones de rendimiento, que Avaya suele poner a disposición de los usuarios de sus productos. La documentación no incluye material publicitario. Avaya no es
responsable de ninguna modificación, incorporación ni eliminación en la versión original publicada de la presente documentación a menos que dichas modificaciones, incorporaciones o eliminaciones hayan sido efectuadas por Avaya. El usuario final acuerda indemnizar y eximir de toda responsabilidad a Avaya, agentes de Avaya y empleados con respecto a todo reclamo, acción judicial, demanda y juicio que surgiere de o en relación con modificaciones, incorporaciones o eliminaciones posteriores en esta documentación realizadas por el usuario final.
Exención de responsabilidad con respecto a los vínculos Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios Web incluidos en cualquier punto de este sitio o en documentación proporcionada por Avaya. Avaya no es responsable de la confiabilidad de ninguna información, instrucción ni contenido proporcionado en estos sitios y no necesariamente aprueba los productos, los servicios o la información descritos u ofrecidos por los mismos. Avaya no garantiza que estos vínculos funcionarán todo el tiempo ni tiene control de la disponibilidad de las páginas vinculadas.
Garantía
Avaya ofrece una garantía limitada para sus “productos” de hardware y software. Consulte su contrato de compraventa para establecer las condiciones de la garantía limitada. Asimismo, el idioma de la garantía estándar de Avaya, así como la información relativa al soporte técnico para este producto durante el período de vigencia de la garantía está disponible en el sitio Web: del soporte técnico de Avaya: http://
support.avaya.com. Tenga en cuenta que si ha adquirido el producto de un revendedor autorizado por Avaya fuera de Estados Unidos y Canadá, la garantía es proporcionada por el mencionado revendedor de Avaya y no por Avaya. "Software" significa programas de computadora en código objeto proporcionado por Avaya o un Channel Partner de Avaya, ya sea como productos independientes o
preinstalados en productos de hardware, y cualquier mejora, actualización, corrección de falla o versiones modificadas del mismo.
Licencias
LOS TÉRMINOS DE LICENCIA DISPONIBLES EN EL SITIO WEB DE AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/, SE APLICAN A CUALQUIER PERSONA QUE DESCARGUE, USE Y/O INSTALE SOFTWARE DE AVAYA, ADQUIRIDO DE AVAYA INC., CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AVAYA, O UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA (SEGÚN SEA APLICABLE) BAJO UN ACUERDO COMERCIAL CON AVAYA O CON UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA. A MENOS QUE AVAYA ACUERDE LO CONTRARIO POR ESCRITO, AVAYA NO OTORGA ESTA LICENCIA SI EL SOFTWARE FUE OBTENIDO DE ALGUIEN DISTINTO A AVAYA, UNA SUBSIDIARIA DE AVAYA O UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA, RESERVÁNDOSE AVAYA EL DERECHO A EJERCER ACCIONES LEGALES EN SU CONTRA O EN CONTRA DE TERCEROS QUE USEN O VENDAN EL SOFTWARE SIN UNA LICENCIA. AL INSTALAR, DESCARGAR O USAR EL SOFTWARE
CUAL ESTÁ INSTALANDO, DESCARGANDO O USANDO EL SOFTWARE (EN ADELANTE REFERIDOS INDISTINTAMENTE COMO “USTED” O “USUARIO FINAL”), ACEPTA OBLIGARSE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y CREAR UN CONTRATO OBLIGATORIO ENTRE USTED Y AVAYA INC. O LA AFILIADA DE AVAYA APLICABLE (“AVAYA”).
Avaya le otorga una licencia dentro del alcance de los tipos de licencia que se describen a continuación, con la excepción de Heritage Nortel Software, para el que el alcance de la licencia se detalla a continuación.
Donde la documentación de la orden no identifique expresamente un tipo de licencia, la licencia aplicable será una Licencia de sistema designado. La cantidad correspondiente de licencias y unidades de capacidad para la que se otorga la licencia será uno (1), a menos que una cantidad diferente de licencias o unidades de capacidad se especifique en la documentación u otros materiales disponibles para el usuario final. “Procesador designado” significa un dispositivo informático independiente único. “Servidor” significa un Procesador designado que aloja una aplicación de software a la que pueden acceder varios usuarios.
Tipos de licencias
Licencia de sistemas designados (DS). El usuario final puede instalar y utilizar cada copia del software solo en la cantidad de procesadores designados indicada en la orden. Avaya puede exigir que se identifique el procesador designado por tipo, número de serie, tecla de función, ubicación u otra designación específica o que el usuario final lo proporcione a Avaya a través de medios electrónicos establecidos por Avaya específicamente para este propósito.
Licencia de usuarios simultáneos (CU). El usuario final puede instalar y utilizar el software en múltiples procesadores designados o en uno o más servidores, siempre y cuando solo las unidades con licencia tengan acceso al software y lo utilicen en un momento dado. Una
“unidad” se refiere a la unidad en la que Avaya, a su exclusivo criterio, fundamenta el precio de sus licencias y puede ser incluso, entre otros, un agente, puerto o usuario, una cuenta de correo electrónico o de mensaje de voz en nombre de una persona o función corporativa (por ejemplo, administrador web o centro de asistencia técnica) o una entrada de directorio en la base de datos administrativa utilizada por el software que permite que un usuario se conecte con el software. Las unidades pueden vincularse con un servidor específico identificado.
Licencia de la base de datos (DL). El usuario final puede instalar y utilizar cada copia del software en un servidor o en múltiples servidores siempre que cada servidor en el cual el software esté instalado se comunique con no más de una única instancia de la misma base de datos.
Licencia de CPU (CP). El usuario final puede instalar y utilizar cada copia del software hasta la cantidad de servidores que indica la orden, siempre que la capacidad de rendimiento de los servidores no exceda la capacidad de rendimiento especificada para el software. El usuario final no puede instalar nuevamente ni operar el software en servidores con una capacidad de rendimiento más grande sin el consentimiento previo de Avaya y sin pagar una tarifa por la actualización.
Licencia del usuario identificado (NU). El cliente puede: (i) instalar y utilizar el software en un solo procesador designado o servidor por usuario identificado autorizado (se define a continuación); o (ii) instalar y utilizar el software en un servidor siempre y cuando únicamente los usuarios identificados autorizados obtengan acceso a él y lo utilicen.
“Usuario identificado” se refiere a un usuario o dispositivo que ha sido expresamente autorizado por Avaya para tener acceso al software y utilizarlo. A entera discreción de Avaya, un “usuario identificado” puede ser incluso, entre otros, designado por nombre, función corporativa (por ejemplo, administrador web o centro de asistencia técnica), una cuenta de correo electrónico o de correo de voz a nombre de una persona o función corporativa o una entrada de directorio en la base de datos administrativa utilizada por el software que permite que un usuario se conecte con el software.
Licencia Shrinkwrap (SR). El cliente puede instalar y utilizar el software de acuerdo con los términos y condiciones de los contratos de licencia vigentes, como por ejemplo, las licencias “shrinkwrap” o “clickthrough”
que acompañan o se aplican al software (“licencia Shrinkwrap”).
Heritage Nortel Software
“Heritage Nortel Software” significa el software que adquirió Avaya como parte de la compra de Nortel Enterprise Solutions Business en diciembre de 2009. El Heritage Nortel Software actualmente disponible para licencia de Avaya es el software contenido en la lista de productos Heritage Nortel Products ubicada en http://support.avaya.com/
LicenseInfo en el vínculo “Heritage Nortel Products”. Para Heritage Nortel Software, Avaya otorga al cliente una licencia para utilizar Heritage Nortel Software proporcionado en virtud del presente documento únicamente en la medida de la activación autorizada o el nivel de uso autorizado, únicamente para el objetivo especificado en la documentación y solamente como se incorpora, ejecuta o (en caso de que la documentación correspondiente permita la instalación en un equipo que no sea Avaya) para comunicación con equipo Avaya. Los cargos por Heritage Nortel Software se podrían basar en el alcance de activación o el uso autorizado según se especifique en una orden o factura.
Copyright
Excepto donde se indique expresamente lo contrario, no se debería hacer uso de los materiales de este sitio, de la documentación, del software ni del hardware proporcionados por Avaya. Todo el contenido de este sitio, la documentación y el Producto proporcionados por Avaya, incluida la selección, la disposición y el diseño del contenido, son propiedad de Avaya o de sus licenciantes y están protegidos por las leyes de derecho de autor y otras leyes de propiedad intelectual, incluidos los derechos de su género relacionados con la protección de las bases de datos. No debe modificar, copiar, reproducir, reeditar, cargar, publicar, transmitir ni distribuir de ninguna manera el contenido, en su totalidad o en parte, incluidos los códigos y el software, a menos que posea una autorización expresa de Avaya. La reproducción, transmisión, difusión, almacenamiento y/o uso no autorizado sin el consentimiento expreso por escrito de Avaya puede considerarse un delito penal o civil según la ley vigente.
Componentes de terceros
“Componentes de terceros” significa que ciertos programas de software y partes de este incluidos en el producto pueden contener software (incluido el software de código abierto) distribuido según contratos de terceros (“componentes de terceros”), que incluyen condiciones sobre los derechos a utilizar ciertas partes del software (“Términos y condiciones de terceros”). La información con respecto al código fuente de SO Linux distribuido (para aquellos productos que tienen código fuente de SO Linux distribuido) y que identifique a los titulares de derechos de autor de componentes de terceros y las condiciones de terceros que se aplican está disponible en la documentación o en el sitio web de Avaya: http://support.avaya.com/
Copyright. Acepta las condiciones de terceros para tales tipos de componentes de terceros.
Prevención del fraude telefónico
El “fraude telefónico” se refiere al uso no autorizado de su sistema de telecomunicaciones por parte de un participante sin autorización (por ejemplo, una persona que no es un empleado, agente ni subcontratista corporativo o no trabaja en nombre de su compañía). Tenga en cuenta que pueden existir riesgos de Fraude telefónico asociados con su sistema y que, en tal caso, esto puede generar cargos adicionales considerables para sus servicios de telecomunicaciones.
Intervención de Avaya en caso de fraude telefónico
En el caso de que sospeche que es víctima de fraude telefónico y que necesite asistencia o soporte técnico, llame a la línea directa de Intervención de Fraude Telefónico del Centro de Servicio Técnico al +1-800-643-2353 para Estados Unidos y Canadá. Para obtener números de teléfono de soporte técnico adicionales, vaya al sitio web de soporte técnico de Avaya: http://support.avaya.com. Las sospechas
de vulnerabilidades de seguridad con los productos de Avaya deben informarse a Avaya por correo electrónico a:
Marcas comerciales
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (“Marcas”) que aparecen en este sitio, la Documentación y los Productos
proporcionados por Avaya son marcas registradas o no registradas de Avaya, sus subsidiarias y otros terceros. Los usuarios no tienen permiso de usar dichas Marcas sin previo consentimiento por escrito de Avaya o dichos terceros que puedan ser propietarios de la Marca.
Ningún contenido de este sitio, la Documentación ni los Productos deben considerarse como otorgamiento, por implicación, impedimento o de alguna otra forma, una licencia ni derecho para usar las Marcas sin la autorización expresa por escrito de Avaya o del tercero correspondiente.
Avaya es una marca registrada de Avaya Inc.
Todas las marcas registradas no pertenecientes a Avaya son propiedad de sus respectivos propietarios, y “Linux” es una marca comercial registrada de Linus Torvalds.
Descarga de documentación:
Para obtener las versiones más actualizadas de la documentación, visite el sitio web de soporte técnico de Avaya: http://
support.avaya.com.
Contacto con el soporte de Avaya
Visite el sitio web del soporte técnico de Avaya: http://
support.avaya.com para obtener avisos y artículos sobre productos o para informar acerca de algún problema con su producto Avaya. Para obtener una lista de números de teléfono y direcciones de contacto de soporte, visite el sitio web de soporte técnico de Avaya: http://
support.avaya.com, desplácese hasta el final de la página y seleccione Contacto con el soporte de Avaya.
Contenido
Capítulo 1: Descripción general de Avaya D100...
7Funcionalidad telefónica... 7
Capacidad y rendimiento... 8
Capítulo 2: Descripción general del auricular D160...
9Auricular D160... 9
Unidad de carga... 10
Auricular... 11
Propiedades de pantalla... 11
Capítulo 3: Configuración...
15Encendido del auricular... 15
Inicio y cierre de sesión... 15
Inicio de sesión del usuario... 15
Cierre de sesión de usuario... 16
Capítulo 4: Configuración...
19Descripción general de la configuración... 19
Cambio del timbre... 19
Configuración del usuario... 20
Configuración del administrador... 24
Red... 24
Información de teléfono... 25
Cierre de sesión... 26
Capítulo 5: Operación de llamadas...
27Descripción general de las operaciones de llamadas... 27
Llamadas de emergencia... 27
Realizar llamadas... 28
Recepción de llamadas... 28
Llamadas en espera... 29
Manejo de llamadas múltiples... 29
Cómo transferir llamadas... 31
Marcación rápida... 32
Rotación de mesas de trabajo... 33
Llamadas de conferencia... 33
Cómo operar llamadas en el cargador... 34
Cómo marcar la llamada anterior... 34
Correo de voz... 34
Capítulo 6: Opciones misceláneas...
37Silenciar... 37
Pantalla de hora... 37
Manos libres... 38
Volumen del altavoz... 38
Volumen de timbre... 38
Capítulo 7: Registro de llamadas...
41Cómo visualizar el registro de llamadas... 41
Cómo realizar una llamada desde el registro de llamadas... 42
Cómo guardar un contacto desde el registro de llamadas... 42
Borrado de registros de llamadas... 43
Capítulo 8: Directorio...
45Lista de direcciones... 45
Cómo realizar una llamada desde el directorio... 46
Cómo agregar contactos... 46
Cómo borrar contactos... 47
Cómo editar un contacto... 47
Búsqueda en el directorio... 48
Capítulo 9: Funciones...
49Programación de botones... 52
Configuración de marcaciones rápidas... 54
Uso de teclas de función... 55
Campo Busy Lamp (BLF)... 55
Compatibilidad de función de Avaya one-X® Portal... 56
Índice...
57Capítulo 1: Descripción general de Avaya D100
Este documento describe las funciones y configuraciones disponibles en Avaya D100 SIP Wireless Terminal.
El auricular D160 tiene una gran variedad de funciones como telefonía, correo de voz, programación de botones y funcionalidad de conferencia. El D160 entrega comunicaciones de voz inalámbricas de alta calidad a empleados que se desplazan por un edificio o campus. Es apropiado para usuarios que dependen de si se les puede ubicar o que tienen una necesidad de funciones de voz y mensajería móvil.
Los auriculares ofrecen múltiples teclas programables, un altavoz integrado, soporte para auricular y tecnología de calidad de audio avanzada para conversaciones sin interferencias.
Cada auricular se registra en una estación base que puede admitir hasta ocho auriculares. La estación base tiene un radio de célula de hasta 100 metros (350 pies) en interior que puede ampliar utilizando un repetidor, el cual tiene un radio de célula equivalente.
Las siguientes secciones contienen información sobre funcionalidad telefónica, soporte de funciones, capacidad y rendimiento del D100.
Funcionalidad telefónica
La siguiente tabla resume las funciones de teléfono disponibles en la D100.
Categoría Soporte Telefonía
• Entrada de código de cuenta
• Devolución de llamada automática
• Intercomunicación
automática: marcar llamada de voz
• Trabajo posterior a la llamada
• Programación de botones
• Desvío de llamada
• Registro de llamadas
• Seguirme aquí/a
• Reenviar todas
• Loc. de grupo
• Captura de grupo
• Rotación de mesas de trabajo
• Realizar y desconectar llamada
• Silencio
• Llamada privada
• Relevador activado/pulso
Categoría Soporte
• Captura de llamada cualquiera
• Estacionamiento de llamada
• Registro de llamadas
• Conferencia
• Conferencia Meet Me
• Responder llamada dirigida
• No molestar
• Llamada de emergencia
• Inicio/cierre de sesión de extensión
• Remarcación
• Estacionamiento remoto
• Recuperar llamada
• Marcación rápida
• Reg. de marca
• Transferencia
• Combinación
• Correo de voz
Idioma
• Inglés
• Francés
• Italiano
• Alemán
• Español
Capacidad y rendimiento
A continuación, las especificaciones de capacidad y rendimiento para al D100.
Capacidad y rendimiento del auricular
Elemento Valor
Máximo de llamadas simultáneas por auricular
5 llamadas
Promedio de tiempo de conversación (con batería nueva)
16 horas
Promedio de tiempo de espera (con batería nueva)
168 horas Descripción general de Avaya D100
Capítulo 2: Descripción general del auricular D160
Auricular D160
N.º Etiqueta Descripción
1 Teclas Arriba/Abajo Controlan el volumen del altavoz y el timbre.
Además, permiten corregir la entrada de nombre y número cuando se programa un botón de marcación rápida.
2 Tecla silencio Silencia el micrófono del auricular.
3 Teclas programables (S1–S4)
Activan la opción que aparece directamente encima en la pantalla. El auricular tiene cuatro teclas
programables.
N.º Etiqueta Descripción 4 Tecla Descolgar/
Manos libres
Permite contestar una llamada o ingresar al modo de manos libres.
5 Tecla Colgar Permite finalizar una llamada o salir de un menú.
6 Teclado de marcación Use el teclado de marcación para realizar llamadas, ingresar los números de teléfono y los nombres de un contacto, y navegar a través de los contactos y los registros de llamadas.
7 Teclas de función (F1–
F8)
Use la tecla de función apropiada para activar la función asignada a esa tecla. Hay ocho teclas de función configurables.
Para obtener más información, consulte los siguientes temas:
•Capacidad y rendimiento en la página 8
•Encendido del auricular en la página 15
Unidad de carga
La siguiente imagen muestra la unidad de carga desde tres ángulos distintos. Tenga en cuenta que puede dejar el auricular en la unidad de carga cuando no lo esté utilizando.
N.º Etiqueta Descripción
1 Ranura para batería recargable
Para recargar una batería D100 de reserva.
Descripción general del auricular D160
N.º Etiqueta Descripción
2 Soporte Para mantener el auricular en posición vertical mientras se carga.
3 LED azul del auricular Para indicar cuando el auricular se encuentra en la unidad de carga.
4 LED azul de la batería Para indicar que la ranura para la batería está en uso.
5 Lengüeta de la ranura para la batería
Para asegurar la batería recargable en su lugar. Presione esta lengüeta hacia abajo para desbloquear y quitar la batería.
Auricular
Para usar un auricular, conéctelo en la toma de auriculares durante el modo de conversación o el modo manos libres. Mientras utiliza un auricular, puede alternar entre modo de
conversación y modo manos libres, pero el modo auricular permanecerá activo hasta que se desconecte el auricular.
Propiedades de pantalla
En las siguientes secciones se describen las propiedades de visualización para la pantalla LCD del auricular, la estación base, el cargador y los LED del repetidor.
LCD del auricular
La pantalla LCD del auricular consta de tres filas. La fila superior consta de seis iconos mientras que las dos filas restantes constan de 24 caracteres alfanuméricos.
La siguiente tabla describe los iconos y las opciones de tecla programable visibles en la pantalla LCD del auricular.
Auricular
Icono de estado
Descripción
El icono de modo de conversación del auricular.
Este icono está activado durante una llamada activa y parpadea cuando una llamada está en espera.
El icono de estado de la batería. La cantidad de barras visibles en el icono indica el nivel de energía de la batería.
Cuando el auricular está en el cargador, el icono de estado de la batería pasa por cada nivel de icono desde bajo a lleno hasta que el teléfono está cargado por completo.
• Batería llena= tres barras indican que la capacidad restante está entre 70 y 100%.
• Batería nivel 2= dos barras indican que la capacidad restante está entre 40 y 70%.
• Batería nivel 1= una barra indica que la capacidad restante está entre 15 y 40%.
• Batería baja= cero barras indican que la capacidad restante está entre 5 y 15%. El icono parpadea de manera intermitente.
• Mensaje "Cambiar batería"= el teléfono no está operativo. La capacidad restante está entre 0 y 5%.
El icono de silencio. Indica que el timbre está configurado en Apagado. En el modo Vibrar, el icono de silencio no es visible.
El icono de correo. Indica la presencia de un mensaje de correo de voz.
El icono de altavoz. Indica que el teléfono está en modo manos libres.
El icono de silencio. Indica que el micrófono está silenciado.
Tecla programable
Descripción
Funci. Se utiliza para acceder al modo Función.
Msjs Se utiliza para acceder a la función Correo de voz.
Remarc Se utiliza para llamar al último número al que se llamó.
Descripción general del auricular D160
Tecla programable
Descripción
Más... Se utiliza para acceder a más listas de elementos de tecla programable (ver a continuación).
RLlam Se utiliza para acceder a la página Registro de llamadas.
Dir Se utiliza para visualizar los directorios telefónicos de sistema y local.
Hora Se utiliza para mostrar la hora actual, a la cual se obtiene acceso mediante la tecla programable Más... .
Config Se utiliza para acceder a los menús de configuración como "Config. del usuario". Para obtener más información, consulte Descripción general de la configuración en la página 19.
Utilice la tecla programable Más... para acceder a la opción Config.
abc Se utiliza para cambiar al modo de ingreso numérico, al que se obtiene acceso mediante la tecla programable Más... .
123 Se utiliza para cambiar al modo de ingreso alfabético (el modo
predeterminado), al cual se obtiene acceso mediante la tecla programable Más... .
Propiedades de pantalla
Descripción general del auricular D160
Capítulo 3: Configuración
Encendido del auricular
Inserte la batería D160 en el auricular para comenzar a operar el auricular.
• Utilice solamente la batería compatible con D160.
• Cargue completamente la batería antes de utilizarla.
• Cuando la batería deje de conservar la carga, deséchela de manera responsable.
Inicio y cierre de sesión
Solo un usuario puede iniciar sesión en un auricular en un momento determinado. Utilice los siguientes métodos para iniciar y cerrar sesión en el auricular.
Temas relacionados:
Inicio de sesión del usuario en la página 15 Cierre de sesión de usuario en la página 16
Inicio de sesión del usuario
Antes de empezar
Para iniciar sesión, debe haberla cerrado previamente. Cuando ningún usuario ha iniciado sesión, la pantalla del auricular muestra Inicio de sesión | Config.
Tenga en cuenta que puede presionar la tecla Colgar en cualquier momento para salir del menú y cancelar el intento de inicio de sesión.
Procedimiento
1. Presione la tecla programable Inicio de sesión.
2. En el mensaje, ingrese el número de extensión que proporcionó el administrador para el dispositivo y presione la tecla programable OK. Use la tecla programable Sup para corregir. Presione Cancel para volver al estado inactivo.
Si no ingresa un número dentro de 30 segundos, el auricular vuelve al estado inactivo.
3. El auricular a continuación le solicitará ingresar la contraseña que proporcionó el administrador para ese número de extensión. Utilice la tecla programable >> para mover el cursor a la derecha o espere dos segundos para que lo haga
automáticamente. Tenga en cuenta que la contraseña está limitada a siete caracteres.
Si ingresa una extensión o contraseña no válida, la pantalla muestra Error al iniciar sesión durante tres segundos y luego el auricular vuelve al estado inactivo de cierre de sesión.
Una vez autorizado, el auricular vuelve a un estado inactivo, pero el usuario con sesión iniciada. El auricular ahora está listo para usarse.
Cierre de sesión de usuario
Utilice el siguiente procedimiento para desconectar un usuario de IP Office mediante el auricular D160.
Antes de empezar
Debe haber iniciado sesión antes de poder cerrarla. Tenga en cuenta que puede presionar la tecla Colgar en cualquier momento para salir del menú y cancelar el intento de cierre de sesión.
Procedimiento
1. En estado activo, presione la tecla Config para obtener acceso a la lista de menú de configuración.
2. Use las teclas programables Sig. y Ant. para desplazarse por la lista de menú hasta Cierre de sesión y selecciónelo.
La pantalla muestra un mensaje de confirmación que dice ¿Cerrar sesión?
3. Presione la tecla Atrás para cancelar el cierre de sesión. Para continuar presione Aceptar.
4. Si seleccionó OK, el auricular le pide que ingrese la contraseña para esa extensión.
Si ingresa una contraseña no válida, la pantalla muestra Error al cerrar sesión durante tres segundos y luego el auricular vuelve al estado inactivo de inicio de sesión.
Si ingresa una contraseña válida, el cierre de sesión se completa y la pantalla muestra Iniciar sesión | Config.
Configuración
Inicio y cierre de sesión
Configuración
Capítulo 4: Configuración
Descripción general de la configuración
Acceda al menú de configuración presionando la tecla programable Config. Puede navegar por las listas de menú mediante la tecla programable Más... en conjunto con las teclas programables Sig., Ant., Atrás y Selecc.
La primera línea en la pantalla indica el estado de la configuración actual. La segunda línea muestra las opciones de tecla programable.
Tenga en cuenta que algunos elementos de menú requieren una contraseña para obtener acceso. Según la opción de menú, se requerirá el ID del PIN de DECT, la contraseña de administrador o la contraseña de inicio/cierre de sesión.
Si no logra operar un menú antes de que se acabe el tiempo, saldrá automáticamente del modo de menú.
Temas relacionados:
Cambio del timbre en la página 19
Configuración del usuario en la página 20 Configuración del administrador en la página 24 Red en la página 24
Información de teléfono en la página 25 Cierre de sesión en la página 26
Cambio del timbre
Si el volumen del tono de timbre se apaga o se configura en vibración, no escuchará el tono de timbre. Puede ajustar el volumen del tono timbre mediante la tecla Arriba o Abajo del costado del auricular.
El siguiente procedimiento describe cómo cambiar el tipo de timbre, no el volumen.
Procedimiento
1. Presione la tecla programable Más... y navegue hasta la tecla programable Config y presiónela.
2. Navegue hasta Tono de timbre y presione Selecc.
El auricular muestra los tipos de tono actuales disponibles, identificados desde Tono A a Tono F.
3. Navegue por la lista de tipos de timbre mediante las teclas programables Sig. y Ant.
y seleccione uno al presionar la tecla programable Selecc.
Seleccione Atrás si desea volver al menú anterior.
Configuración del usuario
Cuando selecciona el menú Configuración del usuario, los siguientes elementos de menú estarán disponibles. Los temas relacionados explican cada elemento con mayor detalle.
Temas relacionados:
Marcado alfanumérico en la página 20
Configuración de la lista de números de prefijo de marcación en la página 21 Códec en la página 21
Formato de la hora en la página 22 Formato de fecha en la página 22
Etiqueta de tecla de función en la página 23 Idioma en la página 23
Marcado alfanumérico
Para eliminar la necesidad de presionar las teclas programables abc y 123 cuando ingrese texto, puede configurar el teclado de marcación D160 en el modo alfabético para que sea la opción predeterminada. Tenga en cuenta que IP Office aún no es compatible con marcación alfa.
Utilice el siguiente procedimiento para activar o desactivar el modo de marcación alfa en el auricular D160.
Procedimiento
1. Presione la tecla programable Más... dos veces y luego presione la tecla programable Config.
2. En el menú Config. del usuario, navegue hasta Marcación alfa utilizando las teclas programables Sig. y Ant. y presione Selecc.
La primera línea en la pantalla indica el estado de la configuración actual. La segunda línea de la pantalla muestra las opciones de tecla programable para Configuración
3. Presione las teclas programables Sig. o Ant. para alternar entre Activado o Desactivado y luego presione Selecc.
Configuración de la lista de números de prefijo de marcación
Cuando se realiza una llamada desde el directorio o el registro de llamadas, es posible que desee agregar un número de prefijo de marcación para evitar el reingreso repetitivo de esos dígitos de prefijo cada vez que realiza una llamada. Puede visualizar los números de prefijo de marcación que tiene disponibles como una lista en el auricular cuando realiza una llamada.
Para obtener más información, consulte Cómo realizar una llamada desde el directorio en la página 46 y Cómo realizar una llamada desde el registro de llamadas en la página 42.
Procedimiento
1. En el menú Config. del usuario, navegue a Prefijo de marcación usando las teclas programables Sig. y Ant. y selecciónelo con la tecla Selecc.
Aparece una lista de ocho prefijos de marcación en la pantalla. Si una entrada de lista está en blanco, dicha entrada no tiene un número de prefijo de marcación registrado.
2. Seleccione un prefijo para ingresar al modo de edición. Si presiona Atrás, volverá al menú principal.
3. En el modo de edición, ingrese el número del prefijo de marcación y presione OK.
El cursor intermitente indica la ubicación de la entrada de datos. Las teclas de selección << y >> moverán el cursor en esa dirección. La tecla Sup. elimina el número donde se ubica el cursor. Eliminar todas las teclas le permite anular el registro de una ranura de prefijo.
4. Presione la tecla programable Sí para confirmar el cambio y proceder al paso siguiente. Presione la tecla programable No para rechazar el cambio y salir del modo de edición.
Cuando presiona Sí, el auricular emite un tono de confirmación y la pantalla dice Guardado durante tres segundos antes de volver al menú principal.
Códec
Puede ver la configuración actual de los códecs mediante el siguiente procedimiento.
Procedimiento
1. Navegue al menú Config. del usuario como lo hizo antes.
Descripción general de la configuración
2. Navegue a Códecs usando las teclas de selección Sig. y Ant. y selecciónelo con la tecla Selecc.
La pantalla del auricular muestra la configuración actual de los códecs. Por ejemplo, Códec: G.711.
3. Presione la tecla programable Atrás para volver al menú principal.
Formato de la hora
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el formato de la hora.
Procedimiento
1. En el menú Configuración del usuario, use las teclas programables Sig. y Ant.
para navegar hasta Formato de hora y presione Selecc.
La pantalla del auricular muestra los siguientes patrones de visualización de hora:
• 12:00am
• 24:00
2. Navegue por la lista de formatos de hora mediante las teclas de selección Sig. y Ant., y seleccione uno con la tecla Selecc.
El auricular solicita confirmación.
3. Presione la tecla de selección OK para continuar o bien presione Atrás para salir del modo de menú.
Cuando presiona Sí, el auricular emite un tono de confirmación y la pantalla dice Guardado durante tres segundos antes de volver al menú principal.
Formato de fecha
Procedimiento
1. En el menú Config. del usuario, use las teclas programables Sig. y Ant. para navegar a Formato de fecha y selecciónelo usando la tecla programable Selecc.
El auricular muestra los cuatro patrones de visualización de fecha que son los siguientes:
• MM/DD HH:MM (predeterminado)
• DD/MM HH:MM Configuración
• HH:MM DD/MM
(M/D = Mes/Día; H/M = Hora/Minuto)
2. Navegue a la lista de formatos mediante las teclas de selección Sig. y Ant., y seleccione uno con la tecla Selecc.
El auricular solicita confirmación.
3. Presione la tecla programable Sí para continuar. Presione No para salir del modo de menú.
Cuando presiona Sí, el auricular emite un tono de confirmación y la pantalla dice Guardado durante tres segundos antes de volver al menú principal.
Etiqueta de tecla de función
Las etiquetas de tecla de función identifican la programación de las teclas de función antes de la activación de la función de programación. Para aprender a usar una tecla de función, consulte Uso de teclas de función en la página 55.
Tenga en cuenta que cuando activa etiquetas de tecla de función, estas requieren que presione un botón programado dos veces, una vez para verificar la etiqueta correcta y una segunda vez para activar dicha función.
Consulte a su administrador si tienen problemas para activar o desactivar etiquetas de tecla de función.
Procedimiento
1. En el menú Configuración del usuario, use las teclas programables Sig. y Ant.
para navegar hasta Etiqueta de tecla de función y presione Selecc.
La pantalla del auricular muestra el estado de la etiqueta de la tecla de función.
2. Presione la tecla programable Sig. para elegir entre Etiq. tecla de func. act. o Etiq. tecla de func. desact. y presione Selecc.
Después de hacer su selección, el auricular emite un tono de confirmación y muestra un mensaje de estado durante tres segundos antes de volver al menú principal.
Idioma
Actualmente, el D100 admite cinco idiomas: inglés, francés, alemán, italiano y español. El idioma predeterminado es inglés. Puede cambiar el idioma del auricular mediante el siguiente procedimiento.
Descripción general de la configuración
Procedimiento
1. En el menú Configuración del usuario, use las teclas programables Sig. y Ant.
para navegar hasta Idioma y presione Selecc.
2. Navegue hasta el idioma que desea mediante las teclas programables Sig. y Ant.
y presione Selecc. Presione la tecla programable Atrás en cualquier momento para volver al menú anterior.
La pantalla muestra Guardado en el idioma elegido y luego vuelve al menú principal.
Configuración del administrador
Presione la tecla programable Más.. dos veces y tecla programable Config para acceder al menú Config. del admin.
El menú Config. del admin. tiene botones y listas configurables de información a los que solo puede acceder un administrador. Para ingresar al menú necesita utilizar una contraseña de administrador.
Red
Presione la tecla programable Más.. dos veces y presione la tecla programable Config para obtener acceso al menú Red.
En el menú Red, puede ver diversos parámetros en modo solo lectura. Solamente puede editar la configuración de red si introduce correctamente la contraseña de administrador cuando se lo solicitan.
Los siguientes submenús están disponibles en el menú Red:
• Dirección MAC
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Configuración DHCP
• Puerta de enlace predeterminada
• Controlador SIP
• Config. resp. de Ping
• Destino inalcanzable
• Información Ethernet
• Información estadística
Todo cambio a los parámetros de la red requiere que reinicie la estación base, de lo contrario los cambios no tendrán efecto.
Configuración
Información de teléfono
Presione la tecla programable Más... y la tecla programable Config para obtener acceso al menú Información de teléfono.
En cualquier momento, puede ver la estación base y la información del auricular con el menú Información de teléfono. Navegue a Información de la base o Información del auricular para ver los parámetros.
Temas relacionados:
Información de estación base en la página 25 Información del auricular en la página 25
Información de estación base
Procedimiento
1. Navegue a Información de teléfono > Información de la base y seleccione una de las siguientes alternativas:
• Nombre
• Versión F/W
• Ver. de datos de conf.
2. Presione Salir en cualquier momento para volver al menú principal.
Información del auricular
Procedimiento
1. Navegue a Información de teléfono > Info. del auricular y seleccione una de las siguientes alternativas:
• Número de auricular
• Versión F/W
• Ver. de datos de conf.
• ID usr. de inic. ses.
Descripción general de la configuración
2. Presione Salir en cualquier momento para volver al menú principal.
Cierre de sesión
Puede utilizar el menú de configuración para cerrar la sesión del usuario actual en el auricular.
Procedimiento
1. Presione la tecla programable Más... dos veces y luego presione Config.
2. Navegue hasta Cierre de sesión utilizando las teclas Sig. y Ant. y presione Selecc.
La pantalla del auricular le pedirá confirmación.
3. Presione Sí para confirmar el cierre de sesión. Presione Atrás para volver al menú anterior.
Configuración
Capítulo 5: Operación de llamadas
Descripción general de las operaciones de llamadas
Las siguientes secciones indican cómo realizar las distintas operaciones de llamadas disponibles en el auricular D100.
Temas relacionados:
Llamadas de emergencia en la página 27 Realizar llamadas en la página 28
Recepción de llamadas en la página 28 Llamadas en espera en la página 29
Manejo de llamadas múltiples en la página 29 Cómo transferir llamadas en la página 31 Marcación rápida en la página 32
Rotación de mesas de trabajo en la página 33 Llamadas de conferencia en la página 33
Cómo operar llamadas en el cargador en la página 34 Cómo marcar la llamada anterior en la página 34 Correo de voz en la página 34
Llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia aún cuando ningún usuario haya iniciado sesión. El auricular reenvía la llamada a la estación base, la cual usa las credenciales de llamadas de emergencia para iniciar sesión en IP Office y pasar la llamada. IP Office determina en ese momento si rechaza la llamada o la permite.
Tenga en cuenta que el número de emergencia varía según la región.
Avaya no se responsabiliza por las consecuencias de llamadas de emergencia marcadas de manera incorrecta o por cualquier otra circunstancia relacionada.
Procedimiento
1. Marque el número de emergencia mediante el teclado y presione la tecla programable Enviar o el botón Descolgar/Manos libres. Debe determinar el número de emergencia correcto para su área.
Cuando al estación base se comunica con IP Office, la pantalla del auricular muestra Llamando: seguido del número que se marcó.
Una vez que se completa la conexión remota, el auricular cambia a modo de conversación.
2. Al finalizar la llamada, cuelgue con el botón Colgar.
El auricular regresa al estado inactivo, con sesión cerrada.
Realizar llamadas
La función de llamada saliente le permite realizar llamadas tanto internas como externas.
Procedimiento
1. Para realizar la pre-marcación del número, ingrese el número de extensión en el teclado de D160 y presione la tecla programable Enviar o el botón Descolgar/
Manos libres. O bien, puede realizar la llamada al presionar el botón Descolgar primero y al marcar y enviar el número después.
En ambos casos, el auricular comienza a comunicarse con la estación base y la pantalla muestra Llamando: seguido del número marcado. Si no presiona ningún botón durante 30 segundos, la pantalla del auricular regresa al estado inactivo.
Cuando el destinatario responde la llamada, el auricular cambia a modo Conversación.
2. Al finalizar la llamada, cuelgue con el botón Colgar.
Recepción de llamadas
El auricular D160 ingresa al modo de llamada entrante cada vez que la estación base registra una llamada entrante. La pantalla del auricular indica este modo. Responda o rechace la llamada de la siguiente manera.
Operación de llamadas
Procedimiento
1. Cuando suene una llamada, presione el botón Descolgar o la tecla programable Contes para responder.
El auricular pasa a modo de conversación y la pantalla muestra un icono de conversación. A continuación, el auricular muestra una lista de la información de línea que recibe de IP Office.
2. Cuando suene una llamada, puede presionar la tecla programable Ignor para ignorar la llamada y regresar el auricular al estado inactivo.
IP Office trata la llamada como una llamada sin contestar.
Llamadas en espera
El siguiente procedimiento explica cómo poner llamadas en espera en el auricular D160. Para obtener información sobre cómo retener y cómo alternar entre varias llamadas, consulte Manejo de llamadas múltiples en la página 29.
Procedimiento
1. Durante el modo de conversación, presione las teclas programables Más... > En espera para poner la llamada en espera.
La estación base pasa la llamada al estado de retenida mientras que en la pantalla del auricular se muestra el nuevo modo. El llamador permanece en el modo de conversación, silenciado, y recibe un tono de alerta o una música en espera, según la configuración de IP Office.
2. Para quitar la llamada del modo en espera, presione las teclas programables Más...
> Activ (Activar).
3. Para realizar una nueva llamada mientras existe una llamada en espera, presione la tecla Descolgar y marque el número. Al presionar la tecla Descolgar en esta situación no se quita ninguna otra llamada del estado En espera. El auricular funciona como si estuviera realizando una llamada normal.
Manejo de llamadas múltiples
Es posible operar llamadas múltiples con el auricular D160. La pantalla del auricular muestra la información de llamadas en el orden en que se recibieron. La línea de llamada indica la información sobre cada llamada como En espera o De. El menú de tecla programable de la parte inferior de la pantalla del auricular selecciona y administra estas llamadas.
Descripción general de las operaciones de llamadas
Presione la tecla programable Más... para ver todas las opciones cuando se maneja una llamada.
Temas relacionados:
Alternar entre llamadas en la página 30 Múltiples llamadas entrantes en la página 30
Alternar entre llamadas
Al alternar entre llamadas, debe estar al tanto de las llamadas que desea poner en espera y las llamadas que descartará.
Procedimiento
1. Para alternar entre llamadas, presione la tecla programable Llams.
La lista de llamadas se mostrará en la pantalla del auricular con las teclas programables correspondientes para cada llamada.
2. Navegue la lista de llamadas mediante las teclas programables Sig. y Ant.
3. Seleccione la llamada a la que desea cambiar presionando la tecla programable Activ (Activar) o realice una nueva llamada presionando la tecla programable Nueva.
IP Office pone cualquier llamada activa existente en espera.
Múltiples llamadas entrantes
Un solo auricular puede manejar hasta cinco llamadas simultáneas. Según si una llamada está o no activa, el procedimiento para manejar múltiples llamadas podría diferir.
Procedimiento
1. Si ninguna llamada está activa y hay múltiples llamadas entrantes, acceda a la lista de llamadas mediante la tecla programable Llams. Además, puede usar la tecla programable Llams para navegar por la lista de llamadas.
2. Active una llamada entrante o en espera mediante la tecla programable Activ (Activar).
La pantalla del auricular muestra la información de llamada para la llamada activa.
3. Si está en una llamada e ingresa otra llamada, la información de la llamada actual se reemplazará en la pantalla por la información de la llamada entrante. El auricular permanecerá en modo de conversación pero el usuario puede presionar la tecla Operación de llamadas
contestar la llamada entrante. De lo contrario, el usuario puede presionar la tecla programable Ignor (Ignorar).
Nota:
Si recibe una nueva llamada mientras está en modo Función, la información de la llamada entrante se interrumpe y es reemplazada por la pantalla del modo Función.
Cómo transferir llamadas
Puede realizar transferencias de llamadas tanto asistidas como no asistidas a una extensión mediante el auricular D160. La diferencia entre una transferencia de llamada asistida y una transferencia de llamada no asistida es que una transferencia de llamada asistida le permite consultar al destinatario de la transferencia, lo que permite que el receptor apruebe o rechace la transferencia antes de que ocurra. Una transferencia de llamada no asistida no incluye consulta.
Temas relacionados:
Transferencia de llamada asistida en la página 31 Transferencia de llamada no asistida en la página 32
Transferencia de llamada asistida
Mediante el siguiente procedimiento, podrá transferir una llamada y asegurarse con quien recibe la llamada de que la transferencia será aceptada.
Procedimiento
1. Ponga la llamada actual en espera mediante las teclas programables Más... >
Ret. O bien, presione la tecla programable Transf (Transferir). La llamada automáticamente es puesta en espera.
2. Con el teclado, ingrese la extensión correspondiente y presione la tecla programable Transf.
En la pantalla se le indicará al operador que debe consultar con el destinatario de la transferencia.
3. Para realizar una transferencia de llamada asistida, presione la tecla programable Sí. Seleccione Cancel para regresar a la llamada retenida.
Descripción general de las operaciones de llamadas
Si la transferencia se realiza correctamente, el auricular regresa al estado inactivo y ambas extensiones se conectan entre sí. El auricular del operador muestra Llamada transferida antes de volver al estado inactivo.
Transferencia de llamada no asistida
Los dos primeros pasos de una transferencia de llamada no asistida son los mismos que los de una transferencia de llamada asistida. La diferencia es que una transferencia de llamada no asistida rechaza la opción de consultar al destinatario de la transferencia de llamada.
Procedimiento
1. Ponga la llamada actual en espera mediante Más... > En espera. Como alternativa, presione la tecla programable Transf (Transferir) para colocar la llamada actual automáticamente en espera.
2. Con el teclado, ingrese la extensión correspondiente y presione la tecla programable Transf.
La pantalla del auricular indicará al operador que debe consultar con el destinatario de la transferencia.
3. Para realizar una transferencia de llamada no asistida, presione la tecla programable No. Seleccione Cancel para regresar a la llamada retenida.
Si la transferencia se realiza correctamente, el auricular regresa al estado inactivo y conecta la extensión en espera y la extensión transferida. El auricular del operador muestra Llamada transferida durante segundos antes de volver al estado inactivo.
Marcación rápida
Utilice el siguiente procedimiento para llamar a un número mediante marcación rápida. Para obtener más información sobre la configuración de un botón de marcación rápida, consulte Configuración de marcaciones rápidas en la página 54.
Procedimiento
Presione la tecla de función para el número de marcación rápida que desea marcar.
La pantalla del auricular muestra la etiqueta para dicha marcación rápida y el D100 procesa la llamada.
Operación de llamadas
Rotación de mesas de trabajo
Puede realizar una rotación de las mesas de trabajo para una extensión D100 utilizando Softphone y el nombre de usuario y la contraseña asociados, o bien puede realizar una rotación de las mesas de trabajo para una extensión D100 desde una extensión SIP o H323 mediante la función Inicio de sesión de extensión (Eini). De modo similar, en una extensión D100, puede realizar una rotación de las mesas de trabajo desde el auricular D160 a una extensión SIP o H323 utilizando la misma función.
Tenga en cuenta que puede programar teclas de función en el D160 para que funcionen como botones de Inicio de sesión de extensión (Eini) y cierre de sesión de extensión (Ecier).
Consulte Programación de botones en la página 52.
Llamadas de conferencia
Durante una llamada activa, puede acceder a la función de llamada de conferencia mediante la tecla programable Conf (Conferencia). Durante una conferencia, están disponibles las siguientes opciones de teclas programables:
• En espera: cuando el participante de una conferencia presiona En espera, solo el participante involucrado es puesto en espera y se silencia el audio para dicho participante.
• Funci: presione la tecla programable Funci. para acceder a la lista de funciones de llamada.
Procedimiento
1. Con una llamada activa y en el modo Conversación, presione Más... > Conf.
Las llamadas actuales activas y en espera se convierten en los participantes de la conferencia. En la pantalla del auricular aparece la información sobre la
conferencia.
2. Presione las teclas programables En espera o Funci. cuando lo desee.
3. Para salir de la conferencia, presione el botón Colgado. Cuando un participante presiona Salir, solo ese participante abandona la conferencia.
Descripción general de las operaciones de llamadas
Cómo operar llamadas en el cargador
Es posible realizar y recibir llamadas mientras el auricular está en el cargador. Las llamadas y conexiones seguirán funcionando sin que finalicen, al igual que las teclas y teclas
programables.
Si se quita el auricular del cargador mientras la llamada está activa, esa llamada no debería finalizar.
Cómo realizar y recibir llamadas
Puede realizar llamadas con el auricular como lo hace normalmente, aún si el auricular está en el cargador. Si recibe una llamada mientras el auricular está en el cargador, el auricular cambia al modo de llamada entrante. El auricular luego muestra la llamada en la pantalla.
Para realizar la llamada, presione la tecla Descolgar o la tecla programable Contes (Contestar). La operación del auricular no cambia mientras lo pone en el cargador.
Respuesta automática de una llamada entrante
Si la extensión se configura para respuesta automática interna, el auricular acepta automáticamente todas las llamadas internas. Al recibir una llamada, escucha un tono de atención de corta duración y puede hablar con quien llama inmediatamente sin presionar ninguna tecla y sin tomar el auricular, ya sea que esté o no el auricular en el cargador. Cuando el llamador finaliza la llamada, puede tomar una nueva llamada inmediatamente.
Cómo marcar la llamada anterior
Puede usar la función estándar de remarcado para marcar el número más recientemente marcado, como lo determina IP Office.
Procedimiento
1. En la pantalla inactiva, presione la tecla programable Remarc.
La estación base se conecta a IP Office para determinar cuál es el último número marcado.
2. El auricular marca el número determinado por IP Office, y se realiza la llamada de forma normal.
Correo de voz
Los usuarios válidos pueden acceder al correo de voz en el auricular presionando la tecla Operación de llamadas
Office, de lo contrario, no podrá acceder al sistema de mensajería de correo de voz de IP Office.
Procedimiento
1. En estado inactivo, presione la tecla programable Msjs.
D100 se conecta al sistema de correo de voz IP Office.
2. Siga las instrucciones de audio que proporciona el sistema de correo de voz de IP Office.
3. Presione la tecla Colgar en cualquier momento para salir.
Descripción general de las operaciones de llamadas
Operación de llamadas
Capítulo 6: Opciones misceláneas
Silenciar
Al presionar la tecla Silencio se silencia el auricular o el micrófono del auricular mientras se encuentra en una llamada. No puede silenciar los tonos de confirmación o de error.
Procedimiento
1. Durante una llamada, presione la tecla Silencio para silenciar el micrófono.
2. Presione la tecla Silencio nuevamente para cancelar el modo de silencio.
Al finalizar una llamada también se cancela el modo de silencio.
Pantalla de hora
En el estado inactivo, puede visualizar la hora actual utilizando el siguiente procedimiento.
Procedimiento
1. En estado inactivo, presione la tecla programable Más... para obtener acceso a la opción de tecla programable Hora.
2. Presione la tecla programable Hora para mostrar la hora actual durante cinco segundos.
3. Puede presionar la tecla programable Atrás para volver a la pantalla inactiva antes de que se acabe el tiempo de espera de cinco segundos.
Manos libres
Mientras se encuentra en una llamada, puede alternar entre modo Auricular y modo Manos libres y Auricular mediante la tecla Descolgar/Manos libres. El siguiente icono de altavoz aparece en la pantalla mientras el modo Manos libres está activo:
Volumen del altavoz
Ajuste el volumen del altavoz del auricular mediante las teclas Arriba y Abajo del costado del auricular. El auricular y los audífonos tienen una configuración de nivel de volumen separada.
Cuando presiona las teclas Arriba o Abajo durante una llamada, la pantalla del auricular muestra el nivel de volumen actual.
Si recibe un mensaje de IP Office mientras está configurando el volumen, aparece después de mostrar el nivel de volumen.
Volumen de timbre
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar solo el volumen de timbre. Si desea cambiar el volumen de timbre durante una llamada entrante, puede utilizar el mismo procedimiento, pero le auricular no muestra la configuración. El auricular sigue mostrando la información de llamada entrante.
Para cambiar el tono de timbre, consulte Cambio del timbre en la página 19.
Procedimiento
1. En el estado inactivo, presione la tecla Arriba o Abajo al costado del auricular para ingresar al modo Configuración de volumen de timbre.
2. Siga presionando Arriba o Abajo para aumentar o reducir el volumen según lo desee.
Se encuentran disponibles los siguientes configuraciones.
• Bajo: el auricular emite un tono de timbre suave.
Opciones misceláneas
• Alto: el auricular emite un tono de timbre fuerte.
• Vibrar: el auricular vibra en lugar de emitir un tono de timbre, a menos que el auricular esté en el cargador, en cuyo caso el tono de timbre suena con un volumen bajo.
• Apagado: el timbre estará silenciado.
3. Cuando esté satisfecho, permita que el auricular muestre la configuración de volumen sin presionar ninguna tecla. Presionar la tecla Colgar o Descolgar/Manos libres cancelará el modo Configuración de volumen de timbre.
Volumen de timbre
Opciones misceláneas
Capítulo 7: Registro de llamadas
Existen tres tipos de registro de llamadas disponibles en el D100:
• Llamadas perdidas
• Llamadas recibidas
• Llamadas salientes
Puede acceder al registro de llamadas desde el estado inactivo presionando Más.. > RLlam.
La estación base puede registrar hasta 100 llamadas por auricular. Las 100 llamadas incluyen llamadas perdidas, recibidas y salientes combinadas.
Cómo visualizar el registro de llamadas
El siguiente procedimiento explica cómo ver el registro de llamadas recibidas (Rcvd), llamadas perdidas (Perd.) y llamadas realizadas (Realiz). Cada registro de llamadas contiene el nombre y número de teléfono del contacto y la hora en que se realizó la llamada.
Procedimiento
1. En el menú principal, navegue hasta RLlam con la tecla programable Más... y presione Selecc.
2. Seleccione Perd., Rcvd o Realiz.
El auricular muestra una lista de llamadas recibidas, perdidas o realizadas según su selección. Las llamadas se muestran en orden, partiendo por la más reciente.
Si no hay registros guardados en la estación base para el registro de llamadas seleccionado, la pantalla mostrará No hay entradas durante tres segundos antes de volver al menú principal.
Presione Atrás en cualquier momento para volver al menú anterior.
3. Navegue la lista mediante las teclas de selección Sig. y Ant. Vea los detalles de cada llamada en el registro usando la tecla de selección Selecc.
Pasos siguientes
Cuando visualiza un registro de llamadas individual, puede realizar cualquiera de las siguientes funciones mediante la tecla programable adecuada:
• Env: marca el contacto.
• Guard: guarda el contacto en el directorio local.
• Sup.: borra la entrada del registro de llamadas.
• Ver: muestra el número de llamada.
• Prefijo: solicita la selección de un prefijo de marcación.
• Atrás: vuelve al menú anterior.
Cómo realizar una llamada desde el registro de llamadas
Puede realizar llamadas desde el registro de llamadas mediante el siguiente procedimiento.
Procedimiento
1. Navegue hasta el registro de llamadas deseado mediante las teclas de
programables Sig. y Ant. y seleccione la entrada a la cual desea llamar con la tecla programable Selecc.
La pantalla del auricular muestra la información de llamada para la entrada.
2. Presione la tecla programable Enviar para llamar al número que aparece. Puede presionar Más... > Prefijo para agregar un prefijo al número como "9" para acceder a una línea externa o presionar la tecla programable Salir para salir y volver al menú principal.
También puede realizar una llamada desde la lista de registro de llamadas al seleccionar una entrada y presionar la tecla Descolgar/Manos libres.
Mientras envía la información de llamada a la estación base, el auricular muestra el mensaje Llamando: seguido de la información de llamada. Entonces podrá operar la llamada como lo haría normalmente.
Cómo guardar un contacto desde el registro de llamadas
Puede guardar un contacto desde el registro de llamadas en el directorio local mediante el siguiente procedimiento.
Procedimiento
1. Navegue la lista del registro de llamadas mediante las teclas de selección Sig. y Registro de llamadas
La pantalla del auricular muestra la información de llamada para la entrada.
2. Presione la tecla programable Guard para guardar el nombre y el número de quien llama en el directorio local. Presione la tecla Colgar para cancelar el guardado y volver al menú principal.
El auricular solicita confirmación.
3. Presione la tecla programable Sí para guardar la información de usuario. Presione la tecla programable No para rechazar el guardado y volver al menú principal.
Si selecciona Sí, la pantalla del auricular muestra Guardado durante tres segundos antes de volver a la lista de registro de llamadas.
La pantalla muestra Falló si el usuario ya existe en su directorio local e intenta sobrescribir la entrada.
Borrado de registros de llamadas
Puede borrar los registros de llamadas mediante el siguiente procedimiento. Puede borrar los registros individualmente o por grupo.
Procedimiento
1. En el menú RLlam, seleccione el grupo de registro de llamadas del que desea borrar registros de llamadas. Puede borrar registros de llamadas individuales de un grupo específico o todos los registros de llamadas de todos los grupos.
• Para borrar solo un registro de llamadas de un solo grupo de registros, seleccione Perd., Rcvd o Realiz., según el registro y procesa con el paso 2.
• Para borrar todos los registros de llamadas de un solo grupo de registros, seleccione Sup. El auricular muestra las opciones de tecla programable para cada grupo de registros. Seleccione un grupo de registro y proceda con el paso 4.
• Para borrar todos los registros de llamadas de todos los grupos de llamadas, seleccione Sup. > Todo y proceda con el paso 4.
2. Ubique el registro de llamadas que desea borrar mediante las teclas programables Sig. y Ant. y seleccione el elemento utilizando la tecla programable Selecc.
3. Elimine el registro de llamadas presionando la tecla programable Sup.
El auricular solicita confirmación.
4. Presione la tecla programable OK para borrar los registros de llamadas
seleccionados. Presione la tecla programable Atrás para volver al menú anterior.
Borrado de registros de llamadas
Registro de llamadas