• No se han encontrado resultados

M A N U A L Q U I R Ú R G I C O

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "M A N U A L Q U I R Ú R G I C O"

Copied!
88
0
0

Texto completo

(1)

M A N U A L Q U I R Ú R G I C O

(2)

M A N U A L Q U I R Ú R G I C O Í N D I C E

LOS IMPLANTES

Indicaciones clínicas para el recurso a tratamientos implanto-protésicos Síntomas colaterales y efectos secundarios

Informaciones generales Modalidad de uso Implante Outlink2 ø 3.30 Implantes Outlink2 ø 3.75 y ø 4.10

Implante Outlink2 ø 4.10 SP (Switching Platform) Implante Outlink2 ø 5.00

Transportador multifunción Implantes Outlink2 Shorty

Lectura de los códigos de los implantes Tabla de códigos de color

Superficies Superficie ZirTi Superficie Trisurface

Descontaminación de la superficie con plasma frío Envase de los implantes

La esterilización Implantes Outlink2

Implantes Shorty Implantes estándar INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Kit quirúrgico Kit Onebox2

Informaciones generales

Lectura de los códigos: instrumentos quirúrgicos Fresas

Fresa lanceolada de precisión FS230 Fresa piloto FPT*-200-LXS

Tope para fresa piloto Fresas intermedias Fresa countersink FC-XS Fresas finales cilíndricas

Topes para fresas finales Fresas para sectores distales Perfiladores de hueso Poste de paralelismo PP-2/28 Machos de rosca

Osteótomos

Driver para transportadores Transportadores opcionales

Llave de retención de transportador CMD Atornilladores

Atornilladores quirúrgicos Atornilladores protésicos Llave E2-CM

Adaptadores y alargaderas Placas radiográficas Carraca dinamométrica CRI5

Limpieza, desinfección, esterilización y conservación de la carraca dinamométrica CRI5 Limpieza, desinfección, esterilización y conservación de los kit y de los instrumentos quirúrgicos

4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 15 16 16 17 18 19 19 20 20 21 22 22 26 30 30 31 32 32 33 34 34 35 36 37 38 38 39 40 41 42 42 43 43 44 44 45 45 46 47 48

(3)

En la rehabilitación implanto-protésica con implantes Outlink2, tienen que utilizarse exclusivamente los componentes protésicos originales Sweden & Martina.

La utilización de componentes no originales limita la responsabilidad de Sweden & Martina y anula la garantía del producto.

Preparación de la zona implantaria Secuencias quirúrgicas PROCEDIMIENTOS QUIRÚRGICOS

Secuencia quirúrgica para implantes de 7.00 mm de altura Secuencia quirúrgica para implantes de 8.50 mm de altura Secuencia quirúrgica para implantes de 10.00 mm de altura Secuencia quirúrgica para implantes de 11.50 mm de altura Secuencia quirúrgica para implantes de 13.00 mm de altura Secuencia quirúrgica para implantes de 15.00 mm de altura Secuencia quirúrgica para implantes de 18.00 mm de altura INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Drilling Kit Shorty

Instrumentos incluidos en el Drilling Kit Shorty PROCEDIMIENTOS QUIRÚRGICOS

Secuencia quirúrgica para implantes Shorty de 5.00 mm de altura (fresas Shorty) Secuencia quirúrgica para implantes Shorty de 7.00 mm de altura (fresas Shorty) Secuencia quirúrgica para implantes Shorty de 8.50 mm de altura (fresas Shorty) Introducción del implante

Procedimiento estándar

Posible extracción intraoperatoria del transportador

Extracción intraoperatoria del transportador en sectores distales Fase sucesiva a la de inserción del implante

Segunda fase quirúrgica

Procedimiento en caso de extracción y sustitución preoperatoria del transportador GENERALIDADES

Posible extracción intraoperatoria de los implantes Mantenimiento de la prótesis

Responsabilidad por productos defectuosos y términos de garantía Residuos

Composición de los materiales Datos del fabricante

Tabla 01 - Clases de riesgo

Lectura de los símbolos indicados en los envases de los implantes BIBLIOGRAFÍA DESDE 2009 SOBRE LOS IMPLANTES SWEDEN & MARTINA

48 49 50 50 52 54 56 58 60 62 64 64 68 70 70 72 74 76 77 78 79 79 79 80 82 82 82 82 82 82 83 83 84 85

(4)

LOS IMPLANTES

Indicaciones clínicas para el recurso a tratamientos implantoprotésicos

En la evaluación del paciente, además de considerar la idoneidad a la rehabilitación implantoprotésica, es necesario generalmente considerar las contraindicaciones válidas para las intervenciones de cirugía odontológica.

Entre éstas se mencionan:

alteraciones de la cadena hemática de la coagulación, tratamientos realizados con anticoagulantes;

problemas de cicatrización o de regeneración ósea, como por ej;

diabetes melito no compensada;

enfermedades metabólicas o sistemáticas del intercambio que comprometan la regeneración de los tejidos, con una incidencia especial en la cicatrización y en la regeneración ósea;

abuso de alcohol y tabaco y uso de drogas;

terapias inmunosupresoras, como por ejemplo: quimioterapia y radioterapia;

infecciones e inflamaciones, como por ejemplo periodontitis y gingivitis;

carente higiene oral;

motivación inadecuada;

defectos de oclusión y/o de la articulación, así como un espacio interoclusal insuficiente;

proceso alveolar inadecuado.

Está contraindicado introducir implantes y prótesis implantarias en pacientes que presenten mal estado de salud general, que tengan una escasa o insuficiente higiene oral, que estén imposibilitados o tengan pocas posibilidades de realizar un control de sus condiciones generales o que hayan sufrido con anterioridad trasplantes de órganos. Deberán descartarse también los pacientes psicolábiles o que hagan uso de alcohol o drogas, y aquellos que estén poco motivados o colaboren de forma insuficiente. Pacientes que se presenten en mal estado periodontal tienen que ser tratados y recuperados antes. En caso de falta de sustancia ósea o cuando la calidad del hueso receptor sea insuficiente y se presenten riesgos para la estabilidad del implante, deberá efectuarse antes una oportuna regeneración guiada de los tejidos. El uso de implantes está contraindicado también en pacientes que presenten:

bruxismo, alergia al titanio (muy rara), enfermedades infecciosas agudas o crónicas, osteítis máxilares de tipo subagudo crónico, enfermedades sistémicas, alteraciones endocrinas, enfermedades de las que se deriven trastornos micro vasculares, en caso de embarazo, lactancia, exposiciones anteriores a radiaciones, hemofilia, granulocitopenia, uso de esteroides, diabetes mellitus, insuficiencia renal, displasia fibrosa. Asimismo deberán considerarse las contraindicaciones comunes a todas las intervenciones de cirugía oral. Los pacientes en terapia con anticoagulantes, anticonvulsivos, inmunosupresores, con procesos inflamatorios-infecciosos activos en la cavidad oral y los pacientes con valores de creatinina y BUN alterados, no deberán ser sometidos a la intervención. Deberán descartarse los pacientes con enfermedades cardiovasculares, hipertensión arterial, enfermedades de la tiroides o de la paratiroides, tumores malignos descubiertos en los 5 años anteriores a la intervención o engrosamientos nodulares. Las quimioterapias reducen o anulan la capacidad de regeneración ósea; por tanto, se deberá valorar atentamente si es oportuno realizar rehabilitaciones implantoprotésicas en pacientes sometidos a dichos tratamientos. Con la suministración de bifosfonatos, se han señalado en literatura numerosos casos de osteonecrosis perimplantarias, sobre todo en la mandíbula. Este problema afecta de modo especial a los pacientes sometidos a tratamiento por vía endovenosa.

Como medida de precaución, después de la intervención el paciente deberá evitar actividades que requieran esfuerzos físicos.

(5)

Entre las manifestaciones que acompañan las intervenciones de cirugía pueden producirse tumefacciones locales temporales, edemas, hematomas, limitaciones temporales de la sensibilidad., limitaciones temporales de las funciones masticatorias, micro hemorragias posoperatorias en las 12/24 horas siguientes. Pueden verificarse también dolores, problemas de pronunciación, gingivitis, pérdida de crecimiento óseo, parestesia permanente, disestesia, infecciones locales o sistémicas, exfoliación, hiperplasia, fístulas oroantrales y oronasales, perforación de la placa labial o lingual, perforación de la membrana de Schneider, fracturas óseas, fracturas del implante, fracturas de las sobrestructuras, problemas estéticos, perforación inadvertida del seno nasal, lesiones nerviosas, compromisión de la dentadura natural.

Pueden suponer un riesgo mayor los siguientes problemas fisiopatológicos: insuficiencia cardiovascular, alteraciones coronarias, arritmia, enfermedades crónicas pulmonares o respiratorias, enfermedades gastrointestinales, hepatitis, inflamaciones intestinales, insuficiencia renal crónica y alteraciones del sistema urinario, alteraciones endocrinas, diabetes, enfermedades tiroideas, problemas hematológicos, anemia, leucemia, problemas de la coagulación, osteoporosis o artritis músculo-esquelética, infarto, alteraciones neurológicas, retrasos mentales, parálisis.

Es importante efectuar una minuciosa anamnesis preoperatoria del paciente para comprobar que el tratamiento implantológico es el adecuado. Es oportuno recoger y archivar una documentación clínica, radiológica y radiográfica completa.

Después de la realización de los modelos de los dos arcos se valorarán la posición y la mejor orientación de los implantes elegidos en función del plano oclusal y de una correcta distribución de las cargas masticatorias; en esta fase podrá realizarse una plantilla quirúrgica que guiará hasta el correcto emplazamiento de los implantes durante la fase operatoria.

Dependiendo del caso examinado se decidirá si utilizar un procedimiento que incluya una o dos fases quirúrgicas utilizando, para elaborar el patrón radiológico/quirúrgico, los cilindros de titanio (código DIM).

Utilizando los correspondientes cilindros en titanio (código DIM) puede crearse un patrón radiológico y quirúrgico para conseguir el posicionamiento ideal de los implantes tanto desde el punto de vista biomecánico como estético.

Además de un estudio oral, tanto desde el punto de vista radiológico como clínico, le aconsejamos que haga una T.C. de la zona interesada. una vez obtenidas las placas radiográficas y tomográficas, el especialista podrá identificar el implante más adecuado al caso con la ayuda de cómodas guías radiográficas transparentes. Con el estudio preoperatorio de la T.C. Dentalscan es posible identificar el tipo de hueso presente en el punto en el que se prevé colocar el implante. Para elegir el procedimiento quirúrgico es imprescindible tener en cuenta el tipo de hueso existente.

Normalmente, se pueden identificar 4 tipos de huesos, dependiendo de la densidad. La clasificación de Karl Misch es la siguiente:

Síntomas colaterales y efectos secundarios

HUESO D1: todo hueso cortical. HUESO D2: un núcleo de hueso medular

envuelto en una capa de hueso cortical.

(6)

LOS IMPLANTES

Informaciones generales

Los implantes Outlink2 son productos sanitarios para ser usados a largo plazo. Todos los implantes se ponen a la venta en envase estéril desechable. La función de los implantes es sustituir las raíces dentales que faltan. Estos implantes presentan una conexión en la parte coronal, destinada a recibir un pilar implantario que deberá sujetar una prótesis dental. Los implantes tienen forma cilíndrica, se presentan en forma de tornillo y con una rosca externa y una conexión externa de conformación hexagonal que sirve para conectar los componentes protésicos. Los implantes Outlink2 pueden colocarse en sitios desdentados o en sitios post-extracción tanto inmediatos (colocación del implante en la misma sesión en la que se extrae el diente o su raíz) como diferidos (se deja normalmente transcurrir un periodo de 3/4 semanas aproximadamente entre la extracción y la colocación del implante).

Todos los implantes se venden en envase completo, con sus correspondientes tapas de cierre (llamadas también tornillos quirúrgicos) y van montados a unos prácticos transportadores, que ejercen también función de transfer y pilar, apretados a las conexiones mediante tornillos específicos. Las tapas son también productos sanitarios para uso implantario, de tipo quirúrgico, que pueden permanecer dentro de la cavidad oral incluso más de 30 días.

Las tapas se encuentran disponibles también en envase individual y se venden estériles.

A los fines de la Directiva CEE 93/42 incorporada en Italia mediante el Decreto Legislativo 46/97 de 26/3/97, anexo IX, Sweden & Martina declara ser el fabricante de los implantes Outlink2 e identifica la clase de riesgo según se indica en la tabla 01 (véase pág. 83-84). Los implantes dentales, aunque se pueden utilizar en todos aquellos sujetos que presentan las indicaciones terapéuticas adecuadas, tienen que ser utilizados exclusivamente por personal médico profesional, con los títulos y habilitaciones necesarias.

(7)

Modalidad de uso

La metodología en uso prevé principalmente dos técnicas quirúrgicas:

Two stage: en dos fases, la primera "sumergida", es decir con colocación del implante, cobertura del pozo de conexión con tapa (o tornillo quirúrgico o tornillo de cierre), sutura y sucesiva reapertura de la mucosa tras 2-6 meses y carga de la prótesis;

One stage: introducción del implante, cierre de la conexión con un tornillo transmucoso en vez de con un tornillo tapa. Como alternativa, si se verifican las indicaciones terapéuticas, cargar inmediatamente con el correspondiente pilar dental, de forma provisional o definitiva, según los casos.

Los implantes se introducen en el hueso siguiendo protocolos quirúrgicos que tienen que estudiarse en función de la cantidad y calidad del hueso receptor, del tipo de implante y del tipo de prótesis que sostendrà, de la posible necesidad de efectuar tratamientos regenerativos. Se crea un hueco en el hueso del paciente (en coincidencia con el nuevo diente a sustituir o a colocar ex novo), con la ayuda de una serie de fresas óseas calibradas o con el uso de instrumentos como los bone-expander, compactadores de hueso u otros. Las condiciones necesarias para que un implante tenga éxito son:

la presencia de una cierta cantidad de hueso;

un buen soporte periodontal (gingival);

la ausencia de bruxismo (rechinado dental) o grave maloclusión;

la presencia de un buen equilibrio oclusal (correcto plano oclusal masticatorio).

Los implantes Outlink2 han sido probados en una amplia gama de situaciones clínicas:

procedimientos operatorios estándar donde se prevea una fase quirúrgica doble o individual;

carga precoz e inmediata;

uso concomitante con tratamientos regenerativos;

situaciones post-extracción, también combinadas con carga inmediata.

En general, la carga masticatoria con prótesis fija tiene lugar en un segundo momento, al cabo de 2/3 meses para la mandíbula y después de 4/6 meses para el máxilar superior. En algunos casos, pero no siempre, puede efectuarse también la carga inmediata; sin embargo, para poder hacerlo es necesaria una buena estabilidad primaria, movilidad nula o de poquísimos micrones. La interfaz hueso-implante tiene que ser de milimicrones, de lo contrario el implante podría fibrointegrarse.

Elegir la técnica para colocar el implante Outlink2 depende del sitio en el que el implante se coloque, de la anatomía del hueso receptor, del número de implantes, y de la elección técnica del protocolo más adecuado entre los citados más arriba; esta decisión deberá ser adoptada exclusivamente por el médico, quien tendrá que poseer una preparación específica y planificar de la mejor forma las rehabilitaciones protésicas.

Sweden & Martina ha sometido los implantes Outlink2 a los test de resistencia al esfuerzo de 5.000.000 ciclos. Los implantes han superado el test de forma satisfactoria. Los test de esfuerzo se han realizado según la norma específica y se han validado posteriormente mediante cálculo de elementos acabados.

(8)

LOS IMPLANTES

El implante Outlink2 ø 3.30 tiene una plataforma de hexágono externo de 2.40 mm, una altura de 1.00 mm y una rosca interna M 1.8 que permite la realización de cualquier tipo de restauración protésica de forma adecuada. Los implantes ø 3.30, considerando su reducido diámetro, son ideales para efectuar la rehabilitación implantoprotésica cuando haya un espacio reducido entre los dientes adyacentes, como en el caso de coronas individuales en posición de incisivos laterales superiores y en situaciones intraforaminales inferiores.*

Implante Outlink 2 ø 3.30

Estabilidad en caso de esfuerzo disto-mesial y antero-posterior garantizada mayormente por la altura del hexágono externo de 1.00 mm.

Sección resistente y especialmente resistente a pesar de su diámetro reducido, gracias a la conexión de hexágono externo.

Ápice de conformación cónica con amplias marcas de descarga, que confiere al implante excelentes propiedades autoroscantes; la sección del ápice, totalmente roscada, simplifica mucho la colocación.

La rosca de los implantes tiene un paso de 0.60 mm, lo cual facilita la progresión de roscado y limita los traumas en el hueso tras la aplicación de la carga.

* Pueden utilizarse también para las rehabilitaciones de coronas individuales a nivel premolar.

En los sectores distales tienen que usarse exclusivamente para las rehabilitaciones de estructuras múltiples solidarizadas.

Son muy útiles también en caso de edentulismo total, en crestas mandibulares frágiles cuando no se quiera efectuar regeneración.

En este caso recomendamos usar al menos 4 implantes solidarizados con barra.

(9)

El implante Outlink2 con plataforma protésica ø 4.10, con hexágono estándar (universal) de 2.70 mm de 0.70 mm de altura y roscado interno M 2.0 se encuentra disponible tanto con cuello ø 4.10 mm y espira ø 3.75 como con cuello ø 4.10 mm y espira ø 4.10 mm.

A igualdad de plataforma (4.10 mm) es posible optar por dos diámetros distintos de espira, 3.75 mm y 4.10 mm en función del grosor de hueso disponible.

Implantes Outlink 2 ø 3.75 e ø 4.10

La plataforma de conexión de los implantes Outlink2 presenta un hexágono externo actualmente reconocido como estándar a nivel mundial.

La conexión externa los hace ser especialmente indicados para intervenciones en caso de edentulismo múltiple con fuertes disparalelismos; dicha conexión facilita mucho la fase de toma de impresión y las sucesivas introducciones y extracciones protésicas.

(10)

LOS IMPLANTES

El implante Outlink2 ø 4.10 SP posee una plataforma de 4.10 mm y un hexágono de 2.40 mm de 1.00 mm de altura, con roscado interno M 1.8, iguales a los del implante de ø 3.30. Esta característica permite utilizar los componentes protésicos de 3.30 mm de diámetro, realizado de forma excelente la técnica Switching Platform que aprovecha el componente horizontal del ancho biológico, reduciendo así al mínimo la pérdida de hueso crestal.

Implante Outlink 2 ø 4.10 SP (Switching Platform)

El Switching Platform es una técnica de rehabilitación protésica que prevé el uso de pilares de un diámetro inferior respecto a la plataforma implantaria, con el fin de mejorar la distribución biomecánica de la carga protésica, pero sobre todo para separar la conexión protésica del hueso cervical.

La porción de la plataforma de conexión no ocupada por la prótesis crea una base de apoyo para el tejido conectivo, estabilizando así las fibras de colágeno y minimizando de este modo la reabsorción ósea.

Es posible aplicar la técnica Switching Platform con los implantes ø 4.10 mm SP utilizando sobre estos implantes los componentes protésicos ø 3.30 mm.

Análisis FEM de implante Outlink2 de ø 4.10 mm con pilar de ø 3.30 mm según el protocolo Switching Platform.

(11)

El Outlink2 ø 5.00 presenta una plataforma protésica de 5.00 mm de diámetro con hexágono externo de 2.70 mm, 0.70 mm de altura y roscado interno M 2.0, igual al de los implantes de plataforma estándar de 4.10 mm, lo cual garantiza alta precisión y versatilidad.

Los implantes Outlink2 ø 5.00 mm permiten aplicar la técnica Switching Platform utilizando los componentes protésicos ø 4.10 mm.

Implante Outlink 2 ø 5.00

El diámetro de 5.00 mm de este implante es ideal para la rehabilitación implantoprotésica cuando haya crestas óseas de una anchura superior.

La conexión externa y el amplio diámetro de las espiras confieren a este implante una extraordinaria resistencia y estabilidad.

Es posible aplicar la técnica Switching Platform con los implantes ø 5.00 mm utilizando los componentes protésicos ø 4.10 mm. De este modo, mejora la conservación del hueso crestal.

(12)

LOS IMPLANTES

El implante Outlink2 se vende con el transportador ya montado dentro de la ampolla de polimetilmetacrilato. Además de ejercitar la función de carrier para trasportar y posicionar el implante in situ, la particular conformación del transportador Outlink2 le permite funcionar como transfer (utilizando el tornillo de fijación apropiado) en la toma de impresión, y como pilar durante la rehabilitación protésica.

Transportador multifunción

Las alas retenedoras pueden cortarse fácilmente de tal manera que el transportador se adapte a la morfología del elemento a protetizar y funcione así como un práctico pilar.

El perfil cónico del transportador facilita la colocación y la extracción de coronas o, en caso de estructuras múltiples, de puentes.

El transportador se suministra ya montado al implante.

El tornillo de fijación se encuentra disponible también como recambio individual.

El color dorado del transportador garantiza los máximos resultados desde el punto de vista de la estética de las reconstrucciones.

(13)

El grosor del transportador ha sido diseñado para permitir reducirlo en altura si es necesario, fresarlo y conseguir en las paredes posibles coulisse de reposicionamiento para la prótesis.

Practicidad del procedimiento quirúrgico: observándolo desde arriba se puede apreciar en el transportador la conformación de la parte superior, en forma de octágono interno, lo cual hace posible sacarlo fácilmente del driver y colocarlo in situ.

Los transportadores de todos los diámetros presentan dos caras de reposicionamiento para garantizar una buena antirrotacionalidad en la fase de la toma de impresión.

Cara alineada con un lado del hexágono implantario.

(14)

LOS IMPLANTES

Dentro del programa se encuentran disponibles los implantes Outlink2 Shorty de 5.00 mm, 7.00 mm y 8.50 mm de altura, que pueden utilizarse, según los protocolos clínicos más recientes, en todos aquellos casos en los que exista una reducida dimensión ósea vertical. La ligera conicidad apical facilita la colocación de los implantes; el paso y la profundidad de la rosca garantizan una excelente estabilidad primaria. Considerando el reducido tamaño de estos implantes, se aconseja utilizarlos sólo para sostener prótesis múltiple, junto a implantes de un tamaño mayor.

Implantes Outlink 2 Shorty

Sweden & Martina ha desarrollado un kit de fresas para la inserción de implantes Shorty: para más detalles consúltese la pág. 64.

Los implantes Shorty se encuentran disponibles en las medidas de 8.50 mm, 7.00 mm y 5.00 mm.

Aconsejamos que no utilicen nunca estos implantes para rehabilitar coronas individuales sino sólo como pilares de soporte junto a implantes de mayor altura, para rehabilitaciones múltiples. Aconsejamos además que se utilicen siempre implantes con un diámetro lo más grande posible, en función del grosor de la cresta.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

(15)

En caso de implantes de altura muy reducida (de 5.00 mm y 7.00 mm), la conicidad apical ha sido rediseñada para mejorar aún más la estabilidad primaria.

Para dichos implantes se recomienda protetizar con la técnica Switching Platform de tal manera que pueda conservarse al máximo la ya reducida dimensión vertical de la cresta. Esta decisión es un paso obligado en los implantes Outlink2 Shorty de 4.10 mm de diámetro (plataforma 4.10SP), que presentan un hexágono de 2.40 mm en vez del hexágono estándar de 2.70 mm.

Los códigos de los implantes se llaman “parlantes”; es decir, permiten identificar fácilmente la pieza. Sigue la tabla explicativa del funcionamiento del código parlante, tomando como ejemplo E2-ZT-410-115:

Dentro del sistema implantológico Outlink2 se ha definido un sistema de código de color que identifica el diámetro endo-óseo del implante.

Se identifican mediante el código de color:

- los transfer para la toma de impresión y los análogos de laboratorio;

- las fresas finales;

- la colocación en el estuche quirúrgico.

Lectura de los códigos de los implantes

Tabla de códigos de color

Tipo de implante Superficie Diámetro Conexión Longitud

E2- ZT- 410 SP 115

E2: Implante Outlink2 3S: Superficie Trisurface ZT: Superficie ZirTi

330: 3.30 mm 375: 4.10 mm 410 - 410SP: 4.10 mm

500: 5.00 mm

es la medida de la plataforma del implante

SP: Switching Platform (ES.

2.40 mm)

cuando no se especifica, se trata de conexión estándar (ES. 2.70 mm)

050: 5.00 mm 070: 7.00 mm 085: 8.50 mm 100: 10.00 mm

115: 11.50 mm 130: 13.00 mm 150: 15.00 mm

expresa la longitud del implante

implantes ø 5.00 pilar ø 4.10

implantes ø 4.10 SP pilar ø 3.30

(16)

LOS IMPLANTES

Se ha demostrado ampliamente que la rugosidad, cuanto más similar es a la dimensión de los fibroblastos, de mejor manera influye en el comportamiento celular, provocando una mayor activación plaquetaria respecto a la que se obtiene en contacto con una superficie lisa y acelerando el proceso de reparación y osteointegración. La rugosidad puede orientar la disposición de las células, alterar su metabolismo y proliferación, diferenciar los osteoblastos y modular la producción de matriz extracelular. Estos estudios han dado lugar al desarrollo actual de las superficies de los implantes Outlink2: ZirTi (Zirconium Sand- Blasted Acid Etched Titanium) y TriSurface.

Superficies

Se trata de una superficie en la cual la rugosidad se obtiene por extracción, a partir de un proceso de arenado con óxido de zirconio y un sucesivo grabado con ácidos minerales.

Histología que muestra hueso vital mineralizado a estrecho contacto con la superficie ZirTi de un implante Outlink2. Se pueden observar osteones y zonas de hueso medular.

Imagen y pie por concesión del Dr. Daniele Botticelli.

La rugosidad que adopta la superficie del cuerpo del implante es la premisa ideal para favorecer la proliferación y la diferenciación de los osteoblastos, así como la formación y maduración del tejido óseo.

Superficie ZirTi

(17)

En ambos tipos de superficie el cuello se presenta liso por 0.75 mm de altura.

El implante con superficie TriSurface presenta una porción coronal arenada para obtener un grado de rugosidad intermedio que permite controlar mejor las posibles infecciones bacterianas antes de que éstas degeneren en periimplantitis.

Imagen histológica de la maduración ósea alrededor de un implante Outlink2 con superficie Trisurface.

Il Circolo

Rivista Periodica di Odontostomatologia, 1: 13-20, 2004

El cuerpo de los implantes en su fracción media hasta el ápice está revestido con HRPS (High roughness plasma spray) y presenta el máximo grado de rugosidad posible, garantizando así una excelente estabilidad primaria incluso cuando el hueso está poco mineralizado

Superficie TriSurface

(18)

LOS IMPLANTES

Descontaminación de la superficie con plasma frío

Cuanto mejores son los procesos de pasivado, limpieza y descontaminación de la superficie de un implante, mayor es la cantidad de titanio puro que entra en contacto con el hueso. Las posibilidades de osteointegración aumentan así de forma proporcional.

Una vez terminados los tratamientos superficiales, los implantes se someten a un meticuloso proceso de descontaminación de la superficie con plasma frío activado con Argón, después de haber eliminado anteriormente otros contaminantes mayores con numerosos ciclos de limpieza en disolventes apropiados.

En qué consiste la descontaminación? Descontaminar es eliminar totalmente la suciedad, los residuos de partículas de la superficie de los implantes y el bioburden; se efectúa antes de la esterilización.

Durante el tratamiento con Argón los átomos del gas se ionizan parcialmente, adquieren energía y “bombardean” con fuerza la superficie del implante.

Esta especie de “arenado atómico” provoca la eliminación de los contaminantes orgánicos, sin dejar otros restos ni residuos.

El Argón, como sabemos, es un gas inerte y no reacciona con la superficie del titanio. El estado de descontaminación superficial se controla regularmente con análisis a random de Bioburden residual y examen visual al SEM en todos los lotes producidos. Este proceso, activando la ionización de los átomos más superficiales del óxido de titanio, aumenta la mojabilidad del implante.

Implante antes del tratamiento de descontaminación.

Implante después del tratamiento de descontaminación.

Reactor al plasma en funcionamiento durante un proceso de descontaminación superficial de los implantes.

(19)

Envase de los implantes

Los implantes se envasan en ampollas en PMMA, dentro de las cuales se sujetan con anillos en titanio que evitan que la superficie de los implantes pueda entrar en contacto con gérmenes contaminantes. Todos los materiales que constituyen el packaging han sido sometidos a sendos test para comprobar su idoneidad para la esterilización, conservación y uso sanitario. Todos los implantes se venden en envase completo, con sus correspondientes tapas de cierre y van montados a unos prácticos transportadores, apretados a las conexiones mediante tornillos específicos. Las tapas son también productos sanitarios para implantes, de tipo quirúrgico, que pueden permanecer dentro de la cavidad oral incluso más de 30 días.

En el blíster figura siempre la fecha de caducidad. El blíster estéril tiene que abrirse solamente en el momento de efectuar la intervención. Antes de abrirlo, compruebe que el envase se presente perfectamente íntegro. Cualquier alteración en el envase podría comprometer la esterilidad del implante y, por tanto, el éxito de la intervención. Nunca deben utilizarse implantes ya usados anteriormente o no estériles. El producto es desechable: reutilizarlo no está permitido y puede ocasionar la pérdida del implante y dar lugar a infecciones cruzadas. En el fondo de la ampolla va aplicada una pequeña etiqueta redonda. Dicha etiqueta indica que ha sido efectuada la esterilización. El envase es conforme a las normas europeas.

A la apertura de la ampolla, los implantes se presentan con la conexión a vista, lista para ser introducida en los drivers específicos.

Las ampollas se disponen en un específico blíster PETG precintado con una película de Tyvek, que garantiza la esterilidad del producto durante 5 años. En la parte inferior de la ampolla va aplicada una etiqueta de viraje. Esta etiqueta tiene la propiedad de cambiar de color, del naranja al rojo, durante la fase de esterilización. A la apertura del envase de un implante, si se encuentra una etiqueta roja significa que el producto ha sido esterilizado.

La tapa quirúrgica, suministrada en dotación con cada uno de los implantes individuales, va colocada en una ubicación específica en la parte superior de un tapón azul en LDPE que cierra las ampollas.

Una pequeña tapadera transparente en PMMA cierra a su vez el tapón azul.

La esterilización consiste en la total eliminación de la carga bacteriana residual presente en el implante tras el proceso de descontaminación y envase, y se efectúa irradiando con rayos beta. Los procedimientos de esterilización se realizan en régimen de garantía de calidad UNI EN ISO 13485 y UNI EN ISO 9001.

Ha sido elegido un proceso de esterilización con rayos Beta, porque este tipo de esterilización presenta distintas ventajas:

el proceso tiene lugar de forma completamente automática y con un control computerizado en todas las fases;

el proceso es rápido, fiable y totalmente repetible con seguridad y precisión;

el proceso es completamente compatible con el ambiente, no requiere la presencia de fuentes radiactivas y no da origen a la formación de productos tóxicos o radiactivos;

La esterilización

Los blíster que contienen los implantes se envasan en cajitas de cartón, dentro de las cuales se encuentran también las instrucciones de uso y las etiquetas que se aplican en la ficha del paciente, en las que se anotan los datos que permiten localizar el producto (número de código y lote).

(20)

LOS IMPLANTES

diámetro

implante ø 3.30 mm ø 3.75 mm ø 4.10 mm ø 4.10SP mm ø 5.00 mm

h 5.00 - - -

E2-ZT-410SP-050 -

E2-ZT-500-050 -

h 7.00 - - -

E2-ZT-410SP-070

- E2-ZT-500-070

-

h 8.50 -

E2-ZT-375-085 E2-3S-375-085

E2-ZT-410-085 E2-3S-410-085

E2-ZT-410SP-085 E2-3S-410SP-085

E2-ZT-500-085 E2-3S-500-085 diámetro

implante ø 3.30 mm ø 3.75 mm ø 4.10 mm ø 4.10SP mm ø 5.00 mm

transportador*

E-MOU2-330 E-MOU2-410 E-MOU2-410 E-MOU2-330 E-MOU2-500

tornillos de fijación

VM-180 VM-200 VM-200 VM-180 VM-200

tapa de cierre**

E-VT-330 E-VT-410 E-VT-410 E-VT-330 E-VT-500

Implantes Outlink 2

ZirTi TriSurface

ZirTi TriSurface

ZirTi TriSurface

ø 4.10

ø 4.10 ø 5.00

ø 5.00 ø 4.10

ø 4.10 ø 4.10

ø 5.00 ø 4.10

ø 4.10 ø 5.00

ø 5.00 ø 4.10

ø 4.10 ø 3.75

ø 5.00 5.00

7.00 7.00

8.50 8.50

8.50 8.50

5.00

* Los transportadores se venden ya montados a los implantes. Los transportadores y los tornillos de fijación (VM-180 y VM-200) se ponen a la venta también como recambios individuales. En caso de que el transportador se utilice como pilar, el torque deberá ser de 20-25 Ncm.

Implantes Shorty

** Cada uno de los implantes se vende con el correspondiente tornillo quirúrgico de cierre. Las tapas se encuentran disponibles también en envase individual, en confección estéril y van apretadas a 10 Ncm.

(21)

diámetro

implante ø 3.30 mm ø 3.75 mm ø 4.10 mm ø 4.10SP mm ø 5.00 mm

h 10.00

E2-ZT-330-100 E2-3S-330-100

E2-ZT-375-100 E2-3S-375-100

E2-ZT-410-100 E2-3S-410-100

E2-ZT-410SP-100 E2-3S-410SP-100

E2-ZT-500-100 E2-3S-500-100

h 11.50

E2-ZT-330-115 E2-3S-330-115

E2-ZT-375-115 E2-3S-375-115

E2-ZT-410-115 E2-3S-410-115

E2-ZT-410SP-115 E2-3S-410SP-115

E2-ZT-500-115 E2-3S-500-115

h 13.00

E2-ZT-330-130 E2-3S-330-130

E2-ZT-375-130 E2-3S-375-130

E2-ZT-410-130 E2-3S-410-130

E2-ZT-410SP-130 E2-3S-410SP-130

E2-ZT-500-130 E2-3S-500-130

h 15.00

E2-ZT-330-150 E2-3S-330-150

E2-ZT-375-150 E2-3S-375-150

E2-ZT-410-150 E2-3S-410-150

E2-ZT-410SP-150 E2-3S-410SP-150

-

h 18.00 - -

E2-ZT-410-180

- -

ZirTi TriSurface

ZirTi TriSurface

ZirTi TriSurface

ZirTi TriSurface

ZirTi

ø 3.30

ø 3.30

ø 3.30

ø 3.30

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10 ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 5.00

ø 5.00

ø 5.00 ø 3.30

ø 3.30

ø 3.30

ø 3.30

ø 3.75

ø 3.75

ø 3.75

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 4.10

ø 5.00

ø 5.00

ø 3.75 ø 4.10 ø 4.10 ø 5.00

10.00

11.50

13.00

15.00

11.50

13.00

15.00

11.50

13.00

15.00

18.00

11.50

13.00

15.00

11.50

13.00

10.00 10.00 10.00 10.00

Implantes estándar

(22)

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Kit quirúrgico

El kit quirúrgico Outlink2 ha sido estudiado y realizado para facilitar un uso intuitivo de los instrumentos, que están dispuestos en secuencia. Estos últimos, fabricados en acero inoxidable, llevan los códigos serigrafiados en el estuche para permitir al usuario identificar más fácilmente cada uno de los instrumentos y para poderlos colocar de nuevo tras las fases de limpieza, con la ayuda de un sistema de códigos de color que marcan los procedimientos quirúrgicos más idóneos para los distintos diámetros de implante.

Con el kit quirúrgico Outlink2 se suministran placas con la representación gráfica de las medidas de los implantes, con el fin de permitir, mediante análisis radiológico o tomográfico, la elección de los implantes en los diámetros y longitudes más apropiados. El kit contiene los topes para un uso seguro de las fresas. Dichos topes son muy prácticos porque pueden introducirse y extraerse de las fresas en dirección punta → vástago, manualmente. Todo el instrumental del kit está fabricado en acero inoxidable para uso quirúrgico. Para garantizar la máxima duración de las piezas, se aconseja seguir los procedimientos de limpieza y esterilización recomendados.

Se incluye también una práctica carraca que ejerce tanto la función de llave dinamométrica para el control del torque de cierre de los tornillos protésicos como de llave quirúrgica durante la colocación de los implantes. La carraca tiene una cabeza muy pequeña, unas dimensiones muy limitadas y es fácil de usar incluso en los sectores distales.

El kit está constituido por un práctico box en Radel que contiene un estuche quirúrgico estudiado para alojar el instrumental según unas líneas precisas. Las secuencias de utilización del instrumental están indicadas con marcas de colores.

ADVERTENCIA: Dentro de la confección del kit quirúrgico encontrará también un implante-prueba (no estéril), que no deberá ser utilizado clínicamente, y que puede distinguirse porque va anodizado totalmente en color azul; le recomendamos que utilice este implante para efectuar alguna prueba sobre modelo antes de empezar a utilizar los implantes para uso clínico, de tal manera que pueda familiarizarse con el sistema de implantes y su correspondiente instrumental.

(23)

código descripción

ZOUTLINK2*

Kit quirúrgico completo, con el instrumental necesario para los implantes Outlink2

OUT-KIT*

Caja para instrumental en Radel para implantes Outlink2

GROMMET-3

Kit de 5 soportes en silicona de recambio para estuche quirúrgico, para fresas o instrumentos con vástago para contra-ángulo

GROMMET-4

Kit de 5 soportes en silicona de recambio para estuche quirúrgico, para instrumentos dotados con hexágono de unión

GROMMET-5

Kit de 5 soportes en silicona de recambio para estuche quirúrgico, para instrumentos digitales o manivelas

* Las siglas ZOUTLINK2* y OUT-KIT* van seguidas de una letra y de un número que indican la revisión del kit quirúrgico. El contenido del kit quirúrgico podrá ser actualizado y variado según las técnicas quirúrgicas más eficaces e innovadoras.

(24)

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Kit quirúrgico

FRESA LANCEOLADA FS-230

FRESA PILOTO FPT3-200-LXS

FRESA INTERMEDIA FG-200/280XS

FRESAS FINALES CILÍNDRICAS FFT3-280-LXS FFT3-300-LXS FFT3-340-LXS FFT3-425-LXS

FRESA INTERMEDIA FG-330/425XS STOPE PARA FRESA PILOTO

STOP3-200-070 STOP3-200-085 STOP3-200-100 STOP3-200-115 STOP3-200-130 STOP3-200-150

DRIVER PARA TRANSPORTADORES U-AVV3-MOU-CA U-AVV-MOUC

ATORNILLADORES DIGITALES PARA TORNILLOS DE FIJACIÓN HSM-20-DG HSML-20-DG HSMXS-20-DG ADAPTADOR

AVV3-MAN-DG

LLAVE DE RETENCIÓN DE TRANSPORTADOR CMD

CARRACA DINAMOMÉTRICA CRI5

PROFUNDÍMETRO PROF3

(25)

TOPES PARA FRESAS CILÍNDRICAS STOP3-280-070 STOP3-280-085 STOP3-280-100 STOP3-280-115 STOP3-280-130 STOP3-280-150

TOPES PARA FRESAS CILÍNDRICAS STOP3-300-070 STOP3-300-085 STOP3-300-100 STOP3-300-115 STOP3-300-130 STOP3-300-150

TOPES PARA FRESAS CILÍNDRICAS STOP3-340-070 STOP3-340-085 STOP3-340-100 STOP3-340-115 STOP3-340-130 STOP3-340-150

TOPES PARA FRESAS CILÍNDRICAS STOP3-425-070 STOP3-425-085 STOP3-425-100 STOP3-425-115 STOP3-425-130 STOP3-425-150 MACHOS DE ROSCA ESTÁNDAR

E-MS-330 E-MS-375 E-MS-410 E-MS-500

FRESA COUNTERSINK FC-XS

POSTES DE PARALELISMO PP-2/28

ATORNILLADORES PARA TORNILLOS DE FIJACIÓN HSM-20-EX HSML-20-EX HSM-20-CA

ATORNILLADORES PARA TORNILLOS DE CIERRE HSM-09-DG HSMXS-09-DG HSM-09-CA

ALARGADERA BPM-15

ALARGADERA PROF-CAL2 ADAPTADOR

B-AVV-CA3

TRANSPORTADORES OPCIONALES E-MOU-330 E-MOU-410 E-MOUL-330 E-MOUL-410

(26)

Kit OneBox 2

El kit quirúrgico OneBox2 nace para salir al paso de las necesidades de los médicos que efectúan un alto número de intervenciones implantológicas, y que desean disponer de un kit compacto y dotado esencialmente de lo necesario sólo para la fase quirúrgica.

OneBox2 es un kit que ocupa poco espacio y fácilmente transportable, con todo el instrumental quirúrgico indispensable para colocar los implantes Outlink2. No contiene los topes para las fresas y ni los atornilladores protésicos, pero incluye todos los atornilladores en la versión digital mono-pieza y en versión para contra-ángulo, mucho más prácticos durante las intervenciones quirúrgicas; comprende además una serie de machos de rosca para contra-ángulo.

Los machos de rosca se encuentran presentes en el kit en la versión con atache para contra-ángulo.

Este kit permite alojar otra serie de fresas alternativas, que el médico podría querer usar en base a su experiencia.

*Nota: para garantizar la máxima duración de los instrumentos quirúrgicos, siga los procedimientos de limpieza y esterilización recomendados.

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

(27)

código descripción

ZEONEBOX*

Kit quirúrgico OneBox2

EONEBOX-KIT*

Caja para instrumental para OneBox2

GROMMET-CA-1

Kit de 5 soportes en silicona, de recambio para estuche quirúrgico, para fresas o instrumentos con vástago para contra-ángulo

GROMMET-CA-2

Kit de 5 soportes en silicona de recambio para estuche quirúrgico, para instrumentos dotados con hexágono de unión

ADVERTENCIA: OneBox2 no incluye los topes de profundidad para las fresas y ni los atornilladores protésicos, pero incluye todos los atornilladores en la versión digital mono-pieza y en versión para contra-ángulo, mucho más prácticos durante las intervenciones quirúrgicas.

* Las siglas ZEONEBOX* y EONEBOX-KIT* van seguidas de una letra y de un número que indican la revisión del kit. El contenido del kit podrá ser actualizado y variado según las técnicas quirúrgicas más eficaces e innovadoras.

(28)

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Kit OneBox 2

POSTE DE PARALELISMO PP-2/28

ALARGADERA BPM-15

ADAPTATOR B-AVV-CA3

LLAVE DE RETENCIÓN DE TRANSPORTADOR

CMD CARRACA DINAMOMÉTRICA

CRI5 FRESA PILOTO

FPT3-200-LXS FRESA INTERMEDIA

FG-200/280XS

FRESA FINAL FFT3-280-LXS

FRESA LANCEOLADA FS-230

FRESA FINAL FFT3-300-LXS

MANIVELA AVV2-CA-DG

(29)

ATORNILLADORES DIGITALES PARA TORNILLOS DE FIJACIÓN HSMXS-20-DG HSM-20-DG HSML-20-DG

ATORNILLADOR PARA TORNILLOS DE FIJACIÓN HSM-20-CA

ATORNILLADORES PARA TORNILLOS DE CIERRE HSMXS-09-DG HSM-09-DG

ALARGADERA PROF-CAL2

MACHOS DE ROSCA ESTÁNDAR E-MS-330

E-MS-375 E-MS-410 E-MS-500 FRESA INTERMEDIA

FG-330/425XS

FRESA COUNTERSINK FC-XS FRESA FINAL

FFT3-340-LXS FRESA FINAL

FFT3-425-LXS

ATORNILLADOR PARA TORNILLOS DE CIERRE HSM-09-CA

DRIVER PARA TRANSPORTADORES U-AVV3-MOU-CA U-AVV-MOUC

(30)

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Los instrumentos quirúrgicos de los sistemas implantológicos fabricados por Sweden & Martina S.p.A. son productos sanitarios destinados a ser utilizados en la cavidad oral, para uso temporal (duración de forma continuada no superior a los 60 minutos), reutilizables.

Las funciones de los instrumentos quirúrgicos son la preparación de sitios para implantes Sweden & Martina, la colocación de los implantes en los sitios, la fijación y el desatornillado de todos los tornillos de conexión (tapas, pilares transmucosos de cicatrización, tornillos para pilares, pilares intermedios, tornillos protésicos, tornillos para transfer, etc.). Los instrumentos quirúrgicos fabricados por Sweden & Martina S.p.A. han sido diseñados para ser utilizados con implantes dentales también fabricados por Sweden & Martina S.p.A. La utilización de los instrumentos quirúrgicos para intervenciones con implantes distintos de los fabricados por Sweden & Martina S.p.A. limita la responsabilidad de Sweden & Martina S.p.A. y anula la garantía del producto. Sweden &

Martina S.p.A. declina cualquier responsabilidad en caso de instrumental no original.

Los instrumentos quirúrgicos Sweden & Martina S.p.A se venden en envase NO ESTÉRIL. Antes de utilizarlos deberán limpiarse, desinfectarse y esterilizarse, según las instrucciones indicadas a continuación. No respetar esta advertencia podría causar infecciones en el paciente.

Los materiales utilizados para la producción de los instrumentos quirúrgicos para implantes dentales fabricados por Sweden & Martina S.p.A. han sido seleccionados en base a las propiedades indicadas para sus finalidades de uso, de conformidad con la directiva 93/42 incorporada en Italia con la Ley 46/97, Anexo I Requisitos Fundamentales, punto 7.1. En cada uno de los envases encontrará el código, la descripción del contenido y el número de lote.

Estos mismos datos, que se indican también en las etiquetas colocadas dentro de los envases, deberán ser citados por el médico para cualquier tipo de comunicación al respecto. Todos los productos van identificados con el código del instrumento que figura marcado con láser en el cuerpo del mismo. Si el espacio no permitiera introducir el código completo, se marcarán de todos modos los elementos que permiten identificar el producto de forma unívoca (ej.

diámetro o longitud). Cuando manipule los dispositivos, tanto durante su uso como durante las operaciones de limpieza y esterilización, le aconsejamos que utilice siempre los guantes quirúrgicos de protección individual contra contaminaciones bacterianas. El incumplimiento de dicha indicación puede provocar infecciones cruzadas.

Informaciones generales

Los códigos de los implantes se llaman “parlantes”; es decir, permiten identificar fácilmente la pieza. Sigue la tabla explicativa del funcionamiento del código parlante, tomando como ejemplo distintos tipos de instrumentos.

Lectura de los códigos: instrumentos quirúrgicos

ejemplos tipo de componente y

tipo de implante revisión/medida diámetro longitud

El instrumental es amplio, indicamos algunos ejemplos relativos a las principales familias de

instrumentos

La sigla "E2" indica el sistema Outlink2. Las otras letras indican la familia del producto

Identifica la longitud del vástago en el caso de las fresas, o el número de revisión del accesorio.

Normalmente es la medida del ø del implante para cuya colocación es necesario usar

el instrumento

Es una medida relacionada normalmente con la altura del componente u otras medidas importantes que lo caracterizan, o se trata de una sigla que define si un pilar es reposicionable

o no reposicionable.

FFT3-280-LXS FFT: Fresa final cilindrica 3: Revisión 3 (en el caso específico de las fresas, indica un vástago de 14 mm)

280: 2.80 mm 115: 11.50 mm

STOP3-280-070 STOP: Topes para fresas

cilíndricas 3: Revisión 3 280: 2.80 mm 070: 0.70 mm

E-MS-330 E-MS: Macho de rosca para

implante Outlink2 - 330: 3.30 mm -

PP-2/28 PP: Poste de paralelismo para

implante Outlink2 - 2/28: da 2.00 mm a 2.80 mm -

(31)

Fresas

Todas las fresas Sweden & Martina han sido realizadas en acero inoxidable, material caracterizado por su alta resistencia a la corrosión y al deterioro.

Algunos instrumentos están destinados a un uso mecánico, es decir presentan un vástago con conexión para contra-ángulo y tienen que usarse con un micromotor específico. La extrema atención en la fase de diseño y realización permiten su uso sin ninguna clase de vibraciones y oscilaciones. La inserción no correcta de los instrumentos en los manípulos puede dar lugar a que se produzcan vibraciones en el instrumento, rotaciones excéntricas, deterioro precoz y plegamiento del vástago. Le recomendamos que utilice exclusivamente micromotores quirúrgicos específicos para este uso. Le recomendamos que envíe los micromotores al fabricante periódicamente para su revisión, según las indicaciones

de los fabricantes, para prevenir posibles malfuncionamientos (ej. desplazamientos del eje de los árboles de transmisión, pinzas deterioradas o mal funcionantes, etc.). No respetar las indicaciones suministradas podría causar problemas quirúrgicos y afectar a la salud del paciente.

Le recomendamos que use las velocidades de rotación indicadas en los procedimientos de la pág. 50 para evitar que se desarrollen necrosis óseas. Los movimientos de palanca aumentan el riesgo de provocar fracturas en los instrumentos, por lo que deberán evitarse. En general, tienen que evitarse cambios de velocidad repentinos. No debe aplicarse nunca una presión que pueda detener de forma brusca la rotación del instrumento. Podría producirse un excesivo aumento de calor en los tejidos afectados por el corte, con la consiguiente necrosis ósea, y estropear tanto el instrumento como el aparato utilizado (micromotor). Ello podría llevar consigo incluso la rotura del instrumento. Le recomendamos que trabaje de forma intermitente, para evitar que la parte activa del instrumento se recaliente o se deteriore y que aumente indebidamente el calor en los tejidos afectados por el corte. Le recomendamos el uso de un líquido de refrigeración adecuado. A falta de una irrigación adecuada, puede producirse necrosis ósea.

El consumo de las fresas depende en gran medida del tipo y densidad del hueso fresado: con un hueso más duro se deterioran más los instrumentos. Para mayor seguridad y como medida de precaución, respecto a la capacidad de resistencia al deterioro del producto, se recomienda que las fresas no realicen más de 20 ciclos de trabajo (o incluso menos) si los instrumentos pierden su capacidad de corte. Los 20 ciclos recomendados representan un dato medio. Le recomendamos que compruebe el estado de mantenimiento de la capacidad de corte residual después de cada intervención.

Sweden & Martina no asume ninguna responsabilidad en caso de usos excedentes. Las fresas no deben ser nunca reafiladas antes del uso. No utilice nunca instrumentos deteriorados, torcidos o gastados.

(32)

La fresa lanceolada de precisión es de acero quirúrgico inoxidable. Sirve para practicar una incisión en la zona cortical, por lo que es muy puntiaguda y cortante.

Gracias al diseño de las hojas se consigue un corte eficaz tanto de punta como de lado. Presenta un diámetro máximo de 2.30 mm. La marcas láser a 4.80 mm indican la profundidad máxima a la que introducir la fresa para obtener un orificio guía adecuado para las fresas sucesivas.

Fresa lanceolada de precisión FS230

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

4.80 mm

La fresa piloto, de conformación cilíndrica y ø 2.00 mm sirve para preparar el orificio en el que se alojará el implante. La fresa se puede identificar fácilmente gracias a la existencia de un anillito de color blanco y al código grabado con láser en el vástago de la fresa. Presenta marcas de profundidad marcadas con láser y tiene una geometría cilíndrica y hélice de dos cuchillas. Tiene que utilizarse con abundante irrigación externa.

Fresa piloto FPT*-200-LXS

LP

LT

8.50

7.00 10.00 11.50 13.00 15.00 18.00

LT: Longitud total de la parte activa, incluida la punta.

LP: Longitud de la punta. Esta medida debe calcularse añadiendo la longitud del orificio de la preparación.

Las fresas realizan siempre un orificio más largo que el implante que se desea introducir.

El sobredimensionamiento (LP) es equivalente a la altura de la punta de la fresa que se está utilizando.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

código ø LP LT

FPT*-200-LXS 2.00 0.58 19.30

*La sigla FPT va seguida de una cifra (2, 3) que indica la longitud del vástago de la fresa: 2 indica una longitud de 12.50 mm, 3 indica una longitud de 14.00 mm. Todos los STOP2 y STOP3* pueden ser utilizados en cualquiera de estos lotes.

La fresa lanceolada se suministra con una protección de silicona. Dicha funda de protección tiene la única finalidad de proteger el instrumento durante el transporte y tiene que ser extraída antes de usar el producto por primera vez. Ya que la fresa es muy cortante, ponga la máxima atención a la hora de manipularla para no hacerse daño.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

(33)

altura 7.00 mm 8.50 mm 10.00 mm 11.50 mm 13.00 mm 15.00 mm

topes

STOP*200-075 STOP*200-085 STOP*200-100 STOP*200-115 STOP*200-130 STOP*200-150 Los topes son productos que tienen que ser colocados siguiendo la dirección de la punta → vástago sobre fresas diseñadas para recibirlos. Permiten limitar la longitud de trabajo de una fresa a una altura predeterminada.

Tope para fresa piloto

Le recomendamos que verifique siempre que el tope haya sido introducido a la altura deseada. Efectuar la inserción de forma incompleta puede reducir la altura de la preparación. En caso de que se presenten dificultades en la inserción, puede resolverse el problema aflojando ligeramente las aletas de los topes con la ayuda de una pinza. Asimismo le recomendamos que verifique la retención ejercitada por el tope, pues una retención demasiado débil puede hacer caer el instrumento de la fresa durante la intervención. En caso de que los topes disminuyan la capacidad de retención, será suficiente apretar ligeramente las aletas, manualmente o con la ayuda de una pinza.

(34)

Las fresas intermedias son fresas de dos cuchillas, se recomiendan para ampliar progresivamente las preparaciones en función del diámetro de las fresas que se deberán utilizar posteriormente. Presentan dos alturas con punta inicial de diámetro progresivo y un diámetro final, de 2.00/2.80 y 3.30/4.25 mm respectivamente.

Presentan un marcado en láser de referencia que va de 8.50 a 10.00 mm de altura. Para las preparaciones de longitud inferior tiene que usarse hasta el tope (la guía no es cortante).

Fresas intermedias

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Debe utilizarse para preparar el alojamiento del cuello de los implantes de ø 3.75 mm, cuya plataforma de conexión es de ø 4.10 mm. La fresa se caracteriza por una guía no cortante y por una anillito verde. Una marca realizada con láser en la zona activa indica la profundidad de utilización; en el caso específico del sistema Outlink2 debe utilizarse siempre al principio de la primera marca para preparar coronalmente el orificio de ø 4.10 mm. Las otras marcas presentes en la fresa sirven para preparar implantes de otros sistemas Sweden & Martina.

Fresa countersink FC-XS

código descripción

FG-200/280XS

Fresa intermedia para ensanchar el orificio a 2.00 mm, 2.40 mm y 2.80 mm

FG-330/425XS

Fresa intermedia para ensanchar el orificio a 3.30 mm, 3.80 mm y 4.25 mm

(Premium SP ø 5.00) (Premium SP ø 4.25) (Premium SP ø 3.80) (Outlink2 ø 3.75)

10.00 8.50

(35)

Realizadas también en acero inoxidable de alta resistencia a la corrosión y al deterioro, las fresas finales Outlink2 presentan un número de cuchillas proporcionado al diámetro del orificio, de forma que puedan permitir un movimiento de corte continuo y homogéneo y una mayor estabilidad del instrumento durante las fases operatorias. Todo ello permite obtener preparaciones implantarias de altísima precisión, con consiguiente facilidad en la fase de colocación del implante.

Sweden & Martina ha desarrollado un kit de fresas para la inserción de implantes Shorty. El kit incluye fresas, topes e instrumentos complementarios con conexión para contra-ángulo y para carraca. Si desea conocer más detalles, consúltese a partir de la pág. 66.

Fresas finales cilíndricas

diámetro implante ø 3.30 mm ø 3.75 mm ø 4.10 mm

ø 4.10SP mm ø 5.00 mm

fresas

FFT*-280-LXS FFT*-300-LXS FFT*-340-LXS FFT*-425-LXS

19.60 19.60 19.70 20.00

0.81 0.87 0.95 1.23

Las fresas deben utilizarse con prudencia en casos de baja densidad ósea, y los sitios tienen que prepararse anteriormente de forma adecuada. Es preferible usar los osteótomos.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

Las fresas realizan siempre un orificio más largo que el implante que se desea introducir. El sobredimensionamiento (LP) es equivalente a la altura de la punta de la fresa que se está utilizando.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

*Las siglas FFT, STOP (página siguiente) van seguidas de una cifra (2, 3) que indica la longitud del vástago de la fresa: 2 indica una longitud de 12.50 mm, 3 indica una longitud de 14.00 mm. Todos los STOP2 y STOP3 pueden ser utilizados en cualquiera de estos lotes. Las fresas marcadas con la sigla "2" en la parte inicial del código (ej. FFT2-…) presentan un vástago de 12.50 mm de longitud. Dicho vástago es más corto que el estándar y debe ser utilizado con manípulos específicos de cabeza pequeña. Pregunte a los fabricantes de los manípulos si estos se encuentran disponibles. Las dimensiones reducidas de estas fresas, utilizadas con manípulos adecuados, hace más fácil la manipulación en los sitios distales. Las fresas con siglas distintas de "2" presentan, sin embargo, dimensiones estándar y pueden ser utilizadas con todos los manípulos.

8.50

7.00 10.00 11.50 13.00 15.00 18.00

LP

LT

LT: Longitud total de la parte activa, incluida la punta.

LP: Longitud de la punta. Esta medida debe calcularse añadiendo la longitud del orificio de la preparación.

(36)

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Todas las fresas cilíndricas y cónicas llevan unos prácticos topes que pueden introducirse fácilmente y extraerse de la punta de las fresas. Recomendamos poner atención a introducir los topes completamente. Efectuar la inserción de forma incompleta puede reducir la altura de la preparación. En caso de que se presenten dificultades en la inserción, puede resolverse el problema aflojando ligeramente las aletas de los topes con la ayuda de una pinza. Compruebe también que el tope realice una retención suficiente. Una retención demasiado débil puede hacer caer el instrumento de la fresa. Cuando el tope está bien colocado, el borde superior del tope tiene que alinearse bien con el margen superior del correspondiente collar de enganche presente en las fresas.

Recomendamos siempre comprobar la alineación correcta del tope seleccionado con la marca de profundidad relativa a la longitud del implante a introducir.

Topes para fresas finales

diámetro implante ø 3.30 mm ø 3.75 mm ø 4.10 mm

ø 4.10SP mm ø 5.00 mm

topes

STOP*-280-070 STOP*-300-070 STOP*-340-070 STOP*-500-070

STOP*-280-085 STOP*-300-085 STOP*-340-085 STOP*-500-085

STOP*-280-100 STOP*-300-100 STOP*-340-100 STOP*-500-100

STOP*-280-115 STOP*-300-115 STOP*-340-115 STOP*-500-115

STOP*-280-130 STOP*-300-130 STOP*-340-130 STOP*-500-130

STOP*-280-150 STOP*-300-150 STOP*-340-150 STOP*-500-150

(37)

Se encuentran disponibles opcionalmente fresas de longitud reducida, muy prácticas en los sectores distales en caso de escasa apertura oral. No están indicadas, en cambio, para introducir los implantes Shorty, pues las marcas presentes en la pieza activa de la fresa empiezan a h 7.00 mm. Se encuentran disponibles en una amplia gama de diámetros, y son útiles también en el caso de preparaciones en hueso muy compacto cuando para la porción más coronal se desee ensanchar el diámetro de la preparación 0.20 mm respecto a la medida de las fresas estándar, con el fin de facilitar la colocación de los implantes. Al contrario, en un hueso poco compacto pueden ser usadas para sub-preparar el sitio implantario con el fin de obtener la mejor estabilidad primaria posible. Atención: las fresas universales serie 5 no llevan el código de color en los vástagos y no prevén el uso de los TOPES.

Las fresas para sectores distales no tienen irrigación y no están incluidas en ningún kit quirúrgico. No pueden ser utilizadas con los topes de profundidad.

Fresas para sectores distales

ø 2.00 mm ø 2.80 mm ø 2.90 mm ø 3.00 mm ø 3.20 mm

FPT5-200-LXS Fresa cilíndrica ø 2.00 mm

FFT5-280-LXS Fresa cilíndrica ø 2.80 mm

FFT5-290-LXS Fresa cilíndrica ø 2.90 mm

FFT5-300-LXS Fresa cilíndrica ø 3.00 mm

FFT5-320-LXS Fresa cilíndrica ø 3.20 mm

ø 3.30 mm ø 3.40 mm ø 3.60 mm ø 4.25 mm ø 4.45 mm

FFT5-330-LXS Fresa cilíndrica ø 3.30 mm

FFT5-340-LXS Fresa cilíndrica ø 3.40 mm

FFT5-360-LXS Fresa cilíndrica ø 3.60 mm

FFT5-425-LXS Fresa cilíndrica ø 4.25 mm

FFT5-445-LXS Fresa cilíndrica ø 4.45 mm

15.50

0.58

15.50

0.81

15.50

0.87

15.50

0.95

15.50

0.92

15.50

0.98

15.50

1.06

15.50

1.23

15.50

1.28 15.50

0.84

(38)

Los perfiladores de hueso resultan muy útiles cuando se desea, o cuando es necesario, nivelar una cresta ósea muy irregular a nivel coronal, sobre todo en el uso sucesivo de pilares P.A.D.

Perfiladores de hueso

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

código descripción

E-PAD-PS410-L

Bone profiler nivelación cresta ósea irregular para pilar intermedio P.A.D. ancho

E-PAD-PS410-S

Bone profiler nivelación cresta ósea irregular para pilar intermedio P.A.D. estrecho

El kit quirúrgico contiene 6 postes que pueden utilizarse para verificar el eje de introducción de los implantes y el paralelismo entre varios implantes. Los postes tienen un lado de ø 2.00 mm y otro de 2.80 mm, para poder usarlos tras haber utilizado las fresas correspondientes a estos mismos diámetros.

Poste de paralelismo PP-2/28

código descripción

PP-2/28

Postes de paralelismo con un lado de ø 2.00 mm y el otro de ø 2.80 mm

ø 2.00 ø 2.80

Le recomendamos que pase un hilo anti-caída por el agujerito presente en en centro del poste.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

(39)

Los implantes Outlink2 son implantes autorroscantes con una excelente capacidad de corte y fáciles de introducir. Sin embargo, se recomienda usar el macho de rosca en todos los casos en que el tipo de hueso (D1) así lo requiera. Para ampliar la información consulte la sección “secuencias quirúrgicas" (v. pág.

50). La falta de roscado cuando está recomendado puede acarrear problemas a la hora de introducir el implante sucesivamente. El diámetro del implante de referencia está marcado en todos los machos.

Machos de rosca

6.5 8.0 9.5 11.0 13.0

(para implantes de h 8.50) (para implantes de h 10.00) (para implantes de h 11.50) (para implantes de h 13.00) (para implantes de h 15.00 y h 18.00)

Los machos de rosca tienen que introducirse hasta la marca de profundidad relativa a la longitud del implante a colocar en el hueso.

Las marcas se calculan restando dos milímetros a la longitud total del implante. Por ejemplo, para introducir un implante de 10.00 mm, el macho de rosca debe llegar hasta los 8 .00 mm.

ADVERTENCIA IMPORTANTE

diámetro implante ø 3.30 mm ø 3.75 mm ø 4.10 mm

ø 4.10SP mm ø 5.00 mm

machos de rosca estándar

E-MS-330 E-MS-375 E-MS-410 E-MS-500

machos de rosca para contra-ángulo

E-MS-330-CA E-MS-375-CA E-MS-410-CA E-MS-500-CA

machos de rosca cortos

E-MSC-330 E-MSC-375 E-MSC-410 E-MSC-500

Referencias

Documento similar

En el sitio Web www.SunGuardGlass.com, el arquitecto puede consultar una base de datos de proyectos de edificios comerciales, usar una herramienta para comparar el

ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE CALAMA DPTO... CAMINO A CHIU CHIU S/N

Como lo hemos expuesto .en Ja-intro^ucción a la edición de 1987 (reproducida en la nueva edición crítica de 1999), nos parece probable que el origen del texto quechua haya sido

El patrón de metilación de ADN se considera como el biomarcador más predictivo de la edad, por ello, Márquez- Ruiz et al., (32) en 2020 midieron los niveles de metilación de

Además, se incluye una práctica carraca que desempeña tanto la función de llave fija dinamométrica para controlar el torque de fijación de los tornillos protésicos como de

Servicio de conectividad a Internet y mantenimiento del equipamiento informático de la red de telecentros de la Diputación Provincial de Huesca, de acuerdo con lo señalado en el

Como Coopeuch renovamos nuestro compromiso con mejorar la calidad de vida de todos nuestros socios, tratando siempre de aportar al desarrollo de Chile y continuaremos mostrando

Le Gouvernement luxembourgeois considère qu’il est nécessaire de parvenir à un compromis acceptable pour tous les Etats membres, à la fois pour ne pas retarder le