1
Índice
Preámbulo.
1. Objetivos.
2. Alcance.
3. Referencias.
4. Definiciones.
5. Anexos.
6. Responsabilidades.
7. Instrucciones Generales de Seguridad.
7.1. Generalidades.
7.2. Planificación de los trabajos y medidas iniciales de seguridad.
7.3. Ejecución de los trabajos.
7.4. Prohibiciones.
8. Instrucciones para la utilización de las herramientas y equipo personales del liniero.
9. Instrucciones para la utilización y cuidado de escaleras de uso eléctrico.
10. Instrucciones para el almacenamiento e instalación de postes.
11. Instrucciones para el trabajo con los carros cestas.
12. Instrucciones para la instalación de aisladores.
13. Instrucciones para la instalación de crucetas y soportes.
14. Instrucciones para la instalación de transformadores y capacitores.
15. Instrucciones para la instalación de circuitos de alumbrado público.
16. Instrucciones para la instalación de tensores y retenidas.
17. Instrucciones para la instalación de conductores.
18. Instrucciones para el trabajo en equipos misceláneas de líneas y subestaciones.
19. Instrucciones para la realización de trabajos en líneas energizadas.
20. Instrucciones para el uso de las herramientas y dispositivos utilizados en trabajos de líneas energizadas.
ANEXOS
Período de pruebas.
I. Prueba dieléctrica a guantes de goma.
II. Prueba dieléctrica a tubos, cabezotes y mantas de goma.
III. Prueba dieléctrica a varas de manipular.
IV. Pruebas a varas y sogas sintéticas utilizadas en el trabajo con líneas energizadas hasta 220 kV (carretilla).
V. Prueba dieléctrica a protectores rígidos de fibra o plástico.
VI. Consideraciones de las pruebas a equipos para el trabajo en caliente.
VII. Prueba dieléctrica periódica a escaleras para uso a potencial.
VIII. Pruebas de aceptación a escaleras de uso eléctrico y colgante.Prueba dieléctrica periódica a escaleras para uso a potencial hasta 220 kV.
IX. Pruebas de prototipo a elementos auxiliares para el trabajo en líneas.
MANUAL DEL LINIERO
Preámbulo
El objetivo del presente
M anual del Linieroes darle a conocer a todos los trabajadores que se encargan de la operación, construcción y mantenimiento del SISTEMA ELECTROENERGETICO NACIONAL(SEN), las instrucciones de seguridad establecidas que deben observarse para evitar accidentes tanto para ellos como para la población en general.
Aunque las instrucciones que están contenidas se han recogido de las especificaciones referentes a las condiciones de seguridad más conocidas, no es posible abarcar en las mismas todas las que pudieran evitar un accidente de trabajo.
El hecho de que pueda ser omitido algún procedimiento de seguridad no disminuye la necesidad de vigilancia y buen juicio en la realización de los trabajos.
Si en el futuro alguna sección, párrafo, o cláusula del texto de estas instrucciones llegara a ser modificada, declarada nula o invalidada, ello no afectará a las restantes.
El conocimiento y cumplimiento de estas instrucciones es OBLIGATORIO.Su
incumplimiento será considerado como una VIOLACIÓN, que se sancionará de
acuerdo a lo establecido por el CÓDIGO DE TRABAJO (Ley No. 49) y los
Reglamentos de Estimulación de los OBE’s.
3 1. OBJETIVOS.
El presente Manual del Liniero tiene como objetivos los siguientes:
1.1 Establecer los principios básicos sobre los cuales se realizará la planificación, organización, ejecución y control de todos las actividades de construcción, operación y mantenimiento del Sistema Electroenergético Nacional.
1.2 Integrar éstos principios en un conjunto de Instrucciones y Procedimientos que obliguen al personal descrito en el punto 2.1 a realizar los trabajos de línea de forma eficiente, confiable y segura.
1.3 Disponer de un documento que además de constituir una efectiva herramienta de trabajo, permita al personal de línea adquirir los conocimientos. hábitos y habilidades necesarias para el desarrollo de sus funciones.
2. ALCANCE.
2.1El presente Manual de Instrucciones y Procedimientos de Seguridad abarca a todo el personal que va a ejecutar actividades de:
⇒ Dirección.
⇒ Operaciones.
⇒ Construcción.
⇒ Mantenimiento.
⇒ Capacitación.
2.2 El presente Manual del Liniero deroga cualquier otra Norma, Instrucción ó Disposición que se oponga ó contradiga lo establecido en él.
3. REFERENCIAS.
♦ NRIB 832:1986 Técnicas de Seguridad. Reglas de Seguridad para la construcción, operación y mantenimiento de líneas aéreas.
♦ NRIB 1062:1988 Técnicas de Seguridad. Trabajo en instalaciones eléctricas.
♦ Recomendaciones de seguridad en el trabajo de mantenimiento en
“vivo”.IEEE,Transsactions on power apparatus and sytems,Vol.Pas- 87,No2,Febrero 1968.
♦ Resultado de las pruebas de aterramiento personal en sistemas de distribución con construcciones en líneas de madera. IEEE Transactions on power Delivery,Vol.4,No1,Enero 1989.
♦ NRIB 1060:1988 Líneas aéreas de Transmisión eléctrica. Uso conjunto y cruzamientos de líneas aéreas eléctricas y de comunicaciones.
♦ NRIB 590:1983 Procedimiento de Operación del Sistema Electroenergético Nacional.
♦ Manual del Liniero UETD 1967.
♦ Instrucciones para la realización de trabajos con tensión. Método a distancia en baja tensión y en alta tensión. Hidroeléctrica de Cataluña. AMYS.
♦ IEC. Publicación 855.Varas aisladas rellenas de espuma sintética y varillas sólidas para el trabajo en “vivo”.1985
♦ IEC. Publicación 743 Terminología para herramientas y equipos usados en el trabajo en “vivo”.1983
♦ IEC. Publicación 903 Especificaciones para guantes y mantas de material aislante para trabajos en “vivo”.
♦ Manual de trabajo en caliente A. B. CHANCE.
♦ Catálogos de las compañías AB CHANCE, Salisburi, Hastings, Kearney, Ontario Hidro, CATU, Klein Tools, Denko Fujy.
♦ Recomendaciones de Seguridad para el trabajo en “caliente”. Enrique Chávez Solés. UNE
♦ Puentes y Tomas a Tierra. A. B. CHANCE.
♦ OSHA. Occupational Safety and Health Adminstration 1985.
4. DEFINICIONES.
4.1 DESPACHO: es el centro que asume el control permanente del estado del SEN y ordena las maniobras a efectuar, para lograr que la explotación del SEN, sea lo más SEGURA y EFICIENTE posible del sistema en su radio de competencia.
4.2 DISTANCIA DE SEGURIDAD DE TRABAJO: es la distancia a la cual un liniero puede aproximar cualquier parte del cuerpo o herramienta no aislada (por aire) a una instalación eléctrica energizada en la situación más desfavorable, así como la distancia a la cual el liniero puede hacer contacto con partes energizadas a través de una herramienta (por varas) convenientemente aislada.
4.3 HERRAMIENTA AISLADA: es una herramienta fabricada con material conductor que ha sido completa o parcialmente cubierta de material aislante.
4.4 HERRAMIENTA AISLANTE: es una herramienta fabricada esencialmente de material aislante.
4.5 HERRAMIENTAS (VARAS) DE LÍNEAS: Son aquellas herramientas (varas) que están sometidas a la carga mecánica de la línea sustituyendo provisionalmente su aislamiento por largos períodos de tiempo.
4.6 INTERRUPTOR MODELO (KYLE): Interruptor automático ó manual asociado a los bancos de capacitores para su conexión ó desconexión.
4.7 MÉTODO DE TRABAJO A CONTACTO(guantes de goma dieléctrica, mantas de goma, bancos aislados, herramientas aisladas y aislante): consiste en separar al operario de las partes energizadas con elementos aislados con los cuales se puede trabajar directamente sobre estas.
4.8 MÉTODO DE TRABAJO A DISTANCIA(varas): utilizado en instalaciones de MV y AV y consiste en la aplicación de técnicas, elementos, instrucciones, normas y disposiciones tendientes a permitir que un operario cumpliendo con lo
5
establecido en ellas y situado a potencial de tierra o intermedio pueda actuar sobre los elementos energizados.
4.9 MÉTODO DE TRABAJAR A POTENCIAL: utilizado en instalaciones AV y consiste en la aplicación de técnicas, normas, instrucciones y elementos de seguridad, que permiten colocar al operario al potencial de la línea y aislarlo de tierra pudiendo actuar directamente sobre los conductores o partes energizadas.
4.10 NIVELES DE VOLTAJE EN EL SEN.CLASIFICACIÓN SEGÚN EL VALOR NOMINAL DEL VOLTAJE.
• Instalaciones de BAJO VOLTAJE (BV): instalaciones cuyos valores nominales de voltaje sean iguales o inferiores a 1 kV.
- 120V - 240 V - 480V
Además serán considerados voltajes de distribución secundarios.
• Instalaciones de MEDIO VOLTAJE (MV): instalaciones cuyos valores nominales de voltaje van desde 1 kV. hasta 35 kV. inclusive.
- 2.4 kV.
- 4.16 kV.
- 7.2 kV.
- 13.8 kV.
- 34.5 kV.
Además serán considerados los voltajes de 2,4 kV. ,4,16 kV., 7,2 kV. y 13,8 kV.
como voltajes de distribución primaria y 34,5 kV. como voltaje de subtransmisión.
• Instalación de ALTO VOLTAJE (AV): instalaciones cuyos valores nominales de voltaje sean mayores de 35 kV.
- 110 kV.
- 220 kV.
Además serán considerados voltajes de transmisión.
4.11 PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE(PTC): solicitud que se pide al despacho para realizar trabajos en o cerca de líneas energizadas.
4.12 PERMISO DE SEGURIDAD: documento foliado que establece las principales medidas de seguridad a tomar para realizar trabajos en instalaciones del SEN bajo los regímenes de VL, PTC, PTCE o cualquier otra variante de trabajo, que se discute al planificar y firma su conformidad ANTES de hacer las solicitudes de los regímenes antes mencionados.
4.13 PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE ESPECIAL(PTCE): permiso que otorga el Despacho para realizar trabajos con menor grado de peligrosidad que incluyen:
• Trabajos próximos a partes energizadas.
• Conexión y desconexión de grampas ó puentes energizados.
• Lavado en caliente.
4.14 PROTECTORES RÍGIDOS DE CONDUCTORES, AISLADORES, POSTES Y CRUCETAS (PLÁSTICOS Y FIBRA).
• Protector de cruceta: medio aislante que se coloca en la cruceta para proteger la posible caída de un conductor energizado encima de ésta.
• Protector de conductores: medio aislante que se coloca en los conductores para evitar que por aproximación a tierra o entre ellos surjan arcos eléctricos.
• Protector de aisladores: medio aislante que se coloca encima del aislador y que brinda protección contra posibles ocurrencias de arcos eléctricos.
• Protector de postes: medio aislante que se coloca sobre el poste para brindar protección contra contacto directo entre las partes energizadas y éste.
4.15 PRUEBA DE PROTOTIPO: prueba a uno o más elementos hechos con determinado diseño para demostrar que este cumple con sus especificaciones (Prueba de fábrica).
4.16 PRUEBA PERIÓDICA: prueba a cada uno de los elementos por determinados períodos de explotación.
4.17 PRUEBA DE ACEPTACIÓN: pruebas contractuales entre el fabricante y el consumidor para verificar que los dispositivos cumplen con las condiciones especificadas.
4.18 PRUEBA EXTRAORDINARIA: consistirán en pruebas a realizar fuera del período reglamentario, debido a condiciones de explotación anormales a las que pudiera haber sido sometido el equipamiento.
4.19 TARJETA DE ALTO: tarjeta que se coloca para sellar los elementos de desconexión abiertos entre cada una de las fuentes de alimentación declarada o conocidas en los límites de VL.
4.20 TARJETA DE PELIGRO: una tarjeta de peligro situada en un interruptor indica que , en caso de que dicho interruptor sea abierto o dispare , éste no puede ser cerrado sin orden expresa del despachador .Las tarjetas de peligro serán llenadas, colocadas y retiradas, solamente por orden expresa del despachador.
4.21 VÍA LIBRE (VL): formalización y ejecución de un conjunto de medidas técnico organizativas que aseguran que el lugar y objeto de trabajo se hallen completamente aislados de toda fuente de energía declarada o conocida.
4.22 VARAS AISLANTES PARA TRABAJOS EN LÍNEAS ENERGIZADAS.(HASTA 220 KV).
7
• Vara Universal(Universal Stick): Vara designada para adaptar en sus extremos diferentes dispositivos y herramientas(chavetas).Arpones.
• Vara de conductores(wire tong): Varas que tienen mordazas en sus extremos para sostener los conductores(levantarlos o desplazarlos)son fundamentalmente de dos tipos levante y lateral.
• Varas tensoras(link stick): Varas utilizadas para soportar la tensión de los conductores(sargentos).Existen varios tipos: con cabezal tipo”C”, con cabezal de rodillo y con cabezal en espiral(rabo de cochino)
• Vara de suspensión(suspensión stick): Vara designada para soportar el peso de los conductores suspendidos.
• Mordaza(snubbing grips): Designadas para sostener las varas.
• Puentes aislados(jumper holding tools):Puente eléctrico aislado que permite realizar determinados trabajos.
• Estrobo(nylon web sting):correa o estrobo para determinados trabajos.
• Silleta elevadora(lever lift support): Dispositivo que permite elevar los conductores usando las varas para conductores. Existen simple,doble y telescópico.
• Silleta para varas(pole saddle): Dispositivo que permite separar los conductores utilizando las varas para conductores. Se pueden usar con o sin base.
• Cadena de amarre(chain tightener):Cadena que se usa para amarrar a ella los diferentes dispositivos.
• Cadena de argollas(tie off hitch):Cadena que permite el marre de los aparejos.
• Pluma(gin pole):Vara con dispositivo montado en su extremo para izar pesos.
• Transportador de tensión: Herramienta utilizada fundamentalmente para los trabajos en estructuras de ángulo y remate.
4.23 VARAS AISLADAS RELLENAS Ó HUECAS UTILIZADAS PARA MANIPULAR (HASTA 34.5 KV).
• Varas de manipulación(pértigas):Vara utilizada para la conexión y desconexión de dispositivos hasta 34.5 kV.
• Vara con gancho retráctil(shot gun stick):Vara designada para sostener o apretar distintos dispositivos(ametralladora).
• Varas con tijeras de corte: Vara con tijeras de corte en uno de sus extremos para cortar conductores o ramas.
5. ANEXOS
Períodos de pruebas.
I. Prueba dieléctrica a guantes de goma.
II. Prueba dieléctrica a tubos, cabezotes y mantas de goma.
III. Prueba dieléctrica a varas de manipular.
IV. Pruebas a varas y sogas sintéticas utilizadas en el trabajo con líneas energizadas hasta 220 kV. (Carretilla).
V. Prueba dieléctrica a protectores rígidos de fibra o plástico.
VI. Consideraciones de las pruebas a equipos para el trabajo en caliente.
VII. Prueba dieléctrica periódica a escaleras para uso a potencial.
VIII. Pruebas de aceptación a escaleras de uso eléctrico y colgante. Prueba dieléctrica periódica a escaleras para uso a potencial hasta 220 kV.
IX. Pruebas de prototipo a elementos auxiliares para el trabajo en líneas.
6 RESPONSABILIDADES
6.1 El Director de Redes de la UNE es responsable de aprobar y hacer cumplir el presente procedimiento.
6.2 El Director del área de Recursos Humanos de la UNE garantizará la implantación del procedimiento .
6.3 El Jefe de la actividad de Seguridad Industrial de la UNE es el responsable de verificar mediante controles y auditorías la correcta aplicación del presente procedimiento.
6.4 Los Directores de las OBE´s son los responsables por la ejecución del sistema en sus respectivas entidades y dirigirán el proceso de:
• Estudio, asimilación, discusión y evaluación de los conocimientos del personal sobre el presente procedimiento.
• Uso efectivo del presente manual como herramienta de trabajo durante la planificación inicial, discusión y ejecución de los trabajos en línea.
• Aplicación rigurosa de todas las instrucciones y procedimientos de seguridad contenidos en él.
• Recoger las sugerencias, correcciones y recomendaciones del personal para su perfeccionamiento.
6.5 Las áreas de Seguridad Industrial de cada OBE son las responsables de ejecutar todas las actividades para garantizar el punto 6.4.
6.6 Los jefes de brigada, linieros y todo el personal vinculado a éste , es responsable de hacer cumplir el Manual del Liniero.
7 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD.
7.1 GENERALIDADES.
7.1.1 Aptitud física y psíquica: Los trabajadores que ocupan plazas en la familia de líneas serán sometidos a exámenes médicos y psicológicos Iniciales, cuando van a comenzar su preparación en un curso para el puesto de trabajo y periódicas y sistemáticas una vez que estén desempeñando sus funciones.
Estos exámenes se realizarán de acuerdo a las especificaciones establecidas por el Departamento Médico del MINBAS y el área de sicología.
9
Como edad mínima para ocupar la plaza de la familia de línea se establece 18 años.
7.1.2 Capacitación: Los trabajadores que se van a preparar para ocupar una plaza de liniero, tendrán que :
- Recibir y aprobar inicialmente un curso de habilitación en correspondencia con los programas de estudio vigentes en la Unión Eléctrica para ello y serán instruidos en todas las categorías de Instrucciones que establece el Reglamento de Protección e Higiene del Trabajo de la Unión Eléctrica.
- Sistemáticamente participaran en las Comprobaciones Periódicas de Conocimientos, Seminarios y Conferencias y otras actividades de capacitación encaminadas a fortalecer sus conocimientos en:
∗ Prestación de Primeros Auxilios.
∗ Práctica de bajar al accidentado del poste
∗ Recuperación cardiorespiratoria.
∗ Protección y Prevención de Incendios.
Los trabajadores que se seleccionan para desempeñar el cargo de Jefe de Brigada, serán capacitados y evaluados para el desempeño de estas funciones y cumplirán con los requisitos de calificación y experiencias establecidas.
7.1.3 Autorización: Todos los trabajos que se realicen colectivamente (más de un trabajador)y que estén relacionados con el SEN requerirán de manera imprescindible que se discuta, se llene debidamente y se firme el permiso de seguridad con ANTERIORIDAD, a realizar el trabajo. El permiso de seguridad se confeccionará en todos los casos en el lugar de trabajo y su número de folio se informará al DESPACHO correspondiente según Procedimiento de Operación del SEN.
7.1.4 Ningún trabajador esta autorizado para realizar trabajos para los cuales no esté capacitado y evaluado. Es responsabilidad del encargado y del jefe de brigada o liniero evaluado, prohibir la realización de todo trabajo a personal no calificado para el mismo.
7.1.5 Los trabajadores en proceso de calificación solo realizarán los trabajos bajo la supervisión directa de un operario autorizado (instructor) siendo este responsable del trabajo que se realiza.
7.1.6 Cuando se realicen trabajos en los que es necesario la participación de más de un trabajador, el responsable de la ejecución será el de más alta calificación, no pudiéndose realizar los trabajos sin la autorización del responsable; esto no elimina la responsabilidad propia del que ejecuta el trabajo para cumplir las instrucciones de seguridad que procedan y en las cuales ha sido capacitado.
NINGÚN TRABAJO TIENE PRIORIDAD SOBRE LA SEGURIDAD,EL AHORRO DE TIEMPO NO JUSTIFICA EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER PRECAUCIÓN NECESARIA PARA LA SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES.
7.1.7 Cuando se realicen trabajos que tienen continuación, por otro personal, el saliente esta en la obligación de informar al entrante el estado del trabajo y las condiciones de seguridad.
7.1.8 Es obligación de todos los trabajadores utilizar los medios de protección que se requieran en cada trabajo de acuerdo a las normas vigentes.
7.1.9 Es obligación de todo liniero, antes de escalar un poste, revisar los equipos personales de seguridad y el poste especialmente revisar su fogonadura).
SÉ UN EXPECTADOR ATENTO ALLÍ DONDE NO PUEDAS SER ACTOR.
SI UNO REPITE LOS ERRORES AJENOS
NO
LE QUEDARÁ TIEMPO PARA RESOLVER LOS PROPIOS.LA SEGURIDAD REFLEJA ORGULLO.
SE REQUIRE DE CONOCIMIENTOS Y HABILIDADES PARA JUZGAR
BIEN.
7.2 PLANIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS Y MEDIDAS INICIALES DE SEGURIDAD.
7.2.1 Es un obligación la colocación de las señales correspondientes en las zonas de peligro para prevenir al resto del personal.
7.2.2 Todos los trabajadores, cuya obligación no requiera su proximidad a los equipos o líneas eléctricas, tienen que mantenerse fuera de la zona de peligro.
7.2.3 Antes de realizar trabajos en líneas o dispositivos eléctricos del SEN bajo el régimen de VL, se procederá en el siguiente orden inviolable:
Desconectando todas las posibles fuentes de alimentación.
Bloquear físicamente los desconectivos interruptores, porta fusibles u otro a través de los mecanismos destinados a ese fin.
ANTE LA DUDA , PREGUNTE PARA PODER TENER UNA EXPLICACIÓN AMPLIA .
I. DESENERGIZAR
II. ASEGURAR LA DESENERGIZACIÓN.