• No se han encontrado resultados

PROFESSIONAL LINE. XA1- Relé de asimetría

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PROFESSIONAL LINE. XA1- Relé de asimetría"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

XA1

- Relé de asimetría

PROFESSIONAL LINE

(2)

Índice

1.

Aplicaciones y características

2.

Esquemas y conexiones

3.

Funcionamiento

4.

Mandos y ajustes

4.1 Ajuste de los microinterruptores DIP 4.2 Ajuste de los valores de disparo 4.3 Comunicación a través del interface

serie XRS1

5.

Carcasa y datos técnicos

5.1 Carcasa

5.2 Datos técnicos

1.

Aplicaciones y características

El relé de asimetría XA1 de la

P

ROFESIONAL

L

INE es un relé digital de medida para vigilancia de redes trifásicas. El aparato protege a los generadores de energía eléctrica, a los consumidores, o a los medios generales de servicio contra asimetrías en la cuantía y en la sucesión de fases, debidas, p. ej. la rotura del conductor o por haber saltado algún fusible.

Todos los aparatos de la

P

ROFESIONAL

L

INE ofrecen la precisión y superioridad de la técnica digital de protección frente a dispositivos de protección convencionales, y se caracterizan por las propiedades siguientes:

• Elevada precisión de medida gracias al procesamiento digital de valores de medida • Indicación de fallos mediante LEDs

• Márgenes extremadamente amplios de la tensión de alimentación, mediante su etapa de

alimentación universal

• Márgenes de ajuste muy grandes con escalonamientos muy pequeños

• Intercambio de datos con centrales de control y visualización gracias a un interface serie XRS1, que se puede montar a posteriori

• Tiempo de disparo tu2s> ajustables

• Tiempo de respuesta sumamente rápidos • Parametrado de los valores característicos del

aparato

• Registro de asimetría mediante determinación de los componentes de contrasistema

• Forma de ejecución compacta mediante técnica SMD.

Además el relé XA1presenta las siguientes características específicas:

• Posibilidad de ajuste de distintas histéresis de conmutación

• Posibilidad de medición de la tensión del conductor exterior o de la tensión de fase.

(3)

2.

Esquemas y conexiones

Figura 2.1: Conexión a red de tres conductores; posición del microinterruptor DIP

Figura 2.2: Conexión a la red de cuatro conductores; posición del microinterruptor DIP Y o

Entradas analógicas

Las señales analógicas de entrada de las tensiones se hacen llegar al aparato de protección a través de las bornas L1 - L3 y N.

Tensión auxiliar

El aparato XA1 puede alimentarse directamente a través de las magnitudes de medida o bien contar con una tensión auxiliar garantizada. Para ello se utiliza tensión alterna o continua.

Para ello el XA1 está equipado con una etapa de red universal de amplio margen. A las bornas de

conexión A1 (L-) y A2 (L+) se pueden conectar tensiones auxiliares en un margen comprendido entre 19 - 55 V DC. Las bornas A1/A3 se utilizarán en el caso de tensiones comprendidas entre 50 - 750 V DC, o respectivamente 36 - 520 V AC.

Posiciones de los contactos

Figura 2.3: Posiciones de los contactos

Aparato sin tensión, o funcionamiento sin avería.

Contactos tras haberse producido un disparo por asimetría.

(4)

3

Funcionamiento

El XA1 registra asimetrías de la tensión en la cuantía y en la sucesión de fases. Estas asimetrías tienen lugar, por ejemplo, en caso de una rotura de conductor, al activarse los fusibles o en caso de cargas asimétricas de las tres fases.

Esto conduce siempre a un desfase del punto estrella. El XA1 mide las tensiones que aparecen entonces en el contrasistema y garantiza así un disparo seguro una vez transcurrido el tiempo de retardo de disparo ajustado.

Figura 3.1: Sistema simétrico de tres fases

Se produce un campo giratorio con sentido de giro opuesto.

Si se suman las tensiones, la suma en caso de tensiones y ángulos simétricos, es igual a cero.

Figura 3.2: Sistema asimétrico de tres fases

En la figura 3.2 se representan las tensiones de una red asimétrica. El relé XA1 calcula el contrasistema mediante giro de los vectores de tensión y suma a continuación los valores.

El valor límite que se ha de ajustar se refiere, porcentualmente a la tensión nominal seleccionada Un. Si tiene lugar el fallo de una fase (y con posición correcta de ángulos), la asimetría de tensión es U2S ≈

33% de Un.

Principio de medida:

Un sistema rotatorio de tres fases puede

descomponerse, de acuerdo con el método de los “Componentes simétricos” en un sistema propio, un contrasistema y un sistema cero. El XA1 calcula el contrasistema, para lo cual gira, por Software el indicador de tensión de U2 en 240 grados y el indicador de tensión de U3 en 120 grados, sumando a continuación los vectores.

Vectores de tensión en Giro de los vectores de Suma de los vectores

caso de asimetría tensión para calcular el de tensión girados

contrasistema

Vectores de tensión con Giro de los vectores de tensión Adición de los vectores de tensión con para calcular el contrasistema vectores de tensión

(5)

4.

Mandos y ajustes

En la placa frontal del XA1 se encuentran todos los mandos necesarios para el parametrado del aparato, así como todos los elementos de indicación.

De esta manera es posible efectuar los ajustes del aparato sin necesidad de desmontarlo de la barra de fijación.

Figura 4.1: Placa frontal

Para ajustar los parámetros hay que abrir la cubierta transparente del relé, como se expone en la figura. ¡No forzar el aparato!

En la cubierta transparente hay dos zonas para introducir rótulos de identificación.

Figura 4.2: Apertura de la tapa frontal

LEDs

El LED “ON” sirve para indicar que el aparato está listo para el servicio, (estando aplicada la tensión auxiliar de alimentación Uv). El LED U2s> indica una excitación (con luz intermitente) o un disparo (LED con luz continuo) de la vigilancia de asimetría.

Tecla de prueba TEST

Esta tecla sirve para producir un disparo de prueba del aparato. Tras haber pulsado la tecla durante 5 segundos, tiene lugar una comprobación del Hardware, durante la cual los dos relés de salida pasan a situación de disparo, encendiéndose los LEDs de disparo.

(6)

4.1

Ajuste de los microinterruptores DIP

El bloque de microinterruptores DIP, situado en la

placa frontal del aparato XA1 sirve para ajustar los márgenes nominales y para parametrar las funciones del aparato.

. Microinterruptor DIP OFF ON Función

1* Un = 60 V Un = 110 V Ajuste de la tensión nominal

2* Un = 60 V Un = 230 V

3* Un = 60 V Un = 400 V

4

5 Y ∆ Medición de tensión de fase/tensión del conductor exterior

6* 1% 2% Ajuste de la histéresis para U2s

7* 1% 5%

8* 1% 10%

Figura 4.1: Funciones de los microinterruptores DIP

* En los microinterruptores DIP 1 - 3, o resp. 6 - 8, solamente uno de ellos puede estar en posición “ON”.

Tensión nominal

La tensión nominal deseada Un (tensión del conductor exterior) puede ajustarse con ayuda de los microinterruptores DIP 1 - 3 a un valor de 60, 110, 230 ó 400 V AC. Hay que tener en muy en cuenta que, únicamente puede estar conectado uno de los tres microinterruptores DIP.

Son posibles las siguientes configuraciones de los microinterruptores DIP para ajuste de la tensión nominal:

Figura 4.3: Ajuste de la tensión nominal

Si se ha elegido una tensión nominal

excesivamente baja, esto no hace que el aparato se destruya, únicamente da lugar a resultados de medida erróneos, algo que eventualmente podría hacer que se dispare el relé.

Conmutación tensión de fase/tensión del conductor exterior

Mediante conmutación del microinterruptor DIP 5, existe la posibilidad de medir la tensión

fase/neutro (Posición “OFF”), o la tensión

fase/fase (Posición “ON”), (Ver figuras 2.1 y 2.2).

Histéresis de conmutación para U2s

La histéresis de conmutación de la etapa de disparo U2s puede ajustarse con ayuda de los microinterruptores DIP 6 - 8 a un valor de 1, 2, 5 o 10% del valor de disparo. Al igual que en el ajuste de la tensión nominal, hay que tener mucho cuidado de que sólo esté conectado uno de los tres microinterruptores.

(7)

4.2

Ajuste de los valores de

disparo

Los aparatos de la PROFESSIONAL LINE cuentan con una posibilidad de ajuste única de extraordinaria exactitud. Para ello se emplean dos potenciómetros. Un potenciómetro de ajuste basto puede ajustarse, con valores discretos, del mismo modo que un interruptor escalonado, y de este modo se prefija el valor de disparo en etapas de 10%. Un segundo potenciómetro para ajuste fino (0 - 10%) es ajustable de forma continua para el valor. Sumando los valores se obtiene un valor de disparo extraordinariamente exacto.

Etapa de disparo por asimetría

La etapa de disparo por asimetría puede ajustarse con ayuda de los potenciómetros que se ven en la figura siguiente, en un margen comprendido entre 0 – 60% de Un.

Ejemplo:

Se desea ajustar un disparo de U2s> de 36% Un. El valor de ajuste del potenciómetro de la derecha se añade sencillamente al valor de ajuste del potenciómetro del ajuste basto. (La flecha del potenciómetro de ajuste basto tiene que

encontrarse siempre dentro de la barra marcada, pues es otro caso, no habrá valor de ajuste definido).

Figura 4.4: Ejemplo de ajuste

Retardo de disparo

El tiempo de disparo tU2s> es ajustable

continuamente en un margen comprendido entre 0 - 10 segundos.

4.3

Comunicación a través de

adaptador de interface serie XRS1

Figura 4.5: Principio de la comunicación

Para la comunicación de los aparatos con un nivel superior de control, se dispone del adaptador de interface serie XRS1, para transmisión de datos, junto con todo el Software necesario para ello. El adaptador que se monta lateralmente, puede instalarse a posteriori muy fácilmente.

Permite la separación galvánica del relé mediante transmisión óptica. Con ello se pueden seleccionar los valores de medida actuales, parametrar los relés y asimismo configurar las funciones de protección del relé de salida. Para más

información sobre el funcionamiento del XRS1 ver la descripción detallada de este aparato.

(8)

5.

Carcasa y datos técnicos

5.1

Carcasa

El XA1, al igual que todos los aparatos de la

P

ROFESSIONAL

L

INE, está preparado para montaje sobre carril de fijación DIN EN 50022.

La placa frontal del aparato está protegida mediante una tapa transparente precintable (IP 40).

Figura 5.1: Esquema de dimensiones

Bornas de conexión

Las bornas de conexión del aparato permiten la conexión de conductores con sección máxima de 2 x 2,5 mm2.

(9)

5.2

Datos técnicos

Entrada de medida

Tensión nominal Un: 60, 110, 230, 400 V AC

Margen de frecuencia nominal: 35 - 78 Hz

Potencia absorbida en el circuito de tensión: 1 VA / por fase con Un

Carga térmica del circuito de tensión: De forma permanente 520 V AC

Tensión auxiliar

Tensión auxiliar nominal UV/ 36 - 520 V AC (f = 35 - 78 Hz) ó 50 - 750 V DC / 4 W (bornas A1 - A3)

Potencia absorbida: 19 - 55 V DC / 3 W (Bornas A1 (L-) - A2 (L+))

Datos comunes

Relación de desexcitación: Dependiente de la histéresis ajustada Tiempo de reposición de la excitación: < 70 ms

Tiempo de desexcitación después de un disparo: 190 - 280 ms Tiempo mínimo de respuesta al conectarse

la tensión de alimentación: U2s aprox. 290 ms Tiempo mínimo de respuesta estando aplicada

la tensión de alimentación: U2s 70 - 130 ms

Relés de salida

Número de relés: 2

Contactos: Cada uno con un contacto conmutado

Potencia máx. de conmutación óhmica: 1250 VA / AC, o respectivamente 120 W / DC inductiva 500 VA / AC o respectivamente 75 W / DC

Tensión máx. de conexión: 250 V AC

220 V DC carga óhmica Imáx. = 0,2 A carga inductiva Imáx.= 0,1 A con L / R ≤ 50 ms

24 V DC carga inductiva Imáx. = 5 A

Carga mínima: 1W / 1 VA con Umín. > 10 V

Corriente nominal máxima: 5 A

Corriente de conexión (16 ms): 20 A

Duración de los contactos: 105 conmutaciones con tensión de conmutación máxima

Material de los contactos: AgCdO

Datos de sistema

Normas: VDE 0435 T303; VDE 0843 parte 1 - 4; VDE 0160;

IEC 255 - 4; BS142; VDE 0871 Margen de temperatura durante el

(10)

Pruebas de alta tensión según VDE 0435, parte 303

Prueba de tensión: 2,5 kV (efectivos) 50 Hz, 1 minuto Prueba de tensión de choque: 5 kV; 1,2 / 50 µs, 0,5 

Prueba de alta frecuencia: 2,5 kV / 1 MHz

Resistencia a perturbaciones por descarga de electricidad estática (ESD) según VDE 0843,

parte 2: 8 kV

Resistencia a perturbaciones por campos

electromagnéticos según VDE 0843, parte 3: 10 V / m Resistencia a perturbaciones por magnitudes

de perturbación transitorias rápidas (Burst)

según VDE 0843, parte 4: 4 kV / 2,5 kHz, 15 ms

Prueba de supresión de interferencias según

DIN 57871 y VDE 0871: Valor límite clase A

Exactitud de repetición: 1%

Exactitud fundamental del retardo de tiempo: 0,5% ó ± 25 ms Exactitud del valor nominal de magnitudes

características: Un = 60 V 2%

Un = 110 V / 230 V / 400 V 1% Influencia de la temperatura: 0,02 % por K

Influencia de la frecuencia 45 - 66 Hz ninguna diferencia 35 - 45 Hz y 66 - 78 Hz 1% Esfuerzos mecánicos:

Choques: Clase 1 según DIN IEC 255 - 21 - 2

Vibraciones: Clase 1 según DIN IEC 255 - 21 - 1

Clase de protección:

Frontal del aparato: IP40 con tapa frontal cerrada

Peso: aprox. 0,7 Kg

Material de la carcasa: Autoextinguible

Posición de montaje: Cualquiera

Parámetro Margen de ajuste Escalonamiento

U2s> 0 - 60 % Un Continuo

tU2s 0 - 10 s Continuo

Histéresis U2s 1, 2, 5, 10 %

Tabla 5.1: Márgenes de ajuste y escalonamientos

(11)

Lista de Ajustes

XA1

Proyecto: _____________________________________ Nº Com. SEG.: _______________________________ Grupo de funciones: =____________________ Localidad: + ________ Identificación aparato:-___________ Funciones de los relés: __________________________Fecha: _________________________________________

Ajuste de los parámetros

Función Unidad Ajuste de

fabrica Ajustesactuales

U2s> Tensión de asimetría % Un 0

tU2s> Exactitud del retardo del tiempo para U2s> s 0

Ajuste de los microinterruptores DIP Microinterruptores

DIP Función Ajuste de fábrica Ajustes actuales

1* 60 V

2* Ajuste de la tensión nominal 60V

3* 60 V

4

5 Medición dela tensión fase/tensión del

conductor exterior Y

6* 3%

7* Histerésis de conmutación para U2s 3%

8* 3%

(12)

Woodward SEG GmbH & Co. KG

Krefelder Weg 47 ⋅ D – 47906 Kempen (Germany)

Postfach 10 07 55 (P.O.Box) ⋅ D – 47884 Kempen (Germany) Phone: +49 (0) 21 52 145 1 Internet Homepage http://www.woodward-seg.com Documentation http://doc.seg-pp.com Sales Phone: +49 (0) 21 52 145 635 ⋅ Telefax: +49 (0) 21 52 145 354 e-mail: [email protected] Service Phone: +49 (0) 21 52 145 614 ⋅ Telefax: +49 (0) 21 52 145 455 e-mail: [email protected]

Referencias

Documento similar

Como remedio a esta situación, F ILANGIERI , además de reivindicar como garantía del reo «todos los medios posibles de defensa» 95 , había imaginado la instauración de un

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

Se ha estudiado el rendimiento y posibilidades de los cohetes de dos etapas y se ha presentado un método de optimización de la distibución de masas de las etapas para hallar la

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

El desarrollo de una conciencia cáritas es esencial para identificar cuando un momento de cuidado se convierte en transpersonal, es necesaria para identificar

El quincenario de los frailes de Filipinas, condena para el Archipiélago los propósitos de nivelación jurídica que para todo territorio español, peninsular o ultramarino, se