• No se han encontrado resultados

PROTOCOLO CATETERISMO VESICAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "PROTOCOLO CATETERISMO VESICAL"

Copied!
15
0
0

Texto completo

(1)

PROTOCOLO CATETERISMO VESICAL

Elaboró (11-2021) Revisó (11-2021) Aprobó (11-2021)

Enfermera profesional Área de Calidad Gerente

Marissodely Rolong Plata Ing. Ana Elisabeth Cely Dr. Elver Fabián Nope

(2)

TABLA DE CONTENIDO

... 1

INTRODUCCIÓN ... 3

OBJETIVO ... 3

RESPONSABLES ... 3

DEFINICIÓNES ... 3

CARACTERIZACION DE LA ATENCION CON ENFOQUE INTEGRAL Y DIFERENCIAL ... 5

FACTORES DE RIESGO ... 6

CARACTERISTICAS DE LAS SONDAS ... 6

TIPOS DE SONDAS SEGÚN SU COMPOSICIÓN ... 6

TIPO DE SONDA SEGÚN EL CALIBRE ... 7

INDICACIONES ... 8

CONTRAINDICACIONES ... 8

COMPLICACIONES ... 8

PRECAUCIONES ... 8

EQUIPOS Y MATERIALES ... 9

PROCEDIMIENTO E INSERCION DE SONDA VESICAL ... 10

SONDAJE VESICAL MASCULINO ... 10

FASE DE PREPARACIÓN DEL USUARIO ... 10

FASE DE REALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO: ... 10

SONDAJE VESICAL FEMENINO: ... 11

FASE DE PREPARACIÓN DEL USUARIO ... 11

FASE DE REALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO ... 12

SONDAJE INTERMITENTE: ... 12

PROCEDIMIENTO RETIRO DE LA SONDA VESICAL ... 13

FASE DE PREPARACIÓN ... 13

FASE DE REALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO ... 13

CUIDADOS PARA PREVENIR Y REDUCIR LAS INFECCIONES O COMPLICACIONES ASOCIADAS AL USO DE LA SONDA VESICAL ... 13

CARGO LÍDER Y RESPONSABLES DEL CUMPLIMIENTO DEL PROTOCOLO ... 14

BIBLIOGRAFÍA ... 14

Av. Calle 161 # 16C – 39 ... 15

(3)

INTRODUCCIÓN

Las infecciones urinarias en los usuario hospitalizados (infección cruzada), el sujeto receptor tiene una patología previa que puede haber deteriorado sus mecanismos de defensa y los agentes causales son gérmenes hospitalarios más resistentes a los antibióticos.

El sistema de drenaje abierto favorece la aparición de bacterias en 50% de los usuarios durante las primeras 24 horas del cateterismo y en casi todos los usuarios antes de terminar el cuarto día.

La incidencia global de las bacterias en usuario con sistema de drenaje cerrado es de 3% o 10% por día catéter y 50% de los usuarios portadores de sonda vesical presentan infección entre 11 y los 13 días después de la inserción. Los mecanismos de contagio más comunes son:

 Contaminación en el momento del cateterismo por microorganismos de la región perineal.

 Migración retrógrada de los microorganismos por la luz del catéter.

Las infecciones del tracto urinario asociadas a catéter son generalmente suelen cursar asintomáticamente, pero en ocasiones las infecciones persisten y generan complicaciones como prostatitis, epididimitis, cistitis, pielonefritis, etc. Generalmente son causadas por patógenos como E.Coli. Klebsiella, Proteus, y Pseudomonas entre otros.

OBJETIVO

Implementar un protocolo que permita disminuir la incidencia de Infección de vías urinarias asociada a catéter urinario en el E.S.E HOSPITAL ISMAEL SILVA, disminuyendo los factores de riesgo, garantizando la calidad y la seguridad en la atención de los usuarios.

RESPONSABLES

Equipo de profesional en servicios de salud.

DEFINICIÓNES

CATETERISMO VESICAL O URETRAL: Es la introducción de una sonda, a través de la uretra al interior de la vejiga urinaria con fines diagnósticos y terapéuticos, considerando que el cateterismo vesical es una maniobra invasiva potencialmente traumática a la estructura de las vías urinarias.

Se debe valorar cuidadosamente la necesidad de la realización del procedimiento en forma correcta, además se debe de realizarlo con la técnica estrictamente estéril

SONDAJE INTERMITENTE: Introducción de una sonda vesical estéril de un solo uso para llegar a la vejiga y drenarla.

(4)

SONDAJE PERMANENTE: Introducción de una sonda vesical estéril de un solo uso para llegar a la vejiga, el usuario ha de permanecer indefinidamente con la sonda, con sus cambios correspondientes.

SONDAJE TEMPORAL: Después de realizar el sondaje, el paciente permanece un tiempo definido con el catéter vesical.

PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SALUD CON ENFOQUE DIFERENCIAL.

Brindar una atención integral a cada uno de los usuarios, su familia y la comunidad que demanda el servicio del Hospital Ismael Silva de Silvania es un propósito institucional; por lo cual la comunicación efectiva y la caracterización adecuada de la población que se beneficia con la prestación de nuestros servicios es la base para la planeación de una atención específica que permita satisfacer las necesidades del usuario, su familia y la comunidad. Cuando se habla de una atención con enfoque diferencial se resalta que cada uno de los usuarios, familias y comunidad en general presenta unas características ya sean individuales, familiares o comunitarias, características que se debe tener en cuenta en el momento de generar la prestación del servicio.

Cuando se habla de enfoque diferencial es el reconocimiento de esas características particulares en razón de su edad, género, orientación sexual, grupo étnico y situación de discapacidad, deben recibir un tratamiento especial en materia de ayuda humanitaria, atención, asistencia y reparación integral.

Bajo este contexto la ESE Hospital Ismael Silva estableció como población diferencial los siguientes grupos:

‐ Población de Adulto Mayor con patologías Crónicas

‐ Población Gestantes

‐ Población con discapacidad

‐ Población menos de 5 años

‐ Población LGTBI

‐ Población étnica.

‐ Población Afrodescendiente

‐ Población Privada de la Libertad

‐ Población Victima del conflicto Armado

Con el fin de velar por el cumplimiento de la política institucional de enfoque diferencial La Institución Promueve los siguientes compromisos:

MI COMPROMISO COMO COLBORADOR DE LA DE E.S.E HOSPITAL ISMAEL SILVA DE SILVANIA ES:

Velar por la Eliminación de actos de discriminación, diferencias innecesarias, injustas y evitables en detrimento del estado de la salud, autoestima y supervivencia de nuestros usuarios.

(5)

POR GÉNERO Y ORIENTACION SEXUAL: La equidad de género en salud significa, Asegurar que las mujeres, los hombres y las personas LGTBI, tengan las mismas oportunidades para gozar de buena salud de acuerdo con sus necesidades y condiciones de vida sin señalamientos de ninguna clase.

POR ETNIA: La población indígena, Afro descendiente, Población ROM (Gitanos), deben tener igualdad de derechos para acceder a una atención con Trato Digno y actitud amable.

POR CICLO VITAL: El adulto mayor, los niños y niñas, la población infantil a cargo del ICBF u otras instituciones y la población mayor en centros de protección. Debemos estar dispuestos cuanto esté a nuestro alcance para favorecer la satisfacción de sus necesidades, sin sumar obstáculos adicionales a los que la sociedad ha creado.

POR CONDICION DE VIDA: Cuando se está e periodo gestacional o el curso de transición o identificación de identidad de género, a su mismo respectar las creencias y costumbres de cada individuo

POR SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD: Asegurar la atención preferencial de nuestros usuarios con algún tipo de situación limitante en nuestras IPS, evitando que su condición (Física, Mental o Sensorial) afecte su potencial desarrollo de cuantas habilidades y destrezas pueda lograr.

POSICIÓN SOCIAL DESVENTAJOSA: Población en condiciones de desplazamiento forzado, menores desvinculados del conflicto armado, personas incluidas en el programa de protección a testigos, población desmovilizada. Significa crear los medios que garanticen la seguridad física, emocional, sexual, social, legal de las víctimas y apoyen los esfuerzos por retomar el control de sus vidas y avanzar en los procesos de curación, justicia y reparación.

Para todos estos grupos poblacionales debemos conocer, entender e informar a los pacientes los beneficios con que cuentan acorde a la normatividad vigente para su salud y bienestar

CARACTERIZACION DE LA ATENCION CON ENFOQUE INTEGRAL Y DIFERENCIAL

La atención diferencial e integral debe tener unas características especiales tales como:

1. Siempre brinde un trato respetuoso y diferencial: Dar un trato digno y respetuoso que tenga en cuenta las necesidades de cada persona permite crear una sociedad más inclusiva y brindar un servicio oportuno y adecuado a la población priorizada por la institución

2. Sea un conocedor: Infórmese y prepárese para ayudar a crear una atención en salud más participativa, conociendo, al menos de manera general, las barreras que enfrentan los usuarios y población especial en cada uno de los ciclo de atención.

3. Pregunte antes de ayudar: Identifique cuales son las habilidades y características especiales de cada población y persona antes de ayudar con el fin de identificar si la persona quiera recibir ayuda y así identificar cual es la mejor forma de ayudarle y respetar su autonomía e independencia.

4. No subestimar o exaltar sin razón: Una condición especial o característica especial de cada individuo no define la condición humana del mismo. Por lo tanto, estas personas no son más o menos que otras personas. Subestimar sus capacidades o exaltar sus logros “a pesar de su discapacidad”, acentúa las barreras existentes para su participación y goce efectivo de derechos.

5. Tenga en cuenta el lenguaje: Se debe activar la comunicación verbal y no verbal en cada uno de

(6)

los momentos de verdad que se tiene con el usuario y su familia por eso las expresiones deben ser respetuosas e incluyentes.

‐ Escuche: Escuche siempre a las personas y permita que expresen sus necesidades. De ser necesario, deles el tiempo que requieran para hacerlo. Su conocimiento, escucha y empatía son las herramientas que le permitirán ayudarles a encontrar soluciones a sus necesidades

‐ Utilice herramientas: Recuerde que no existe una sola forma de comunicarse.

Complemente su atención a las personas con discapacidad con el uso de herramientas de comunicación alternas como lápiz, papel, imágenes o ejemplos que le permitan comprender mejor su requerimiento.

‐ Disposición: Escuche, explique con calma y de forma sencilla, y evite comportamientos que puedan hacer sentir incómoda o maltratada a la persona con discapacidad

‐ Rectifique: Verifique que la información suministrada al ciudadano con discapacidad ha sido efectivamente comprendida. Para esto solicite retroalimentación y, si es necesario, repita la información en un lenguaje claro y sencillo, manteniendo la exactitud y veracidad de ésta.

FACTORES DE RIESGO

 Factores endógenos

 Adulto mayor

 Sexo

 Patología del usuario

 Postparto.

 Contaminación cruzada

 Exposición a soluciones contaminadas

 Equipos no estériles

 inadecuada técnica aséptica en el momento de la inserción de CARACTERISTICAS DE LAS SONDAS

TIPOS DE SONDAS SEGÚN SU COMPOSICIÓN

LÁTEX: De uso muy frecuente, sin embargo, las sondas de látex pueden provocar alergia en las personas alérgicas al látex. Para evitarlo existen sondas de látex recubierto por una capa de silicona (siliconada). Se usan para el vaciado vesical permanente en sondajes con duración inferior a 15 días aproximadamente (sondajes hospitalarios, pos operatorio).

SILICONA: Los catéteres de silicona son los que presentan mayor biocompatibilidad y a igualdad de calibre exterior, mayor calibre funcional (luz interior), por lo que pueden ser más finas y tener por tanto mejor tolerancia. Están indicadas en sondajes de duración superior a 15 días o en usuarios alérgicos al látex.

CLORURO DE POLIVINILO (PVC): También conocidas como sondas de Nélaton. Se usan en cateterismos intermitentes, para diagnóstico o terapéuticos, instilaciones y para medir

(7)

residuos.

TIPO DE SONDA SEGÚN EL CALIBRE

Los calibres deben seleccionarse según el sexo, la edad y características de los usuarios. En los adulos hay sondas desde el calibre 8 al 30, Los calibres mas utilizados con frecuencia son:

 Varones: CH 16-18-20 y 22.

 Mujeres: CH 14 y 16.

 Niños: CH 12.

 Pediátricos: CH 10.

 Neonatos: CH 8.

Hay diferencia en la longitud de la sonda en el sondaje intermitente o autosondaje: en el hombre 40 cm y la mujer 20 cm.

SONDA IMAGEN TIPOS INDICACIONES

NELATON

 sin sistema de fijación

 rectas

 solo una vía

 semirrígidas

Se utilizan para la recolección de muestras o para la evacuación de la orina en la vejiga.

FOLEY

 son de dos o tres vías.

 Con sistema de fijación.

 Rectas.

 La sonda tres vías es utiliza para lavado vesical en los casos de hematuria.

 La sonda de

dos vías son utilizadas para sondaje permanente en los usuarios.

(8)

INDICACIONES

 Obstrucción uretral.

 Alteraciones de la presión sanguínea que requiere medida continúa del volumen urinario.

 Medición exacta de diuresis.

 Inserción de sonda vesical preoperatoria a usuario que van directamente a salas de cirugías.

 Irrigación vesical continúa por hemorragia.

 Incontinencia urinaria en usuarios por riesgo de postración.

 Permitir el drenaje en usuario con disfunción urinaria por vejiga neurogénica o retención urinaria.

 Recolección de una muestra de orina.

 Determinación de orina residual después de una micción espontánea.

 Mantener seca la zona genital en usuario incontinentes en situaciones especiales.

 Control estricto de líquidos en usuarios con condiciones clínicas crónicas y termodinámicamente comprometidas.

 Cuidado paliativo a usuario terminal.

 Alteración del estado de conciencia.

 Trauma abierto de tejidos blandos en región perineal.

 Politraumatismo.

 Trauma raquimedular.

CONTRAINDICACIONES

 Alteraciones anatómicas del tracto urinario,

 Prostatitis aguda.

 Lesiones uretrales (estenosis, fístulas).

 Traumatismos uretrales (doble vía y otros).

 Uretritis aguda y abscesos periuretrales COMPLICACIONES

 Infección urinaria.

 Hematuria.

 Traumatismo uretral (vía falsa) o vesical.

 Retención de orina por obstrucción de la sonda.

 uretritis

PRECAUCIONES

 Verificación de la ordene médica.

 Aportar la información y orientación al usuario sobre el procedimiento, firmar consentimiento informado del procedimiento.

(9)

 Si el procedimiento ser realizar en un menor de edad se debe tener en cuenta la presencia del adulto responsable del menor.

 Evitar contaminación cruzada.

 Emplear técnica aséptica de lavado de manos aplicando los 5 momentos.

 Escoger el calibre de la sonda o catéter de acuerdo con las condiciones del usuario.

 Probar el balón de la sonda Foley antes de utilizarla

 Si el usuario por alguna circunstancia queda hospitalizado se debe realizar diariamente la limpieza del meato urinario, al igual que al retirar la sonda vesical.

 Suspender el procedimiento si se encuentran obstrucciones que dificulten el paso de la sonda.

 Verificar que la sonda drene correctamente, vigilando que no se acode y obstruya la salida de orina.

 Evitar la evacuación completamente la vejiga en las grandes distensiones por el riego de hematuria.

 Fijar adecuadamente la sonda vesical a la vejiga, teniendo en cuenta que el drenaje de la orina sea efectivo y la comodidad del usuario.

 Desinflar el balón antes de retirarla

 Abstenerse de utilizar el mismo recipiente para medir la orina de todos los usuarios evitando así las infecciones cruzadas.

 Utilizar guantes limpios al cuantificar la orina y cambiarlos inmediatamente.

 Cuando se requiera inmovilizar o trasladar al usuario, vaciar la bolsa recolectora; fijarla a un lado de la camilla o silla de ruedas, manteniéndola siempre por debajo del nivel de la vejiga.

 Preparar y revisar el equipo antes de realizar el procedimiento con el usuario.

 Dejar todo en orden al terminar el procedimiento.

 Registrar en la historia clínica, con las observaciones pertinentes así:

Nota de inserción de sonda vesical: fecha y hora de inserción, profesional de la salud quien realiza el procedimiento de sonda vesical, observaciones.

Nota de retiro de sonda vesical: fecha y hora de remoción de la sonda vesical y motivo de retiro de la sonda vesical.

EQUIPOS Y MATERIALES

 Guantes manejo

 Guantes estériles.

 Cloruro de sodio al 0.9% o agua estéril (5 – 10 ml).

 Yodopovidona jabón 30ml.

 Yodopovidona solución 30ml.

 Gasas estériles.

 Lubricante y anestésico local (Lidocaína Jalea).

 Sonda según indicación del procedimiento (Foley dos vías o tres vías, Nélaton).

 Bolsa recolectora (Cystoflo), en los casos en los cuales se requiera.

 Esparadrapo (si se requiere)

 recolector de líquidos “pato o pisingo”

(10)

 Jeringa desechable de 10 ml.

 Frasco recolector de muestra de orina, en caso de ser necesario.

 Caneca roja para disposición final de residuos PROCEDIMIENTO E INSERCION DE SONDA VESICAL SONDAJE VESICAL MASCULINO

FASE DE PREPARACIÓN DEL USUARIO

 Verificar la orden médica.

 Identificación correcta del usuario, con nombres y apellidos completos.

 Aplicar técnica del lavado de manos.

 Utilizar guantes de manejo limpios.

 Informar al usuario sobre el procedimiento a realizar, proporciónele la orientación adecuada y garantícele privacidad.

 Ubicar al usuario en la posición correcta: en posición decúbito supino con las piernas extendidas.

 Evaluar alergias, si el usuario ha sido sondeado con anterioridad, si tiene tratamiento con medicamentos, cuales, etc.

 Realice técnica Asepsia y anti asepsia de la zona genital, retraer prepucio para evitar edema en glande.

 Aplicar solución antiséptica si el usuario presenta heridas o lesiones en el sitio de inserción de la sonda.

FASE DE REALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO:

 Coloque un campo estéril encima de la zona pubiana.

 Compruebe la correcta insuflación del balón de la sonda.

 Cambie los guantes y cálcese unos guantes estériles.

 Sujetar el pene con firmeza mediante los dedos pulgar e índice, deslizando el prepucio hacia abajo con la ayuda de una gasa estéril.

 Lubrique la sonda en la punta, (Lidocaína Jalea).

 Sujete el pene en posición perpendicular, formando un ángulo de 90° respecto al cuerpo Introducir la sonda lubricada suavemente por el meato hasta notar un tope.

 Colocar el pene en posición horizontal y realizar una ligera tracción hacia delante, indicando al usuario que respire profundamente y seguir introduciendo hasta que fluya la orina, hacer avanzar la sonda unos 2 cms más, así aseguraremos el espacio para insuflar el balón dentro de la vejiga.

 Insuflar el balón de la sonda con la jeringa de cloruro de sodio al 0.9% (aproximadamente 10 ml, de acuerdo con características del fabricante) y jalar suavemente hasta notar resistencia.

 Colocar prepucio en posición fisiológica.

 Conectar el Cystoflo al extremo de la sonda Foley.

(11)

 Colocar el Cystoflo en el soporte respectivo, siempre por debajo de la vejiga.

 Fije la sonda vesical en tercio proximal del muslo, teniendo precaución en no dejar la sonda tensionada para evitar trauma uretral.

 Posteriormente marque la fijación con (NOMBRE DEL USUARIO, FECHA DE INSERCION, HORA DE INSERCION Y EL RESPONSABLE DEL PROCEDIMIENTO).

 Recoger el material.

 Retirarse los guantes.

 Realizar el registro en la historia clínica en las cuales se tendrán en cuenta: tipo y calibre de la sonda, fecha de inserción, fecha recomendada de cambio o retirada de sonda.

SONDAJE VESICAL FEMENINO:

FASE DE PREPARACIÓN DEL USUARIO

 Verificar la orden médica.

 Identificación correcta del usuario, con nombres y apellidos completos.

 Aplicar técnica del lavado de manos.

 Utilizar guantes de manejo limpios.

 Informar al usuario sobre el procedimiento a realizar, proporciónele la orientación adecuada y garantícele privacidad.

 Ubicar a la usuaria en la posición correcta: Decúbito supina y solicitarle que flexione las rodillas o ayudarle si no puede por sí misma.

 Separar las piernas de la usuaria

 Realice técnica de asepsia y antisepsia en la zona genital separándolos labios mayores de los menores de arriba hacia abajo. Realizando barrido del centro a la periferia en un solo movimiento y desechar la gasa utilizada; realizar nuevamente hasta evidenciar que se encuentra limpia el área.

(12)

FASE DE REALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

 Coloque un campo estéril encima de la zona pubiana.

 Compruebe la correcta insuflación del balón de la sonda.

 Cambie los guantes y cálcese unos guantes estériles

 Lubricar la punta de la sonda, (Lidocaína Jalea).

 Tomar la sonda vesical, abriendo la vulva de la usuaria y separando los labios menores con los dedos pulgar e índice de la mano no dominante, identificar el meato urinario e introducir la sonda suavemente hasta que fluya la orina.

 No insistir si hay obstrucción o dificultad con el paso de la sonda.

 Insuflar el balón de la sonda con la jeringa, con la cantidad adecuada de cloruro de sodio 0.9% o agua destilada (10 cms aproximadamente de acuerdo a características del fabricante).

 Realizar una ligera tracción hacia delante hasta notar resistencia.

 Conectar el Cystoflo al extremo de la sonda Foley.

 Colocar el Cystoflo en el soporte respectivo, siempre por debajo de la vejiga.

 Fije la sonda vesical en tercio proximal del muslo, teniendo precaución en no dejar la sonda tensionada para evitar trauma uretral.

 Posteriormente marque la fijación con (NOMBRE DEL USUARIO, FECHA DE INSERCION, HORA DE INSERCION Y EL RESPONSABLE DEL PROCEDIMIENTO).

 Colocar a la usuaria en una posición cómoda y segura.

 Recoger el material.

 Retirarse los guantes.

 Realizar el registro en la historia clínica: en las cuales se tendrán en cuenta: tipo y calibre de la sonda, fecha de inserción, fecha recomendada de cambio o retirada de sonda.

SONDAJE INTERMITENTE:

(13)

 Se utiliza las sondas que no disponen de globo (Nélaton).

 La ejecución de la técnica es la misma que en el sondaje permanente, excepto la fijación de la sonda.

 La recolección de la orina se realizará en frasco recolector de orina.

 La sonda se retirará cuando ya no haya emisión de orina.

 En caso de que obtenga 500 ml de orina de una vez, pinzar el catéter durante 15 minutos, para evitar la evacuación brusca de la vejiga. Pasado este tiempo retirar definitivamente la sonda vesical.

PROCEDIMIENTO RETIRO DE LA SONDA VESICAL FASE DE PREPARACIÓN

 Explicar el procedimiento a realizar al usuario.

 Preservar la intimidad del usuario.

 Realizar asepsia y antisepsia de la zona genital

 Realizar la técnica con la sonda conectada a la bolsa.

FASE DE REALIZACIÓN DEL PROCEDIMIENTO

 Verificar la orden médica.

 Identificación correcta del usuario, con nombres y apellidos completos.

 Aplicar técnica del lavado de manos.

 Utilizar guantes de manejo limpios.

 Colocar al usuario en la posición adecuada: en los hombres decúbito supino con las extremidades ligeramente separadas. En las Mujeres en decúbito supino con las piernas separadas y flexionadas (posición ginecológica).

 Realice técnica de asepsia y antisepsia en la zona genital, la cual se hará de la siguiente forma:

En las mujeres separar los labios con una mano y lavar con la otra, realizando un barrido del centro a la periferia en un solo movimiento y desechar la gasa utilizada; realizarlo nuevamente hasta evidenciar que se encuentra limpia el área.

En los hombres se retraer prepucio y se realizando un barrido del centro a la periferia en un solo movimiento y desechar la gasa utilizada.

 Conectar una jeringa a la sonda y desinsufla el balón de la sonda.

 Retirar la sonda suavemente, indicando al usuario que haga respiraciones profundas. Si encontramos resistencia o el usuario refiere dolores importantes:

Comprobar que se desinsufla el balón para evitar uretrorragias. A notar en la historia clínica el procedimiento realizado, la hora, etc.

 Controlar las micciones tras la retirada de la sonda por si apareciera alguna alteración o no se produce micción espontanea.

CUIDADOS PARA PREVENIR Y REDUCIR LAS INFECCIONES O COMPLICACIONES

(14)

ASOCIADAS AL USO DE LA SONDA VESICAL

 Valorar si es imprescindible colocar la sonda.

 Limpieza del meato urinario antes de la colocación de la sonda.

 Utilizar un sistema de sondaje estéril y manejar el adecuado circuito cerrado para evitar infecciones.

 Elegir el catéter de menor calibre en relación con la indicación a fin de minimizar el trauma uretral.

 Técnica dela lavado de manos aplicando los 5 momentos.

 Realizar técnica de aséptica.

 Utilizar campos estériles y guantes estériles.

 En usuarios varones, colocar el prepucio sobre el glande, una vez terminada la inserción del sondaje.

 Evitar esfuerzos violentos y tracciones bruscas de la sonda por riesgo de lesión y sangrado.

 Se debe mantener la permeabilidad del flujo urinario.

 Vaciar la bolsa colectora (Cystoflo) regularmente, usando un recipiente colector, (pato o pisingo) para cada paciente, evitando tocar el sitio de conexión o que la válvula de salida toque el suelo mientras se vacía la bolsa.

 Se debe realizar limpieza diaria del meato urinario, al igual que al retirar la sonda vesical.

 Mantener la bolsa colectora (Cystoflo) por debajo del nivel de la vejiga del usuario para evitar el retorno de la orina, con el fin de evitar traumatismos, infecciones por reflujo y asegurar una correcta evacuación.

 Mantener el catéter libre de compresiones de tal forma que no se presenten obstrucciones del flujo de la orina.

 Cuando se realiza cambio de la sonda, también se debe cambiar la bolsa colectora (Cystoflo).

 Retirar la sonda vesical lo antes posible en los casos pertinentes.

 Educar a la familia, acompañantes o cuidador, con específicas indicaciones en la higiene de la zona genital, dejando constancia en la Historia clínica.

CARGO LÍDER Y RESPONSABLES DEL CUMPLIMIENTO DEL PROTOCOLO

BIBLIOGRAFÍA

 Manual de procedimientos. Hospital Universitario Reina Sofía. Córdoba, España. Pág. 146.

 Guía de Actuación de Enfermería. Manual de procedimientos generales. Generalitat Valenciana. 2007. Pág. 106-107

INTERVIENEN CARGO FUNCIONES

Profesionales de la salud

Médicos generales.

Médicos especialistas.

Profesionales en enfermería.

Verificar el cumplimiento a todos los lineamientos para el procedimiento.

(15)

 Asociación Española de Enfermería en Urología. Sondaje Vesical. Protocolo de Enfermería.

Pag 8, 9, 10, 11.

 Cateterismo urinario permanente: práctica clínica Cateterismo urinario de demora:

práctica clínica Urinary catheterization delay: clinical practice. Murcia abril de 2015

 Revision del protocolo del sondaje vesical. Asociacion Española de Enfermeria en Urologia.

Octubre de 2015.

 http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1695-61412015000200003

 Dialnet-RevisionDelProtocoloDelSondajeVesicalYAhoraQue-5606721.pdf,Dialnet-

 SondajeVesical-3100147.pdf

 http://www.scielo.org.co/pdf/inf/v14n4/v14n4a08.pdf

 http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1695-61412015000200003

CONTROL DE CAMBIOS Fecha

Cambio de

Versión

Actual Justificación del Cambio

Parte del Documento donde se requiere

el Cambio

Cambio que se le realiza al documento

Nueva versión

Nombre y Cargo de

quien elaboró

Nombre Y cargo de

quien Aprobó

Av. Calle 161 # 16C – 39

Referencias

Documento similar

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que

El concepto de soberanía, teóricamente independizado de los problemas de fundamen- tación política, sirvió en la teoría jurídica como instrumento adecuado para explicar el derecho

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de