• No se han encontrado resultados

Manual de uso Auriculares estéreo inalámbricos para TV

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de uso Auriculares estéreo inalámbricos para TV"

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)

Manual de uso

Auriculares estéreo

inalámbricos para TV

SERVICIO AL CLIENTE MODELO: FSK-200 • Auriculares • Estación base • Batería de polímero de litio • Cable de audio • Fuente de alimentación • Manual de uso • Tarjeta de garantía

(2)

1 Contenido

Contenido

Vista general ... 2

Componentes del aparato ... 3

Volumen de entrega ⁄ Componentes del aparato ...4

Nota previa ... 5

Generalidades ...6

Lea y conserve estas instrucciones...6

Explicación de los símbolos ...6

Seguridad ...8

Uso adecuado ...8

Indicaciones de seguridad ...8

Puesta en marcha ...13

Comprobar el contenido del paquete ... 13

Preparación de los auriculares ... 14

Carga de la batería ... 14

Cambiar la batería ... 14

Explicación de los indicadores LED ... 16

Colocación de los auriculares ... 17

Ajustes de reproducción ... 17

Ajustes en los auriculares ... 18

Ajustes en la estación base ... 18

Desconectar los auriculares ... 19

Limpiar / cambiar las almohadillas ...20

Solución de problemas ...21 Declaración de conformidad ... 22 Conservación ... 23 Limpieza ... 23 Datos técnicos ... 25 Eliminación ... 25

(3)

2 Vista general Power Audio Power Audio 9 11 12 1 4 7 8 5 6 10 2 3 B A

(4)

3 Componentes del aparato

Off On MAXST/Mono AUDIO

13 14 16 15 17 20 22 21 19 7 18 23 C D

(5)

4 Entrega y componentes

Volumen de entrega ⁄

Componentes del aparato

1 MAGINON FSK-200 13 Conexión de la fuente de alimentación (CC 15V)

2 Adaptador red 14 Interruptor de compresión 3 Batería de polímero de litio (incorporada al aparato) 15 Regulador de agudos 4 Adaptador para conector jack (de 3,5 mm a 6,35 mm) 16 Interruptor estéreo/mono 5 Cable de audio (1,5 m) 17 Conexión de audio 6 Conectores RCA a jack de 3,5 mm 18 Almohadillas 7 3 almohadillas (1 par colocado) 19 Diadema 8 Conector scart a jack de 3,5 mm 20 Tecla ON/OFF (auriculares) 9 LED de encendido 21 Regulador de volumen 10 Sensor de infrarrojos 22 Compartimento para batería

11 LED audio 23 Control de balance

(6)

5 Nota previa

Nota previa

Estimada clienta, estimado cliente,

Muchas gracias por haber adquirido uno de nuestros productos MAGINON.

Tiene en sus manos unos modernos auriculares estéreo inalámbricos para TV de alta calidad y manejo extremadamente sencillo, que cuentan con un equipamiento técnico excelente y una amplia selección de accesorios. Los auriculares estéreo inalámbricos para TV tienen una garantía de tres años. En caso de que los auriculares estéreo inalámbricos para TV tengan algún defecto será necesario presentar el certificado de garantía adjunto y el comprobante de compra. Le recomendamos por ello que guarde estos documentos en lugar seguro.

Aviso legal

Edita: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Alemania

(7)

6 Generalidades

Generalidades

Lea y conserve estas instrucciones

Este manual de instrucciones pertenece a estos auriculares estéreo inalámbricos para TV. Contiene información importante sobre la puesta en marcha y el manejo del dispositivo.

Lea atentamente el manual de instrucciones y en especial las indicaciones de seguridad antes de utilizar los auriculares estéreo inalámbricos para TV. Si no se siguen las instrucciones de este manual los auriculares y la estación base pueden sufrir daños.

Este manual de instrucciones se fundamenta en las normas y reglamentos válidos en la Unión Europea. Si se encuentra en el extranjero, tenga en cuenta también las directrices y las leyes específicas del país.

Conserve este manual de uso para posteriores consultas. Si entrega los auriculares estéreo inalámbricos para TV a terceras personas facilíteles también este manual de instrucciones.

Explicación de los símbolos

En este manual de uso, en el aparato o en el envase se utilizan los símbolos y palabras de aviso siguientes.

¡PELIGRO!

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

(8)

7 Generalidades

ADVERTENCIA

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

¡PRECAUCIÓN!

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

NOTA

Esta palabra de aviso advierte de posibles daños materiales.

Este símbolo le ofrece información

complementaria sobre el montaje o sobre el funcionamiento del aparato.

Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): Los productos identificados con este símbolo cumplen con todas las normas comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.

(9)

8 Seguridad

Seguridad

Uso adecuado

Los auriculares estéreo inalámbricos para TV se han concebido para ser utilizados únicamente como auriculares. Están destinados solo a un uso particular y no son adecuados para un uso profesional.

Utilice los auriculares y la estación base única y exclusivamente como se indica en este manual de

instrucciones. Cualquier uso distinto al especificado en este manual se considera no adecuado y puede provocar daños materiales.

El fabricante o el distribuidor no se responsabiliza por los posibles daños derivados de un uso incorrecto o no adecuado.

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red excesiva pueden provocar una descarga eléctrica.

− Conecte la estación base sólo si la tensión de red de la toma de corriente coincide con la indicada en la placa de características.

− Conecte la estación base solo a una toma de corriente cercana y accesible para poderla desconectar rápidamente en caso de avería eléctrica.

− No utilice los auriculares ni la estación base si presentan daños visibles o si el cable de red o el enchufe de red

(10)

9 Seguridad están defectuosos. Si el cable de red de la estación base está dañado deberá cambiarlo el fabricante, su servicio técnico o un profesional con una cualificación equivalente. − No abra la carcasa. Confíe la reparación a un técnico.

Acuda al servicio técnico. Las reparaciones realizadas por el propio usuario, una conexión o un manejo incorrectos invalidan cualquier derecho de responsabilidad y garantía.

− No sumerja nunca los auriculares ni el cable o el enchufe de red en agua u otros líquidos.

− No toque nunca el enchufe de red con las manos húmedas. − No extraiga nunca el enchufe de la toma de corriente

tirando del cable de red; tire siempre del propio enchufe. − No utilice nunca el cable de red como asa de transporte. − Mantenga los auriculares, la estación base, el enchufe y el

cable de red alejados del fuego y de superficies calientes. − Disponga el cable de red de modo que no provoque

tropiezos.

− No doble el cable de red ni lo coloque sobre aristas vivas. − Utilice los auriculares o la estación base solo en espacios interiores. No los utilice nunca en ambientes húmedos ni bajo la lluvia.

− No guarde nunca los auriculares o la estación base en lugares en los que puedan caer a una bañera o a un lavabo.

− No toque nunca un aparato eléctrico que haya caído al agua. En tal caso extraiga el enchufe de red inmediatamente.

− Controle que los niños no introduzcan objetos en los auriculares ni en la estación base.

(11)

10 Seguridad

− Siempre que no utilice los auriculares o la estación base, que los vaya a limpiar o que se produzca una avería apague los auriculares o la estación base y retire el enchufe de red de la toma de corriente.

ADVERTENCIA

Peligro para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejemplo, personas con discapacidad parcial, ancianos con sus facultades físicas y mentales limitadas) o sin la experiencia y los conocimientos necesarios (como niños más mayores). − No deje los auriculares ni la estación base sin supervisión

durante el funcionamiento.

− No deje que los niños jueguen con el plástico del embalaje: podrían enredarse con ellos y asfixiarse. − Cuando instale la estación base asegúrese de dejar un

espacio libre de al menos 10 cm en torno al dispositivo por todos los lados para garantizar una ventilación suficiente. Procure especialmente que las aberturas de ventilación no queden cubiertas por periódicos, manteles o cortinas. − Coloque la estación base en una superficie de trabajo

accesible, plana, seca, resistente al calor y suficientemente estable. No coloque la estación base al borde de la superficie de trabajo.

− No coloque nunca los auriculares ni la estación base sobre superficies calientes o cerca de éstas (p. ej. cocinas, etc.). − No ponga nunca el cable de red en contacto con piezas

(12)

11 Seguridad − No exponga nunca los auriculares ni la estación base a

altas temperaturas (calefacción, etc.) ni a las inclemencias del tiempo (lluvia, etc.). No introduzca nunca líquido en los auriculares ni en la estación base.

− Para limpiar los auriculares o la estación base no los sumerja nunca en agua ni utilice un aparato de limpieza a vapor. De lo contrario los auriculares o la estación base podrían sufrir daños.

− No introduzca nunca los auriculares ni la estación base en el lavavajillas. Eso los destruiría.

− No utilice los auriculares ni la estación base si las partes plásticas del aparato presentan grietas o fisuras, o si se han deformado. Cambie los componentes dañados sólo con recambios originales adecuados.

− Los daños provocados en la electrónica o los accesorios por causas ajenas como golpes, caídas o similares no están cubiertos por la garantía y, por consiguiente, su reparación no es gratuita.

− Utilice solo el adaptador de red suministrado.

− No exponga las pilas a fuentes de calor como la luz del sol, el fuego o similares.

− Elija siempre el tipo y el tamaño de pila más adecuados para el uso previsto. Conserve para posteriores consultas las indicaciones sobre la elección correcta de las pilas que contienen las instrucciones de uso de los dispositivos. − Cambie de una vez todas las pilas de un juego. − Limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de

colocar las pilas.

− Asegúrese de que coloca las pilas correctamente, es decir, de que la polaridad es correcta (+ y –).

(13)

12 Seguridad

ADVERTENCIA

¡Peligro de explosión!

Si no se cambian las pilas correctamente. Deben cambiarse por otras idénticas o equivalentes.

ADVERTENCIA

Para evitar daños en el oído no utilice los auriculares con un volumen alto durante un tiempo prolongado.

(14)

13 Puesta en marcha

Puesta en marcha

Comprobar el contenido del paquete

ADVERTENCIA

¡Peligro de asfixia!

Mantenga las bolsas y los films plásticos alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia!

NOTA

¡Peligro de daños materiales!

Si no tiene cuidado a la hora de abrir el embalaje con un cuchillo u otro objeto punzante, el artículo se dañará fácilmente. − Por consiguiente tenga mucho cuidado a

la hora de abrirlo.

1. Compruebe si el pedido está completo (véase fig. A). 2. Retire los auriculares y la estación base con cuidado

del envase y compruebe si éstos o sus componentes presentan algún daño. Si es así, no utilice los auriculares ni la estación base. Póngase en contacto con el fabricante a través de la dirección del servicio técnico indicada en el certificado de garantía.

(15)

14 Puesta en marcha

Preparación de los auriculares

− Retire todo el material de embalaje y los protectores de plástico del aparato y sus accesorios.

− Conecte el conector de la fuente de alimentación

suministrada con la conexión de la fuente de alimentación de la estación base.

− Enchufe siempre la fuente de alimentación en una toma de corriente accesible.

Carga de la batería

Siga estos pasos para cargar la batería antes de la primera puesta en marcha o si se ha descargado:

1. Conecte la estación base a la red eléctrica. 2. Coloque los auriculares en la estación base.

3. En la estación base se ilumina el LED de encendido 9 en naranja. La batería se carga

Cuando el LED de encendido de la estación base se ilumina en verde significa que la batería se ha cargado completamente y que los auriculares están listos para el uso.

Cambiar la batería

En la parte trasera de los auriculares se encuentra el compartimento de la batería 22 para realizar el cambio. Abra el compartimento presionando suavemente la parte inferior de la tapa y deslizándola hacia arriba.

(16)

15 Puesta en marcha

Introduzca la batería colocando primero los contactos dorados y con el polo positivo hacia el lado del compartimento hasta que encaje.

FSK 20 0 Li-ion batter y 3.7V / 420 mA H

Antes de eliminar el aparato debe extraerse la batería y eliminarse por separado.

Puede adquirir baterías de repuesto en la tienda online www.supra-elektronik.com o llamando a la línea de atención al cliente +49 (0) 631 / 342 84 41.

(17)

16 Puesta en marcha

Explicación de los indicadores LED

Estación base:

LED de encendido

Descripción

El LED de encendido se ilumina en verde, los auriculares no están puestos.

La estación base está lista para el uso

El LED de encendido se ilumina en naranja, los auriculares están puestos

La batería se está cargando

El LED de encendido se ilumina en verde, los auriculares están puestos

La batería se ha cargado completamente El LED de audio se ilumina en

naranja

Se está recibiendo la señal de audio

El LED de audio está apagado Modo de ahorro de energía /

sin señal de audio

Si los auriculares no reciben ninguna señal de audio durante aproximadamente 50-60 segundos, la estación base pasa al modo de ahorro de energía.

Auriculares:

LED de encendido

Descripción

El LED de encendido se

ilumina en rojo Los auriculares están listos para el uso

LED de encendido apagado Modo de ahorro de energía

Si no se recibe ninguna señal de audio durante aproximadamente 90-120 segundos, los auriculares pasan al modo de ahorro de energía.

(18)

17 Puesta en marcha

Colocación de los auriculares

Para colocar correctamente los auriculares fíjese en las inscripciones L (izquierda) y R (derecha). Los auriculares se habrán colocado correctamente si el LED de éstos apuntan hacia delante y el compartimento de la batería apunta hacia el cuerpo.

L R

En cuanto existe señal de audio en la estación base, se transmite a los auriculares mediante una señal de infrarrojos. Es imprescindible que no haya obstáculos entre la estación base y los auriculares. En primer lugar ajuste un volumen suave en su fuente de audio.

Ajustes de reproducción

Tiene distintas posibilidades para ajustar el sonido de forma óptima y adaptada a sus necesidades. Realice todos los ajustes descritos a continuación con los auriculares colocados y con la reproducción de audio en marcha para adaptar al máximo el amplificador IR al oído.

(19)

18 Puesta en marcha

Ajustes en los auriculares

Volumen

Gire el regulador para ajustar el volumen 21 de reproducción en función de sus preferencias. Antes de colocarse los auriculares, ajuste el volumen al mínimo. A continuación, con los auriculares colocados y la reproducción en marcha, ajuste el volumen a la intensidad que considere apropiada.

Con el control de balance 23 puede ajustar la distribución del volumen en el oído derecho e izquierdo. Esta función es útil en caso de que su capacidad auditiva sea distinta en los dos oídos y necesite más volumen en uno que en otro. Realice este ajuste con los auriculares colocados y la reproducción en marcha para poner el volumen a la intensidad que considere apropiada.

Ajustes en la estación base

Conmutación estéreo⁄mono

Si a pesar de haber ajustado el balance correctamente solo se emite sonido en un oído, ponga el interruptor estéreo/mono

16 en "Mono". En esta posición se emite la misma señal de audio en la derecha y en la izquierda.

En la posición "Estéreo" las señales de audio pueden ser distintas en la izquierda y en la derecha para generar la espacialidad.

Hágalo con los auriculares colocados y la reproducción en marcha para realizar el ajuste que mejor se adapte a sus necesidades.

(20)

19 Puesta en marcha

Interruptor de compresión

Con el interruptor de compresión 14 se puede conectar la compresión. Con esta función los tonos graves se aumentan más que los agudos. Resulta práctica sobre todo para personas con capacidad auditiva limitada, que tienen dificultad sobre todo para percibir los tonos graves. Mejora sobre todo la comprensión de la voz. Hágalo con los auriculares colocados y la reproducción en marcha para realizar el ajuste que mejor se adapte a sus necesidades.

Aumento de agudos

Con el regulador de agudos 15 puede conseguir mejorar la comprensión de la voz. El regulador permite aumentar progresivamente los agudos de la reproducción de audio. Hágalo con los auriculares colocados y la reproducción en marcha para realizar el ajuste que mejor se adapte a sus necesidades. Para intensificar los agudos gire el regulador a izquierdas en dirección a la marca "MAX".

Desconectar los auriculares

Puede desconectar los auriculares en cualquier momento pulsando la tecla ON/OFF 20 . Si los auriculares no reciben ninguna señal de audio durante aproximadamente

90-120 segundos, se apagan automáticamente para cuidar la batería.

Para continuar con la reproducción se debe pulsar la tecla ON/OFF 20 .

Si no va a utilizar los auriculares es conveniente que los deje siempre en la estación base. De ese modo sabrá dónde se encuentran y la batería estará siempre cargada.

(21)

20 Puesta en marcha

Limpiar ⁄ cambiar las almohadillas

En caso necesario puede limpiar las almohadillas 18 con un agente de limpieza suave y con agua tibia. En el volumen de suministro se incluyen 2 pares de almohadillas de repuesto

7 .

Proceda como sigue:

Retire la almohadilla que se debe limpiar o cambiar 18 de la diadema 19 y luego coloque la almohadilla limpia o nueva.

(22)

21 Solución de problemas

Solución de problemas

No se recibe señal acústica

− Compruebe si la fuente de alimentación 2 está conectada correctamente en la toma de corriente. − Compruebe si el conector de red está conectado

correctamente en la conexión de la fuente de alimentación 13 de la estación base.

− Compruebe si el cable de audio 5 está conectado correctamente a la fuente de audio y a la estación base.

Problemas en la recepción

− Las pantallas de plasma emiten una señal de infrarrojos que puede afectar negativamente a la calidad de la emisión. Instale la estación base a la mayor distancia posible de la pantalla de plasma.

− La distancia entre los auriculares y la estación base es demasiado grande. Acorte la distancia.

− Existen objetos entre la estación base y los auriculares. − La batería está casi vacía. Cargue la batería.

Solo un auricular emite sonido

− Compruebe que el conector tipo jack de 3,5 mm del cable de audio 5 está conectado correctamente en la estación base.

− Compruebe el ajuste del interruptor estéreo/mono 16 . − Compruebe la posición del control de balance 23 .

Sonido con ruido

− Asegúrese de que hay comunicación visual entre la estación base y los auriculares.

(23)

22 Declaración de conformidad

Declaración de conformidad

Puede solicitarse una copia de la Declaración de conformidad CE a la dirección que figura en el certificado de garantía (al final de estas instrucciones).

El fabricante declara que este aparato va provisto del marcado CE con arreglo a los requisitos fundamentales y al resto de disposiciones relevantes de las siguientes directivas europeas:

2011/65/CE Directiva de restricción de sustancias peligrosas 2004/108/CE Directiva de compatibilidad electromagnética 1999/5/CE Directiva de equipos radioeléctricos y equipos

terminales de telecomunicación supra Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A 67663 Kaiserslautern Alemania

(24)

23 Conservación

Conservación

Si no se va a utilizar, deje la estación base sin alimentación eléctrica y guárdela en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños.

Limpieza

ADVERTENCIA

¡Peligro de quemaduras!

Durante el funcionamiento la estación base se calienta.

− Deje siempre que la estación base se enfríe por completo antes de limpiarla.

NOTA

¡Peligro de cortocircuito!

Si penetra agua en la carcasa puede producirse un cortocircuito.

− No sumerja nunca la estación base ni los auriculares en agua.

− Asegúrese de que no penetra agua en la carcasa.

(25)

24 Limpieza

NOTA

¡Peligro por manejo incorrecto!

El trato inadecuado de la estación base y de los auriculares puede provocar daños. − No utilice productos de limpieza agresivos,

cepillos con cerdas de metal o nylon ni objetos cortantes o metálicos como cuchillos, espátulas rígidas o similares. Podrían deteriorar la superficie. − No introduzca nunca la estación base ni

los auriculares en el lavavajillas. Eso los destruiría.

1. Antes de la limpieza extraiga el enchufe de red. 2. Deje siempre que la estación base y los auriculares se

enfríen por completo.

3. Limpie la estación base y los auriculares con un paño ligeramente humedecido. Deje siempre que la estación base y los auriculares se sequen por completo.

(26)

25 Datos técnicos

Datos técnicos

Modelo: FSK-200 Frecuencias portadoras: 2.3MHz, 2.8MHz Alcance: hasta 12 m Respuesta en frecuencia: 20 Hz–20.000 Hz Relación señal/ruido: 50 dB

Conexiones: Conector tipo jack de 3,5 mm

Batería: batería de polímero de litio

de 420 mAh

Alimentación: Modelo: BLJ15W150050P-V

Zhongshan Baolijin Electronic Co., LTD.

Entrada: 100-240V ~ 50/60 Hz; 500mA

Salida: 15V 500mA

Peso de los auriculares: 70 g

Dimensiones estación base: 172 mm (An) x 98 mm (P) x 30 mm (Al)

Dimensiones auriculares: 156 mm (An) x 18 mm (P) x 224 mm (Al)

En el marco de la mejora continua de

producto nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el artículo.

Eliminación

Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje de forma selectiva. Tire el cartón fino y grueso al contenedor de papel y el plástico al de plástico.

(27)

26 Eliminación

Eliminación del aparato obsoleto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Atención: los aparatos obsoletos no se pueden tirar a la basura doméstica.

Si los auriculares estéreo inalámbricos para TV ya no se pueden utilizar, el consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos obsoletos

separadamente de la basura doméstica, por ejemplo

llevándolos a un punto de recogida municipal o del barrio. Esto garantiza el reciclaje adecuado de los aparatos antiguos y evita perjudicar el medio ambiente. Por esa razón los aparatos eléctricos van provistos de este símbolo.

¡Atención!: las pilas y las baterías no se pueden

desechar con la basura doméstica

Los consumidores están obligados por ley de entregar todas las pilas y baterías, incluso aquellas que no contienen sustancias contaminantes, en el establecimiento donde las hayan adquirido o en los puntos de recogida del municipio o barrio, para garantizar su eliminación respetuosa con el medio ambiente. Entregue los auriculares estéreo inalámbricos para TV (con las pilas) y completamente descargados en el punto de recogida. * identificados por: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

(28)

supra

Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A

67663 Kaiserslautern

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

- Para una cantidad elevada de contenedores: ESTA TAREA SOLAMENTE PUE- DE REALIZARSE SIENDO ADMINISTRADOR DE GRUPO: Pulsamos sobre GROUP MANAGEMENT >> INVENTORY TOOLS y

En el cuadro de la izquierda tenemos la lista de Temas de ese archivo y en cuadro de la derecha tenemos la lista de Fórmulas que componen el Tema seleccionado..

Cómo quitarse el audífono con tubo SPIRA flex Para quitarse el tubo de sonido SPIRA flex , agarre la curva del tubo de sonido entre los dedos pulgar e índice.. Retire suavemente

[r]

Cuando se activa la salida de auriculares MV5C, el jack para auriculares proporciona una mezcla igual de la señal directa del micrófono (su voz) y la reproducción de audio de

En la base de datos de seguridad combinados de IMFINZI en monoterapia, se produjo insuficiencia suprarrenal inmunomediada en 14 (0,5%) pacientes, incluido Grado 3 en 3

En este ensayo de 24 semanas, las exacerbaciones del asma (definidas por el aumento temporal de la dosis administrada de corticosteroide oral durante un mínimo de 3 días) se