Instrucciones de manejo y montaje
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ... 4
Su contribución a la protección del medio ambiente ... 12
Consejos para el ahorro energético ... 13
Descripción del aparato... 15
Conectar y desconectar el aparato ... 16
Antes de la primera utilización ... 16
Limpieza y mantenimiento... 16
Desconexión del aparato... 16
En caso de ausencias prolongadas ... 16
La temperatura más adecuada ... 17
Ajustar la temperatura ... 18
Indicación de temperatura... 18
Alarma de la puerta ... 19
Alarma de temperatura... 19
Desconectar la señal acústica antes de tiempo... 20
Utilizar la función SuperFrost... 21
Congelar y conservar... 22
Capacidad máxima de congelación... 22
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?... 22
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ... 22
Congelar alimentos en casa ... 23
Antes de introducir los alimentos ... 24
Preparar cubitos de hielo ... 26
Descongelar... 27
Limpieza y mantenimiento... 30
Preparar el aparato para la limpieza ... 31
Limpieza del interior del aparato y accesorios ... 31
Limpieza de la junta de la puerta ... 31
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire ... 31
Contenido
Conexión eléctrica ... 39
Instrucciones de montaje ... 40
Lugar de emplazamiento... 40
Side-by-side ... 41
Entrada y salida de ventilación... 41
Antes del montaje del aparato ... 42
Medidas de empotramiento ... 43
Limitar el ángulo de apertura de la puerta... 44
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ... 45
Montar el aparato ... 48
Peso de la puerta del mueble... 48
Insertar el aparato ... 48
Nivelar el aparato... 49
Sujetar el aparato en el hueco... 51
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y
obje-tos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y
mon-taje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que contienen
importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad,
el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y
evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no
res-petar dichas indicaciones.
¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para
posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual
propie-tario posterior!
Uso apropiado
Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado con
fines y en entornos domésticos.
Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para
re-frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar
medica-mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos
médicos similares debido a las sustancias o productos que
contie-nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos
al-macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado
Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condi-ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer
uso del mismo sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el
mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar
enro-llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la
cabe-za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del
al-cance de los niños.
Seguridad técnica
El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta
la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices
de la CE.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas
natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un
aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los
rui-dos de funcionamiento del compresor además se pueden producir
ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es
posi-ble evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el
rendi-miento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar
aten-ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El
escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones
oculares! En el caso de detectar
algún desperfecto:
– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
– desconecte el aparato de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe
ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un
even-tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de
explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.Por cada 8 g
de refrigerante deberá calcularse al menos 1 m
3de tamaño de la
es-tancia. En la placa de características situada en el interior del
apara-to se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su modelo.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
(fu-sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para
evi-tar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de
co-Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la
instala-ción de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser
susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No
co-necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas o humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej. garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej.
em-barcaciones).
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está
desconec-tado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la
Advertencias e indicaciones de seguridad
– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En
apara-tos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del
ca-ble, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación
inade-cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es
repara-do por el Servicio Post-Venta autorizarepara-do de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes
defectuo-sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una determinada clase climática
(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspon-dientes márgenes de temperatura. En la placa de características
si-tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase
climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de
modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de
apa-rato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
Advertencias e indicaciones de seguridad
No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos
que contengan gases inflamables (p .ej. botes de spray). Las
mez-clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los
com-ponentes eléctricos.
¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p.ej. para fabricar
he-lado). Pueden producirse chispas eléctricas.
¡Peligro de explosión!
No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan
be-bidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas o
botellas podrían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en el congelador para que se
en-fríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto
que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga
las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo
de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la
boca después de extraerlos del congelador. La temperatura
extre-madamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se
adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente
descongela-dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos
descongela-dos ya cocinadescongela-dos se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad
pue-de entrañar el riesgo pue-de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de
facto-res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la
tempera-tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las
indica-ciones de conservación indicadas por el fabricante!
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se
utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo
de-recho de garantía.
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el
genera-dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
– eliminar capas de escarcha o heladas,
– despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético
re-sultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones
propul-santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean
noci-vos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el
embala-je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje de aparatos inservibles
Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta
del aparato inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el
interior del aparato y que su vida corra peligro.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden
pro-vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún
com-ponente del circuito refrigerador, p. ej.
– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
– doblando las conducciones,
– raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (según el modelo)
Esta advertencia solo es transcendente para el reciclaje. ¡En el funcionamiento normal, no existe ningún peligro!
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.
Reciclaje de aparatos
inservi-bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove-chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con-tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o el uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
Cerciórese de que las conducciones del aparato no puedan sufrir desperfectos hasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-claje ecológico!
De este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida. Encontrará información al respecto en las instruc-ciones de manejo, en el capítulo "Ad-vertencias e indicaciones de seguri-dad".
Consejos para el ahorro energético
Consumo energético normal Consumo energético elevado Emplazamien- to/manteni-mientoEn estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación.
Protegido de la radiación solar directa.
Expuesto a la radiación solar directa.
Alejado de una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20 °C.
A una temperatura ambiente alta.
No cubra las secciones de en-trada y salida para la ventila-ción y limpie el polvo regular-mente.
En caso de que las secciones de entrada y salida de ventila-ción estén cubiertas o tengan polvo.
Ajuste de temperatura
Recinto congelador -18 °C Con un ajuste de temperatura bajo: cuanto más baja sea la temperatura de las zonas de refrigeración, más elevado se-rá el consumo energético.
Consejos para el ahorro energético
Consumo energético normal
Consumo energético elevado
Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande-jas igual que en el estado de suministro.
Abrir la puerta únicamente cuando sea necesario y lo más brevemente posible. Co-locar los alimentos correcta-mente clasificados.
La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca pérdida de frío y que en-tre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresor aumenta.
Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isotér-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparato. Deje enfriar los platos recién cocinados o las bebidas ca-lientes fuera del aparato.
Los platos calientes y los ali-mentos que se han calentado a temperatura ambiente apor-tan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de fun-cionamiento del compresor. Coloque los alimentos bien
envueltos.
La evaporación y condensa-ción de líquidos en la zona de congelación produce pérdidas en la potencia frigorífica. No llene excesivamente los
compartimentos para que pueda circular el aire.
Una corriente de aire insufi-ciente causa pérdidas en la potencia frigorífica.
Descongelar Descongele el congelador si se ha formado una capa de hielo de 0,5 cm como máxi-mo.
Una capa de hielo empeora la emisión de frío a los alimentos congelados.
Descripción del aparato
a Tecla Conexión/Desconexión b Tecla para ajustar la temperatura c Indicación de temperatura
d Tecla "SuperFrost" y piloto de control
e Tecla de desconexión de la señal acústica y piloto de control
f Cajones congeladores g Apertura de ventilación
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje del interior.
Limpieza y mantenimiento Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo "Limpie-za y mantenimiento".
Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios.
Conexión del aparato
Pulse la tecla Conexión/Desconexión. La indicación de temperatura y el piloto de control de la tecla de desconexión de la señal acústica parpadean hasta que el congelador esté lo suficiente-mente frío.
Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante algunas horas para que pueda alcanzar una temperatura adecuada. No introduz-ca alimentos en el congelador hasta que haya alcanzado una temperatura lo suficientemente baja (mín. -18 °C).
Desconexión del aparato
Pulse la tecla Conexión/Desconexión hasta que la indicación de temperatu-ra se apague.
Todas las indicaciones se apagan y la refrigeración está desconectada.
En caso de ausencias
prolon-gadas
Si se desconecta el aparato du-rante un período de ausencia prolon-gado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo ce-rrado.Es imprescindible que limpie el apa-rato.
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
desconéctelo,
desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica,
descongele el congelador, limpie el aparato, y
deje el aparato abierto para que se ventile y evitar así la formación de olores.
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena-miento de los alimentos. Estos se dete-rioran rápidamente debido a la presen-cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatu-ra, estos procesos se ralentizan. Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci-miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem-peratura asciende sobrepasando los -10 °C comienza el proceso de des-composición por la acción de microor-ganismos y se reduce el tiempo de con-servación de los alimentos. Por esta ra-zón, los alimentos parcial o totalmente descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan co-cinado o asado. Las altas temperaturas del proceso de cocción eliminan la ma-yor parte de los microorganismos. La temperatura del aparato aumentará, – cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato, – cuantos más alimentos se
introduz-can,
– cuanto más calientes estén los ali-mentos frescos que se almacenen, – cuanto más alta sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura
ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
La temperatura más adecuada
Ajustar la temperatura
La temperatura se puede ajustar entre -15 °C y -32 °C.
Para ajustar la temperatura, pulse la tecla hasta que se muestre la tempe-ratura deseada en la indicación de temperatura.
El valor de temperatura cambia conti-nuamente, una vez alcanzado el ajuste -32 °C, comienza de nuevo por -15 °C. Dentro de los rangos de temperatura mostrados (p. ej., entre -15 °C y -18 °C) se puede ajustar una temperatura lige-ramente inferior:
Para ajustar la temperatura, pulse la tecla hasta que la indicación de tem-peratura muestre -15 ºC.
Pulse la tecla de nuevo durante aprox. 5 segundos para ajustar la temperatura.
Se ha adoptado el ajuste de temperatu-ra más frío dentro del pequeño temperatu-rango de temperatura, no obstante, esto no es visible en la indicación de temperatura.
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura en el pa-nel de mandos siempre muestra la temperatura deseada.
La indicación de temperatura parpadea: – La temperatura no está dentro del
rango de indicación de temperatura posible, p. ej., cuando el congelador se acaba de conectar.
– Se ajusta una temperatura diferente. – La temperatura ha aumentado varios
grados, señal de pérdida de frío. Esta breve pérdida de frío no es proble-mática si es debida a alguna de las si-guientes causas:
– la puerta permanece abierta, p. ej., durante el tiempo necesario para reti-rar o introducir mayores cantidades de alimentos congelados,
– al congelar alimentos frescos.
Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolon-gado, compruebe si los alimentos congelados están total o parcialmen-te descongelados.¡En este caso deberá consumir di-chos alimentos lo antes posible o elaborarlos (cocer o asar) antes de volver a congelarlos!
Alarma de la puerta
El aparato está equipado con un siste-ma de alarsiste-ma para que la temperatura del congelador no ascienda de forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando las puertas del aparato permanecen abiertas.
Alarma de temperatura
El sistema de alarma está siempre dis-ponible de forma automática, es decir, no es necesario conectarlo adicional-mente.
Si la temperatura de congelación al-canza un rango demasiado alto, se emi-te una señal acústica. Simultáneamenemi-te parpadea la indicación de temperatura del congelador, así como el piloto de control de desconexión de la señal acústica.
El momento en el que el aparato reco-noce un rango de temperatura dema-siado alto dependerá de la temperatura ajustada.
La señal acústica y óptica se emite, p. ej.,
– si al buscar y retirar alimentos entra demasiado aire caliente en el apara-to,
– si se introducen grandes cantidades de alimentos frescos para su conge-lación,
– tras un corte de corriente prolonga-do.
Tan pronto como se alcance el rango de temperatura ajustado en el congelador, la señal acústica se apaga automática-mente, el piloto de control de
descone-xión de la señal acústica se apaga y la indicación de temperatura se ilumina de manera constante.
Alarma de la puerta
Desconectar la señal acústica
antes de tiempo
Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación.
Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica.
La señal acústica se apaga.
La indicación de temperatura y el piloto de control de desconexión de la señal acústica continúan parpadeando hasta que el estado de alarma haya finaliza-do. Después, la indicación de tempera-tura se ilumina de manera constante y el piloto de control de desconexión de la señal acústica se apaga. El sistema de alarma vuelve a estar operativo.
Utilizar la función SuperFrost
Función SuperFrost
A fin de conseguir una congelación óp-tima de los alimentos frescos, es con-veniente conectar previamente la fun-ción SuperFrost.
Con ello consigue que los alimentos se congelen rápidamente y mantengan su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sa-bor.
Excepciones:
– Cuando se introduzcan alimentos ya congelados.
– Cuando se introduzca únicamente hasta 1 kg de alimentos al día.
Conectar la función SuperFrost
La función SuperFrost deberá conectar-se 6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar. En el caso de dese-ar aprovechdese-ar la máxima capacidad de congelación, será necesario conec-tar la función SuperFrost 24 horas an-tes.
Pulse la tecla SuperFrost de la zona correspondiente para que se encien-da el piloto de control.
La temperatura del aparato desciende puesto que este funciona a la mayor potencia frigorífica posible.
Desconectar la función
SuperFrost
La función SuperFrost se desconecta automáticamente después de aprox. 65 horas. La duración hasta que se desco-necta la función depende de la canti-dad de alimentos frescos introducidos. El aparato vuelve a funcionar a potencia frigorífica normal.
Para un mayor ahorro energético, Vd. podrá desactivar la función SuperFrost al alcanzarse una temperatura constan-te de al menos -18 °C. Compruebe la temperatura en el congelador.
Pulse la tecla SuperFrost para que se apague el piloto de control.
A continuación, el sistema de refrigera-ción del aparato funcionará nuevamente a la potencia normal.
Congelar y conservar
Capacidad máxima de
conge-lación
La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24 h" encontrará indicada la capacidad máxima de con-gelación en 24 h.
La capacidad máxima de congelación indicada en la placa de características se ha determinado según la norma DIN EN ISO 15502.
¿Qué ocurre al congelar
ali-mentos frescos?
Los alimentos frescos deben congelar-se por completo en un mínimo de tiem-po, a fin de conservar su valor nutritivo, las vitaminas, su aspecto y sabor. Cuanto más largo sea el proceso de congelación de los alimentos, mayor será la cantidad de líquido que des-prendan. Durante la descongelación, únicamente una parte del líquido podrá volver al alimento. Este efecto se notará en el alimento ya que perderá una gran cantidad de jugo. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua al-rededor del alimento.
Si el alimento se congela rápidamente por completo, el líquido no podrá pasar de las células a los intersticios por lo que las células se encogerán menos.
la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-mente se forma un pequeño charco de agua!
Almacenar alimentos
precoci-nados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y
– la temperatura del frigorífico del esta-blecimiento. Si dicha temperatura es superior a -18 °C, se reduce el perío-do de conservación del alimento ul-tracongelado.
Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en último lugar y trans-pórtelos envueltos en papel de perió-dico o en una bolsa isotérmica. En casa, introduzca los alimentos
ul-tracongelados inmediatamente en el aparato.
No congele nuevamente los ali-mentos total o parcialmente descon-gelados. Podrá congelarlos única-mente cuando los haya cocinado o asado.Congelar y conservar
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado.
Antes de congelar los alimentos, ten-ga en cuenta que
– son aptos para congelar:
carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas fres-cas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos pre-cocinados.
– No son aptos para congelar: uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.
– Para que conserven el color, el sabor, el aroma y la vitamina C, deberá blanquearse la verdura antes de con-gelarse. Para ello, introduzca la ver-dura en raciones ver-durante 2 - 3 minu-tos en agua hirviendo. A continua-ción, extraiga la verdura y enfríela rá-pidamente en agua fría. Finalmente, déjela escurrir.
– La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in-cluso podrá almacenarse durante un tiempo considerablemente más pro-longado.
– Coloque una lámina de film transpa-rente entre las chuletillas, las chule-tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo-que.
– No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge-larla. Los platos preparados deberán condimentarse solo ligeramente. Al-gunas especias varían la intensidad del sabor al congelarse.
– Deje enfriar los platos recién cocina-dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un aumento innecesario del consumo de energía eléctrica. Embalaje Congele en porciones. Envases apropiados – Film transparente – Bolsas de polietileno – Papel de aluminio
– Recipientes especiales para congelar Envases inadecuados
– Papel para hornear – Papel de pergamino – Celofán
– Bolsas para la basura
– Bolsas para la compra ya utilizadas Saque el aire del envase.
Cierre herméticamente el envoltorio con
– gomas
– clips de materiales sintéticos – cuerdas o
Congelar y conservar
Consejo: Las bolsas o las películas de polietileno también podrán cerrarse her-méticamente con una selladora al va-cío.
Anote el contenido y la fecha de con-gelación en el envase.
Antes de introducir los alimentos Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 1 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de in-troducir los alimentos (ver "Utilizar la función SuperFrost").
Los alimentos congelados que ya están almacenados mantienen así su reserva de frío.
Introducir los alimentos
Se deben respetar las siguientes cantidades de carga máximas: - Cajón congelador = 25 kg - Bandeja de cristal = 35 kgLos alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ningún alimento ya congelado, puesto que se descongelaría.
Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieran al congelarse.
- Pequeñas cantidades de alimentos para congelar
Congelar los alimentos en los cajones congeladores inferiores.
Coloque los alimentos a lo ancho de la base de los cajones congeladores, a fin de que estos se congelen com-pletamente en el menor tiempo posi-ble.
Congelar y conservar
- Cantidad de alimentos máxima para congelar (véase la placa de caracte-rísticas)
Extraiga los cajones congeladores in-feriores.
Coloque los alimentos a lo ancho en el suelo del aparato o en contacto con las paredes laterales interiores, para que se congelen completamente en el menor tiempo posible.
Después del proceso de congelación: Coloque el alimento congelado en el
cajón congelador y vuelva a introdu-cir de nuevo el cajón congelador. Tiempo de conservación de alimen-tos congelados
La conservación de los alimentos es muy diferente incluso manteniendo la temperatura prescrita de -18 °C. En los productos congelados también tienen lugar procesos de descomposición fuertemente ralentizados. Debido al oxí-geno del aire puede, p. ej., volverse ran-cia la grasa. La carne magra, por lo tan-to, puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo que la carne grasa.
Los tiempos de conservación indicados son solo valores orientativos para la conservación de diferentes grupos de alimentos en el congelador.
Grupos de alimentos Tiempo de almacena-miento (meses)
Helado 2 hasta 6
Pan, repostería 2 hasta 6
Queso 2 hasta 4
Pescado graso 1 hasta 2 Pescado magro 1 hasta 5 Embutidos, jamón 1 hasta 3 Carne de caza, cerdo 1 hasta 12 Aves, carne de vacuno 2 hasta 10 Verduras, fruta 6 hasta 18 Hierbas aromáticas 6 hasta 10 En el caso de los productos congelados habituales se deberá tener en cuenta la fecha que aparece en el envase.
Congelar y conservar
Descongelar alimentos
Podrá descongelar los alimentos – en el microondas,
– en el horno con la función "Aire ca-liente" o "Descongelar",
– a temperatura ambiente,
– en el frigorífico (el frío desprendido se utilizará para enfriar los alimentos), – en el horno a vapor.
Las piezas de carne y pescado de poco grosor podrán prepararse ligera-mente descongeladas en una sartén caliente.
La carne y el pescado (p. ej. carne pi-cada, pollo, filete de pescado) deben congelarse de tal forma que no tengan contacto con otros alimentos. Recoja el líquido de congelación y extráigalo cui-dadosamente.
La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltorio como en una fuente con tapa.
En general, la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente. Debido al cambio en la estructura de las células, el tiempo de cocción es ligeramente in-ferior al de la verdura fresca.
No congele nuevamente los ali-mentos total o parcialmente descon-gelados. Podrá congelarlos única-mente cuando los haya cocinado o asado.Preparar cubitos de hielo
Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de con-gelación.
Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.
Consejo: Los cubitos se desprenden fácilmente de la bandeja si ésta se co-loca brevemente bajo el grifo.
Enfriamiento rápido de bebidas
En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápida-mente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar.
Descongelar
El congelador no se descongela auto-máticamente.
Durante el funcionamiento normal con el tiempo se forma escarcha y hielo en el recinto congelador, p. ej., en las pare-des interiores. El espesor de las capas de escarcha y hielo depende de las si-guientes causas:
– La puerta del congelador se ha abier-to frecuentemente y/o durante un tiempo prolongado.
– Se han congelado grandes cantida-des de alimentos frescos.
– Se ha incrementado la humedad del aire de la estancia.
Los cajones del congelador se abren con dificultad debido a una gruesa ca-pa de hielo y en ocasiones no se puede cerrar bien la puerta del congelador. Además disminuye la potencia de refri-geración, lo cual genera un mayor con-sumo energético.
Descongele el congelador de vez en cuando, como muy tarde cuando se haya formado una capa de hielo de 0,5 cm de grosor.
Aproveche el tiempo cuando
– haya pocos o ningún producto con-gelado en el recinto concon-gelador, – la humedad del aire de la estancia y
la temperatura ambiente sean bajas.
Preste atención a no dañar el ge-nerador de frío durante la desconge-lación, ya que provocaría un mal fun-cionamiento del aparato.No rasque las capas de escarcha y hielo para eliminarlas. No utilice ob-jetos puntiagudos o con bordes afila-dos.
Antes de descongelar
Active la función SuperFrost un día antes de iniciar la descongelación. De este modo proporcionará una reserva de frío a los alimentos congelados al-macenados y éstos se conservarán durante más tiempo a temperatura ambiente.
Extraiga los alimentos congelados y envuélvalos en varias páginas de pa-pel de periódico o en capas.
Consejo: También puede guardar los alimentos en bolsas isotérmicas. Coloque los alimentos congelados en
un lugar fresco hasta que el recinto congelador esté de nuevo listo para el funcionamiento.
Extraiga todos los cajones congela-dores y bandejas de cristal del con-gelador.
Descongelar
Para descongelar
Cuanto más tiempo almacene los alimentos congelados a tempera-tura ambiente, más breve será la ca-ducidad de los alimentos.Realice la descongelación rápida-mente.
El vapor de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes con-ductores de tensión del aparato y producir un cortocircuito.En ningún caso utilice un limpiador a vapor para descongelar el congela-dor.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelarlo, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongela-ción o anticongelantes, dado que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud. Desconéctelo.
El display se apaga y la refrigeración está desconectada. Si este no fuera el caso, significará que el bloqueo está conectado (véase "Realizar otros ajus-tes - Desconectar el bloqueo"). Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.
Deje la puerta del congelador abierta. Podrá acelerar la descongelación colo-cando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre salvamanteles en el congelador. En este caso, debería man-tener cerrada la puerta durante la des-congelación para que no pueda esca-parse el calor.
Extraiga los pedazos de hielo des-prendidos.
Procure que no llegue agua al mueble. Recoja el agua descongelada, varias veces en caso necesario, con una es-ponja o con un paño.
Descongelar
Después de descongelar
Limpie el recinto congelador y séque-lo.
Cierre las puertas del aparato. Enchufe de nuevo el aparato y
co-néctelo.
Conecte la función SuperFrost para que el congelador se enfríe más rápi-damente.
Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el congelador en cuanto este haya alcanzado una temperatura suficientemente baja. Desconecte la función SuperFrost
pulsando la tecla SuperFrost en cuanto en el congelador se haya al-canzado una temperatura constante de al menos -18 °C.
Limpieza y mantenimiento
Tenga precaución de que no lle-gue agua a la electrónica o a la ilumi-nación.
El vapor de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes con-ductores de tensión del aparato y producir un cortocircuito.No utilice un limpiador a vapor para limpiar el congelador.
No se debe retirar la placa de caracte-rísticas situada en el interior del apara-to. ¡Será necesaria en caso de avería!
En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dañen los alimentos.
Para no dañar todas las superficies, no utilice
– productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,
– productos de limpieza descalcifica-dores,
– productos de limpieza abrasivos (p. ej. líquidos o en polvo, o piedras de limpieza),
– productos de limpieza que conten-gan disolventes,
– productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable,
– productos de limpieza para lavavaji-llas,
– sprays para hornos, – limpiacristales,
– cepillos y esponjas duros y abrasivos (p. ej. los especiales para ollas), – gomas quitamanchas,
– espátulas de metal afiladas,
Para la limpieza le recomendamos que utilice un paño limpio, agua templada y un poco de detergente suave.
Limpieza y mantenimiento
Preparar el aparato para la
lim-pieza
Desconéctelo.
Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.
Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. Descongele el recinto congelador
(véase "Descongelar").
Extraiga el resto de elementos que se puedan extraer para limpiarlos.
Limpieza del interior del
apara-to y accesorios
Limpie el aparato después de cada descongelación.
No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente.
Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergen-te suave.
Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño.
Deje el frigorífico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitar así la formación de olores.
Los siguientes componentes no son aptos para el lavado en el lavavajillas: – Cajones congeladores
– Bandejas de cristal
Limpie estas piezas a mano.
La bandeja de los cubitos es aptar pa-ra el lavado en el lavavajillas.
La temperatura del programa de la-vado no debe superar en ningún ca-so los 55 °C.
A causa del contacto con colorantes naturales, p.ej. los contenidos en za-nahorias, tomates y kétchup, los com-ponentes de plástico pueden cambiar de color en el lavavajillas.
Este cambio de color no influye en la estabilidad de los componentes.
Limpieza de la junta de la
puerta
No aplique aceites o grasas a la jun-ta de la puerjun-ta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
Limpie la junta de la puerta periódica-mente solo con agua, y a continua-ción séquela bien con un paño.
Limpieza de las rejillas de
ven-tilación y de evacuación de
ai-re
Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energético.
Limpie la rejilla de ventilación regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p. ej. el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele).
Limpieza y mantenimiento
Después de la limpieza
Cierre la puerta del aparato. Enchufe de nuevo el aparato y
co-néctelo.
Conecte la función SuperFrost para que el aparato se enfríe más rápida-mente. Se enciende el piloto de con-trol.
Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el aparato en cuanto este haya alcanzado una tem-peratura suficientemente baja. Vuelva a apagar la función
SuperFrost.
¿Qué hacer si ...?
Usted mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden producirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará. En caso de no poder localizar la causa de la anomalía o de no poder eliminarla, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
No abra la puerta del aparato en la medida de lo posible hasta que se haya elimi-nado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario.Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva-mente por personal técnico autorizado de Miele.
Problema Causa y solución El aparato no tiene
po-tencia de refrigeración y la indicación de tempe-ratura no se ilumina.
El aparato no está conectado. Conéctelo.
El interruptor de red no está colocado correctamente en la toma de corriente.
Enchufe la clavija de red en la base del enchufe. El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-do. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato podrían estar defectuosos.
Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al Servicio Post-venta.
La indicación de tempe-ratura se ilumina pero el aparato no se enfría.
El modo Exposición está activado. Este modo permi-te a los establecimientos exponer el aparato sin que la refrigeración esté conectada. Para el uso privado no se requiere este ajuste.
Pregunte al Servicio Técnico cómo puede desco-nectar el modo demo en el aparato.
¿Qué hacer si ...?
Problema Causa y solución El compresor funciona
de forma continuada. ¡No se trata de una anomalía! Para ahorrar energía, elcompresor conmuta a una velocidad menor cuando la demanda de frío es reducida. De este modo se prolonga el tiempo de funcionamiento del compresor. El compresor se
conec-ta cada vez más a me-nudo y durante más tiempo.
Las secciones de ventilación del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvo acu-mulado.
Evite tapar las secciones de ventilación.
Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de entrada y salida de aire.
Se ha abierto el aparato muy a menudo o se han in-troducido o congelado grandes cantidades de ali-mentos frescos.
Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.
La puerta del aparato no está correctamente cerrada. Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto congelador.
Cierre la puerta.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.
Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se reduce la potencia frigorífica, lo que aumenta el con-sumo de energía.
Descongele el aparato y límpielo.
La temperatura de la estancia es demasiado alta. Cuanto más elevada sea la temperatura de la estan-cia, más tiempo funciona el compresor.
Observe las indicaciones del capítulo "Indicacio-nes de montaje - Lugar de emplazamiento". El aparato no se ha montado correctamente en el
¿Qué hacer si ...?
Problema Causa y solución El compresor se
conec-ta cada vez más a me-nudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato es dema-siado baja.
La temperatura del aparato está ajustada demasiado baja.
Corrija el ajuste de temperatura.
La función SuperFrost todavía está conectada. Usted mismo puede desconectar la función
¿Qué hacer si ...?
Problemas generales con el aparato
Problema Causa y solución ¿No es posible abrir la
puerta del congelador varias veces seguidas?
No se trata de una anomalía. Debido a la fuerza de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayo-res esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 mi-nuto.
Se ha adherido algún alimento por congela-ción.
El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. Desprenda el alimento congelado con un objeto
sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara. Se emite la señal
acús-tica y el piloto de con-trol de la señal acústica parpadea.
La temperatura en el congelador es demasiado alta, p. ej., porque la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. O porque, p. ej., ha congelado una gran cantidad de alimentos frescos sin activar la función SuperFrost. La causa también puede ser un corte de corriente prolongado.
Cuando finalice el estado de alarma, se apagará la señal acústica y el piloto de control de la señal acús-tica. El piloto de control SuperFrost y la indica-ción de temperatura parpadean simultánea-mente.
Existe una anomalía.
Causas de ruidos
Ruidos normales
Su origen
Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb,
blubb ...
El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor.
Crac ... El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones en el aparato.
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío son inevitables!
Ruidos Causa y solución Clapeteo,
tin-tineo
El aparato no está bien nivelado. Nivele el aparato con la ayuda de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas que se encuentra debajo del aparato o coloque algo debajo. El aparato toca otros muebles o aparatos.
Los cajones o baldas se mueven o están atascados. Comprue-be los componentes extraíbles y, si fuera necesario, vuelva a co-locarlos.
Botellas o recipientes se tocan. Sepárelos.
El sujetacables para el transporte sigue colgado en la pared posterior del aparato. Retírelo.
Servicio Post-Venta y garantía
Servicio Post-Venta
En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, informe – a su distribuidor Miele o – al Servicio Post-Venta de Miele.
El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al final de las presentes instrucciones de manejo y montaje.
El Servicio Post-Venta le solicitará la re-ferencia del modelo y el número de fa-bricación.
Encontrará esta información en la placa de características que se encuentra en el interior del aparato.
Condiciones y duración de la
garantía
La duración de la garantía es de 2 años. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía de su país en el siguiente número de teléfono.
El número de teléfono aparece al final de este manual de instrucciones de manejo y montaje.
Conexión eléctrica
Este aparato se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V.
El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con con-tacto de puesta a tierra correctamente instalada. La instalación eléctrica debe-rá cumplir la norma VDE 0100.
Para que, en caso de urgencia, se pue-da desconectar el aparato de la red eléctrica rápidamente, la base de en-chufe deberá encontrarse fuera de la zona posterior del aparato y ser fácil-mente accesible.
En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisará un interruptor para cada polo. Son válidos los interruptores con una apertura de contacto de al menos 3 mm.Entre éstos se encuentran los limitadores LS, los fu-sibles y los contactores (EN 60335). El conector y el cable de red no deben estar en contacto con la parte posterior del aparato, ya que estos podrían resul-tar dañados a causa de la vibración del aparato. Lo que podría producir un cor-tocircuito.
Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en la zona posterior del aparato.
No está permitida la conexión a través de un cable de prolongación, puesto que no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p. ej. peligro de so-brecalentamiento).
El aparato no debe conectarse a ondu-ladores utilizados en una alimentación independiente de corriente como, p. ej., suministro de energía solar.De lo con-trario, al conectar el aparato podrían producirse picos de tensión que origi-narían una desconexión de seguridad. ¡La electrónica puede resultar dañada! Tampoco debe utilizarse en combina-ción con conectores de ahorro ener-gético, puesto que se reduce el sumi-nistro de energía al aparato y éste se calienta en exceso.
La sustitución de la conexión a la red, en caso de ser necesaria, solo podrá ser realizada por personal técnico auto-rizado.
Instrucciones de montaje
¡Un aparato no empotrado podrá volcarse!
¡Peligro de incendio y daños! El aparato no debe instalarse bajo una placa de cocción.Lugar de emplazamiento
Es adecuado un lugar seco y ventilado. Para el emplazamiento no conviene ele-gir una lugar directamente al lado de una cocina, un horno, una calefacción, bajo una placa de cocción o en las in-mediaciones de una ventana que reciba directamente la irradiación solar. Cuan-to más alta sea la temperatura ambien-te, más se prolongará el funcionamiento del compresor, lo que aumentará el consumo de energía eléctrica.
Al emplazar el aparato asegúrese ade-más de lo siguiente:
– La base de enchufe deberá encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y debe ser accesible en caso de emergencia.
– El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parte posterior del aparato, ya que estos podrían resultar dañados a causa de la vibración del aparato.
– Tampoco se deben conectar otros aparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato.
Cuando hay mucha humedad en el aire se puede condensar agua en las superficies exteriores del apa-rato.Este agua de condensación puede provocar corrosión en las paredes exteriores del mismo.
Como medida preventiva se reco-mienda emplazar el aparato en una estancia seca o climatizada con sufi-cientes posibilidades de ventilación. Una vez instalado el aparato, asegú-rese de que la puerta del mismo cie-rra correctamente, que no se cubren las rejillas de entrada y salida de ventilación y que el montaje se ha re-alizado tal y como se ha descrito. Clase climática
Este aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor. Como resultado podría producirse un aumento de la tempera-tura en el aparato, lo que podría provo-car daños.
La clase climática está indicada en la placa de características situada en el interior del aparato.
Instrucciones de montaje
Clase climática Temperatura am-biente SN +10 hasta +32 °C
N +16 hasta +32 °C ST +16 hasta +38 °C T +16 hasta +43 °C En caso de poner en funcionamiento un aparato de clase climática SN a temperaturas ambiente inferiores (has-ta +5 ºC), se garantiza el funciona-miento óptimo.
Side-by-side
Este aparato dispone de una calefac-ción de pared lateral en el lado izquier-do y se puede instalar junto con un fri-gorífico en huecos de instalación sepa-rados "siby-side". El congelador de-be estar colocado al lado derecho del frigorífico.
Consulte a su distribuidor las combina-ciones que permite su aparato.
Entrada y salida de ventilación
La entrada y salida de ventilación se produce a través de la rejilla de venti-lación en el zócalo del aparato.
Cerciórese de que las rejillas de ven-tilación no queden tapadas u obs-truidas por objetos. Además, es im-prescindible que se limpien periódi-camente de deposiciones de polvo.
Instrucciones de montaje
Antes del montaje del aparato
Retire el soporte del cable de la pa-red trasera del aparato.
Retire el bloqueo de transporte de color rojo y cierre el orificio resul-tante con la cubierta adjunta. Cerciórese de que todos los
elemen-tos de la pared trasera puedan vibrar libremente. Si hubiera algún elemento que estuviera en contacto con la pa-red trasera, apártelo con cuidado ha-cia afuera.
Medidas de empotramiento
La altura del zócalo B se produce debi-do a diferentes alturas bajo encimera: Para un hueco de 820 mm de altura, la altura del zócalo es de 100 - 170 mm. En este caso, la altura del zócalo de-pende de la altura de la placa frontal del mueble.
Para un hueco de 870 mm de altura, la altura del zócalo es de 150 - 220 mm. La altura del zócalo depende de las pa-tas roscadas que se encuentran debajo del aparato y la altura del frontal del mueble.
A = Altura del hueco
B = Altura del zócalo del mueble C = Altura de la puerta del mueble D = Altura del perfil del zócalo recorta-do del mueble A B C D 820 mm 100 mm 716 mm 100 mm 820 mm 170 mm 646 mm 100 mm 870 mm 150 mm 716 mm 150 mm 870 mm 220 mm 646 mm 150 mm
Limitar el ángulo de apertura de la puerta
Las bisagras de la puerta están ajusta-das de fábrica de tal forma que permi-ten una amplia apertura de la puerta del aparato.
Si por algún motivo debe limitarse el ángulo de apertura de la puerta, puede ajustarse en la bisagra.
En caso de que la puerta, p. ej., al abrir-se golpeara una pared colindante, de-bería limitar el ángulo de apertura de la puerta a aprox. 90 º:
Los pasadores para limitar la puerta deben estar montados, antes de montar el aparato.
Coloque en las bisagras, desde arri-ba, los pasadores adjuntos para limi-tar la puerta.
El ángulo de apertura de la puerta está limitado ahora a aprox. 90 º.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
No cambie el sentido de apertura de la puerta si el aparato se instala junto con un frigorífico en huecos de insta-lación separados "side-by-side". El congelador debe estar colocado al lado derecho del frigorífico.
Antes de instalar el aparato debe deci-dir hacia qué lado desea que se abra la puerta. En caso de que la puerta deba abrirse hacia la izquierda será necesario cambiar el sentido de apertura de la puerta.
Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas:
Puerta del aparato
Abra la puerta del aparato.
Levante las partes de la cubierta , y con la ayuda de un destorni-llador de punta plana.
Afloje ligeramente los tornillos de su-jeción .
Desplace la puerta del aparato hacia fuera, desengánchela y póngala a un lado.
Desenrosque completamente los tor-nillos de fijación y atorníllelos sin apretar en la parte superior e infe-rior del lado opuesto.
Utilice un atornillador de batería para atornillar las bisagras. Los tornillos son autoroscantes.
En caso de que haya introducido los pasadores en las bisagras para limitar el ángulo de apertura de la puerta:
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Extraiga los pasadores de las bisa-gras tirando de ellos hacia arriba. Suelte los amortiguadores de cierre de la puerta
¡Peligro de lesiones!El amortiguador de cierre de la puer-ta se contrae cuando está desmon-tado.
Coloque la puerta desmontada del aparato con el frontal exterior hacia abajo, sobre una base estable.
Desenrosque el soporte y extraiga el amortiguador de cierre de la puerta hacia abajo.
Suelte el perno esférico con la ayuda de un destornillador y
extráiga- Coloque la puerta del aparato de ma-nera que pueda soltar las bisagras de la parte frontal (las bisagras permane-cen abiertas).
Desenrosque los tornillos y cierre los orificios que han quedado libres con las cubiertas adjuntas .
¡Peligro de lesiones! No doble las bisagras. Traslade las bisagras en diagonal . Utilice un atornillador de batería para atornillar las bisagras. Los tornillos son autoroscantes.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Fijar el amortiguador de cierre de la puerta
Coloque de nuevo la puerta del apa-rato con el frontal exterior hacia aba-jo, sobre una base estable.
Atornille el perno esférico del amortiguador de cierre de la puer-ta en el nuevo orificio de fijación. Atornille el soporte a la bisagra. Separe el amortiguador de cierre de
la puerta y engánchelo en el perno esférico .
Deslice la puerta del aparato sobre los tornillos montados previamente y apriete bien los tornillos.
Encaje las tapas protectoras , y .
En caso necesario, coloque en las bi-sagras, desde arriba, los pasadores para limitar el ángulo de apertura de la puerta.
Montar el aparato
Peso de la puerta del mueble
Antes de montar la puerta del mueble, asegúrese de no exceder el peso per-mitido de la puerta del mueble.
Aparato Peso máximo de la puerta del mueble 20 kg
Si se montan puertas con un peso superior al permitido, las bisagras pueden resultar dañadas.
Para el montaje del aparato necesita las siguientes herramientas:
Todas las operaciones de montaje que se indican a continuación se refieren a un aparato con el sentido de apertu-ra de la puerta hacia la derecha. Si Vd. hubiera cambiado el sentido de apertura hacia la izquierda, deberá te-nerlo en cuenta en las distintas opera-ciones de montaje.
Insertar el aparato
Las patas roscadas pueden rom-perse. Empuje el aparato en el hueco de instalación únicamente con las patas casi completamente roscadas.
Empuje el aparato dos tercios en el hueco de instalación. Al hacerlo, ¡cerciórese de que el cable de cone-xión eléctrica no quede pillado!
En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no dañarlo.
¡Peligro de formación de hielo, agua de condensación y anomalías de funcionamiento!Para que la puerta pueda cerrarse correctamente, se debe respetar una distancia constante de 42 mm (des-de el cuerpo (des-del aparato al lado (des- de-lantero de las paredes laterales del mueble).
Consejo: Antes de empujar el aparato, aflojar las dos patas roscadas posterio-res en media vuelta cada una. Una vez que el aparato está en su posición es posible volver a ajustar las patas rosca-das fácilmente desde la parte frontal (véase "Nivelar el aparato").
Tienda el cable de conexión eléctrica de manera que el aparato pueda co-nectarse fácilmente después de su instalación.
Montar el aparato
Coloque el aparato de manera que los cantos anteriores de las bisagras en las partes superior e inferior se en-cuentren al nivel del borde frontal de la pared lateral del mueble.
De este modo se mantiene una distan-cia constante de 42 mma los bordes frontales de las paredes laterales del mueble.
En muebles con topes para la puer-ta (como puer-tacos, junpuer-tas, etc.) es ne-cesario tener en cuenta la medida de montaje de los topes para la puerta con el fin de que en este caso también se mantenga una distancia constante de 42 mm.
En caso necesario, tire del aparato la distancia de la medida de montaje. De este modo, las bisagras sobresalen la medida de montaje correspondiente. Consejo: Retire los topes. De este mo-do, también se garantiza un nivelado con respecto a las puertas de los mue-bles colindantes.
Nivelar el aparato
Sujete el lateral del zócalo y tire de él hacia delante.
Para un alto bajo encimera de 820 mm las patas roscadas no deben desenroscarse.
Para un alto bajo encimera de más de 820 mm las patas roscadas deben desenroscarse, p. ej., aprox. 50 mm para un alto bajo encimera de 870 mm.
Desenrosque las patas roscadas en función de la altura del hueco y nivele el aparato horizontalmente.
¡El aparato debe quedar ligeramente anclado entre el suelo y la encimera! Para ello proceda de la siguiente ma-nera:
Ajustar las dos patas roscadas poste-riores por medio de los respectivos tornillos a derecha e izquierda de-lante en el zócalo con un destornilla-dor plano (anchura de hoja de 7 mm).
Montar el aparato
Desenroscar ambas patas roscadas delanteras con una llave Allen. Consejo: Una vez que las patas se han aflojado, estas también podrán ajustar-se con un destornillador en la parte in-ferior de la pata roscada (véase la figura pequeña).
Inserte la pieza de espuma adjun-ta .
La pieza de espuma permite garantizar un flujo de aire separado y evitar un mal funcionamiento. Vuelva a colocar el zócalo y tire de él hacia delante hasta que las ranuras de ventilación y los zócalos de los muebles colindantes formen una lí-nea.
Si el zócalo del mueble es continuo, es-te deberá cortarse en función de la altu-ra del zócalo paaltu-ra la entaltu-rada y salida de ventilación del aparato:
¡En ningún caso deben cubrirse las ranuras de ventilación!
Alto bajo enci-mera
Medida D
820 mm 100 mm
Montar el aparato
Sujetar el aparato en el hueco
Para la instalación debajo de una enci-mera de granito, a través del Servicio Post-venta está disponible un juego de montaje para la fijación lateral.
Atornille el aparato a través de la cha-pa de sujeción en la encimera con los tornillos para aglomerado (4 x
19 mm).
Montar la puerta del mueble
Asegúrese de que el zócalo se vuel-va a montar.
¡Peligro de lesiones! El amortiguador de cierre de la puerta se contrae cuando está desmontado.
Desenrosque el soporte y extraiga el amortiguador de cierre de la puerta hacia abajo.
Montar el aparato
Ajuste la distancia entre la puerta del aparato y el travesaño de fijación en 8 mm.
Coloque las ayudas de montaje a la altura de la puerta del mueble: El borde tope inferior X de las ayudas de montaje debe quedar a la misma altura que el borde superior de la puerta del aparato a montar, símbo-lo .
Desenrosque las tuercas y retire el travesaño de fijación junto con las ayudas de montaje.
Marque ligeramente con un lápiz una línea central en la parte interior de la puerta del mueble.
Cuelgue el travesaño de fijación con las ayudas de montaje en la parte interior de la puerta del mueble. Centre el travesaño de fijación. Atornille el travesaño de fijación con
al menos 6 tornillos cortos para aglo-merado (4 x 14 mm). (En caso de puertas con molduras utilizar sola-mente 4 tornillos en el marco). Extraiga las ayudas de montaje
tiran-do de ellas hacia arriba .
Gire las ayudas de montaje e intro-dúzcalas por completo en las ranuras centrales del travesaño de fijación .