• No se han encontrado resultados

Reproductor MP3 USB con transmisor de audio FM MP Gracias. por la compra de este producto Steren.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Reproductor MP3 USB con transmisor de audio FM MP Gracias. por la compra de este producto Steren."

Copied!
38
0
0

Texto completo

(1)
(2)
(3)

MP3-050 Gracias por la compra de este producto

Steren.

Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas

necesarias para instalar y operar su nuevo Reproductor MP3 USB con transmisor de audio FM Steren. Por favor

revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar

apropiadamente este producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio

Web en:

www.steren.com Reproductor MP3 USB con

transmisor de audio FM

(4)

IMPORTANTE

• No exponga el equipo a temperaturas extremas.

• No deje caer el equipo, podría ocasionar fallas.

• Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.

Contenido

• 1 Reproductor USB con transmisor FM

• 1 Control remoto.

• 1 Cable de audio 2,5mm a 3,5mm.

(5)

5

Características

El reproductor de MP3 USB y transmisor de audio es un equipo con la más alta tecnología en reproductores de audio digital.

Reproduce archivos de música en formato MP3 y WMA almacenados en memorias USB. Solo inserte la memoria en el puerto USB del reproductor y disfrute de su música favorita en el radio FM de su automóvil.

Tiene control remoto, entrada auxiliar, selector de estación de radio y pantalla LCD.

Se conecta directamente en el encendedor de cigarrillos, no requiere baterías.

(6)

Controles

1

2 4

5

3

6

7

Vista frontal

(7)

7

1.- CH (Canal)

Permite cambiar la estaciones de radio.

2.- Adelantar

En modo de reproducción permite adelantar a la siguiente canción y permite aumentar el nivel de volumen. En modo de frecuencia, permite adelantar a la frecuencia de radio siguiente.

3.- Conector USB

Utilice este conector para insertar una memoria USB que contenga archivos en formato MP3.

4.- Regresar

En modo de reproducción permite regresar a la canción anterior y permite disminuir el nivel de volumen. En modo de frecuencia, permite regresar a la frecuencia de radio anterior.

5.- Reproducir / Stop

Comienza la reproducción de un archivo de música / detiene la reproducción.

6.- Entrada del cable de audio (incluido de 2,5mm a 3,5mm)

Permite la conexión con un dispositivo de audio externo como un reproductor de CD, reproductor MP3, etc.

7.- Conector al encendedor del automóvil.

(8)

CONTROL REMOTO

CH-

-

+

CH+

0 1 2

3 6

7 8 9

10 11

(9)

9

1.- Reproducir / Pausa

Presione para comenzar la reproducción de una canción o para pausarla.

2.- EQ

En modo reproducción permite ecualizar en 5 diferentes modos.

3.- Teclas numéricas 4.- Pick song

Permite seleccionar la canción que desee escuchar de manera directa, por ejemplo:

Si desea escuchar la canción No. 8, primero pulse el número 8, a continuación pulse este botón, así podrá escuchar la canción 8.

5.- CH SET

Permite la selección de la frecuencia de manera directa. Por ejemplo: Si en el automóvil tiene la frecuencia 88,5, presione los números 885, posteriormente presione esta tecla para establecer la misma frecuencia en el reproductor.

(10)

6.- Regresa una pista de música anterior.

7.- Avanza a la siguiente pista de música.

8.- +

En modo de reproducción, incrementa el nivel de volumen

9.- CH+

Permite buscar una frecuencia de radio hacia adelante.

10.

En modo de reproducción, disminuye el nivel de volumen.

11.- CH-

Permite regresar a la frecuencia anterior.

(11)

11

Instalación de batería del control remoto El control remoto del

transmisor utiliza una batería tipo botón CR2025.

Para instalar o cambiar una batería, presione la pestaña del lado izquierdo y jale el compartimiento.

Coloque la batería con la polaridad positiva hacia arriba, y vuelva a reinstalar la tapa del compartimiento.

(12)

Instrucciones de uso 1.- Conecte el equipo en la entrada del encendedor de cigarrillos de su automóvil.

(13)

13

2.- Inserte una memoria USB que contenga archivos en formato MP3 en el transmisor FM ó conecte con el cable de audio un dispositivo de audio portátil externo.

(14)

3.- Encienda el autoestéreo y cambie a la función de radio.

4.- Presione una vez el botón CH del transmisor y posteriormente utilice los botones de Adelantar o Regresar para seleccionar una estación de radio.

También puede usar los botones CH- y CH+

del control remoto.

5.- Sintonice la misma frecuencia de radio en su autoestéreo (recuerde que debe

(15)

15

6.- Presione el botón de reproducir en el transmisor para comenzar la reproducción, si está utilizando una memoria USB, en caso de que utilice un dispositivo de audio portátil externo conectado a través del cable de audio, presione el botón de Reproducir del equipo de audio.

7.- Ahora podrá escuchar la señal de audio enviada desde su memoria USB o reproductor portátil a el autoestéreo del automóvil.

8.- Ajuste el nivel de volumen, use los botones + ó - del control remoto, el nivel de volumen es de 0 a 100.

Si escucha ruido o distorsión, se recomienda cambiar la estación sintonizada. Pruebe hasta que la música sea reproducida con claridad.

Cuando utilice un dispositivo de audio conectado a través del cable de audio NO podrá utilizar las funciones de adelantar / regresar o reproducir / pausa del transmisor para controlarlo. Podrá controlarlo desde el equipo externo.

(16)

Problemas y soluciones

Problema Solución

No hay señal o sonido

-Revise que el autoestéreo esté encendido.

-Seleccione una estación de radio diferente.

-Revise su reproductor portátil.

-Compruebe que esté correctamente conectado el reproductor portátil al transmisor.

El sonido no es bueno

Seleccione una frecuencia de radio diferente.

(17)

17

Especificaciones Alimentación: 12V - - -

Control remoto

Alimentación: 3V - - - (CR2025)

Rango de frecuencia de transmisión 87,5 - 108,0 MHz

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

(18)

PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES

1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.

2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.

4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, con- sumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIEN- TES CASOS:

1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.

2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por per- sonal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

Producto: Reproductor MP3 USB con transmisor de audio FM Modelo: MP3-050 Marca: Steren

(19)

ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor__________________

Número de serie____________________

Fecha de entrega_________________

En caso de que su producto pre- sente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su do- micilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le aten- deremos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Aten- ción a Clientes 01 800 500 9000

ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.

Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A.

DE C.V.

Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int.

3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,

RFC: SPE941215H43

ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.

Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALA- JARA, S.A.

López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadala- jara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTER- REY, S.A.

Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.

Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

(20)
(21)
(22)

Thank You

on purchasing your new Steren product.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren FM car MP3

transmitter. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:

www.steren.com

MP3-050

FM car MP3 transmitter

(23)

3

IMPORTANT

• Do not expose to extreme temperatures.

• Do not drop or bump the device, may cause damages on it.

• Clean only with a soft, dry cloth.

Package content

• 1 FM car MP3 transmitter.

• 1 Remote control.

• 1 Audio Cable.

(24)

Highlights

Your new FM car MP3 transmitter is a device that simply plugs into your car cigarette lighter socket and enables you to

“tune into” your MP3´s held on an USB flash disk or portable MP3 player from your car stereo system.

Features a remote control, auxiliary input jack, FM signal selector, and LCD screen.

Batteries are not required.

(25)

5

Controls

1

2 4

5

3

6

7

Front View

Side View

(26)

1.- CH (Channel)

Press to select between radio frequency scan.

2.- Forward

In Play mode jumps to next song and increa- ses the volume level. In Frequency mode scan next frequencies.

3.- USB connector

Use it to plug an USB portable memory.

4.- Backward

In Play mode jumps to previous song and decrease the volume level. In Frequency mode scan previous frequencies.

5.- Play / Stop

Press to play a song or stop it.

6.- Audio input

You can connect the audio cable (included).

(27)

7

REMOTE CONTROL

CH-

-

+

CH+

0 1 2

3 6

7 8 9

10 11

(28)

1.- Play / Pause

Press to play or pause a song.

2.- EQ

In play mode allows 5 equalizer modes.

3.- Keys 4.- Pick song

Allows you to select the song want to listen to so direct, for example:

If you want to hear the song No. 8, first press the number 8 then press this button. So you can listen to the song 8.

5.- CH Set

Allows selection of frequency directly.

For example: If in the car stereo has the 88.5 frequency, press the numbers 885, then press this key to establish the same

(29)

9

6.- Backward: Jumps to previous song.

7.- Forward: Jumps to next song.

8.- +

Increases the volume level.

9.- CH+

Allows you to search next radio frequency.

10.

Decrease the volume level.

11.- CH-

Allows you to scan previous frequencies.

REMOTE.

(30)

Remote control battery installation The remote control uses a button type battery (CR2025).

To install or replace a battery, press the left flap and pull the compartment cover out.

Place the battery with the positive polarity upward, then, replace the compartment cover.

(31)

11

How to use the transmitter 1.- Plug the transmitter into the car cigarette lighter.

(32)

2.- Plug an USB memory into the transmitter or connect a portable audio player using the audio cable.

(33)

13

3.- Turn the car stereo on and switch to radio function.

4.- Press one time the CH button, and use Forward / Backward to select a radio station or you can use the remote control´s CH+/

CH- buttons.

5.- Tune the same frequency into the car stereo ( Remember , you must to tune a non-signal radio frequency to avoid interferences).

(34)

6.- Press Play button to play a song (only if you are using an USB memory), if you are using an audio device connected with the cable, press Play button in the audio device.

7.- The audio signal will be listened into the car stereo.

8.- Set the volume level. Use remote control´s +/- keys

If you hear noise or distortion, we recommend change the radio frequency.

Test until you hear a clear sound.

When you use an audio device through the audio cable, you cannot use the Forward / Backward and play / Pause buttons to control it.

(35)

15

Troubleshooting

Trouble Solution

No signal

or sound - Check that the car stereo is on.

- Select a different unused frequency location.

- Check your audio source.

- Verify that the portable device is correctly installed in the car kit.

Sound no

good - Select a different unused frequency location.

(36)

Specifications Input: 12V - - -

Remote control Input: 3V - - - (CR2025) Cannel range: 87.5 - 108.0 MHz

Product design and specifications are subject to change without previous notice.

(37)

WARRANTY

This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS

1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.

3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.

4.- Steren sell parts, components, consumables and acces- sories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:

If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instruc- tions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.

b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

Product: FM car MP3 transmitter Part number: MP3-050 Brand: Steren

(38)

Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llámanos a:

Help us to improve this instruction manual, send an email to:

www.steren.com

01800 500 9000

Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center

Referencias

Documento similar

En la base de datos de seguridad combinados de IMFINZI en monoterapia, se produjo insuficiencia suprarrenal inmunomediada en 14 (0,5%) pacientes, incluido Grado 3 en 3

ELABORACIÓN DE LOS MAPAS DE PELIGROSIDAD Y RIESGO REQUERIDOS POR EL R.D...

La combinación, de acuerdo con el SEG, de ambos estudios, validez y fiabilidad (esto es, el estudio de los criterios de realidad en la declaración), verificada la

Si la unidad no está conectada a ningún dispositivo externo con un cable óptico o no recibe ninguna señal de audio digital, se apagará tras 15 minutos de inactividad siempre

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés

En el caso del algoritmo spread spectrum en el dominio frecuencial, los resultados en papel sobre la perceptibilidad de la marca son bajos, ya que el efecto de la marca en la señal

A causa de la gran diversidad de aplicaciones que se le puede dar a este tipo de sistemas, es necesario un análisis más específico, en función del entorno donde

del c´alculo de la aplicaci´on de un filtro de mediana poniendo a N y M el valor de 5, como vemos en la figura 5.9 el c´alculo ha sido hallado eficien- temente ya que aplicando