• No se han encontrado resultados

Manual de uso Auriculares estéreo con Bluetooth

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de uso Auriculares estéreo con Bluetooth"

Copied!
32
0
0

Texto completo

(1)

Manual de uso

Auriculares estéreo con Bluetooth

®

SERVICIO AL CLIENTE

965 41 97 60

› Cable de carga USB› Cable de audio de 3,5 mm › Manual de uso

E-Mail: [email protected]

(2)
(3)

A

1

2

(4)

B 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4

(5)

Volumen de suministro /

Componentes del aparato

1 Maginon BTH-5 NFC 9 Título anterior

2 Cable de audio (3,5 mm) 10 Controles en el auricular derecho 3 Cable de carga USB 11 On/Off / Descolgar/ Col-gar / Rellamar

4 Pabellón con altavoz 12 LED de funcionamiento

5 Volumen + 13 Puerto Micro-USB

6 Play / Pausa 14 Micrófono

7 Título siguiente 15 Conector jack 3,5 mm

(6)

-Contenido

Volumen de suministro ...1

Componentes del aparato ... 2

Volumen de suministro / Componentes del aparato ... 3

Nota previa ... 5

Generalidades ...6

Lea y conserve estas instrucciones ...6

Explicación de los símbolos ...6

Seguridad ...8

Uso adecuado ...8

Indicaciones de seguridad ...8

Puesta en marcha ...13

Comprobar el contenido del paquete ... 13

Cargar la batería ... 14

Encendido y apagado ... 14

Establecer conexión Bluetooth® ... 14

Funcionamiento con Bluetooth® ... 16

Funciones ... 17

Establecer conexión Bluetooth® por NFC ... 19

Las indicaciones del LED de funcionamiento ...20

Funcionamiento con cable ... 21

Funcionamiento con transmisor Bluetooth® ... 21

Limpieza ... 22

Conservación ... 23

Datos técnicos ... 24

Declaración de conformidad ... 25

Eliminación ... 26

Eliminación del embalaje ...26

Eliminación del aparato obsoleto...26

(7)

Nota previa

Estimada clienta, estimado cliente:

Muchas gracias por haber adquirido uno de nuestros productos MAGINON.

Tiene en sus manos unos modernos auriculares de alta calidad y manejo extremadamente sencillo, que cuen-tan con unas prestaciones técnicas excelentes y una amplia selección de accesorios.

Los auriculares tienen una garantía de tres años. En el caso de que el aparato tenga algún defecto, es necesa-rio presentar el certificado de garantía y el comproban-te de compra. Le recomendamos por ello que guarde estos documentos en lugar seguro.

Aviso legal Edita: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Alemania

(8)

Generalidades

Lea y conserve estas instrucciones

Este manual de instrucciones pertenece a estos auriculares. Contiene información importante sobre la puesta en marcha y el manejo del dispositivo.

Lea atentamente el manual de instrucciones y, en especial, las indicaciones de seguridad antes de utilizar los auriculares. El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar daños en los auriculares.

Este manual de instrucciones se fundamenta en las normas y reglamentos válidos en la Unión Europea. Si se encuentra en el extranjero, tenga en cuenta también las directrices y las leyes específicas del país. Conserve este manual de instrucciones para posteriores consul-tas. Si entrega los auriculares a terceras personas facilí-teles también este manual de instrucciones.

Explicación de los símbolos

En este manual de instrucciones, en los auriculares o en el embalaje se utilizan los símbolos y palabras de aviso siguientes.

¡PELIGRO!

(9)

amenaza con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA!

Esta palabra de aviso designa una amenaza con un ni-vel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

¡PRECAUCIÓN!

Esta palabra/este símbolo de aviso designa una amena-za con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

NOTA (!)

Esta palabra de aviso advierte de posibles daños materiales.

Este símbolo le ofrece información comple-mentaria sobre el montaje o sobre el funcio-namiento del aparato.

Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): Los productos identificados con este símbolo cumplen con todas las normas comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.

(10)

Seguridad

Uso adecuado

Los auriculares Bluetooth se han concebido para ser utilizados únicamente como auriculares. Los auriculares están destinados exclusivamente para el uso particular y no son adecuados para el uso profesional. Utilice los auriculares única y exclusivamente como se indica en este manual de instrucciones. Cualquier uso distinto al especificado en este manual se considera no adecuado y puede provocar daños materiales.

El fabricante o el distribuidor no se responsabiliza por los posibles daños derivados de un uso incorrecto o no adecuado.

Indicaciones de seguridad

Los aparatos Bluetooth® utilizan señales radioeléctricas de onda corta. Las señales pueden alterar el funcio-namiento de otros aparatos electrónicos y de aparatos médicos.

− Desconecte los auriculares en aquellas zonas en las que su uso esté prohibido.

− No utilice los auriculares en centros médicos, en aviones, gasolineras ni cerca de detectores de in-cendios automáticos o dispositivos controlados por automatismos.

− Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre los auriculares y los marcapasos u otros aparatos médicos. Las ondas radioeléctricas pueden alterar

(11)

el funcionamiento de marcapasos y otros aparatos médicos.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de descarga eléctrica!

Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red excesiva pueden provocar una descarga eléctrica. − Conecte los auriculares sólo si la tensión de red de

la toma de corriente coincide con la indicada en la placa de características.

− Conecte los auriculares solo a una toma de corriente cercana y accesible para poder desconectarlos rápi-damente en caso de avería eléctrica.

− No utilice los auriculares si muestran daños visibles o si el cable de carga o la fuente de alimentación USB están defectuosos.

− Si el cable de carga USB de los auriculares está daña-do, pida al fabricante, al servicio técnico o a una persona debidamente cualificada que lo cambie. − No toque nunca una fuente de alimentación con las

manos húmedas.

Para cargar la batería integrada de los au-riculares y el transmisor conecte el cable de carga USB suministrado a un puerto USB de su PC o a una toma de corriente mediante una fuente de alimentación USB.

(12)

− No abra la carcasa. Confíe la reparación a un técnico. Acuda al servicio técnico. Las reparaciones rea-lizadas por el propio usuario, una conexión o un manejo incorrectos invalidan cualquier derecho de responsabilidad y garantía.

− En caso de reparación solo se pueden utilizar componentes que cumplan las especificaciones técnicas originales del aparato. Este aparato cont-iene componentes eléctricos y mecánicos que son indispensables para garantizar la seguridad. − No sumerja nunca los auriculares ni los accesorios

en agua u otros líquidos.

− No guarde nunca el aparato en lugares en los que pueda caer a una bañera o a un lavabo.

− No utilice nunca el cable de carga USB como asa de transporte.

− Mantenga los auriculares y los accesorios alejados del fuego y de superficies calientes.

− Coloque el cable de carga USB de modo que nadie pueda tropezar con él. No doble el cable de carga USB ni lo coloque sobre aristas vivas.

− No toque nunca un aparato eléctrico que haya caído al agua. En tal caso desconecte el aparato inmedia-tamente de la red eléctrica.

− Asegúrese de que los niños no pueden introducir ningún objeto extraño en los auriculares.

− Siempre que no utilice los auriculares, que los vaya a limpiar o que se produzca una avería, apáguelos y desconéctelos de la toma de corriente.

(13)

¡ADVERTENCIA!

Peligro para los niños y las personas con capa-cidades físicas, sensoriales o mentales disminu-idas (por ejemplo, personas con discapacidad parcial, ancianos con sus facultades físicas y mentales limitadas) o sin la experiencia y los conocimientos necesarios (como niños más mayores).

− Estos auriculares pueden ser utilizados por niños a partir de ocho años de edad y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminu-idas o que no posean los conocimientos o experi-encia necesarios para tal uso, siempre que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso seguro de los auriculares y entiendan los riesgos derivados de dicho uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Ni la limpieza ni el manteni-miento pueden ser realizados por niños sin supervi-sión.

− Mantenga el aparato y el cable de conexión alejados de los niños menores de ocho años.

− Vigile los auriculares en todo momento cuando estén encendidos.

− No deje que los niños jueguen con el plástico del embalaje: podrían enredarse con ellos y asfixiarse.

(14)

NOTA (!) ¡Peligro de daños!

El manejo indebido de los auriculares o del transmisor puede causar daños en dichos aparatos.

− No exponga la batería integrada en el aparato a fu-entes de calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares.

− Está terminantemente prohibido arrojar las baterías al fuego, cortocircuitarlas o desmontarlas. Existe peligro de incendio y de explosión.

− Elimine las baterías conforme a las normativas apli-cables a baterías y pilas.

¡PRECAUCIÓN!

No maneje los auriculares mientras corre o mientras conduce. Podría tropezarse o provocar un accidente de tráfico.

¡ADVERTENCIA!

Un volumen excesivo provoca daños au-ditivos irreparables por la elevada presión acústica.

(15)

Puesta en marcha

Comprobar el contenido del paquete

NOTA (!) ¡Peligro de daños!

Si no tiene cuidado a la hora de abrir el embalaje con un cuchillo u otro objeto punzante, puede dañar fácilmente los auriculares.

− Tenga mucho cuidado a la hora de abrirlo. 1. Retire con cuidado los auriculares del embalaje. 2. Compruebe si el pedido está completo

(véase fig. A).

3. Compruebe si los auriculares o sus componentes presentan daños. Si es así, no utilice los auricula-res. Póngase en contacto con el fabricante a través del servicio técnico indicado en el certificado de garantía.

(16)

Cargar la batería

Antes de utilizar los auriculares por primera vez o si el nivel de carga es bajo hay que cargar la batería. Des-pués podrá conectar los auriculares con un dispositivo Bluetooth®, como un teléfono móvil o una tablet. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el LED de funcionamiento 12 parpadea en rojo a intervalos de un segundo.

Para cargar la batería conecte el cable de carga USB suministrado 3 al puerto Micro-USB 13 de los auriculares.

Conecte el otro extremo del cable USB 3 a una fuen-te de alimentación USB (no incluida en el volumen de suministro).

Encendido y apagado

Para encender los auriculares mantenga pulsado el botón On/Off 11 durante aprox. 2 segundos hasta que el LED de funcionamiento 12 parpadee en azul. Cuando enciende los auriculares se restablece automáticamen-te la última conexión Bluetooth® utilizada.

Para apagar los auriculares mantenga de nuevo pulsa-do el botón On/Off 11 durante aprox. 2 segundos hasta que el LED de funcionamiento se ilumine en azul duran-te aprox. 1 segundo.

Establecer conexión Bluetooth®

(17)

auriculares y un dispositivo Bluetooth® tiene que en-cender los auriculares en modo conexión. Para ello, con los auriculares apagados mantenga pulsado el botón On/Off 11 durante aprox. 4 segundos hasta que el LED de funcionamiento 12 parpadee alternativamente en azul y rojo.

El procedimiento para establecer una conexión Blue-tooth puede variar según el dispositivo BlueBlue-tooth® uti-lizado. Por eso le recomendamos que consulte también el manual de instrucciones de dicho dispositivo. Para establecer la conexión proceda como sigue:

1. La distancia entre los auriculares y el dispositivo Bluetooth® no debe ser superior a 1 metro. 2. Encienda los auriculares en modo conexión. 3. Active la función Bluetooth® en el dispositivo

Bluetooth®.

4. Haga una búsqueda de dispositivos Bluetooth® y seleccione en la lista de dispositivos disponibles el nombre "BTH-5".

5. En caso necesario, introduzca la contraseña "0000" (no necesario en dispositivos con Bluetooth® V2.1 o superior).

6. Si se le pregunta si quiere establecer la conexión, conteste "Sí".

7. Si la conexión se ha establecido con éxito, el LED de funcionamiento 12 de los auriculares parpadea en azul a intervalos de 4 segundos.

(18)

− Si no consigue establecer una conexión apague los auriculares, vuélvalos a en-cender e inténtelo de nuevo. Quizás sea necesario cargar la batería o acortar las distancia entre los auriculares y el dispo-sitivo Bluetooth®.

− Cuando se establece con éxito una conexión, tanto los auriculares como el dispositivo guardan los datos de dicha conexión. De esta forma la conexión se restablece automáticamente en cuanto auriculares y dispositivo se vuelven a detectar.

− Cuando se vuelven a encender, los auriculares restablecen automáticamen-te la conexión con el último dispositivo Bluetooth® conectado. Para establecer una conexión con otro dispositivo según lo descrito en los puntos 1-8 debe desac-tivar primero la función Bluetooth® del dispositivo conectado.

Funcionamiento con Bluetooth®

Una vez establecida la conexión con el dispositivo Bluetooth® ya puede escuchar música con sus auricu-lares, seleccionar canciones y regular el volumen. Si ha conectado los auriculares a un teléfono móvil, también podrá recibir llamadas telefónicas.

(19)

Funciones

Si el dispositivo Bluetooth® conectado soporta el estándar A2DP, es posible transmitir música a los culares Bluetooth de forma inalámbrica. Con los auri-culares puede también recibir y finalizar llamadas de teléfono.

La tabla siguiente le muestra todas las funciones que tienen los auriculares:

Función Estado de los

auriculares Acción

Volumen + Reproducción de

música Pulsar el botón 5

Volumen - Reproducción de

música Pulsar el botón 8

Título anterior Reproducción de

música Pulsar el botón 9

Título siguiente Reproducción de

música Pulsar el botón 7

Pausa Reproducción de

música Pulsar el botón Play&Pause 6

Reproducir Pausa Pulsar el botón

Play&Pause 6 Descolgar

teléfono Llamada entrante Pulsar el botón 11 Colgar teléfono Llamada

(20)

− Algunos dispositivos móviles reproducen la música a través de su altavoz, no de los auriculares Bluetooth. Para evitar que esto suceda, tiene que indicar en el menú del dispositivo móvil que el audio se tie-ne que reproducir a través del dispositivo Bluetooth® "BTH-5".

− Si se alcanza el volumen mínimo o máxi-mo, suena un breve pitido.

− Las funciones "Título anterior", "Título siguiente", "Pausa" y "Reproducción" solo están disponibles en dispositivos Blue- tooth® compatibles con el estándar AVRCP. Consulte el manual de instruccio-nes del dispositivo Bluetooth® para más información.

(21)

Establecer conexión Bluetooth® por NFC

Para establecer una conexión nueva entre los auriculares y un dispositivo Bluetooth® tiene que encender los auriculares en modo conexión. Para ello, con los auriculares apagados mantenga pulsado el botón On/Off 11 durante aprox. 4 segundos hasta que el LED de funcionamiento 12 parpadee alternativamente en azul y rojo.

Para establecer la conexión proceda como sigue: 1. La distancia entre los auriculares y el dispositivo NFC

no debe ser superior a 1 metro.

2. Encienda los auriculares en modo conexión. 3. Active la función NFC en el dispositivo que quiere

conectar.

4. Ponga el dispositivo NFC en el pabellón del auricular para establecer una conexión Bluetooth vía NFC. 5. Si la conexión se establece con éxito, el dispositivo

NFC vibra por lo general unos instantes.

6. Para terminar la conexión, ponga de nuevo el dispo-sitivo NFC en el pabellón.

7. Si la conexión se ha establecido con éxito, el LED de funcionamiento 12 de los auriculares parpadea en azul a intervalos de 4 segundos.

(22)

− No todos los dispositivos disponen de la función NFC. Consulte el manual de inst-rucciones del dispositivo en cuestión para averiguar si incorpora dicha función. − Para establecer una conexión Bluetooth

a través de NFC tiene que estar activada tanto la función de Bluetooth como la de NFC.

Las indicaciones del LED de

funcionamiento

La siguiente tabla le muestra los estados que puede mostrar el LED de funcionamiento 12 .

Indicador LED Estado de los auriculares

Iluminado en rojo La batería se está cargando

Iluminado en azul Carga finalizada

Parpadea en azul y rojo Modo de conexión Parpadea dos veces en rojo

cada 2 segundos Ningún dispositivo conectado Parpadea en azul cada 2

segundos Conexión establecida

(23)

Funcionamiento con cable

1. Conecte el cable jack de 3,5 mm en el conector jack 15 de los auriculares.

2. Conecte el otro extremo del cable a la fuente de au-dio externa que emitirá la señal.

3. Inicie la reproducción en dicha fuente de audio. Cuando los auriculares se utilizan con cable, el play, el volumen y la navegación por la lista de canciones se controlan desde el dispositivo de audio externo.

Funcionamiento con transmisor

Bluetooth®

1. Conecte el transmisor Bluetooth® (no incluido en el volumen de suministro) a la fuente de audio ex-terna que se utilizará para establecer la conexión Bluetooth®.

2. Para conectar el transmisor con los auriculares, enci-enda los auriculares manteniendo pulsado el botón On/Off 11 durante aprox. 4 segundos hasta que el LED de funcionamiento 12 parpadee alternativa-mente en azul y rojo.

3. Ambos dispositivos se buscarán y conectarán automáticamente.

(24)

Limpieza

¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras (!)

Durante el funcionamiento los auriculares se calientan mucho.

− Deje siempre que los auriculares se enfríen por com-pleto antes de limpiarlos.

NOTA (!)

Peligro de quemaduras (!)

Si penetra agua en la carcasa puede producirse un cortocircuito.

− No sumerja nunca los auriculares en agua.

NOTA

¡Peligro por manejo incorrecto!

El manejo indebido de los auriculares puede provocar daños.

− No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nylon ni objetos cortantes o metálicos como cuchillos, espátulas rígidas o simil-ares.

Podrían deteriorar la superficie.

− No introduzca bajo ningún concepto los auriculares en el lavavajillas. Quedarían destruidos.

(25)

1. Antes de la limpieza extraiga la fuente de alimentación.

2. Deje que los auriculares se enfríen por completo. 3. Limpie los auriculares con un paño ligeramente

hu-medecido. A continuación deje que todos los compo-nentes se sequen por completo.

Conservación

Si no va a utilizar los auriculares durante un tiempo pro-longado, apáguelos y guárdelos en lugar seguro. El me-jor sitio para guardarlos durante un tiempo prolongado es un lugar seco fuera del alcance de los niños.

(26)

Datos técnicos

Modelo: MAGINON BTH-5

Versión Bluetooth®: V4.0

Perfil Bluetooth®: A2DP, AVRCP, HFP, HSP Intensidad de la señal de

Bluetooth®: Clase 2

Alcance de la señal: 10 metros

Alimentación: Auriculares:

Entrada: USB 5V 500 mA Batería: 3,7 V 185 mAh, ba-tería de polímero de litio recar-gable integrada

Autonomía: hasta 8 horas de música

En stand-by: hasta 185 horas Tiempo de carga: aprox. 2 horas Función de carga: Carga por USB

Nivel de presión acústica: 80 dB (a 1 kHz) Rango de frecuencia: 20 - 20.000 Hz

Micrófono: Micrófono integrado

Dimensiones 190 mm x 190 mm x 80 mm

Peso: aprox. 210 gramos

En el marco de la mejora continua de pro-ducto nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el artículo.

(27)

Declaración de conformidad

Puede solicitarse una copia de la Declara-ción de conformidad CE a la direcDeclara-ción que figura en el certificado de garantía (al final de estas instrucciones).

El fabricante declara que este aparato va provisto del marcado CE con arreglo a los requisitos fundamentales y al resto de disposiciones relevantes de las siguientes directivas europeas:

2014/30/CE Directiva de compatibilidad electromagnética

2011/65/CE Directiva de restricción de sustancias peligrosas

1999/5/CE Directiva de equipos radioeléctricos y equi-pos terminales de telecomunicación

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A, D-67663 Kaiserslautern, Alemania

(28)

Eliminación

Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje de forma selectiva. Tire el cartón fino y grueso al contenedor de papel y el plástico al de plástico.

Eliminación del aparato obsoleto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países euro-peos con sistemas de recogida selectiva)

Atención: los aparatos obsoletos no se pue-den tirar a la basura doméstica.

Si los auriculares ya no se pueden utilizar, el consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos obsoletos separadamente de la basura doméstica, por ejemplo llevándolos a un punto de recogida municipal o del barrio. Esto garantiza el reciclaje adecuado de los aparatos antiguos y evita perjudicar el medio ambiente. Por esa razón los aparatos eléctricos van provistos del símbolo que aparece aquí.

Las pilas y las baterías no se pueden desechar con la basura doméstica.

Como consumidor está obligado por ley a desechar las pilas y baterías de forma respe-tuosa con el medio ambiente, independiente-mente de si éstas contienen o no sustancias contaminantes*. Por esa razón, las baterías van provistas del símbolo que figura al lado.

(29)

Antes de eliminar el aparato deberá extraerse la batería integrada para su eliminación por separado.

No desmonte nunca la batería por su cuenta; hacerlo podría provocar lesiones. Solicite información al respec-to en el establecimienrespec-to donde compró el producrespec-to o diríjase a un punto de recogida de residuos municipal. * identificadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

Extracción de la batería

1. Quitar la almohadilla del pabellón izquierdo. 2. Retirar la tapa con una herramienta plana.

3. Extraer los 4 tornillos Phillips con un destornillador. 4. Extraer la batería.

Las baterías instaladas de forma fija no se pueden cambiar. Extraiga la batería solo cuando vaya a desechar el aparato.

(30)
(31)
(32)

supra

Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A

Referencias

Documento similar

Puede iniciar la conexión del Universal Intercom con unos auriculares Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de intercomunicador que con otros auriculares

Utiliza los ajustes de sonido del panel de control o las preferencias de sonido para seleccionar los auriculares como el dispositivo de audio predeterminado. Los interlocutores no

 El equipo de comunicación del docente debe poder variar el volumen del computador de forma independiente y con audio con codec especial para auriculares con micrófono (ADC and

El rey judío está sometido a sí mismo al Rey Supremo, el Melej maljei hamelajim , “El Rey de los reyes de reyes”, y en relación con El, no debe sentirse un soberano puesto sobre

Para sincronizar un dispositivo Bluetooth, pulsa el botón Cambio de función (5) del panel superior o del mando a distancia hasta seleccionar el modo Bluetooth. En ese momento, accede

Cómo quitarse el audífono con tubo SPIRA flex Para quitarse el tubo de sonido SPIRA flex , agarre la curva del tubo de sonido entre los dedos pulgar e índice.. Retire suavemente

Cuando se activa la salida de auriculares MV5C, el jack para auriculares proporciona una mezcla igual de la señal directa del micrófono (su voz) y la reproducción de audio de

Sólo si se utilizan los auriculares ofrecidos por SEWERIN F5, K3 o S4, está garantizada la de- tección correcta del valor límite para la protección automática de