• No se han encontrado resultados

INGECON HYBRID TRIFÁSICO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INGECON HYBRID TRIFÁSICO"

Copied!
48
0
0

Texto completo

(1)

INGECON HYBRID TRIFÁSICO

(2)

Manual de Instalación Ingecon

®

Hybrid

índice

Página Nota: Ingeteam Energy S.A., debido a la mejora continua

de sus productos, se reserva el derecho a introdu-cir modificaciones en este documento sin previo aviso.

1.

Introducción ... 5

1.1 Condiciones generales de seguridad ... 5

1.2 Definición de labores ... 6

2.

Montaje ... 7

2.1 Recepción y Desembalaje ... 8

2.2 Ubicación ... 9

3.

Conexión eléctrica ... 11

3.1 Apertura del equipo y accesos ... 12

3.2 Conexión de las entradas analógicas adicionales (opcional). ... 14

3.3 Conexión para la comunicación por línea serie RS-485 ... 15

3.4 Conexión del transformador de aislamiento galvánico ... 17

3.5 Contacto para el arranque de la Generación Auxiliar ... 18

3.6 Conexión de las captaciones de tensión de la Generación Auxiliar ... 18

3.7 Contacto para el cierre del contactor de la Generación Auxiliar ... 19

3.8 Conexión de la Generación Auxiliar a la Línea de Distribución ... 20

3.9 Señales de cierrre del contactor de potencia de la Generación Auxiliar ... 20

3.10 Conexión de potencia del Generador Auxiliar ... 20

3.11 Conexión de los medidores de potencia ... 21

3.12 Conexiones a Tierra ... 22

3.13 Conexión a la Línea de Distribución ... 23

3.14 Conexión al Campo Fotovoltaico ... 24

3.15 Conexión del Banco de Baterías ... 25

(3)

4.

Puesta en marcha ...27

4.1 Contacto eléctrico ... 27

4.2 Funcionamiento ... 28

5.

Desinstalación ...29

6.

Significado de los LEDs frontales ...30

7.

Manejo de la Pantalla y Teclado ...31

7.1 Teclado ... 31

7.2 Display ... 32

7.3 Estructura de menús ... 32

7.4 Monitorización ... 33

7.5 Configuración ... 39

7.6 Cambiar a Marcha / Paro ... 44

8.

Ajuste final ...45

(4)
(5)

1. Introducción

Lea atentamente este manual y siga cuidadosamente las instrucciones de instalación.

1.1 Condiciones generales de seguridad

Las operaciones que se detallan a continuación sólo podrán ser realizadas por personal convenientemente cualificado, formado en temas eléctricos, conocedor del presente manual y de los planos eléctricos asociados al cuadro (en adelante personal cualificado). Se recuerda la obligatoriedad del cum-plimiento del R.D. 614 / 2001 para trabajos eléctricos. Existe peligro de descarga eléctrica.

La apertura de las diferentes envolventes de los

compartimentos no implica en ningún caso la ausencia de tensión en los mismos, por lo que el acceso a estos sólo puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad que se establecen en este docu-mento.

El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Siempre es preferible cortar alimentación general y comprobar ausencia de ten-sión. Pueden existir defectos en la instalación que produzcan retornos de tensión no deseados. Existe peligro de descarga eléctrica.

(6)

1.2 Definición de labores

INSPECCIÓN: Implican la apertura de la envolvente para tareas de inspección visual.

MANIOBRA: Tareas de carga de software, comprobación de

sistemas de caldeo/ventilación y tareas de mantenimiento correctivo del equipo, que no incluyan los cuadros eléctricos, realizadas desde el interface hombre–máquina.

MANIPULACIÓN: Tareas de montaje y/o sustitución de elementos, así como modificación de los tarajes de los sistemas de protección.

En labores de Inspección, Maniobra y Manipulación tener en consideración las siguientes advertencias:

Los equipos sólo pueden ser abiertos por personal cualifica-do para las operaciones de instalación, puesta a punto y mantenimiento.

Existe un serio peligro de descarga eléctrica incluso después de desconectar el equipo de la Red y los paneles solares. Esperar 10 minutos para que se descarguen las capacidades internas.

Es obligatorio el uso de equipos de protección individual (EPIs): casco, gafas, guantes y botas de seguridad.

No tocar el radiador ubicado tras el bloque electrónico, puede alcanzar temperaturas elevadas.

En labores de Manipulación tener en cuenta además que:

Está prohibido realizar cualquier manipulación si dentro del equipo puede haber alguna fuente de energía.

Realizar una comprobación eléctrica de que ni la red, ni las baterías, ni ninguno de los paneles fotovoltaicos tienen con-tacto eléctrico con ninguna parte del equipo.

(7)

2. Montaje

Normas generales:

La instalación de los equipos debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de segu-ridad dadas en este manual. El inversor maneja tensiones y corrientes que pueden ser peligrosas.

Los trabajos de instalación que requieran la apertura del equipo deben realizarse en un ambiente seco, para que así no quede dentro humedad que luego pueda condensarse y dañar la electrónica.

Los siguientes apartados indican las acciones a seguir para la correcta instalación de los equipos.

(8)

2.1 Recepción y Desembalaje Recepción

A la recepción del envío, verificar los términos indicados en la Nota de Entrega, completar el campo FIRMA RECEPTOR MERCANCIA y devolver el ejemplar a la dirección remitente.

Desembalar el equipo

El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam Energy S.A. se debe hacer referencia a este número.

Daños en el transporte

Si durante el transporte el equipo ha sufrido daños: no proceda a la instalación

notifique este hecho inmediatamente a su distribuidor dentro de los 5 días posteriores a la recepción.

Si finalmente fuese necesario devolver el equipo al fabricante, se deberá usar el mismo embalaje en el que llegó.

(9)

2.2 Ubicación

Los Ingecon® Hybrid han de instalarse en recintos cerrados y

a cubierto. Su grado de protección ante agentes externos no permite su instalación a la intemperie.

En una distancia mínima de 20 cm, el espacio circundante a los equipos debe quedar libre de obstáculos que impidan la libre circulación de aire.

Los Ingecon® Hybrid disponen de ventiladores en su parte superior.

Está prohibido dejar cualquier objeto sobre el equipo. Evitar que caigan sobre el equipo partículas que puedan introducirse a través de las rejillas de ventilación.

Facilitar la circulación del aire entrante a través de las rejillas de ventilación y a través del foso inferior si lo hubiera, así como del aire saliente por las rejillas superiores.

El elevado peso del equipo hace necesario que el suelo sobre el que se apoye sea firme y completamente horizontal.

Si el equipo se asienta sobre un foso para la conducción del cableado, el apoyo del zócalo inferior sobre suelo firme ha de ser de la mayor superficie posible y no provocará tensiones mecánicas en la estructura del mismo.

(10)

La temperatura ambiente en el lugar de ubicación debe estar entre -10 y 40ºC.

En esas condiciones de temperatura el equipo ofrece sus prestaciones máximas. Temperaturas superiores harían que el equipo realice una parada de seguridad.

El funcionamiento de los inversores genera un leve zumbido.

No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes que puedan amplificar ese zumbido.

Colocar los equipos en un lugar accesible a los trabajos de instalación y mantenimiento que permita el manejo del Tecla-do, la lectura del Display y la apertura de la puerta frontal.

(11)

IP23-3. Conexión eléctrica

Una vez montado el equipo en su ubicación definitiva, se procede a realizar sus conexiones eléctricas con los elementos auxiliares, la línea de distribución, el generador auxiliar, el campo fotovoltaico y el banco de baterías.

La conexión eléctrica del inversor Ingecon® Hybrid debe ser

realizada por personal cualificado atendiendo a las condicio-nes generales de seguridad dadas en este manual. El inver-sor maneja tensiones y corrientes que pueden ser peligrosas.

Las conexiones básicas a realizar con el inversor son, en este orden:

Conexión de las entradas analógicas adicionales (opcional). Conexión para la comunicación por línea serie RS-485 Conexión del transformador de aislamiento galvánico

Contactos para el arranque, captación y contactores de potencia de la Generación Auxiliar. Si se dispone de kit de entrada auxiliar, seguid punto 3.10. Si no se dispone de dicho kit, seguid puntos 3.7, 3.8, 3.9.

Conexión de los medidores de potencia Conexiones a Tierra

Conexión a la Línea de Distribución Conexión al Campo Fotovoltaico Conexión del Banco de Baterías

(12)

3.1 Apertura del equipo y accesos

En labores de Inspección, Maniobra o Manipulación:

Realizar una comprobación eléctrica de que ninguna de las fuentes de energía (campo fotovoltaico, banco de baterías o generador auxiliar) mantienen contacto eléctrico con ninguna parte del equipo.

Tras desconectar el equipo de las posibles fuentes de ener-gía, esperar al menos 10 minutos antes de abrir la puerta. Las capacidades internas pueden mantener valores de tensión peligrosos.

Aún con los magnetotérmicos y los portafusibles abiertos, los cables directamente conectados a las entradas del siste-ma pueden estar bajo niveles de tensión peligrosos.

Proceder a la apertura de la puerta poniendo a OFF todos los elementos de mando, en el siguiente orden:

- Abrir el magnetotérmico de salida de alterna - Abrir Portafusibles del campo fotovoltaico - Abrir el seccionador del banco de baterías

La ubicación en el equipo de cada uno de esos magnetotérmicos y portafusibles se detalla en los apartados correspondientes.

No alterar la posición del interruptor de Marcha-Paro con la puerta abierta, ni forzar los dispositivos eléctricos internos sobre los que actúan.

Igualmente, en la operación inversa, es imprescindible cerrar el equipo antes de darle marcha desde el interruptor de Marcha-Paro.

(13)

Accesos al inversor

Todos los cables acceden al equipo a través de PGs ubicados en los laterales del armario como se señala en los siguientes dibujos, o a través de su base inferior.

Los PG 32 admiten cables con un diámetro entre 11 y 21 mm. Los PG 25 admiten cables con un diámetro entre 9 y 17 mm. Los PG 20 admiten cables con un diámetro entre 7 y 13 mm. Los PG 16 admiten cables con un diámetro entre 4,5 y 10 mm. Los PG 7 admiten cables con un diámetro entre 2,5 y 6,5 mm.

PG 16 PG 16 PG 25 PG 32 PG 32 PG 20

Conexión a la línea de distribución.

Entrada generador auxiliar. Conexión a cable AC.

Conexión a banco de baterías. Entradas analógicas.

Comunicaciones. Conexión a los paneles FV.

(14)

3.2 Conexión de las entradas analógicas adicionales (opcional).

El inversor Ingecon Hybrid es capaz de recibir cuatro señales analógicas externas (irradiación solar, sensores térmicos, anemómetros, etc...) y medir dos temperaturas mediante resistencias PT100.

En este caso, para los Ingecon Hybrid, la entrada PT100_1 se reserva para el sensor de temperatura propio del banco de baterías (sensor opcional).

Si se instala este sensor de temperatura de las baterías, es necesario configurar el parámetro CT(V/ºC)BANCO.

Consultar el «AAP0009IKH Manual de instalación de accesorios

para la comunicación.»

Para un mejor funcionamiento, los cables que transporten estas señales auxiliares estarán alejados de los cables de potencia.

«AAP0016 Tarjeta de Entradas Analógicas»

(15)

XCOM 2 1 34 Línea RS-485 cable: 2,5 mm2 max: 4 mm2

3.3 Conexión para la comunicación por línea serie RS-485

Los Ingecon Hybrid incorporan elementos de hardware adicional para la comunicación a través de línea serie RS-485.

Los borneros de acceso a este hardware están situados en el módulo inversor y en el módulo cargador de baterías. Ver dibujo.

XCOM.1 – (positivo) XCOM.2 – (negativo)

(16)

JP3 JP2 Sans resistance de fin de ligne Avec resistance de fin de ligne JP4 JP3 JP2 JP4

La línea de comunicaciones RS-485 interconecta: - El módulo inversor

- El módulo cargador de baterías

- Los vatímetros que pudieran formar parte de la instalación.

Muy importante: Todos estos elementos se interconectan en

línea, uno a continuación del otro,. En esta serie, el elemento de «fin de línea», el más alejado del cargador de baterías, requiere una configuración diferente.

Con medidores de potencia, el único elemento que debe mantener puesta la resistencia de fin de línea es el vatímetro más alejado del cargador de baterías. Ver manual de instalación de Vatímetro trifásico para sistema híbrido.

Sin medidores de potencia se debe conectar la resistencia de fin de línea solamente en el módulo inversor. Ver gráfico. Las tarjetas de los módulos inversor y cargador de baterías para la

comunicación RS485 se encuentran en sus correspondientes bloques de electrónica, sobre la tarjeta de control.

En cualquier caso, el correcto funcionamiento de esta línea de comunicación se ve afectado por las características particulares de cada instalación. Si, siguiendo las indicaciones anteriores, se detecta un mal funcionamiento de las comunicaciones, configurar el sistema completo como si el nodo «fin de línea» fuera alguno de los módulos intermedios.

(17)

3.4 Conexión del transformador de aislamiento galvánico

Opcionalmente, en los modelos trifásicos y a requerimiento del instalador, puede añadirse al Ingecon® Hybrid un transformador de

aislamiento galvánico, para separar la línea de distribución del propio equipo.

Las conexiones del transformador se realizan a través de borneros situados en su armario.

Fases del primario X1.1 X1.2 X1.3

Neutro del primario X1.4

Fases del secundario X2.1 X2.2 X2.3

Neutro del secundario X2.4

XOUT X1 X2 1 ... 4 1 4 1 4 L1 L3 L2 N A la línea de distribución. cable: 16 mm2 max: 25 mm2 Transformador trifásico de aislamiento galvánico.

Tanto la tierra del transformador como su envolvente están conectados a la borna de tierra colocada en el carril.

Para garantizar la seguridad de las personas, esa borna ha de conectarse a la tierra de la instalación.

(18)

XAUX.2 1 XAUX.3 XPV XDC XAUX XCOM 2 3 XAUX.1 Contacto de arranque de la Generación Auxiliar cable: 6 mm2 max: 10 mm2

3.5 Contacto para el arranque de la Generación Auxiliar

El inversor Ingecon® Hybrid da la orden de arranque de la

generación auxiliar a través de un contacto disponible en las bornas XAUX.

Este contacto admite 230 Vac de tensión y 12 A de corriente nominal. Los cables acceden al equipo a través de los PGs del lateral del armario.

3.6 Conexión de las captaciones de tensión de la Generación Auxiliar

Si se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, esta sección no es de aplicación.

Para la captación de la tensión del generador auxiliar es necesario conectar la salida del mismo a las bornas XGAUX.

Cuando esta tensión de la generación auxiliar y la del propio Ingecon® Hybrid estén sincronizadas se dará la orden de cierre de

los contactores de potencia.

XGAUX.8 – Neutro

XGAUX.9 – Tensión fase 3 XGAUX.10 – Tensión fase 2 XGAUX.11 – Tensión fase 1

XGAUX 1 11 FG2 .... XINV 1 4 XCOM .... cable: 2,5 mm2 max: 4 mm2

(19)

3.7 Contacto para el cierre del contactor de la Generación Auxiliar

Si se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, esta sección no es de aplicación.

Una vez que el Ingecon® Hybrid se sincroniza con la tensión de la

generación auxiliar se da la orden de cierre de los contactores de potencia a través de las bornas XGAUX.6 y XGAUX.7.

XGAUX.6 - Común

XGAUX.7 - Contacto normalmente abierto

XGAUX.7 XGAUX 1 11 FG2 XGAUX.6 .... XINV 1 4 XCOM ....

Contacto para el cierre del contactor de potencia.

cable: 6 mm2

max: 10 mm2

3.8 Conexión de la Generación Auxiliar a la Línea de Distribución

Si se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, esta sección no es de aplicación.

La generación auxiliar se conecta a la línea de distribución a través de contactores de potencia de cuatro polos y equipados con un contacto auxiliar normalmente abierto.

El Ingecon® Hybrid da la orden de cierre de esos contactores de

potencia (a través de XGAUX.6-7) y conoce el cierre efectivo de los mismos mediante sus contactos auxiliares (en XGAUX1-5).

(20)

3.9 Señales de cierrre del contactor de potencia de la Generación Auxiliar

Si se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, esta sección no es de aplicación.

El inversor Ingecon® Hybrid verifica el cierre efectivo de los

contactores de potencia a través de los contactos auxiliares de los mismos que se han de llevar a las bornas XGAUX1-5

Los cables acceden al equipo a través de los PGs del lateral del armario.

3.10 Conexión de potencia del Generador Auxiliar

Si se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, la conexión se realiza como sigue:

Los cables del generador acceden al equipo a través de los PGs laterales del armario.

La conexión de las tres fases y el neutro se realiza en un bornero situado en la parte frontal.

Si no se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, la conexión se realizará fuera del equipo.

G1

G2 G3

N

Tres fases y Neutro del Generador Magnetotérmico del cable: 35 mm2

max: 50 mm2

XPAUX Señales de cierre de los

contactos de potencia. cable: 6 mm2 max: 10 mm2 XGAUX.1 XGAUX 1 11 FG2 XGAUX.2 XGAUX.3 XGAUX.4 XGAUX.5 .... KM1 KM4 KM3 KM2 XINV 1 4 XCOM ....

(21)

XGAUX 1 4 FG2 XCOM .... XINV TR-TR+ GND

RS-485 (Half Duplex) - dos hilos

3.11 Conexión de los medidores de potencia

A requerimiento del instalador, el Ingecon® Hybrid puede equiparse

con medidores de la potencia entregada por el generador auxiliar. El procedimiento para la instalación de estos vatímetros se explica de manera detallada en el documento «AAR0018IKH Manual de

instalación Vatímetro trifásico para Sistema Híbrido.»

En concreto, la comunicación del vatímetro con el Ingecon® Hybrid

se realizará mediante manguera de par trenzado apantallada, conectándose, en el equipo al bornero XCOM del módulo inversor o del módulo cargador de baterías.

XCOM.1 – (positivo) XCOM.2 – (negativo)

XCOM.3 – Malla XCOM.4 – GND

En el borne XCOM.3 deberá conectarse también la pantalla de la manguera.

Ver el manual «AAR0018IKH Manual de instalación Vatímetro

trifásico para Sistema Híbrido.» para conectar correctamente las

(22)

Ubicación de las barras de tierras.

3.12 Conexiones a Tierra

Las partes metálicas del inversor (masa del equipo) están

conectadas eléctricamente a la barra de tierra situada en la parte frontal del equipo.

Para garantizar la seguridad de las personas, este punto ha de conectarse a la tierra de la instalación.

EN NINGÚN CASO SE DEBE CONECTAR EL POLO POSITIVO NI EL NEGATIVO DE LAS BATERÍAS A TIERRA

(23)

3.13 Conexión a la Línea de Distribución

Si se ha adquirido el kit opcional de entrada de generador auxiliar, la conexión de las tres fases y el neutro se realizará en el bornero XAC de la placa inversor.

Si no se dispone del kit, la conexión de las tres fases y neutro se realiza en el bornero XOUT situado en la placa lateral del Ingecon®

Hybrid.

L1 L2 L3 N

Tres fases y Neutro de la Línea de Distribución (L1, L2, L3, N) Descargadores cable: 35 mm2 max: 50 mm2 Fusibles XOUT

Si se requiere el uso de cables de mayor sección se recomienda emplear una caja de distribución externa, cercana al inversor, para realizar este cambio de sección.

K1

(24)

3.14 Conexión al Campo Fotovoltaico

Los cables para la conexión del equipo al campo fotovoltaico acceden a su interior a través de los PGs de los laterales del armario.

No olvidar nunca que los paneles generan, siempre que es-tán iluminados, tensión en sus bornas.

Por tanto el inversor puede tener en su interior tensiones muy peligrosas mientras esté conectado a los paneles. HACER LA CONEXIÓN SIEMPRE CON LAS BASES PORTAFUSIBLES ABIERTAS.

Cuidado:

Conectar el polo positivo de la serie de paneles a los

termina-les indicados como , y el negativo a los marcados como .

Atención: XPV.1 – (positivo) y XPV.2 – (negativo)

XPV XDC XAUX XCOM Bornas para la conexión de los campos fotovoltaicos. Bases portafusibles para el campo fotovoltaico. cable: 6 mm2 max: 10 mm2

(25)

2 1 X1

3.15 Conexión del Banco de Baterías

Los cables para la conexión del equipo al banco de baterías acceden a su interior a través de los PGs de los laterales del armario.

No olvidar nunca que las baterías siempre mantienen tensión en sus bornas.

Por tanto el inversor puede tener en su interior tensiones muy peligrosas mientras esté conectado a las mismas. HACER LA CONEXIÓN SIEMPRE CON EL MAGNETO-TÉRMICO ABIERTO (POSICIÓN OFF).

EN NINGÚN CASO SE DEBE CONECTAR EL POLO POSITIVO NI EL NEGATIVO DE LAS BATERÍAS A TIERRA

Bornas para la conexión del banco de baterías.

Seccionador para el banco de baterías.

Atención: XBAT.1 – (positivo) y XBAT.2 – (negativo)

cable: 70 mm2

(26)

3.16 Cierre del equipo

Durante la instalación hay que asegurarse de que no se ha alterado el grado de estanqueidad del equipo.

En todas las conexiones a través de PGs, dar a las mangueras de cables suficiente longitud dentro del equipo para que no tiren de las bornas de unión eléctrica internas.

Vigilar que los PGs no empleados han quedado bien cerrados.

Medidas de seguridad

Excluyendo el momento de la instalación y trabajos puntales de mantenimiento, LA PUERTA DEL EQUIPO DEBERÁ PER-MANECER SIEMPRE CERRADA. Hay puntos del interior del equipo que mantienen tensiones peligrosas.

Cerrar la puerta siempre que la persona encargada del cuidado y

mantenimiento del equipo vaya a alejarse del mismo para que los aparatos de mando no puedan ser manipulados por ninguna otra persona.

No alterar la posición del interruptor de Marcha-Paro con la puerta abierta, ni forzar los dispositivos eléctricos internos sobre los que actúan.

(27)

4. Puesta en marcha

El inversor podrá ponerse en marcha sólo después de haber realizado todas las conexiones indicadas en los apartados anteriores, haya quedado perfectamente cerrado y se hayan configurado todos sus parámetros.

4.1 Contacto eléctrico

Establecer las conexiones eléctricas con las entradas y salidas del sistema:

En los modelos trifásicos:

- Cerrar magnetotérmico de conexión con la línea de

distribución

- Cerrar magnetotérmico del banco de baterías

- Cerrar portafusibles de las entradas de paneles

- Verificar que el equipo está en situación de MARCHA:

a través del display frontal

en el interuptor de Marcha/Paro de la puesta frontal. El estado del equipo se puede comprobar en el menú CAMBIAR A MARCHA / PARO.

Si el interruptor de Marcha-Paro (Seta de Emergencia) en la puerta del armario está pulsado no será posible conmutar el equipo a su estado de MARCHA. INGECON HYBRID PARO MARCHA INGECON HYBRID Cambiar a paro

(28)

4.2 Funcionamiento

El equipo controla el funcionamiento de las entradas y salidas de energía del sistema, y alimenta los circuitos de vigilancia.

En un apartado posterior se señalan los significados de los LEDs frontales.

(29)

5. Desinstalación

Para desinstalar el equipo se seguirán los pasos vistos en el apartado «Puesta en Marcha» de este manual en orden inverso.

Tenga muy en cuenta la siguiente nota de advertencia:

En el equipo hay capacidades eléctricas que pueden mante-ner tensiones elevadas incluso después de haber desconec-tado el inversor de las diferentes fuentes de energía.

Y recuerde:

Los equipos Ingecon® Hybrid sólo pueden ser abiertos por

personal cualificado.

Durante las operaciones de instalación, puesta a punto y mantenimiento es obligatorio el uso de equipos de protec-ción individual (EPIs): casco, gafas, guantes y botas de segu-ridad.

No tocar el radiador, puede alcanzar temperaturas elevadas.

Los trabajos de instalación que requieran la apertura del equipo deben realizarse en un ambiente seco, para que así no quede dentro humedad que luego pueda condensarse y dañar la electrónica.

Ingeteam Energy S.A. no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de sus equipos.

(30)

6. Significado de los LEDs frontales

Los Ingecon® Hybrid, incorporan una línea de indicadores luminosos

para mostrar el estado de funcionamiento al instalador y usuario.

Parpadea para indicar que el estado de carga del banco de baterías está fuera de rango.

Permanece encendido con el estado de carga en el rango correcto.

Parpadea si está conectado al generador auxiliar. Permanece encendido en funcionamiento normal. Apagado si el inversor no está en marcha.

Parpadea mientras el Ingecon® Hybrid está a la espera de luz solar

suficiente.

Permanece encendido si el campo de paneles está inyectando potencia.

Parpadea mientras el Ingecon® Hybrid está a la espera de viento

suficiente.

Permanece encendido si algún generador eólico está inyectando potencia.

Parpadea cuando el gestor ha dado la orden de arranque al generador y espera su sincronización.

Queda encendido cuando se ha producido la conexión y el generador auxiliar está entregando energía al sistema.

Parpadea o se queda encendido para indicar un error en el equipo.

Permanece encendido siempre que el equipo esté en marcha, es decir, en un funcionamiento normal.

Permanece encendido si el equipo no puede ponerse en marcha porque no se cumple alguna condición (Interruptor de Marcha-Paro, estado de carga de la batería, error de temperatura, etc...).

Espera Marcha Error Inversor Fotovoltaico Eólico Generador Auxiliar Batería

(31)

7. Manejo de la Pantalla y Teclado

Los inversores Ingecon® Hybrid, incorporan un conjunto «Pantalla +

Teclado» para la comunicación con el instalador y usuario.

Este interface permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación. Los parámetros, variables y comandos están organizados en forma de menús y submenús.

7.1 Teclado

El teclado consta de cuatro teclas, son estas:

Esc. Sirve para abandonar la edición de un parámetro, para dejar un menú y regresar al nivel superior en la estructura, para

no-confirmar un cambio o no-aceptar una propuesta.

Arriba. Con esta tecla se puede subir en el recorrido por la lista de parámetros o carpetas dentro del mismo nivel, o incrementar el valor de un parámetro editable en una unidad básica.

Abajo. La tecla «abajo» sirve para bajar en el recorrido por la lista de parámetros o carpetas dentro del mismo nivel, o decrementar el valor de un parámetro editable en una unidad básica.

OK. Sirve para dar por válida la edición de un parámetro, para entrar dentro de un menú de nivel inferior en la estructura, para confirmar un cambio o aceptar una propuesta.

Otras combinaciones:

Manteniendo pulsada la tecla , con cada pulsación de se

incrementa el valor de un parámetro editable en diez unidades básicas. INGECON HYBRID 11/08/2005 13:49 Error en Tensión A l t a Temperatura Error en Frecuencia Fallo Aislamiento en Continua Fallo Aislamiento e n Alterna Arranque Espera Paro Manual

INGECON SUN 5 11/06/2003 17:03

(32)

7.2 Display

El display consta de dos líneas de 16 caracteres.

En la primera línea de la pantalla inicial se presenta el nombre del modelo de inversor «INGECON HYBRID x».

En la segunda aparecen la fecha y la hora actuales.

Si no aparece en esa segunda línea la fecha y hora será necesa-rio indicarla a través del menú «CAMBIO DE FECHA» que se detalla más adelante en este manual.

7.3 Estructura de menús

Bajo la pantalla inicial se encuentran los cuatro menús básicos: MONITORIZACIÓN.

Aquí se visualizan los valores de los principales parámetros y variables internas, que informan sobre el estado de funciona-miento del equipo.

CONFIGURACIÓN

Aquí se visualizan las variables susceptibles de configuración, que dependerán de las características de cada instalación. MARCHA / PARO

Desde este menú es posible poner en marcha y parar manual-mente el funcionamiento del inversor.

INGETEAM

Dirección de la Web de Ingeteam. MODO AUXILIAR

Pulsando OK se permite alternar entre los dos modos de acti-vación del generador auxiliar, manual y normal.

Ver sección 7.7. INGECON HYBRID 15/011/2004 12:44 CONFIGURACION INGETEAM MARCHA MONITORIZACION MODO AUXILIAR

(33)

7.4 Monitorización

Las variables que se pueden visualizar en el menú de monitorización son las siguientes:

V BANCO X:

Tensión del banco de baterías, en Voltios.

SOC X:

Estado de carga del banco de baterías, en %.

TEMP:

Temperatura del banco de baterías (con sensor de temperatura opcional).

ESTADO ELEVADOR:

Indica el estado en que se encuentra el elevador cargador-descargador de baterías:

ERROR TEMP: Error de sobretemperatura ERROR RS485: Error de comunicación ERROR SWITCHES: Error de switches ERROR HW: Error de hardware

ERROR SOC: Error de estado de carga de las baterías PARO: Estado de paro

Estado del banco de baterías. En funcionamiento normal, indica el modo de carga del banco de baterías:

BANCO x: DESCARGA,

BANCO x: CARGA I: Carga a corriente constante, BANCO x: CARGA V: Igualación o sobrecarga, BANCO x: FLOT: Flotación, o

BANCO x: ECU: Ecualización .

Si se pulsa se pueden ver los cuatro últimos motivos por los que ha parado el elevador.

(34)

Significado de los motivos de paro: Fallo Rama 1

Fallo Rama 2

Fallo Rama 3 Fallo en la electrónica de potencia.

Vbusp Error

Vbusn Error Sobretensión instantánea en Vbus positiva

y negativa respectivamente. VBAT MINIMA

VBAT MAXIMA Tensión mínima y máxima del banco de

baterías.

VBAT Error Error de la tensión instantánea de baterías.

VPV Error Fallo de tensión en entrada fotovoltaica.

IPV Error Fallo de corriente en entrada fotovoltaica.

IBAT Error Error en la corriente del banco de baterías.

IPM Error Error de corriente en control interno.

Timeout elevando Error de generación de tensión de bus.

ADC Error Fallo del convertidor AD (interno).

TEMPERATURA Sobretemperatura en la electrónica de

potencia.

ERROR COMUNICAC Error de comunicación entre módulos

ALARMAS ELEVADOR

Se muestra el estado de algunas variables del control del módulo elevador mediante una configuración de 4 dígitos.

(35)

V RMS FASE X:

Tensión de salida del inversor para cada fase, en Voltios. Pulsando la tecla se puede ver la tensión de las diferentes fases.

I RMS FASE X:

Corriente de salida de cada fase, en Amperios. Pulsando la tecla se puede ver la corriente de las diferentes fases.

P FASE X:

Potencia consumida en cada fase, en kW. Pulsando la tecla se

puede ver la potencia de las diferentes fases.

FRECUENCIA:

Frecuencia de la tensión del salida del inversor, en Hertzios.

Estado Inversor:

Estado de funcionamiento interno dado mediante una codificación propia de Ingeteam. Ver tabla.

Número

1er 3er

0 Comunicaciones no correctas

1 Comunicación RS485 correcta

0 Estado inicial

1 Estado funcionamiento normal en modo tension

2 Estado esprerando validación de tensión auxiliar

3 Estado sincronizando con señal auxiliar

4 Estado cerrando rele

5 No se estudia la tensión hasta estabilizar el cierre de reles

6 Estado sincronizado pero parado

7 Estado modo corriente

0 Inversor parado

1 Inversor generando tensión

2 Inversor cargando baterías

3 Inversor sincronizando

0 Estado inicial

1 Estado inversor funcionando

2 Estado de error

(36)

Significado de los motivos de paro: Fallo Rama 1

Fallo Rama 2

Fallo Rama 3 Fallo en la electrónica de potencia.

V 1 Error V 2 Error

V 3 Error Error en salida AC 1, 2 y 3 respectivamente

Vbusp Error

Vbusn Error Sobretensión instantánea en Vbus positiva

y negativa respectivamente.

Vbus Max Sobretensión en el BUS.

Vbus Min Fallo por tensión mínima en el BUS.

ADC Error Fallo del convertidor AD (interno)

ANIDACION Fallo de anidación en el programa.

TEMPERATURA Sobretemperatura en la electrónica de

potencia.

CORTOCIRCUITO Error de cortocircuito.

ALARMAS INVERSOR:

Se muestra el estado de algunas variables del control del módulo inversor mediante una configuración de 4 dígitos.

(37)

DIESEL ON : SOC

Indica que se ha ordenado la puesta en marcha del generador auxiliar debido a que el estado de carga de las baterías es inferior al configurado en el parámetro SOC DIESEL ON.

DIESEL ON : TIME

Indica que se ha ordenado la puesta en marcha del generador auxiliar por temporización.

DIESEL ON : LOAD

Indica que se ha ordenado la puesta en marcha del generador auxiliar por sobrecarga. Ver los parámetros:

- (% A) Conex 60s, - (%A) Conex 0s,

del Submenú AUXILIAR de la CONFIGURACION

AUXILIAR STOP

Generador auxiliar en estado de paro.

AUX VRMS X:

Indica la tensión rms del generador auxiliar. Pulsando la tecla se puede ver la tensión de las diferentes fases.

AUX FR:

Indica la frecuencia de la tensión generada por el generador auxiliar.

V PANEL X:

Indica la tensión de cada entrada de paneles. Pulsando la tecla se puede ver la tensión de las diferentes entradas disponibles.

P PANEL X:

Potencia que proporciona la entrada de paneles, en kW. Pulsando la tecla se puede ver la potencia de las diferentes entradas disponibles.

ESTADO PV X:

Estado de funcionamiento interno dado mediante una codificación de Ingeteam. Ver tabla.

(38)

Pulsando la tecla se puede ver el estado de las diferentes entradas fotovoltaicas disponibles.

Si se pulsa estando en la última de las entradas fotovoltaicas disponibles, se pueden ver los cuatro últimos motivos por los que ha parado el módulo fotovoltaico.

Pulsando la tecla se va viendo cada motivo de la lista. Significado de los motivos de paro:

Fallo Rama 1,2 ó3. Fallo en la electrónica de potencia de la entrada 1, 2 ó 3 de paneles.

IDC 1, 2 ó 3 Error Sobreintensidad en la rama 1, 2 ó 3.

VDC 1, 2 ó 3 Error Sobretensión en la rama 1, 2 ó 3.

ADC Error Fallo del convertidor AD (interno).

ANIDACION Fallo de anidación en el programa.

TEMPERATURA Sobretemperatura en la electrónica de

potencia.

Vbus Max Fallo por sobretensión en el BUS.

(39)

Número

1er

0 Comunicaciones no correctas

1 Comunicación RS485 correcta

0 Estado inicial

1 Estado rectificador funcionando

2 Estado elevador funcionando

3 Estado de error

WIND X:

Se muestra la frecuencia de la tensión generada por el aerogenerador, en Hertzios.

P WIND X:

Potencia que cada aerogenerador está aportando al sistema, kW.

EST WIND:

Estado de funcionamiento interno. Ver tabla.

Pulsando la tecla se puede ver el estado de las diferentes aerogeneradores disponibles.

WAT x I1 I2 I3 WAT x V1 V2 V3 WAT x P1 P2 P3

Si se dispone de medidor de potencia para el generador auxiliar, esos parámetros indican respectivamente:

- la corriente rms de cada una de las fases. - la tensión rms de cada una de las fases. - la potencia activa de cada una de las fases.

Pulsando la tecla se pueden ver los valores de los diferentes vatímetros (un máximo de 4). En caso de no disponer de vatímetros aparecerá el mensaje DESCONECTADO.

(40)

7.5 Configuración

En el menú de CONFIGURACIÓN se muestran las variables dependientes de las características concretas de cada instalación.

Para acceder a la modificación de estas variables es necesario introducir una combinación de teclas en el teclado frontal: Desde el menú CONFIGURACION en el display frontal, pulsar y mantener pulsadas en el orden indicado las siguientes teclas (soltar en el orden inverso):

A continuación se listan las variables visualizadas a través de este menú de configuración.

- Tras configurar cada parámetro pulsar la tecla .

- Realizada la configuración, pulsar la tecla hasta llegar a la

pantalla «GUARDAR CONFIG». Pulsar para guardar la

configuración o para salir sin salvar..

Submenú BATERÍAS

NUMERO BANCOS:

Número de bancos de baterías disponibles.

CAP (Ah) BANCO:

Capacidad del banco de baterías C20, en Ah.

I. MAX BANCO:

Máxima corriente de descarga del banco de baterías, en Amperios.

I. CARGA BANCO:

Corriente de carga del banco de baterías, en Amperios.

V. SOBRE BANCO:

Tensión de sobrecarga del banco de baterías, en Voltios.

INGECON HYBRID

(41)

V. FLOT BANCO:

Tensión de flotación del banco de baterías, en Voltios.

V (V) ECU BANCO:

Tensión de ecualización del banco de baterías, en Voltios.

T(m) ECU BANCO:

Duración de la ecualización, en minutos.

CONT ECU BANCO:

Número de ciclos de carga a tensión de igualación que se deben hacer antes de realizar una carga de ecualización.

CNT ECU MANUAL:

Forzar manualmente que realice una carga de ecualización.

CT (V/oC) BANCO:

Constante de variación de la tensión de las baterías en función de la temperatura, en Voltios/ºC. Ha de instalarse un sensor de

temperatura opcional.

SOC DESC BANCO:

Estado de carga de la batería por debajo del cual se para del equipo, en %.

SOC CONEC BANCO:

Estado de carga de la batería por encima del cual re-arranca el equipo, en %.

Submenú INVERSORES

NUM INVERSORES:

Número de inversores disponibles.

FRECUENCIA (Hz):

Frecuencia de la tensión generada, en Hertzios.

(42)

Submenú AUXILIAR

MODO AUXILIAR:

Configuración del generador auxiliar. Elegir la opción correcta: GEN TRIFÁSICO; NO CONECTADO.

SOC DIESEL ON:

Estado de carga de la batería por debajo del cual se conecta el generador auxiliar, en %.

SOC DIESEL OFF:

Estado de carga de la batería por encima del cual se apaga el generador auxiliar (si se había conectado por estado de carga bajo), en %.

POT CAR BAT (KW):

Potencia máxima de carga de la batería a través del generador auxiliar, en kW.

HORA DIESEL ON:

Si se quiere encender el generador auxiliar durante un tiempo, independientemente del estado de carga de la batería, Hora de encendido del generador auxiliar.

HORA DIESEL OFF1:

Si se quiere encender el generador auxiliar durante un tiempo, independientemente del estado de carga de la batería, Hora de apagado del generador auxiliar.

HORA DIESEL OFF2:

El generador auxiliar se conectará el intervalo de tiempo

comprendido entre HORA DIESEL ON y HORA DIESEL OFF1. Si a la hora del apagado, el estado de carga de la batería es inferior a SOC DIESEL OFF, el generador auxiliar permanecerá conectado hasta que supere dicho estado de carga, con un máximo de tiempo que es la hora HORA DIESEL OFF2.

(% A) Conex 0s:

Porcentaje de la corriente nominal del inversor y de la corriente de descarga de la batería I. MAX BANCO por encima del cual se da la orden de conexión al generador auxiliar de manera instantánea. Siempre será 10% mayor que (% A) Conex 60s.

La conexión del generador auxiliar por este motivo, implica que tenga que permanecer conectado un mínimo de 10 minutos. En caso de que se haya ordenado la conexión del generador auxiliar por este motivo, se mostrará en el menú de monitorización el mensaje DIESEL ON: LOAD.

(43)

Este tipo de conexión del generador auxiliar es opcional y se puede deshabilitar. Dándole un valor superior a 100% se verá el texto

DESHABILITADO. (% A) Conex 60s:

Porcentaje de la corriente nominal del inversor y de la corriente de descarga de la batería I. MAX BANCO por encima del cual se da la orden de conexión al generador auxiliar en un minuto. Siempre será 10% menor que (%A) Conex 0s.

La conexión del generador auxiliar por este motivo, implica que tenga que permanecer conectado un mínimo de 10 minutos. En caso de que se haya ordenado la conexión del generador auxiliar por este motivo, se mostrará en el menú de monitorización el mensaje DIESEL ON: LOAD

Se deshabilitará si en la pantalla (%A) Conex 0s se ha elegido la opción DESHABILITADO.

%S DIESEL OFF:

En caso de que se haya puesto en marcha el generador auxiliar debido a una sobrecarga [Ver (%A) Conex 0s, (%A) Conex 60s], porcentaje de la potencia nominal del generador auxiliar por debajo del cual debe encontrarse la potencia entregada por dicho

generador para que el equipo ordene su desconexión.

Se deshabilitará si en la pantalla (%A) Conex 0s se ha elegido la opción DESHABILITADO.

POT S AUX (kW)

:

Potencia nominal en kW de los generadores auxiliares conectados al sistema. Pulsando la tecla se alterna entre los diferentes generadoresauxiliares, con un máximo de 4.

Si NO se dispone de medidor de potencia suministrado por INGETEAM, este parámetro debe configurarse con valor 0.

(44)

Submenú FOTOVOLTAICO NUM MOD FOTOVOLT:

Número de entradas fotovoltaicas.

V ON PANEL:

Tensión mínima para arranque de cada entrada fotovoltaica, en V.

CONFIG. ENTRADAS:

Los módulos de entradas fotovoltaicas se pueden configurar según dos modos de trabajo.

MODO INDEPENDIEN: Funcionamiento independiente. Cada entrada fotovoltaica del módulo trabaja de manera individual.

MODO PARALELO: Funcionamiento en paralelo. Si la configuración del campo de paneles lo requiere, pueden conectarse las tres entradas fotovoltaicas de un módulo en paralelo, consiguiendo una única entrada de 45kW de potencia.

NUM ESCLAVOS:

No aplicable a este modelo. Programar valor 0.

Submenú AEROGENERADOR NUM MOD AERO:

Número de aerogeneradores.

Hz NOMINAL:

Frecuencia nominal de cada aerogenerador, en Hertzios.

V LINEA:

Tensión nominal de línea de cada aerogenerador, en Voltios.

I LINEA:

Corriente nominal de línea de cada aerogenerador, en Amperios.

CONFIG.ENTRADAS:

Los módulos de entradas para aerogeneradores se pueden configurar según varios modos de trabajo.

MODO INDEPENDIEN: Funcionamiento independiente. Cada entrada del módulo trabaja de manera individual.

1-2 PARALELO: Las ramas 1 y 2 trabajan de manera conjunta. La rama 3 funciona de forma independiente a las otras dos.

Con esta configuración se podrá conectar a las entradas 1 y 2 un aerogenerador de mayor potencia.

1-2-3 PARALELO: Las tres ramas del módulo trabajan de manera conjunta.

(45)

Submenú CLOCK

En este menú se muestra la fecha y hora actuales.

Fecha Config:

Desde este menú se puede modificar la fecha y hora actuales. Con las teclas y se modifica el valor del día, mes, año, etc. Con la tecla se van aceptando los distintos valores dados y finalmente se confirma la nueva fecha/hora.

INGECON HYBRID PARO MARCHA INGECON HYBRID Cambiar a marcha Cambiar a paro

7.6 Cambiar a Marcha / Paro

Por medio de este menú se puede poner en marcha y parar el funcionamiento del inversor manualmente.

CAMBIO DE FECHA 01/01/2000 12:26 INGECON HYBRID Salvar Fecha 21/03/2005 12:03 + + 1 10 1 10 7.7 Modo Auxiliar

(46)

8. Ajuste final

A través del Teclado y la Pantalla plana verificar que las variables monitorizadas tienen valores coherentes y ajustar la fecha-hora correctas.

Cambio de fecha

Ir al menú CONFIGURACION / CLOCK

Ajustar la fecha y hora del reloj interno del equipo.

Monitorización

Ir al menú MONITORIZACIÓN.

Verificar que los valores expresados por las variables

monitorizadas son coherentes e indican un funcionamiento co-rrecto del inversor.

Configuración

Ir al menú CONFIGURACIÓN.

Verificar que los valores expresados por la variables configura-das corresponden a las características de la instalación.

INGECON HYBRID 15/011/2004 12:44 CONFIGURACION INGETEAM MARCHA MONITORIZACION CAMBIO DE FECHA 01/01/2000 12:26 INGECON HYBRID Salvar Fecha 21/03/2005 12:03 + + 1 10 1 10

(47)
(48)

Manual de Instalación Ingecon® Hybrid

Tel +34-948 288 000 Fax +34-948 288 001 http://www.ingeteam.com

Referencias

Documento similar

Primeros ecos de la Revolución griega en España: Alberto Lista y el filohelenismo liberal conservador español 369 Dimitris Miguel Morfakidis Motos.. Palabras de clausura

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación