Manual de uso original • 20170656 • 01 • 11/08/2020
es-ES
INSTRUCCIONES DE USO UT40 CM Y MÓDULOS DE BOMBEO
FCS4076 / FCS4072
Franke Kaffeemaschinen AG Índice
ÍNDICE
1 Para su seguridad... 4
1.1 Uso previsto ... 4
1.2 Uso no autorizado ... 4
1.3 Peligros durante el uso ... 5
2 Volumen de suministro ... 11
3 Identificación... 12
3.1 Posición de las plascas de identificación... 12
4 Instrucciones... 13
4.1 Componentes de la unidad de refrigeración con depósitos Franke y conecto- res ... 13
4.2 Unidad de refrigeración UT40 FM CM con módulo(s) de bombeo ... 14
4.3 Función de la unidad de refrigeración ... 15
4.4 Función de los módulos de bombeo... 15
4.5 Funcionamiento y mantenimiento ... 16
4.6 Averías... 17
4.7 Transporte, almacenamiento y puesta fuera de servicio... 17
4.8 Eliminación... 18
5 Datos técnicos de UT40 CM ... 19
Índice alfabético... 21
1 PARA SU SEGURIDAD
1.1 Uso previsto
– La unidad de refrigeración solo es apta para su uso dentro de un mueble cerrado con orificios de ventilación que impidan la penetración de líqui- dos. En ningún caso se utilizará la unidad de refrigeración como una uni- dad independiente.
– La unidad de refrigeración solo es apta para utilizarla en interiores.
– La unidad de refrigeración solo es apta para mantener fría la leche y las bebidas preparadas para su elaboración con una máquina de café Fran- ke.
– Utilice únicamente leche y bebidas preparadas refrigeradas.
– Extraiga la leche y las bebidas preparadas si no se va a utilizar la unidad de refrigeración. Guarde la leche y las bebidas preparadas en una nevera adecuada.
– Utilice la unidad de refrigeración únicamente dentro de un rango de tem- peratura ambiente de 10-43 °C.
– Utilice únicamente los agentes de limpieza recomendados. Otros produc- tos de limpieza pueden dejar residuos en el sistema de leche y bebidas.
– Tenga en cuenta la Declaración de Conformidad suministrada junto con el aparato.
1.2 Uso no autorizado
– Los niños menores de 8 años no deben utilizar el
Franke Kaffeemaschinen AG Para su seguridad | 1
– No deben utilizarse con el aparato ni almacenarse en él sustancias alco- hólicas, inflamables o explosivas, ni tampoco aerosoles.
– No coloque ni utilice ningún aparato eléctrico en la unidad de refrigera- ción.
– No utilice el aparato en los siguientes casos:
– Si no conoce sus funciones.
– Si el aparato, el cable de alimentación o los cables de conexión están dañados.
– Si el aparato no se ha limpiado o llenado como se indica en las ins- trucciones.
1.3 Peligros durante el uso ADVERTENCIA
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Cables de alimentación, cables o conexiones de enchufe dañados pueden provocar una descarga eléctrica.
a) No conecte ningún cable de alimentación, cable o conexiones de enchufe dañados al suministro eléctrico.
b) Sustituya los cables de alimentación, cables o conexiones de enchufe da- ñados.
Si el cable de alimentación no está montado de manera fija, póngase en contacto con el técnico de servicio. Si el cable de alimentación no está montado de manera fija, solicite y utilice un cable de alimentación nuevo y original.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y explosión
El refrigerante R600a es altamente inflamable. En caso de fuga, existe peligro de incendio y explosión.
a) Asegúrese de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigerante durante el transporte e instalación de la unidad de refrigeración.
b) Solo un técnico autorizado por Franke debe llevar a cabo el montaje.
c) El lugar de instalación del aparato debe tener el tamaño suficiente.
d) Asegúrese de que los orificios de ventilación del aparato y del mueble ce- rrado en el que se instale queden siempre despejados y sin tapar.
e) Las labores de mantenimiento solo pueden realizarlas profesionales de mantenimiento cualificados.
f) Si el aparato presenta daños, no lo utilice.
g) Para evitar dañar el circuito de refrigerante, no utilice ninguna herramien- ta mecánica ni de otro tipo para agilizar el proceso de descongelación.
h) Para limpiar la unidad de refrigeración, no utilice chorros de agua ni nin- gún producto que pueda dañar la unidad.
i) No exponga la unidad de refrigeración a ninguna fuente de calor.
j) Si se produce algún fallo de funcionamiento, desenchufe la unidad de re- frigeración de la red.
k) En caso de fuga de refrigerante, evite que se formen llamas, retire del aparato todo lo que pueda arder y ventile la estancia inmediatamente.
l) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo.
Franke Kaffeemaschinen AG Para su seguridad | 1
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
La sobrecarga eléctrica del cable de alimentación puede provocar un incendio como consecuencia de la generación de calor.
a) No utilizar regletas, enchufes múltiples o cables de extensión para conec- tar el dispositivo a la fuente de alimentación.
ATENCIÓN
Irritación por agente limpiador
Las pastillas de limpieza, los limpiadores para sistemas de leche y los descal- cificadores pueden provocar irritaciones en la piel o en los ojos.
a) Tenga en cuenta las indicaciones de peligros de las etiquetas del agente de limpieza.
b) Evite el contacto con piel y ojos.
c) Lávese las manos después de entrar en contacto con productos de lim- pieza.
d) El agente de limpieza no puede penetrar en las bebidas.
ATENCIÓN
Leche y bebidas preparadas en mal estado
La leche y las bebidas preparadas en mal estado pueden poner en peligro la salud.
a) Utilice únicamente leche y bebidas preparadas frescas y refrigeradas.
b) Cumpla con las condiciones de conservación de la leche y de las bebidas preparadas.
c) Tenga en cuenta la fecha de caducidad de la leche y las bebidas prepara- das que utilice.
ATENCIÓN
Gérmenes en la leche cruda
Los gérmenes en la leche cruda pueden poner en peligro la salud.
a) No utilice leche cruda.
b) Utilice únicamente leche pasteurizada o de larga duración.
¿Tiene alguna pregunta más para la que no halle respuesta en estas instruc- ciones? No dude en ponerse en contacto con su socio local de servicio al cliente, con Franke Customer Service o Franke Kaffeemaschinen AG en Aar- burg.
Franke Kaffeemaschinen AG Para su seguridad | 1
AVISO
Leche y bebidas preparadas en mal estado
La leche y las bebidas preparadas pueden estropearse debido a la falta de hi- giene o una refrigeración insuficiente.
a) Utilice únicamente leche y bebidas preparadas refrigeradas (2,0−5,0 °C).
b) Guarde la leche y las bebidas preparadas en la unidad de refrigeración solo durante las horas de funcionamiento de dicha unidad. Fuera de las horas de funcionamiento, por ejemplo, durante la noche, guarde la leche y las bebidas preparadas en una nevera.
c) Limpie la máquina y la unidad de refrigeración al menos una vez al día.
d) Toque el tubo flexible de succión, la parte interior del depósito y la tapa del depósito únicamente con las manos limpias, o utilice guantes dese- chables.
e) Coloque la tapa del depósito con el tubo flexible de succión solo sobre superficies limpias.
AVISO
Daños producidos en el aparato
Los cables de conexión pueden sufrir daños si se someten a esfuerzos de tracción.
La penetración de humedad puede causar daños.
La instalación del aparato en un lugar inadecuado puede causar daños.
a) No tire en ningún caso de los cables de conexión.
b) Coloque los cables de conexión de manera que no supongan un peligro de tropiezo.
c) No utilice chorros de agua o de vapor para la limpieza.
d) Proteja el aparato contra factores atmosféricos adversos, como lluvia, he- ladas o radiación solar directa.
e) Coloque el aparato únicamente sobre una superficie plana y estable.
AVISO
Daños en el compresor
Si la temperatura ambiente es demasiado baja, la viscosidad del aceite del compresor puede provocar una lubricación insuficiente y dañar el compresor.
a) Asegúrese de que se mantenga la temperatura ambiente permitida. La in- formación sobre las clases climáticas se encuentra en la placa de identifi- cación y en los datos técnicos.
Franke Kaffeemaschinen AG Volumen de suministro | 2
2 VOLUMEN DE SUMINISTRO
Designación de artículo Número de artículo Set de manuales (UT40 CM) 560.0604.797
Conjunto de depósito de 10 l (opcio- nal)
– Depósito – Tapa
– Juego de mangueras (CMB)
560.0586.023 560.0585.637 560.0603.666
3 IDENTIFICACIÓN
3.1 Posición de las plascas de identificación
3.1.1 Unidad de refrigeración UT40 CM
La placa de identificación se encuentra en el centro de la pared lateral dere- cha de la cámara frigorífica.
Franke Kaffeemaschinen AG Instrucciones | 4
4 INSTRUCCIONES
4.1 Componentes de la unidad de refrigeración con depósitos Franke y conectores
Indicador de temperatura y regulador de temperatura
Conector Módulo de bombeo de medio doble Interruptor principal
4.2 Unidad de refrigeración UT40 FM CM con módulo(s) de bombeo
Unidad de refrigeración UT40 CM con módulo de bombeo OM y CleanMaster para módulo de bombeo
Estándar
– La puerta de la unidad de refrigeración está abisagrada a la derecha.
– Un módulo de bombeo OM (módulo de bombeo con una manguera y un acoplamiento de enchufe)
– Un depósito Franke de 10 l – Conexiones para depósito Franke
– Sistema de limpieza automático (CleanMaster para módulo de bombeo)
Franke Kaffeemaschinen AG Instrucciones | 4
Otras opciones de suministro
– 4 bolsas en caja (dimensiones máx. 200 x 210 x 330 mm)
4.3 Función de la unidad de refrigeración
La unidad de refrigeración está diseñada para conectarse dentro un mueble bajo de la máquina de café y ofrece las siguientes funciones:
– Conservar frescas la leche y las bebidas preparadas – Asegurar el ajuste de la temperatura de refrigeración
– Controlar los niveles de llenado si se utilizan depósitos Franke para la le- che y las bebidas preparadas
4.4 Función de los módulos de bombeo
Adaptador de medios
Indicador de temperatura
Adaptador de limpieza
– Cambiar entre distintos productos (p. ej., cambiar a leche) o generar un aviso cuando se vacíen los depósitos Franke
4.5 Funcionamiento y mantenimiento AVISO
Daños en el compresor
Si la temperatura ambiente es demasiado baja, la viscosidad del aceite del compresor puede provocar una lubricación insuficiente y dañar el compresor.
a) Asegúrese de que se mantenga la temperatura ambiente permitida. La in- formación sobre las clases climáticas se encuentra en la placa de identifi- cación y en los datos técnicos.
Limpieza
La limpieza periódica es un requisito previo para disfrutar de las bebidas de forma segura y sin problemas. En las instrucciones de uso de su máquina de café encontrará más detalles sobre el manejo, la configuración, la limpieza y el cuidado de su unidad de refrigeración. Las instrucciones de limpieza inclui- das por separado también indican cómo limpiar los componentes extraíbles.
Limpie el sistema de leche y bebidas a diario o según lo solicite la máquina de café. Limpie la unidad de refrigeración y sus partes con agua tibia y un deter- gente suave. Para secarla, utilice un paño seco o deje que se seque al aire.
No utilice aire caliente.
Limpie a diario los siguientes componentes:
• Interior, lado interno de la puerta, apilador y junta de sellado de la puerta
Franke Kaffeemaschinen AG Instrucciones | 4
4.6 Averías
En caso de avería, se visualizan mensajes de error en la cafetera. Los mensa- jes de error contienen información sobre la causa y la solución de la avería.
4.7 Transporte, almacenamiento y puesta fuera de servicio
– Limpieza del aparato
– Asegure el aparato para evitar que se caiga y no lo coloque en posición inclinada.
– Utilice un embalaje adecuado para el transporte y el almacenamiento.
– Cumpla las condiciones ambientales especificadas en los datos técnicos.
4.8 Eliminación
– A la hora de eliminar los productos de limpieza sin usar, debe tenerse en cuenta la información de la etiqueta del producto.
La máquina de café cumple la directiva de la Unión Europea 2012/19/UE so- bre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y no debe dese- charse en ningún caso como residuo doméstico.
Elimine los componentes eléctricos por separado.
Deseche las piezas de plástico de acuerdo con su etiquetado.
Si hay que poner la unidad de refrigeración fuera de servicio, no se puede de- sechar como un residuo residencial, sino mediante la recogida selectiva. Esto
se indica mediante el símbolo en la etiqueta del producto.
Utilice los centros especializados siguiendo la normativa vigente.
Si el producto no se desecha correctamente, determinadas substancias que se encuentran en su interior podrían causar daños medioambientales. El refri- gerante que se encuentra dentro del aparato no puede diseminarse en el me- dio ambiente.
La eliminación ilegal o incorrecta del producto conlleva duras sanciones admi- nistrativas o penales con arreglo a la legislación vigente.
Franke Kaffeemaschinen AG Datos técnicos de UT40 CM | 5
5 DATOS TÉCNICOS DE UT40 CM
Dimensiones (anchura/altura/profun-
didad) 540 mm/750 mm/690 mm
Tipo de aparato UT40 FCS4076
Tipo de aparato módulo de bombeo
integrado FCS4072
Peso incl. módulo(s) de bombeo 42-48 kg Número de módulos de bombeo 1 a 4 Bolsa de leche y bebidas / bolsa en
caja 4 x 10 l
Opcional: Depósito medio Franke 4 x 10 l Capacidad máxima de carga de la reji- lla
22 kg
Temperatura de refrigeración 2,0−5,0 °C (ajustable)
Condiciones ambientales Humedad ambiente: máx. 80 %, sin condensación
Temperatura ambiente de funciona- miento: 10-43 °C
Temperatura ambiente de almacena- je: -10-50 °C
Refrigerante/capacidad de carga Isobutano (R600a)/35 g (1,24 oz) Clase climática SN-T: clima entre templado extendido
y tropical
Datos de conexión eléctrica Modelo País
UT40
(FCS4076) CH, EU,
GB Tensión 220-240 V
Frecuencia 50-60 Hz
Potencia 230 W
Consumo de corriente
(máx.) 1,1 A
Fusibles 10 A
Conexión 1 L N PE
Cable de alimentación 560.0004.833 (CH)
560.0004.870 (UE tipo Schu- ko)
560.0005.118 (GB)
Modelo País UT40
(FCS4076)
USA, CAN Tensión 100-127 V
Frecuencia 60 Hz
Potencia 230 W
Consumo de corriente
(máx.) 2,0 A
Fusibles 10 A
Conexión 1 L N PE
Cable de alimentación 560.0004.859
Franke Kaffeemaschinen AG Índice alfabético
ÍNDICE ALFABÉTICO
C
Componentes eléctricos
Eliminación 18
Condiciones ambientales 19 Conector
Conector CMB 14
E
Emisión de ruidos 19
I
Instrucciones de uso 11
M
Medio de refrigeración 6, 19
Eliminación 6
Módulo de bombeo 14
O
Opciones 14
Producto de limpieza
Eliminación 18
Puerta
Bisagra de la puerta 14
R
R600a 6, 19
S
Set de manuales 11
V
Volumen de suministro
Depósito 10 l 11
Set de manuales 11