St. Nicholas of Tolentine Parish Parroquia de San Nicolás de Tolentino
3721 W. 62nd St. Chicago, IL 60629
Phone / Teléfono - 773-735-1121 FAX: 773-735-1135 Parish email: [email protected]
Website: www.stnicksparish.org
Theme: Let us rejoice and be glad in anticipation of Jesus’ coming.
Tema: Jesús estará llegando y por su venida estaremos alegres y nos regocijaremos.
Tercer Domingo de Adviento:
13 de Diciembre, 2015
Dear Brothers and Sisters in Christ,
It is with much joy and anticipation that I invite all of you to join me to welcome the beginning of the Jubilee of Mercy. The Jubilee of Mercy, proclaimed by Pope Francis begins on December 8, 2015 and concludes with the feast of Christ the King on November 20, 2016.
The Jubilee of Mercy is a graced opportunity for all of us to appreciate more deeply how the mercy of God has taken hold of our lives and, at the same time, how we can bring that mercy into the world though our own actions and the way we live our lives. The Jubilee of Mercy will be celebrated in the Archdiocese of Chicago with a full schedule of events and array of resources. Among these are:
The commencement of the Jubilee with the opening of the Holy Door on Sunday, December 13 at Holy Name Cathedral.
The designation of 32 pilgrimage sites throughout the Archdiocese, where the faithful can receive indulgences.
A special weekly resource, One Word at a Time, developed for parishes and individuals to help put merciful actions into practice is now available in English, Spanish and Polish.
Stories related to the Jubilee of Mercy will appear regularly in our Archdiocesan newspapers, the Catholic New World and Chicago Católico.
A monthly video segment, “Mercy Moments,” will highlight testimonials from individuals and how they experienced or encountered God’s mercy.
Fr. Louis Cameli’s newest book, Rejoicing in Mercy: A Prayer Commentary on the Gospel of Luke.
“Adopt a Work of Mercy” pamphlet, with a call to all Catholics to commit to one of the corporal or spiritual works of mercy.
These, and many more resources, will be available on the Office for the New Evangelization website:
www.jubileemercy.org. Please look for Jubilee of Mercy updates on the Archdiocesan website as well as your parish bulletin.
Let us call to mind the words of Pope Francis at this time: “In this Jubilee Year, may the Church echo the word of God that resounds strongly and clearly as a message and a sign of pardon, strength, aid, and love. May she never tire of extending mercy, and be ever patient in offering compassion and comfort. May the Church become the voice of every man and woman, and repeat confidently without end: ‘Be mindful of your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old.’”
Sincerely yours in Christ,
Archbishop Blase J. Cupich Archbishop of Chicago ARCHDIOCESE OF CHICAGO
ARCHBISHOP QUIGLEY CENTER
ST. NICHOLASOF TOLENTINE PARISH PAGE 3 DECEMBER/DICIEMBRE 13, 2015
Queridos hermanos y hermanas en Cristo:
Es con una enorme alegría y expectación que los invito a todos ustedes a acompañarme a dar la bienvenida al inicio del Jubileo de la Misericordia. El Jubileo de la Misericordia, proclamado por el Papa Francisco, comienza el 8 de diciembre de 2015 y concluye con la fiesta de Cristo Rey el 20 de noviembre de 2016.
El Jubileo de la Misericordia es para todos nosotros una oportunidad de gracia para apreciar más profundamente la manera en que la misericordia de Dios ha echado raíces en nuestras vidas y, al mismo tiempo, de qué manera podemos llevar esa misericordia al mundo, a través de nuestras propias acciones, y de la forma en que vivimos nuestras vidas. El Jubileo de la Misericordia será celebrado en la Arquidiócesis de Chicago con un calendario completo de eventos y una variedad de recursos. Entre estos se encuentran:
El inicio del Jubileo con la apertura de la Puerta Santa el domingo 13 de diciembre en la Catedral del Santo Nombre.
La designación de los 32 lugares de peregrinación de toda la Arquidiócesis, donde los fieles pueden recibir indulgencias.
Un material de lectura especial semanal, Una palabra a la vez, desarrollado por parroquias e individuos para ayudar a poner en práctica acciones misericordiosas, el cual ya se encuentra disponible en inglés, español y polaco.
La publicación regular de historias relacionadas con el Jubileo de la Misericordia, en los periódicos de la Arquidiócesis, Catholic New World y Chicago Católico.
Un segmento mensual de video, Mercy Moments (Momentos de Misericordia), que pondrá de relieve los testimonios de las personas y la forma en que experimentaron o encontraron la misericordia de Dios.
El nuevo libro del padre Louis Cameli, Rejoicing in Mercy: A Prayer Commentary on the Gospel of Luke.
El folleto Adopt a Work of Mercy (Adopta una obra de misericordia), con un llamado a todos los católicos a comprometerse con una de las obras corporales o espirituales de misericordia.
Estos y muchos más recursos, estarán disponibles en el sitio web de la Oficina para la Nueva Evangelización: www.jubileemercy.org. Por favor, busque las actualizaciones del Jubileo de la Misericordia en el sitio web de la Arquidiócesis, así como en su boletín parroquial.
Recordemos ahora las palabras del Papa Francisco: “En este Año Jubilar la Iglesia se convierta en el eco de la Palabra de Dios que resuena fuerte y decidida como palabra y gesto de perdón, de soporte, de ayuda, de amor. Nunca se canse de ofrecer misericordia y sea siempre paciente en el confortar y perdonar. La Iglesia se haga voz de cada hombre y mujer y repita con confianza y sin descanso: ‘Acuérdate, Señor, de tu misericordia y de tu amor; que son eternos’”.
Sinceramente suyo en Cristo, Reverendísimo Blase J. Cupich
Arzobispo de Chicago
Hope Out of Darkness
“I was a stranger and you welcomed me..”
(Matthew 25:35)
“We should appeal to the basic sense of fairness that is very much alive in the human spirit,”-Archbishop Cupich We recall the journey of Mary and Joseph, searching for a place to give birth, being told there was no room. Open our hearts to always have room for the migrant and refugee searching for a place to live in dignity.
ACTIONS: Urge Congress to extend support for Syrian Refugees. Visit www.CatholicsAndImmigrants.org for a list of actions to welcome Syrian Refugees.
Office for Immigrant Affairs and Immigration Education 3525 S. Lake Park Ave, Chicago, IL 60653 Elena Segura (312) 534-5333, [email protected]
Esperanza en Medio de la Oscuridad
“Fui Extranjero y me acogiste (Mat 25:35)
" Debemos recurrir al sentido básico de justicia que está muy vivo en el espíritu humano" - Arzobispo Cupich Recordemos el viaje de María y José en busca de un lugar para dar a luz, se les dijo que no había espacio. Abramos nuestros corazones para que siempre haya espacio para los inmigrantes y refugiados en busca de un lugar para vivir con dignidad.
ACCIONES: Pida al Congreso que extienda el apoyo para los refugiados sirios. Visite www.CatholicsAndImmigrants.org y encuentre una lista de acciones para dar la bienvenida a refugiados sirios.
Office for Immigrant Affairs and Immigration Education 3525 S. Lake Park Ave, Chicago, IL 60653 Elena Segura (312) 534-5333, [email protected]
ST. NICHOLASOF TOLENTINE
INVITES YOU TO PARTICIPATE IN THEPROGRAM
FEAST OF CANA (WEDDING) CLASES BEGINNING:
SATURDAY, FEBRUARY 11, 2016 REQUIREMENTS:
UPDATEDCOPYOF BAPTISMAL CERTIFICATE
CERTIFICATE OFCIVIL MARRIAGELICENSE
THERE WILLBE 5 SESSIONS WHICH WILL BEGINONFEB. 11, 2016
THIS IS A GREAT OPPORTUNITY TO RECEIVE THE SACRAMENT OF MARRIAGE ESPECIALLY FOR THOSE COUPLES WHO HAVE BEEN LIVING
TOGETHERFOR MORETHEN 2 YEARS. FORMOREINFORMATION
(773) 735-1121 (SPACE IS LIMITED)
SAN NICOLÁS DE TOLENTINO
TEINVITAA PARTICIPAR EN EL PROGRAMA
DE BODAS DE CANA CLASES COMIENZAN: 11 DEFEBRERO, 2016
REQUISITOS:
ACTA DEBAUTISMOACTUALIZADA
ELACTADEL CIVILO LICENCIA
DEL MATRIMONIO
PARTICIPARANEN 5 CLASES, EMPEZARAN 11 DEFEBRERO, 2016
ES UNA GRAN OPORTUNIDAD PARA RECIBIR EL SACRAMENTO DE MATRIMONIO ESPECIALMENTE AQUELLAS PERSONAS QUE YA TIENEN MAS DE 2
AÑOS VIVIENDOJUNTOS.
FAVOR DE LLAMARALA RECTORÍA
PARA REGISTRARSE.
(773) 735-1121 (CUPOLIMITADO)
As a Symbol of your Love to the Parish We are encouraging parish families to donate a Poinsettia Plant, as a symbol of your
Love, during this Holiday Season.
Please come and decorate the Church with your Poinsettias Plants.
We kindly ask you to bring them on the weekend of December 19 and 20.
Thank you.
Como un Símbolo de su Amor hacia Su Parroquia Estamos animando a las familias de nuestra parroquia que donen una Planta de Nochebuena, como símbolo de su amor durante esta temporada Navideña. Ayúdenos a decorar la iglesia con sus plantas de Nochebuena.
Le pedimos que las traigan el fin de semana 19 y 20 de Diciembre.
Muchas Gracias
ST. NICHOLASOF TOLENTINE PARISH PAGE 5 DECEMBER/DICIEMBRE 13, 2015
Mass Intentions / Misas por sus Intenciones Pope Francis / Papa Francisco Sunday, December 13 Third Sunday of Advent
6:30 am For the Homeless
8:30 am (L) Carmen & (L) José Terrones (Bendiciones) 10:30 am Souls in Purgatory
12:30 pm †Refugio, †Oliva y †Pedro Lira
†Alicia Carranza Macías >Por Isauro y Familia Ortiz 6:00 pm †Goyo Atayde >Por la Familia Atayde-Cruz
†Damiana Tejeda 1er Aniv.
†Conchita Deanda, †Javier, Issac Solis >Por sus hijos e Hijas
Monday, December 14
8:00 am †John P. Maloney >Por Josephine Hernández 1:00 pm Holy Hour
Tuesday, December 15
7:00 pm Animas del Purgatorio
Wednesday, December 16
8:00 am (V) Aracely Jaramillo (V) Manuel Jaramillo (Acción de Gracias Cumpleaños) Thursday, December 17
7:00 pm †Leopoldo Garista >Por Reyna Garista Friday, December 18
8:00 am For the Parents in Our Community Saturday, December 19
8:00 am Liturgy of the Word 5:00 pm For the People of the Parish
7:00 pm †Adela Mujica Aguilar (3er Aniv.)a >Por la Familia Oliveros †Mario González (4to Aniv.) >Por la Familia González †Pedro y Denise Palomar
†Julia Ovalle >Por la Familia Zamora Martínez
Let us pray today for all those who are persecuted for their Christian faith. —Pope Francis
Pidamos hoy por todos los perseguidos a causa de su fe cristiana. —Papa Francisco
Sanctuary Lamp “God’s Candle”
Lámpara del Santuario " Vela de Dios”
Christmas, hope for humanity.
That the birth of the Redeemer may bring peace and hope to all people of good will.
Navidad, esperanza para la humanidad.
Que el nacimiento del Redentor traiga paz y Esperanza para todas las personas de buena voluntad.
“The purpose of the parish of St. Nicholas of Tolentine is to teach the Good News, and to live that Good News in a community based on Gospel Values,
as we work towards the establishment of God’s kingdom among all people.”
Gracias a todos por trabajar en la celebración de la Virgen de Guadalupe…..
los que participaron en la Novena, Mañanitas y Liturgia.
Y en especial agradecemos al Equipo Guadalupano por coordinar.
Un Millón de gracias a todos los grupos parroquiales y familias que nos apoyaron en las diferentes actividades.
Nuestra gratitud a todos padrinos y madrinas cuyas donaciones nos ayudaron a pagar diversos gastos durante la Novena y Fiesta a Nuestra Virgen de Guadalupe. Las celebraciones fueron todo un éxito gracias primeramente a nuestro Padre Dios, a nuestra Madre Santísima y gracias al apoyo de todos ustedes.
Thank you to all for the Festivities to Our Lady of Guadalupe
Thanks to all who participated in the Novenas, The Mañanitas and the Mass of the Roses to Our Lady of Guadalupe: We are grateful to the Guadalupe group. For the music during the Mañanitas, and the parish groups that participated. Our gratitude to all sponsors and their donations that helped us pay for various expenses during the Feast of Our Lady of Guadalupe. The celebrations was a great success thanks first to our Father God, to our Blessed Mother and thanks to all of you and your support.
What’s Happening at St. Nick’s
“El propósito de la parroquia de San Nicolás de Tolentino es enseñar las Buenas Noticias, y vivir esas Buenas Nuevas en una comunidad basada en los valores del Evangelio, mientras trabajamos
para establecer el reino de Dios entre todas las personas.”
Pray for the Sick / Oren por nuestros Enfermos
Jim Angelucci Selena Aragón Pat Bentley Connie Berger Christine Bertucci
Tom Bossow Angie Caparino Bradley & Bruce
Carmaney Fred Casey Patsy Cronin Dorothy Dombroski
Alma Rosa Escarcega Mary D. Fiedor
Dan Flavin Javier Galeana
Sergio Garcia Dolores George
Jane Gjondla Rita Hanrahan
Marie Intihar Rosalie Kinman
Ed Krol Josephine Landmichl Jim McKinney Mary Ceil McManus Elena y María Negrón
Mirna Ogalde Deacon Felix Patiño
Emiliana Perez Helen Radnoti
Joe Rice Alicia Rosas Stella Sanchez Emma Pauline
Schaller
Christian Sebek Familia Perea
Paty Tapia Jesus & Maya Tejeda
Kathryn Tomlin Dora Torres Gertrude Thomas
Larry Urbaniak Barbara Wielgosz Julie Wesinberger
Hazel Yara Rosemary Woodhouse Anna Zohrer Sunday, December 13
Escuadrón 6:30 am CSR Escuadrón 9-10 am CSR
RE HH FH HH 6-9pm Monday, December 14 Prayer MTG 6pm BRB Novena Begins at 6pm
School HH Tuesday, December 15
BS 7pm FH Wednesday, December 16
OLGA BRB 7pm GS 6:30pm FH
BPS 7pm LC Choir 7pm UC
Escuadrón 7-9pm CSR /UR RM
Thursday, December 17 CSM 6pm RBB
Coro 7pm LC Cub Scout 7pm-FH Friday, December 18
School FH School Posadas 9:30am School Noon Dismissal Saturday, December 19
SVDP 10am -1pm HH RE 10-12Noon
San Nicolás de Tolentino Presenta:
Pastorela 2015
Una cordial invitación a toda la comunidad de San Nicolás a nuestra:
PASTORELA
Domingo 20 de Diciembre del 2015
a las 7:00pm En el salón Hardimann
¡Esperamos verlos ahí para celebrar junto a María y José la venida del Niño Jesús!
St. Nicholas of Tolentine Presents:
Pastorela 2015
The Community of St. Nicholas of Tolentine are cordially invited to a Christmas Play called “PASTORELA”
On December 20, 2015 at 7:00 pm in Hardimann Hall
"We hope to see you there to celebrate together with Mary and Joseph the coming of the Child Jesus!
ORACIÓN PARA EL ADVIENTO Que el Dios de paz nos haga totalmente santos. Que conserve nuestro espíritu sin mancha, cuerpo y alma, hasta la llegada de nuestro Señor, Jesucristo. El que nos invita es siempre fiel —Dios nuestro Padre. Vivamos en esperanza gozosa de la revelación de la gloria de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo. Que sea glorificado por siempre. Ven Señor Jesús. Que tu gracia esté en todos nosotros.
AN ADVENT PRAYER
May the God of peace make us completely holy. May God keep us blameless in spirit, soul and body for the coming of our Lord Jesus Christ.
Forever faithful is the One who calls us—God our Father! Expectant, let us live in joyful hope for the revelation of the glory of our God and Savior, Christ Jesus! To him be glory forever! Come, Lord Jesus! Your grace be with us all.
ST. NICHOLASOF TOLENTINE PARISH PAGE 7 DECEMBER/DICIEMBRE 13, 2015
“The purpose of the parish of St. Nicholas of Tolentine is to teach the Good News, and to live that Good News in a community based on Gospel Values,
as we work towards the establishment of God’s kingdom among all people.”
Sunday Collections
Office Hours/Horas de Oficina Pastoral Staff / Personal Parroquial
Rectory Office Hours
Monday through Friday 9:00 am to 8:00pm Saturdays - 9:00 am to 2:00 pm
Sunday - Rectory Closed Horarios de la Oficina Parroquial Lunes a Viernes 9:00 am a 8:00 pm
Sábados de 9:00 am a 2:00 pm Domingos: Rectoría estará Cerrada
Administrator/ Administrador:
Rev. Salvador Den Hallegado - Ext. 14 Religious Education Program /
Programa de Educación Religiosa 3741 W. 62nd Street
Phone/Teléfono 773-284-2635 Director /Directora
Mrs. Edith Robles - ext. 27
School Administration/Administración de Escuela Dr. Mariagnes Menden
Miss Carolyn Majorowski - ext. 29 St. Nicholas of Tolentine School/
Escuela Parroquial San Nicolás 3741 W. 62nd Street
Phone/Teléfono 773-735-0772 Fax: 773-735-5414 Director Hispanic Ministry/
Directora del Ministerio Hispano
Mrs. Azucena Cruz - Cuautle - ext. 11 Music Director/Director de Música
Mr. Thomas P. Miller - ext . 23
Administrative Assistant/Asistente Administrativa Bulletin Editor/Editora del Boletín
Mrs. Nilsa Nieves-Aguilera - ext. 10 Business Manager/Gerente-Negocios Mrs. Marianne Hill - ext. 13 Maintenance/Mantenimiento - Mr. Víctor Orozco ext. 31 Saturday-Anticipation Mass
Church: 5:00 pm (English) Misa de Anticipación (Español) 7:00 pm
Sunday Masses/Misas Dominicales
(English) Masses: 6:30 am, 8:30 am and 10:30 am (Misas En Español ) 12:30 pm y 6:00 pm
Confession/Confesiones (English& Spanish / Ingles y Español)
Saturday/Sábado 3:30-4:50 pm
Weekday Mass English:
Monday-Wednesday-Friday 8:00 am English Misas Entre Semana en Español :
Martes y Jueves a las 7:00 pm Parish Mass Times/Horario de Misas
Parish Collection/ Colectas Parroquiales Week /Semana 12/06/2015
Weekly Goal/Meta Semanal $9,645.00 Amount Received/Cantidad Recibida - $5193.06 Deficit <$4,451.94>
Collections/Colectas Para la Escuela Week 12/06/2015
Envelopes/Sobres $493.00 Loose - 2nd Collection/2da Colecta + $656.89 Total School Support/Ayuda a la escuela $1,149.89
St. Nicholas of Tolentine Parish Christmas Holiday Rectory Closing December 24, 2015 to December 27, 2015 Rectory Re-Opening: December 28-29, 2015 1pm to 6pm
New Years Break
December 30, 2015 to January 3rd 2016 Regular hours Commence:
Monday, January 4, 2016 -9:00 am to 8:00 pm La oficina parroquial de San Nicolás de Tolentino
estará cerrada durante las Fiestas Navideñas Los días siguiente del 24 al 27 de Diciembre del 2015
y regresamos el 28-29 de Diciembre 2015 de 1:00 pm a 6:00 pm
Descanso Año Nuevo 2016 y el 30 de Diciembre al 3 de Enero, 2016
Comienza Nuestro Horarios Regular Regresaremos el Lunes, 4 de Enero de 2016
de 9:00 am a 8:00 pm