• No se han encontrado resultados

C Í R C U L O D E B E L L A S A R T E S

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C Í R C U L O D E B E L L A S A R T E S"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

CARTA

DE COMIDA

#

E

X

P

E

R

T O

S

E

N

A T A

R

D

E

C

E

R

E

S

C Í R C U L O D E B E L L A S A R T E S

En esta carta encontrarás mi sello más

personal: bases de una cocina con fondo

mediterráneo pero con toques internacionales.

El equilibrio de sabores es esencial en la

(2)

PICOTEO

/ APPETIZERS

Guacamole • 10

Guacamole

Hummus • 9

Hummus

Pan con tomate • 5

Pan con tomate - traditional tomato bread

Anchoas en salazón del Cantábrico • 16

Salt-cured Cantabrian anchovies

Boquerones marinados en vinagre de Jerez • 10

Fresh anchovies marinated in Sherry vinegar

Jamón ibérico de bellota con regañadas • 25

Acorn-fed Ibérico ham with breadsticks

Tabla de embutidos ibéricos • 18

Ibérico assorted cold meat platter

Selección fina de quesos • 18

Fine cheese selection

Ensaladilla rusa con ventresca de atún • 12

Russian potato salad with tuna belly

Croquetas cremosas de jamón • 10

Creamy ham croquetas

Patatas bravas • 9

Patatas bravas - fried potato wedges with a spicy tomato sauce

Torreznos de Soria crujientes • 10

Crispy torreznos (fried pork rinds) from Soria

Gambas con pil pil de ajillo • 14

Garlic prawns

ENTRANTES SUCULENTOS

/SUCCULENT STARTERS

Ensalada de tomate, ventresca y Kalamata aliñado con gazpacho “ceviche”• 12

Tomato, tuna belly and Kalamata olive salad with a gazpacho “ceviche” dressing

Coquinas al toque de Jerez • 16

Wedge clams with a touch of Sherry

Boquerones fritos a la andaluza con mahonesa de azafrán y lima • 17

Andalusian-style fried anchovies with saffron and lime mayonnaise

Alcachofas asadas con queso manchego • 16

Roasted artichokes with Manchego cheese

Parrillada de verduras con romesco • 15

Grilled vegetables with Romesco sauce

Coca de berenjenas, queso de cabra, rúcula y miel • 12

(3)

DEL MAR

/ FROM THE SEA

Lubina con tabulé de cuscús y salsa de yogur • 24

Sea bass served with Israeli couscous tabbouleh and yogurt sauce

Arroz señoret con rape y gambones • 24

Arroz señoret – seafood rice with monkfish and king prawns

Pulpo a la plancha sobre patata revolcona • 26

Grilled octopus served on a bed of patatas revolconas (traditional mashed potatoes)

Rapito con patata panadera, bimi y salsa bilbaína (2 pax) • 42

Monkfish served with “panadera” potatoes, broccolini and bilbaína sauce (2 people)

LAS CARNES

/ OUR MEAT DISHES

Butifarra de Perol con salteado de judías de Santa Pau y mojo de jengibre • 18

Butifarra del Perol sausage served with sautéed Santa Pau beans and ginger sauce

Suprema de pollo de corral con crema de maíz y berenjena china • 18

Free-range chicken supreme with corn cream and Chinese aubergine

Steak tartar de solomillo con patatas fritas • 21

Sirloin steak tartare served with crispy potato millefeuille

Lomo de vaca madurado con tomatitos y patatitas asadas al romero • 39

Dry-aged beef loin served with tomatoes and rosemary roasted potatoes

POSTRES

/ DESSERTS

Tarta tibia de chocolate con helado de avellana • 6,5

Warm chocolate tart served with hazelnut ice cream

Torrija de brioche con helado de vainilla • 6,5

Brioche Torrija (Spanish-style French toast) served with vanilla ice cream

Arroz con leche a la asturiana • 6,5

Asturian-style arroz con leche rice pudding

Mix helados • 5

Assorted ice cream

(4)

CARTA

(5)

ESPUMOSOS

/ SPARKLING

C Í R C U L O D E B E L L A S A R T E S

A.O.C. Champagne, Ayala rosé

(Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier)

A.O.C. Champagne, Louis Roederer brut premier

(Pinot Noir, Chardonnay)

D.O. Penedés, AT Roca reserva brut (Macabeo, Parellada, Xarel.lo) D.O. Penedés, AT Roca rosado brut (Monastrell, Macabeo)

100 90 45 55 15 8 Copa Botella

BLANCOS

/ WHITE

D.O. Bierzo, Pyjama (Godello)

D.O.Ca La Rioja, Panorámico (Viura)

D.O. Penedés, Miranda d´Espiells (Chardonnay) D.O. Rías Baixas, Chan de rosas (Albariño)

D.O. Ribeiro, Ramón do Casar (Treixadura, Albariño, Godello) D.O. Rueda, La poda (Sauvignón blanc)

D.O. Rueda, Menade (Verdejo)

D.O. Somontano, Cojón de gato (Gewürztraminer) D.O. Valdeorras, El Aeronauta (Godello)

D.O. Vinos de Madrid, Gatuno orange (Moscatel de grano menudo) Alemania Baden, Schiefferhorf trocken (Riesling)

Francia Vin de pays de l´Ardeche, Louis Latour (Chardonnay)

28 37 26 29 27 26 24 28 32 34 26 28 5,5 5

TINTOS

/ RED

D.O. Bierzo, Pyjama (Mencía)

D.O. Calatayud, La motito (Garnacha) D.O. Jumilla, El Molar (Garnacha)

D.O.Ca La Rioja, Cosme Palacio crianza (Tempranillo)

D.O.Ca La Rioja, Marqués de Murrieta reserva (Tempranillo, Graciano) D.O.Ca Priorato, Gotes del Priorat (Cariñena, Garnacha, Syrah)

D.O. Ribera del Duero, La poda (Tempranillo)

D.O. Ribera del Duero, Pago de los capellanes crianza (C. Sauvignón, Tempranillo) D.O. Toro, San Román (Tinta de toro)

D.O. Vinos de Madrid, Gatuno (Garnacha)

I.G.P. V.T. Extremadura, Habla del silencio (Syrah, C. Sauvignón, Tempranillo) I.G.P. V.T. Mallorca, AN/2 (Callet, Fogoneu, C. Sauvignón)

29 24 28 29 32 35 26 39 45 29 34 37 6 5 5,5

ROSADOS

/ ROS

é

D.O. Penedés, Aurora d´Espiells rosé (Pinot noir, Xarel.lo, Syrah) 5 27

GENEROSOS Y DULCES

/ FORTIFIED AND SWEET

D.O. Jerez-Xères-Sherry, F. Castilla fino classic (Palomino fino)

D.O. Manzanilla de Sanlúcar, F. Castilla manzanilla classic (Palomino fino) D.O. Sierras de Málaga, Retumba (Moscatel de grano menudo)

28 28 45 5 5 6

(6)

VINOS POR COPA

/ WINE BY THE GLASS

A.O.C. Champagne, Louis Roederer brut premier (Pinot Noir, Chardonnay) D.O. Penedés, AT Roca reserva brut (Macabeo, Parellada, Xarel.lo)

D.O. Rías Baixas, Chan de rosas (Albariño) D.O. Rueda, Menade (Verdejo)

D.O. Penedés, Aurora d´Espiells rosé (Pinot noir, Xarel.lo, Syrah)

D.O.Ca La Rioja, Marqués de Murrieta reserva (Tempranillo, Graciano) D.O. Ribera del Duero, La poda (Tempranillo)

D.O. Vinos de Madrid, Gatuno (Garnacha)

D.O. Jerez-Xères-Sherry, F. Castilla fino classic (Palomino fino)

D.O. Manzanilla de Sanlúcar, F. Castilla manzanilla classic (Palomino fino) D.O. Sierras de Málaga, Retumba (Moscatel de grano menudo)

15 8 5,5 5 5 6 5 5,5 5 5 6

Referencias

Documento similar

C.C. POR 1 DÍA - Por acta de asamblea general extraordi- naria unánime de fecha 30/10/2015 como consecuencia de la transformación de la sociedad a una Sociedad

Página 1 CONVENIO DE COLABORACIÓN PARA EL OTORGAMIENTO DE BECAS A ESTUDIANTES DEL MUNICIPIO DE JALPA, ZAC., EN EL MARCO DEL PROGRAMA DE BECAS TRABAJEMOS UNIDOS

DEBE CUBRIRSE CON BASE EN EL SUELDO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 18 DE LA LEY DEL TRABAJO RELATIVA:”.- Y DE LA DOCUMENTAL.- Consistente en copia del reverso de los

El Servicio está sujeto a una cuota mensual de navegación de descarga que se determinará en el paquete contratado por el Usuario; si dicha cuota es alcanzada por el Usuario antes

h)  contaminantes  del  medio  ambiente  laboral:  son  todas  las  sustancias  químicas  y  mezclas  capaces  de  modificar  las  condiciones  del  medio 

primordial, porque hemos sido arrancados de nuestra condición, como bien intuía Spinoza. Es notable que los distintos asentamientos indoeuropeos y sus lejanas migraciones

a) Los pagos se realizarán por el “INSTITUTO” por parte del departamento de Recursos Financieros, contra factura la cual deberá ser enviada al correo del área

“EL PRESTADOR DE SERVICIOS” será el único responsable de las obligaciones derivadas de la relación existente entre él y su personal, empleados o terceros de