• No se han encontrado resultados

HearingUltra. Ficha Técnica

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "HearingUltra. Ficha Técnica"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

HearingUltra

Ficha Técnica

Características Generales del Mini Aparato Auditivo Recargable, HearingUltra.

Full Medix pone a tu alcance el producto HearingUltra, es un

mini

aparato auditivo tipo ITE,

por

sus siglas en inglés:

Inside The Ear que significan dentro de la oreja. Es

ligero

, cómodo, recargable e invisible para usar durante mucho tiempo sin dolor.

Diseño antichoque, anticaída y fácil de usar.

Fabricado a base de ABC de buena calidad, seguro y no toxico.

Puede reducir en gran medida el ruido y proporcionar una calidad de sonido más clara.

Adecuado para personas de tercera edad y personas con pérdida de audición, ayuda a escuchar el sonido exterior de nuevo, y recuperar la confianza.

Contiene un estuche de recarga, para recargar el dispositivo en cualquier lugar y en cualquier momento.

2 horas de carga.

12 horas o más de uso.

Incluye:

* 1 host: 2 juegos

* Caja de carga: 1 juego

* Tapones para los oídos: 2 tapones para los oídos.

* Cable de carga: 1 cable de carga micro USB.

* Etiqueta Calificada: 1

Aplicaciones del Mini Aparato Auditivo Recargable HearingUltra.

HearingUltra es adecuado para personas de tercera edad y personas con pérdida auditiva.

Garantía del Mini Aparato Auditivo Recargable HearingUltra.

HearingUltra cuenta con 1 año de garantía sujeto a cláusulas de VentDepot.

Características Técnicas Especificas del Mini Aparato Auditivo Recargable, HearingUltra.

Clave Color Rango de Frecuencia

Salida máxima de sonido

Voltaje Corriente

Alimentación

Material

Peso y Dimensiones con Paquete en cm Batería

kg Alto Ancho Base Estuche Audífono

MXHGU-001 Blanco 400-4000Hz 119 ±4dB 1.2 <= 6mA USB 18mAh Plástico ABS 1.5 13 9 13 MXHGU-002 Negro 400-4000Hz 119 ±4dB 1.2 <= 6mA USB 18mAh Plástico ABS 1.5 13 9 13

(2)

HearingUltra

Ficha Técnica

Dimensiones Específicas del Mini Aparato Auditivo Recargable, HearingUltra en mm.

Clave A B C D E

MXHGU-001 22 18 20 59 42

MXHGU-002 22 18 20 59 42

A

c D

B

E

(3)

HearingUltra

Ficha Técnica

(4)

HearingUltra

Ficha Técnica

(5)

HearingUltra

Ficha Técnica

Galería de imágenes del Mini Aparato Auditivo Recargable, HearingUltra.

(6)

HearingUltra

Ficha Técnica

Modelo de manual de instrucciones: Hearing Ultra.

Lea este manual de usuario en su totalidad y en su totalidad antes de utilizar el producto.

Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto.

Muchas gracias por comprar nuestro audífono.

Cuando vea una película, mire la obra, tenga una reunión o tenga clases, el producto puede ayudarlo a escuchar el sonido de manera clara y fuerte. Mientras esté en el bosque, si desea escuchar un sonido muy leve, será una buena opción. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto.

AVISO.

1.1 ¿Qué es la pérdida auditiva?

Se definió un promedio de tono puro de frecuencia del habla (promedio de los umbrales de audición a 0.5, 1, 2 y 4 kHz) o un nivel de audición (HL) superior a 25 dB en ambos oídos como pérdida auditiva según los criterios de la Organización Mundial de la Salud, y este es el nivel en el que La pérdida de audición comienza a afectar la comunicación en la vida diaria. (Extraído de la bibliografía de: Programa de prevención de la ceguera y la sordera (PBD) de la Organización Mundial de la Salud.

Prevención de la sordera y los grados de discapacidad auditiva con discapacidad auditiva).

1.2 ¿Qué es el audífono?

Se utilizó el audífono Jinghao del tipo de conducción aérea para compensar la discapacidad auditiva. Es un dispositivo amplificador de sonido de desgaste. El principio de funcionamiento fundamental de los audífonos es recibir, amplificar y transferir sonido al tímpano de una persona con discapacidad auditiva.

II. USO PREVISTO 2.1 Propósito médico

El audífono estaba destinado a compensar la discapacidad auditiva.

2.2 Pacientes previstos y entorno

El audífono espera un ambiente interior y exterior usado, cualquier paciente si necesita una audición compensada decidida por el médico puede usarlo, pero los pacientes deben tener más de 36 meses de edad.

2.3 Efectos secundarios.

Para los pacientes con piel sensible con material de silicona, puede producirse prurito en el canal auditivo.

El primer uso puede causar que el canal auditivo parezca un desajuste temporal, como un dolor leve.

III. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.

Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otra documentación incluida en el estuche antes de utilizar el dispositivo.

3.1. CONTRAINDICACIÓN. Advertencia.

El dispositivo no es adecuado y no debe utilizarse en las siguientes situaciones:

Pacientes con otitis media supurativa crónica, atresia congénita del oído para uso prohibido;

Estos audífonos solo se utilizan para compensar a los pacientes con discapacidad auditiva, no tienen valor terapéutico auditivo.

Los audífonos no pueden ser utilizados por bebés menores de 36 meses.

3.2 Advertencia.

(7)

HearingUltra

Ficha Técnica

Modelo de manual de instrucciones: Hearing Ultra.

Mantenga las piezas pequeñas (audífono, pila y piezas desmontables) que puedan tragarse fuera del alcance de los niños. Si lo sumerge en un líquido, campos electromagnéticos fuertes de calor excesivo dañará los audífonos. Si quedan partes en el oído, vaya a ver a un médico lo antes posible, no se las quite usted mismo.

3.3 Aviso Advertencia.

No lo use a un volumen alto durante mucho tiempo. De lo contrario, le dañará la oreja. Si se siente incómodo, deje de usarlo.

Mantenga los productos todo el tiempo, evite que los tapones para los oídos y el orificio de recogida de sonido se bloqueen con objetos extraños. Afectará el efecto del amplificador de sonido.

Evite golpear, caer el producto. No lo guarde ni lo use en un ambiente húmedo o de alta temperatura (como una sala de sauna), para evitar dañar los audífonos.

No arroje la batería desechada como basura común, debe ser manipulada con equipo especial, para evitar contaminar el medio ambiente.

No utilice el producto en un entorno potencialmente explosivo o peligroso para evitar dañar los audífonos.

Mantenga la unidad alejada de los niños. Si lo lastimara a él o a otras personas, o dañara la unidad.

No lo use en un ambiente rico en oxígeno y continúe usando audífonos por mucho tiempo, puede dañar el dispositivo.

No establezca niveles de volumen demasiado altos. Escuchar durante períodos prolongados a niveles de volumen altos puede causar más daños auditivos. Se debe tener especial cuidado porque estos audífonos son del tipo de alto rendimiento. No le preste audífonos a otras personas. El uso de audífonos diseñados para otra persona puede provocar daños auditivos. Controle cualquier reacción cutánea inusual. En algunos casos, el uso de audífonos puede provocar una reacción alérgica que provoque picazón o erupciones cutáneas. Si nota alguna afección cutánea inusual, deje de usar los audífonos y consulte a un médico especialista.

No toque los audífonos con el objeto magnético. Los audífonos pueden romperse cuando se toca el objeto magnético.

Asegúrese de quitarse los audífonos cuando reciba un diagnóstico o tratamiento de lo siguiente (si los obtiene con audífonos usados, los audífonos están rotos y no activados).

No toque el interior. El interior de los audífonos contiene muchas partes delicadas que se ajustan con precisión. Nunca haga palanca en el interior de los audífonos con una aguja u objeto similar, de lo contrario dañará el dispositivo.

No lo coloque en un lugar cálido o húmedo. Nunca debe dejar sus audífonos cerca de aparatos de calefacción o bajo la luz solar directa, y también debe evitar lugares húmedos como baños o cerca de un humidificador, de lo contrario dañará el dispositivo.

En un automóvil cerrado en verano, la temperatura puede subir a niveles muy altos. No deje sus audífonos en un automóvil, de lo contrario podría dañar el dispositivo.

No use los audífonos junto con un teléfono celular, de lo contrario puede aumentar el ruido y afectar la calidad del sonido.

Las emisiones de ondas de radio de los teléfonos móviles pueden provocar ruido en los audífonos o reducir el volumen.

Póngase en contacto con el FABRICANTE:

para obtener ayuda, si es necesario, para configurar, usar o mantener el INSTRUMENTO AUDITIVO.

O para informar operaciones o eventos inesperados.

(8)

HearingUltra

Ficha Técnica

Modelo de manual de instrucciones: Hearing Ultra.

3.4. Avisos específicos.

Advertencias / declaraciones específicas

Advertencia para mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, para evitar que se traguen las piezas pequeñas.

Advertencia de no utilizar en atmósferas explosivas o enriquecidas con oxígeno, puede dañar el dispositivo.

Advertencia de que solo debe ser utilizado por la persona prevista. El uso de audífonos diseñados para otra persona puede provocar daños auditivos.

Declaración sobre las necesidades especiales de determinados grupos de pacientes.

Advertencia sobre condiciones comunes que podrían dañar el dispositivo.

Advertencias que resultan del archivo de gestión de riesgos.

Advertencias que resultan del archivo de gestión de riesgos.

Cada advertencia / seguridad contiene: naturaleza o peligro; probables consecuencias;

precauciones.

IV. Contraindicaciones.

1) Atresia congénita del oído externo o deformidad del meato auditivo externo, una gran cantidad para cuerpos extraños en el meato auditivo externo.

2) La sordera es inestable y el grado de pérdida auditiva a menudo fluctúa.

3) Queja con dolor de cabeza, mareos, dolor de oídos, acúfenos y otros síntomas que no son adecuados para la adaptación.

4) Sordera repentina en los últimos 3 meses, sordera rápida progresiva; sordera unilateral obvia u otra enfermedad aguda del oído.

5) Derrame en el oído medio de una purulencia frecuente.

6) sordera central; sordera no orgánica.

7) Pacientes con otitis externa aguda y timpanitis.

8) Pacientes con otitis media supurativa aguda y crónica (en el período de infección purulenta) 9) Pacientes alérgicos al material de este producto.

V. Asuntos que requieren atención, advertencias y consejos.

1. Antes de ajustar el audífono, debe pasar por una inspección profesional y una prueba de audición, y usarlo bajo la guía de un médico o un técnico profesional de adaptación de audífonos.

2. Preste atención a la humedad, los golpes y las altas temperaturas de este producto.

3. No sumerja el audífono en ningún líquido. Quítese el audífono antes de nadar y lavarse con champú. Después de nadar o lavarse, espere a que se seque el canal auditivo antes de usar el audífono.

4. Después de quitarse el audífono por la noche, se debe colocar en un estuche con desecante, protegido de la luz, alta temperatura y ambiente de alta humedad, y evitar caídas.

5. La superficie externa del audífono debe mantenerse limpia y la cera de los tapones para los oídos debe limpiarse con frecuencia.

6. El interruptor de control de función y volumen debe usarse correctamente, abrir y cerrar con la mayor ligereza posible, para evitar una fuerza excesiva y una fuerza excesiva.

7. Los audífonos deben enviarse regularmente al centro de adaptación para su mantenimiento e inspección a fin de garantizar que los audífonos estén en buenas condiciones.

(9)

HearingUltra

Ficha Técnica

Modelo de manual de instrucciones: Hearing Ultra.

8. Si siente molestias en los oídos durante el uso, deje de usarlo inmediatamente.

9. No ponga el audífono al alcance de bebés y niños pequeños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato.

10. Objetos aplicables: Adecuado para personas con pérdida auditiva por conducción de aire de aproximadamente 30-50dB.

11. Utilice audífonos con estuches de carga para audífonos.

12. Cuando no utilice audífonos, cargue el producto con regularidad para evitar daños en la batería; el intervalo de tiempo de carga recomendado de los audífonos es de 28 días.

VI. CONOZCA SU DISPOSITIVO. (Cómo utilizar los audífonos).

1. Seleccione los auriculares que sean adecuados para usted y monte los auriculares en los auriculares de los audífonos.

2. Mantenga presionado durante 3 segundos el botón de un auricular para encender.

3. Colóquese el audífono y ajuste el volumen del audífono dando click una vez primer nivel, segunda vez segundo nivel, tercera vez tercer nivel y así hasta llegar al nivel seis que es el máximo. De acuerdo con el grado de discapacidad auditiva y la escena de uso.

4. Mantenga presionado durante 3 segundos el botón de un auricular para apagar. Repetir mismo proceso con el otro auricular y graduar al nivel necesario de cada oído.

5. Si la carga de la batería es demasiado baja después de su uso, coloque el audífono en la caja de carga para cargarlo.

Aviso: apague el audífono al cargar.

Atornille la punta del tapón en el canal auditivo y coloque el tubo de sonido del tapón y el audífono alrededor de la aurícula detrás del auricular. No bloquee el orificio de sonido del micrófono cuando esté en uso.

Mantenga presionada la ¨Tecla de volumen¨ durante 3 segundos en el estado apagado, el audífono está encendido; mantenga presionada la ¨Tecla de volumen¨ durante 3 segundos en el estado de encendido y el audífono se apagará: presione la "Tecla de volumen" para controlar el volumen

durante el estado de encendido.

Proyecto [Autocomprobación

de fallas] Posibles Causas Solución

El audífono no tiene sonido

El tiempo del botón es demasiado corto para

comenzar

Mantenga presionado el

¨botón de volumen¨ durante 3 segundos, reinicie La batería está muerta Conecte el audífono a la caja

de carga para cargar Taponar la boca o el

micrófono

Limpiar el puerto de sonido o el puerto del micrófono

La voz es muy débil y poco clara.

Batería baja Conecte el audífono a la caja de carga para cargar El volumen es demasiado bajo Sube el volumen

Tapones para los oídos

sueltos Volver a ponerse el audífono

(10)

HearingUltra

Ficha Técnica

Modelo de manual de instrucciones: Hearing Ultra.

[Caja de carga de audífonos]

1. Gire el interruptor de cambio de marcha al archivo de carga del audífono.

2. De acuerdo con la forma del tubo auditivo del audífono, los audífonos están conectados respectivamente a la caja de carga de la caja de carga; Bueno, el indicador de la caja de carga y el indicador de ayuda no están encendidos. Verifique si el interruptor de cambio está en el equipo de carga del audífono.

3. Una vez que el audífono esté conectado a la caja de carga, cierre la tapa superior de la caja de carga y colóquelo suavemente.

4. Una vez que se cargue el audífono, quítese el audífono.

5. Si la caja de carga está demasiado baja después de varias cargas, gire el interruptor de marcha a la caja de carga. Y use el cable de datos Micro USB correspondiente para conectar y cargar.

Proyecto [Autocomprobación

de fallas] Posibles Causas Solución

Después de conectar el audífono, el indicador del

audífono no se enciende

No marcado para el archivo de carga del audífono

Marque para el archivo de carga del audífono Contacto deficiente entre el

audífono y el estuche de carga

Vuelva a insertar el audífono en la caja de carga.

Audífono reverso Verifique si el audífono está invertido

La luz no brilla Batería baja Conecte el cable USB para cargar

VII. Mantenimiento y limpieza.

6.1 Mantenimiento diario

Es importante mantener su instrumento limpio y seco. Diariamente, limpie los audífonos con un paño suave o un pañuelo.

Para evitar daños por humedad o transpiración excesiva, se recomienda el uso de un kit de secado.

6.2 Cuidado y mantenimiento.

Colóquelo donde los niños no puedan alcanzar, seco y no exponerse al sol.

No coloque los audífonos cerca de áreas calientes con altas temperaturas, como estufas.

No deje el audífono en un lugar húmedo durante mucho tiempo.

No raye el micrófono con objetos afilados para evitar dañarlo.

No desarme ni intente repararlo usted mismo. Solicite la reparación del dispensador.

6.3 Limpieza.

1) Limpieza del tapón para los oídos.

Quite la cera del oído conectada al auricular con un bastoncillo y un cepillo.

2) Gancho de limpieza.

Con un paño suave o un pañuelo de papel, limpie la humedad, el sudor o la suciedad de la superficie del anzuelo.

Nota: No utilice alcohol u otros disolventes de limpieza para limpiar el gancho, ya que esto podría dañar la cubierta protectora.

VIII. Cuidado de audífonos.

Mantenga limpios sus audífonos. El calor, la humedad y las sustancias extrañas pueden provocar un rendimiento deficiente.

-Utilice un cepillo de limpieza o un paño suave para limpiar la suciedad alrededor del control del usuario, el micrófono y el compartimento de la batería; inspeccione el auricular, el auricular o el auricular y el protector anticerumen con regularidad.

Nunca use agua, solventes, líquidos de limpieza o aceite para limpiar sus audífonos.

(11)

HearingUltra

Ficha Técnica

Modelo de manual de instrucciones: Hearing Ultra.

Los contactos de carga deben mantenerse siempre limpios y secos. Su profesional de la audición puede proporcionar más información sobre procedimientos de mantenimiento adicionales para sus audífonos, si es necesario.

Consejos útiles.

-No desarme sus audífonos ni inserte las herramientas de limpieza en su interior.

Cuando no esté en uso, coloque sus audífonos en el cargador y guárdelos:

-En un lugar seco y seguro.

-Alejado de la luz solar directa o del calor para evitar temperaturas extremas.

-Donde puedas encontrarlos fácilmente.

-Con seguridad fuera del alcance de niños y mascotas.

Cuidado del cargador Synergy.

Mantenga limpio su cargador. El calor, la humedad y los materiales extraños pueden provocar un rendimiento deficiente.

-Utilizando el cepillo de limpieza provisto, mantenga los puertos de carga libres de escombros.

- No utilice agua, disolventes o líquidos de limpieza para limpiar los puertos de carga.

-Mantenga la tapa cerrada tanto como sea posible para evitar la acumulación de polvo y escombros.

-Guarde su cargador en un lugar limpio y seco, es decir, una cómoda o un estante en lugar del baño o la cocina.

-Para asegurar la mayor vida útil de las baterías recargables de sus audífonos y las baterías en el cargador:

-Cargue completamente las pilas de los audífonos todas las noches.

Las ayudas de servicio y reparación y el cargador no funcionan correctamente, no intente arreglarlo usted mismo. No solo es probable que viole cualquier garantía o seguro aplicable, sino que también podría causar más daños.

Si sus audífonos y su cargador fallan o funcionan mal, verifique. Si los problemas continúan, comuníquese con su audioprotesista para obtener asesoramiento y asistencia. Muchos problemas comunes pueden resolverse en el consultorio o la clínica de su profesional de la audición

Síntoma Posibles Causas Soluciones

No lo suficientemente fuerte Tubo / auricular bloqueado limpie o reemplace el protector de cera según sea necesario

Cambio de audición contactar con su profesional de la audición Acumulación de escombros limpie el micrófono y el receptor con un

cepillo

Reinicio requerido Colóquelo en el cargador hasta que comience la carga y retírelo; esto apagará y

encenderá sus audífonos.

Tubo / auricular bloqueado

Limpie o reemplace el protector de cera según sea necesario Rendimiento inconsistente Reinicio requerido Colóquelo en el cargador hasta que

comience la carga y retírelo; esto apagará y encenderá sus audífonos.

Tubo / auricular bloqueado Limpie o reemplace el protector de cera según sea necesario Audífonos defectuosos Comuníquese con su profesional de la

audición Rendimiento poco claro y

distorsionado Reinicio requerido

Colóquelo en el cargador hasta que comience la carga y retírelo; esto apagará y

encenderá sus audífonos.

Tubo / auricular bloqueado Limpie o reemplace el protector de cera según sea necesario.

Audífonos defectuosos

Comuníquese con su profesional de la audición

(12)

HearingUltra

Ficha Técnica

Audífonos muertos Cambio requerido

Coloque en su cargador los LED dejan de parpadear y se vuelven sólidos Tubo / auricular bloqueado Limpie o reemplace el protector de cera

según sea necesario.

Tubo ondulado Comuníquese con su profesional de la audición

Sin indicador LED cuando los audífonos se insertan en el puerto de

carga

Orientación incorrecta Conecte el micro USB a su cargador y conéctelo a la pared. Los LED de la batería

incorporada se encenderán durante unos segundos para indicar la conexión a la

fuente de alimentación. Si no es así, comuníquese con su audioprotesista.

Batería muerta Vuelva a colocar sus audífonos en el puerto con el auricular descansando en el depósito

del cargador.

LED rojo parpadeante en el puerto de carga

Ocurrió una falla

Retire los audífonos del puerto de carga, espere hasta que el LED se apague y

vuelva a insertarlos. Si el LED rojo parpadeante persiste, comuníquese con su

audioprotesista.

Mientras se carga de forma inalámbrica, no se enciende ningún

LED

Apagado Para actualizar los LED, retire un audífono del puerto de carga durante 3 segundos y luego vuelva a insertarlo en el puerto de carga. Tanto los LED del puerto de carga como los LED de la batería incorporada se

iluminarán después de apagarlo.

Audífonos silbando en el cargador Orientación incorrecta

Apague los audífonos. Vuelva a colocar sus audífonos en el puerto con el auricular descansando en el depósito del cargador.

Confirme que el LED de carga comienza a brillar.

Batería muerta La batería de a bordo de su cargador se ha agotado. Enchufe el cargador. Si no tiene el

cable con usted, presione y mantenga presionado el interruptor basculante del audífono durante 3 segundos para apagarlo.

Esto conservará la carga en sus audífonos.

Versión de Corrección Nombre del Autor Descripción del Error Descripción de la Corrección Vo. Bo. Supervisor

V1 Michelle Flores Especificaciones Alimentación Jessica Lorenzo

V2 Korina González Especificaciones Complemento Jessica Lorenzo

V3 Korina González Se agrega instrucciones Complemento Jessica Lorenzo

Referencias

Documento similar

Éstos son fuertes predictores de la presencia de alteraciones de la salud en los niños que han vivido la ruptura de los progenitores (Overbeek et al., 2006). En este

Si son capaces de esto, como antes hemos indicado, solamente se puede saber a posteriori, tras un período en que se produjera un mutuo conocimiento: de la

Cómo quitarse el audífono con tubo SPIRA flex Para quitarse el tubo de sonido SPIRA flex , agarre la curva del tubo de sonido entre los dedos pulgar e índice.. Retire suavemente

La vida real, no obstante, proporciona la certidumbre de que, en multitud de ocasiones, el interés de cada uno se satisface con el concurso propio y de otro u otros portadores

prospectivo de cohortes. Herramienta de observación del dolor de cuidados intensivos es una herramienta válida y confiable para detección del dolor en pacientes adultos de la

(...) la situación constitucional surgida tras la declaración del estado de emergencia es motivo de preocupación para la Comisión de Venecia. La declaración en sí misma no definió

Este libro intenta aportar al lector una mirada cuestiona- dora al ambiente que se desarrolló en las redes sociales digitales en un escenario de guerra mediática mantenido por

a) Ofrecer un entorno de comunicación lo más rico y variado posible, incorporando las herramientas de comunicación sincrónica y asincrónica más usuales de la comunicación