• No se han encontrado resultados

(2006): Sintaxis histórica de la lengua espa­ ñola

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "(2006): Sintaxis histórica de la lengua espa­ ñola"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

h erram ien ta en sus investigaciones es profundizar en el te rre n o de la esta­

dística, tal y com o se expone en el capítulo de Torruella. Sabemos q u e este interés p o r seguir m ejorando esta disciplina ya ha dado sus frutos, pues recientem ente se ha celebrado el Simposio Internacional de Corpus en Lenguas Iberorrománicas (Barcelona, 10-12 de febrero de 2011), h ere d e ro del Coloquio cuyas contribuciones aquí se reseñan. Por tanto, la co n tin u i­

dad del diseño y la explotación de nuevos corpus parece estar garantizada, p or lo que esta o bra ha cum plido, con creces, sus objetivos.

Re f e r e n c i a s b i b l i o g r á f i c a s

Co m p a n y Co m p a n y, Co n c e p c i ó n ( d i r . ) (2006): Sintaxis histórica de la lengua espa­

ñola. Primera parte: la frase verbal, M é x i c o : UNAM, F o n d o de C u l t u r a E c o n ó m i c a , 2 vols.

— (dir.) (2009): Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: L a frase nominal, México: UNAM, Fondo de C ultura Económ ica, 2 vols.

Rojo, Gu i l l e r m o (2008): “Lingüística de corpus y lingüística del esp a ñ o l”, en Actas del X V Congreso de la ALFAL (M ontevideo, 18-21 de agosto de 2008). Versión elec­

trónica.

— (2010): “Aguja de navegar co rp u s”, en V. M. Castel y L. C ubo de Severino (eds.), L a renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingüística, Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo, 1151-1163.

Cr i s t i n a Bu e n a f u e n t e s d e l a Ma t a

Universidad Autónoma de Barcelona

Ma r t a Fe r n á n d e z Al c a i d e/ A r a c e l i Ló p e z Se r e n a (eds.): 400 años de la len­

gua del Quijote. Estudios de historiografía e historia de la lengua española. Actas del V Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (Sevilla, 31 de marzo, 1 y 2 de abril de 2005), Sevilla: Universidad de Sevilla, 2008.

En algunas disciplinas filológicas europeas se h a convertido en tradi­

ción que los jóvenes investigadores no solo p resenten los resultados de sus investigaciones sino que tam bién los pub liq u en . En el caso de la Romanística en Alemania destaca el Forum Junge Romanistik y en España la prolífica Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española. Esta última, en favor de las jóvenes generaciones de inves­

tigadores, se h a propuesto divulgar la historia de la lengua, lo que, hasta ahora, algunos lingüistas estructuralistas consideraban desfasado.

El amplio tom o que p resenta los resultados del V Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua

(2)

Española, arriba m encionado, m u estra de m a n era so rp ren d en te el éxito del congreso.

Dos motivos hacen de este libro u n a o b ra singular: su volum en y su cali­

dad. En sus 619 páginas se p u e d e n e n c o n tra r los resultados de la investi­

gación en 38 com unicaciones y d e otros diez lingüistas más en mesas redondas. Todo ello se co m p lem en ta con sendas conferencias de los maes­

tros Rafael Cano Aguilar y M anuel Ariza Viguera, así com o con u n a intro­

ducción de las dos editoras. M ientras que en la prim era parte las dos co n­

ferencias guardan u n a estrecha relación con el título del tomo, La lengua del Quijote (Cano Aguilar: “La sintaxis del diálogo en el Quijote (1605)”, pp.

15-34; Ariza Viguera: “Lengua y L iteratu ra en C ervantes”, pp. 35-46), la segunda parte, la que recoge las mesas redondas, enfoca temas actuales y generales de la historiografía lingüística.

Las aportaciones de la Mesa re d o n d a I, dirigida p o r Araceli López Serena, tratan sobre las Tradiciones discursivas en la historiografía lingüística y en la historia de la lengua. Con ello se h o n ra un paradigm a científico muy productivo en los últimos años, co m o subraya López Serena en la intro­

ducción (pp. 49-54): “La cuestión de las tipologías textuales y los géneros o tradiciones discursivas goza de u n a creciente p opularidad en la lingüís­

tica actual, en la que aproxim aciones com o la lingüística textual, el análi­

sis del discurso y la lingüística d e las variedades cuentan ya con u n gran n ú m e ro de adeptos y parecen h a b e r cristalizado en un nuevo paradigm a de investigación al que se suele h a c e r referencia con los térm inos de lin­

güística supraoracional o de la co m u n icac ió n ” (49).

Es obvio que aún quedan p o r resolver p reguntas en el análisis discur­

sivo. Estas se analizan en los artículos de la Mesa que tratan de las áreas siguientes: 1.° tipología textual y el p ro b lem a de la clasificación de géne­

ros discursivos, clases de textos y tipos de textos; 2.° la d em an d a de u n a tipología textual sistemática que aclare las am bigüedades terminológicas, form ulada en la aportación de M argarita B orreg u ero Zuloaga: “Las tipo­

logías textuales en la lingüística co n tem p o rán e a: qué se ha hech o y qué q u eda p o r h ace r” (pp. 55-65). El artículo de Lola Pons Rodríguez (“Retórica y tradiciones discursivas”, pp. 67-78) trata sobre las relaciones en tre retórica y tradiciones discursivas en su perspectiva sincrónica y dia­

crònica (categorizaciones textuales d e la retórica medieval y de la tem p ra­

n a Epoca M oderna). M artha G uzm án Riverón (“Tradiciones discursivas e historia de la lengua española en A m érica”, pp. 79-87) discute la clasifica­

ción textual histórica, sus posibilidades y sus límites y somete con ello a p ru eb a los textos am ericanos de la te m p ra n a Epoca M oderna. El artículo

“Tradiciones discursivas, historiografía lingüística e historia de la le n g u a”

(pp. 89-103) de Daniel M. Sáez Rivera versa sobre la posible transferencia de aspectos textuales clasificatorios en el ám bito de la historiografía lin­

güística un ien d o el nivel descriptivo y el metanivel.

(3)

Todos los trabajos de la Mesa I reflejan, de m a n e ra ejemplar, la form a­

ción teórica de la historiografía lingüística y su uso. La bibliografía com ún (pp. 104-111) da b u e n a cuenta de la reflexión teórica e incita al lector a co n tin uar la investigación.

El objeto de la Mesa r e d o n d a II, presidida p o r Sara G óm ez Seibane, es un área de la filología diacrònica muy d iscutida en estos m o m en to s (piénsese en el spadai turn actual d e la lingüística): Dialectología histórica:

nuevos enfoques y perspectivas. En su in tro d u cció n (pp. 113-114), la co o r­

d in a d o ra d e la Mesa p o n e de relieve el h e c h o de q u e en esta o b ra no se p u ed e tratar la to talidad de los fen ó m en os diatópicos del español. P o r este motivo, se abarca solo el n o rte de la P en ín su la Ibérica. En lo que res­

pecta a la ap ro x im ació n teórica, la tarea según G óm ez Seibane consiste en los siguientes aspectos: “Se trata [...] de presentar, en p rim e r lugar, el estado de la investigación lingüística en cada u n a de estas zonas, así como, en relación con las fuentes do cu m en tales, el inventario de colec­

ciones editadas, la valoración del ap ro v ech am ien to de las mismas y posi­

bles p roblem as q u e p u e d e n o riginar en los estudios dialectales. En seg u n do lugar, se establecen no solo las tareas p e n d ie n te s en lo relativo a la reco n stru cció n lingüística de los niveles de lengua, sino q u e se p r o ­ p o n e n nuevas líneas d e trabajo p a ra la investigación histórica, líneas q u e tengan en c u en ta la im p o rtan c ia de co m b in ar la in fo rm ació n dialectal co n tem p o rán e a, la historia ex tern a, la co n sid eració n de la R etórica y el Ars Notariae en la red acció n de los tipos d o c u m en tales y las tradiciones discursivas, esp ecialm en te en el caso de corpora n o literarios, y que, en la m ed id a de lo posible, atien d an a los hech o s lingüísticos e n la relación con factores com o los d iferen tes registros de le n g u a y la variación social”

(113, cursiva en original).

La pretensió n aquí fo rm u lad a consiste en te n e r p un to s de contacto con la tem ática de la Mesa I y co rresp o n d e al nivel científico actual q ue exige el estudio de las fuentes; fuentes de tradiciones discursivas de la escrituralidad pragm ática que d e b e n ser analizadas diasistem áticam ente según la tríada de Coseriu. Las áreas científicas de la lingüística diacròni­

ca d eb erían fo rm ar u n engranaje que diera u n id a d a las diferentes teorías y los diversos dom inios en la investigación. Por este motivo, las corres­

p o n d ien tes áreas de la lingüística sincrónica y estructuralista se h an sepa­

rado tanto de la d iacrònica que la interacción en tre ellas es, a m e n u d o , imposible.

El diálogo practicado en el ám bito de la lingüística diacrònica se m an i­

fiesta en las contribuciones de la Mesa II, que, con frecuencia, siguen te o ­ rías pluridimensionales: m ientras María A reta Lara en sus breves observa­

ciones “Dialectología histórica. Nuevos enfoques y perspectivas [ .. .] ” (pp.

115-119) trata del rom an ce navarro y su clasificación histórica, H éctor García Gil enfoca el área asturiano-leonesa analizando las dim ensiones

(4)

geográficas desde la época medieval hasta hoy e in ten ta definir unidades de descripción (“La dialectología histórica en el área asturiano-leonesa:

Presente y perspectivas”, pp. 121-128). Sara Gómez Seibane, la organiza­

d o ra de la Mesa II, se dedica en su artículo (“Estado actual y perspectivas futuras de la investigación lingüística en el País Vasco”, pp. 129-138) a la lengua vasca e indaga tanto sobre las prácticas pretéritas de categorización com o sobre las futuras perspectivas de la descripción científica, en rela­

ción a la realidad lingüística del País Vasco. M.a C arm en Moral del Hoyo en “Las hablas montañesas: Dudas y posibilidades de la dialectología his­

tórica” (pp. 139-149) se ocu p a de u n cam po de investigación delicado y hace u n a revisión con la cual in te n ta d o cu m en tar y cu b rir las insuficien­

cias de los paradigmas científicos h asta ah o ra empleados.

La tercera p arte d e este v o lu m en está fo rm a d a p o r las com unicacio­

nes (pp. 153-619). D ada la c a n tid a d de trabajos recibidos, es obvio que no p u e d e n tratarse d e m a n e ra p o rm e n o riz a d a . P or en d e, p resen to aquí los artículos o rd e n a d o s te m áticam en te y no alfab éticam en te com o apa­

recen en el tom o. Clasifico los artículos de la siguiente m an era: historia in te rn a del español, sem ántica diacrònica, analísis histórico del discurso, judeoespañol e historiografía lingüística. Está claro que estas áreas tem á­

ticas p u ed en en co n trarse solapadas e n las co n trib u cio n es y, p o r tanto, no se excluyen u n as a otras. De h ech o , los aspectos d e pragm ática, de tradi­

ciones discursivas, de lingüística variacional y de perio d izació n son muy im portantes p a ra la m ayoría de las áreas aquí investigadas. Asimismo, m u ch o s artículos p o n e n de relieve la cuestión de cóm o escoger textos adecuados, cóm o p ro d u c ir co rpu s y d e qué m a n e ra evaluarlos.

En lo que co n c ie rn e a la histo ria de la le n g u a in te rn a , existen artí­

culos sobre fo n ología (Ana Kuzmanovic: “A lgunos fen ó m e n o s fonológi­

cos del español a la luz d e la te o ría de los universales lingüísticos”, pp.

303-310), m orfología, m orfosintaxis (Ana Belén González Pérez: “El uso iró n ico de los adverbios en -mente”, pp. 247-256); Elisa G onzález Ramos:

“R entabilidad fu ncional de la c o n stru cc ió n p ro n o m in a l con verbos intransitivos d e m ovim iento en Cárcel de Amor", pp. 257-266; Miguel G utiérrez Maté: “La du plicación p o r m edio d e elídeos en d o cu m en to s de Indias (Colombia, siglo x v i i) ”, pp. 267-278; Jo sé M anuel López Martín:

“Proceso de lexicalización y gram aticalización d e después de todo, conec- to r su p rao racio n al”, pp. 323-333; M aría Jesús M o ren o Solís: “Estudio dia- cró n ico de los indefinidos: co n ce p to , parad ig m a y clasificación”, pp. 399- 411) y sintaxis (Alvaro S. Octavio d e Toledo y H u erta: “U n rasgo sintác­

tico del p rim er español m o d e rn o (ca. 1675-1825): las relaciones in tero ­ racionales con ínterin (que)", pp. 421-442; G loria O rte g a Rodríguez:

“Revisión histórica de la c o n c o rd a n c ia en e s p a ñ o l”, pp. 443-448).

En el cam po de la sem ántica histórica, la etim ología y la lexicografía histórica trabaja el Grupo de Sociolingüística histórica (Francisco Javier Bran

(5)

García, S an d ra C am acho C uenca, Félix M artín Gómez, Luis F e rn a n d o M ora M oreno, M aría O ca M artínez, José F e rn a n d o Q uiroga del Rosal):

“C ontradicciones históricas en los anglicismos latinos españoles” (pp.

195-205), E d u a rd o José Ja cin to García: “Sobre to p o n im ia esp añ o la de origen p re rro m a n o : algunos ejem plos d e etim o lo g ía p o p u la r en el sur de la P e n ín su la ” (pp. 291-301), M.a A ngeles López Vallejo: “M etáforas anim ales en la term in o lo g ía m ilitar” (pp. 335-346), David Prieto García- Seco: “Consiliario, u n a acepción fan tasm a en el D iccionario de la A cadem ia” (pp. 499-507) y Sergio Ruiz Alarte: “Fraseología y p en sa­

m iento: fu n d a m e n to s sem ánticos d e las u n id a d es fraseológicas en los siglos xvii y xviii” (pp. 561-570).

En el área del analísis histórico del discurso destacan los trabajos de María A reta Lara: “O ralidad y escritura en el tipo de texto: Declaración (siglos xvi y xvii)” (pp. 183-194, paginación in correcta en el índice), M arta F ernández Alcaide: “Textos privados y el rastreo de cambios gramaticales en el siglo xvi” (pp. 219-232), Teresa Maria G ruber: “El Diálogo de la lengua y la com unicación en el Reino d e N ápoles” (tipografía desigual en el índi­

ce; pp. 279-289), Elena Leal Abacl: “La influencia de la retórica en la esti­

lización de los diálogos literarios m edievales” (pp. 311-321), Vicente José M arcet Rodríguez: “El lenguaje de los d o cu m en to s notariales leoneses”

(pp. 347-358), Carlos Meléndez Q uero: “Rentabilidad funcional de la construcción p ronom inal en los seis prim eros autos de La Celestina” (pp.

359-370), José Luis M ondel Dom ínguez: “La prosificación del Cantar del Destierro en la Primera Crónica General' (pp. 371-379), M.a C arm en Moral del Hoyo: “Relaciones en la construcción sintáctica y discursiva d e textos notariales rom ances y latinos d e los siglos xii-xm” (pp. 381-398), Pilar M orente Lozano: “In troducción al análisis lingüístico de textos n o litera­

rios medievales. La colección diplom ática de Q u esad a” (pp. 413-420), A na Isabel Pérez Cruz: “El o rd en de los p ro n o m b res átonos en los Libros de Bautismo (1663-1684) 31 obituarios (1596-1598) perten ecien tes a la iglesia de Santa María M agdalena de G ra n a d a ” (tipografía desigual en el índice; pp.

473-483), N uria Polo Cano: “Libro del arte de cozina, Dom ingo H e rn á n d e z de Maceras (1607): aproxim ación lingüística” (pp. 485-498), José Luis Ramírez Luengo: “Tradición y dialectalismo en la creación del tipo cóm i­

co: el caso del Fray Gerundio de Campazas del Padre Isla” (pp. 523-532), Radana Strbáková: “Los nom bres de ‘h o m b re afectado en el uso de las m odas’ en el siglo x ix ” (el n o m b re de la a u to ra en el índice es incorrecto;

pp. 571-584), Marta Torres Martínez: “A propósito de las palabras prefija­

das docum entadas en el Quijote” (tipografía desigual en el índice; pp. 599- 610).

Los artículos relativos al ju d e o esp añ o l son los de Vicente Álvarez Vives:

“Algunas consideraciones sobre la periodización del ju d e o e s p a ñ o l” (pp.

153-168), A na Stulic-Etchevers: “El desarrollo del p ro n o m b re in terrog ad -

(6)

vo M e en ju d e o esp añ o l” (pp. 585-598) e Ivana Vucina: “El (judeo) español com o lengua de Cervantes” (pp. 611-619).

Se encargan de la h istoriografía lingüística, la historia de las filolo­

gías y la historia de la lexicografía Ju lio A renas Olleta: “M en énd ez Pidal, ed ito r de textos” (pp. 169-181), M.a Teresa Encinas M anterola: “1870:

¿Un Epítome nuevo o solo re fo rm a d o ? ” (pp. 207-218), M.â In m a cu lad a F ern án d ez Barjola: ‘“El p lu ral aquesos es p o co u sad o ’: la pragm ática en la trad ició n gramatical esp a ñ o la ” (pp. 233-245), Luis Pablo N úñez: “U n ejem plo curioso de la lexicografía bilin g ü e hispano-francesa de los siglos

XVI y XVII: el vocabvlario para facilmente y brieuemente deprender a 1er, escrebir, y hablar la lengua castellana (1661) de François H uillery” (tipografía des­

igual en el índice; pp. 449-462), Gustavo d e Pablo Segovia: “¿Erratas o errores?: cuánto español sabía O w en a la luz de su g ram ática” (pp. 463- 471), C arm en Q uijada Van d e n Berghe: “Rastros de te o ría ortográfica en la gram ática de C h arp en tier (1 5 9 6 )” (pp. 509-522), M.â Jesús R ed o n d o Rodríguez: “El qvinque / lingvarurn, latinae, / teuthonicae, gallicae, hispani- cae, italicae, / dilucidissimus dictionarius [... ] de J. Steelsius, h e r e d e r o del introito e porta de A. Rottweil y base d e los anó n im o s p lurilingües del siglo xvi” (tipografía desigual en el índice; pp. 533-545) y María del Rocío Rivera González: “Los avatares d e la etim o lo g ía en la m icro estru ctu ra de los diccionarios académicos: el caso d e los arabism os” (547-559).

Si se tuviera que hacer u n a crítica h a b ría de incidir en los siguientes p u n to s formales. En p rim e r lugar, el ín d ice co n tiene bastantes inexacti­

tudes formales (paginación in c o rre cta , n o m b re s incorrectos, tipografía desigual, cursiva asistemática, etc.); a u n q u e bien es verdad q u e estos erro res molestan, no s u p o n e n u n obstácu lo para la co m p ren sió n . Sin em bargo, es el índice lo q u e se suele co n su ltar prim ero . En seg u n d o lugar, la organización de las co m u n icac io n es de la tercera p arte es in ad e­

cuada. Es cierto que la o rg an izació n alfabética p u e d e te n e r sen tid o en u n cam po de investigación muy variado, com o en este caso, p e ro u n a ag ru p ació n p o r temas (com o aq u í se h a p ro p u esto ) y u n Index nominum h u b ie ra n sido más acertados.

No obstante, se p u e d e d ecir q u e este tom o p resen ta u n a visión de co n ju n to sobre las actividades científicas en el ám bito de la lingüística diacrònica de la joven g en e ra c ió n d e hispanistas. No solo es enrique- ce d o r el origen in te rn a c io n a l d e los p articip an tes (A lem ania, A rgen ­ tina, España, Francia, Serbia), sino ta m b ié n su a p e rtu ra científica: los jóv en es investigadores españoles, en co n cre to , dan b u e n ejem p lo de ello. La variedad tem ática d e los trabajos anim a a seguir investigando sobre la historia de la le n g u a y la o b r a fascina p o r la co h esió n d e los ar­

tículos.

El Quijote, ‘p a tr ó n ’ de este to m o (a m e n u d o pasado p o r alto), ap are­

ce d e nuevo a su térm in o en dos artículos o to rg á n d o le u n m arco tem á­

(7)

tico adecuado. En realidad, más q u e la p erso n a del Q uijote y su ob ra lo que aquí se analiza es el tiempo del Quijote, esto es, la te m p ra n a época m o d e rn a cuyos textos sirven de base a la mayor p a rte de las investiga­

ciones. Este es, e n efecto, o tro p u n to de cohesión d e la obra.

Jo c h e n Ha f n e r

Ludvng-Maximiüans-Üniversitát de Munich

Estudos sobre léxico dos trobadores. E d i c i ó n a c o i d a d o d e An t o n i o F.

Gu i a d a n e s, Ge r a r d o Pé r e z Ba r c a i a, Mi g u e l Án g e l Po u s a d a Cr u z; b a i x o a c o o r d i n a c i ó n d e M e r c e d e s B r e a , S a n t i a g o d e C o m p o s t e l a : U n i v e r s i d a d e , S e r v i z o d e P u b l i c a c i ó n s e I n t e r c a m b i o C i e n t í f i c o , 2008, 332 p p . (Verba:

Anuario Galego de Filoloxía, A n e x o , I S S N 1137-6759).

¿Cómo co n o cer de m an era extensa y pro fu n d a las múltiples vías expre­

sivas p o r las que transitaron los trovadores gallego-portugueses? ¿Cómo adentrarse en esa espesura conceptual orquestada en palabras? A estos y a otros apasionantes interrogantes sobre la lírica medieval gallego-portu­

guesa trata de re sp o n d e r este conjunto orgánico de estudios, reunidos en to rn o a un com etido investigador com ún: el estudio del léxico d e los tro­

vadores gallego-portugueses en su contexto rom ánico.

En verdad, el com etido investigador no podía resultar más estim ulante y pertinente, si tenem os p resente la p eren n id ad y vigencia de las discipli­

nas asociadas, de u n a m an era u otra, a la Lingüística R om ánica1. En efec­

to, en u n a rápida ojeada al índice general de esta miscelánea, u n o puede hacerse u n a idea lo suficientem ente exacta de la naturaleza y tipología de las investigaciones que allí se recogen. De este m odo, el en foq u e más tran­

sitado en este co n ju n to de estudios consiste en p artir de u n concepto de la lírica medieval gallego-portuguesa (denom inaciones de la dam a, des­

cripción física, etc.) y estudiar en p rofundidad los reflejos formales en form a de voces rom ánicas que h a dejado tal concepto en el corpus m en ­ cionado de lírica medieval.

Por otra parte, n o ex trañ a que este conjunto de estudios haya sido abor­

dado p o r un g ru p o de investigación de Filología Románica; concreta­

m ente, p or el D ep artam en to de Filoloxía Románica d e la Universidade de Santiago de Compostela, puesto que los objetivos mismos del proyecto exi­

gen necesariam ente u n tratam iento filológico de co n ju n to que tenga en

1 E, incluso, m ás allá d e la Lingüística R om ánica, h e m o s e n c o n tr a d o u n p recioso proyecto d e divulgación musical sob re las cantigas d e a m ig o , fruto d e la c o o p e r a c ió n en tre d ife ren tes institucio­

nes culturales espa ñ o la s y p ortuguesas, titulado Cores do Atlántico. Se p u e d e ver u n a p resen tación d e l libro-disco en <h tt p : //w w w .c o r e s d o a t la n tic o .c o m />.

Referencias

Documento similar

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Sólo después aparecen un breve estado de la cuestión y, finalm ente, el estudio diacrònico, muy m inucioso, en el que se abordan cuestiones tales com o el o rigen

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

De esta manera po- demos decir el casi niño, el casi alto, pero no casi el niño, casi el alto; tam- poco podemos decir lo casi mismo frente a casi lo mismo, porque mismo sólo no

mente extendida a buena parte de las economías mundiales, sanas o enfermas, s1 prende la magnitud y rapidez del ajuste, más aún si tenemos en cuenta que, en ai previos, algunos

La recuperación histórica de la terciaria dominica sor María de Santo Domingo en los últimos años viene dada, principalmente, por causa de su posible influjo sobre personajes