• No se han encontrado resultados

W W W. K I T C H E N C E N T E R. C L

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "W W W. K I T C H E N C E N T E R. C L"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

W W W . K I T C H E N C E N T E R . C L

El Salto Av. El Salto 3485, Recoleta| Mall Parque Arauco Piso Diseño local 572 | Mall Costanera Center Local 4140 Mall Plaza VespucioLocal 368-369 |Easton Outlet Mall Local 508 | Viña del Mar Mall Marina Arauco Piso Diseño local 01

Talca Mall Plaza Maule , local 226-227 | Concepción Av. Paicaví 2567 | Temuco Av. Alemania 0611 Perú - Lima Av. Benavides 1981, Miraflores

SAT SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA 600 411 77 00 | postventa@kitchencenter.cl

(2)

CARTA A NUESTROS CLIENTES

Estimado cliente:

Muchas gracias por elegir nuestro producto, por favor, lea atentamente el siguiente instructi-vo, contiene importante información para asegurar una instalación segura y un correcto mantenimiento. Mantenga este instructivo en un lugar seguro para futura referencia. Siguiendo las recomendaciones contenidas en este manual, podrá lograr los mejores resultados en materia de desempeño, aparte de mejorar su eficiencia en el tiempo.

KITCHEN CENTER S.P.A

Av. El Salto 3485, Recoleta, Santiago. I.RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS. II. USO. III. ADVERTENCIA. IV. CARACTERÍSTICAS. V. USO E INSTALACIÓN. VI. INSTALACIÓN. VII. OPERACIÓN. VIII. MANTENIMIENTO. 2 2 3 4 4 6 8 8 ÍNDICE

(3)

2 3 Instalación

• El fabricante no será responsable por daños resultantes de una instalación defectuosa de este artefacto.

• Por favor, lea atentamente las instrucciones de este manual en un lugar seguro, para futuras referencias.

• Este artefacto solo puede ser instalado por un técnico autorizado y calificado, lo mismo cuenta para las tareas de mantenimiento. • Verifique que el voltaje de la red eléctrica coincida con el voltaje indicado en la etiqueta de información eléctrica de su artefacto. • No conecte este artefacto a ductos que transporten gases inflamables.

• Si esta campana de cocina se utilizará como complemento de artefactos no-eléctricos (ejemplo: encimeras a gas), estos deben utilizarse asegurando una ventilación adecuada. La cocina debe tener una abertura que garantice el flujo de aire fresco a la habitación.

• La distancia mínima desde la encimera a la campana, es de 650mm.

NOTA: se requiere de dos o más personas para instalar o mover este artefacto, la falla en atender esta condición puede causar riesgo de lesiones graves.

I. RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS iII. ADVERTENCIAS

En ciertas circunstancias los artefactos eléctricos pueden ser riesgosos:

• No verificar el estado de los filtros cuando la campana está en funcionamiento.

• Está prohibido flamear bajo esta campana de cocina.

• No toque las bombillas eléctricas inmediatamente después del uso del artefacto. • No desconecte este artefacto con las manos mojadas.

• Evite las flamas directas, es peligroso para los filtros y riesgoso para usted.

• Monitoree las freidoras constantemente. El aceite caliente puede inflamarse y causar un incendio.

• Desconecte la campana antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. • Los niños no reconocen los riesgos de los artefactos eléctricos, por lo tanto, manténgalos alejados de este artefacto y si están cerca, vigile que no jueguen con la campana. • No utilice este artefacto al aire libre.

• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (Incluyendo niños), con reducida capacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, a menos que les hayan sido dadas instrucciones o supervisión al respecto, del uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. • Al utilizar esta campana con encimeras a gas u otros combustibles similares, asegúrese de que la ventilación sea la adecuada.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado, por el fabricante, por su servicio postventa o personal técnico autoriza-do, con el fin de evitar un peligro.

• No se puede flambear alimentos o tener encendidos los fuegos de gas, sin ningún recipiente bajo la campana (las llamas aspira-das podrían deteriorar el aparato).

• La falla en realizar correctamente las tareas de limpieza puede generar riesgo de incendio.

II. USO

• Este artefacto fue diseñado sólo para uso doméstico, no para uso comercial.

• No utilice esta campana para otro propósito que no sea aquel para el cual fue diseñada. • No deje flamas crepitando, cerca de la campana, sin ser supervisadas.

• Ajuste la flama para que cubra sólo el diámetro de la olla con la que está cocinando. • Las freidoras deben monitorearse constantemente durante su uso, el aceite caliente se puede inflamar fácilmente.

• La campana no puede ser utilizada por niños o personas que no han sido correctamente instruidas en su utilización.

• El correcto mantenimiento de este artefacto garantizará su buen funcionamiento en el tiempo.

• Desconecte la campana de la alimentación eléctrica antes de ejecutar cualquier tarea de mantenimiento.

• Limpie o reemplace los filtros de aluminio cada cierto tiempo.

• Limpie la campana con un paño húmedo y detergente líquido neutro.

• Desecho de este artefacto: este producto NO puede ser desechado junto a los desechos domiciliarios, contacte a su Municipalidad para averiguar las regulaciones sobre desecho de materiales eléctricos y electrónicos.

MANUAL DE USO

(4)

IV. CARACTERÍSTICAS V. USO E INSTALACIÓN

SIN salida al exterior

CON salida al exterior La campana extrae los vapores y olores y los pasa a través de filtros de grasa, expulsándolos al exterior a través de un tubo hacia el exterior, o lo hacer recircular a la cocina filtrándolos a través de filtros de carbón activo.

Atención: Para reducir el riesgo de incendio, prefiera ductos de metal. Do use tubos o ductos de materiales combustibles.

1. Determine la ubicación del ducto al exterior y como conectará la campana con el exterior. 2. Le recomendamos que el recorrido del ducto sea corto y recto, esto mejorará el desempeño de la campana.

3. Recorridos largos y codos le restarán capacidad de desempeño al artefacto. Si va a necesitar un recorrido largo, le recomendamos que sea lo más recto posible para no sobre exigir demasiado el funcionamiento de la campana.

4. El aire extraído por este artefacto no puede ser evacuado a través de tubos o tuberías que transporten otros fluidos (tuberías de gas, tubos de calefacción, etc.), especialmente

Conexión eléctrica.

• Cualquier instalación eléctrica debe ser ejecutada por un técnico calificado y certificado para tal fin. Desconecte la alimentación eléctrica general antes de conectar la campana, también desconéctela para realizar tareas de mantenimiento .• Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, desconéctelo y contacte a nuestro Servicio de Asistencia Técnica (SAT) para que sea reemplazado. Nunca intente hacer esta tarea usted mismo, de hacerlo, la garantía quedará automáticamente inválida. • No utilice adaptadores o extensiones eléctricas con este artefacto.

136 548 280 188 284 488 600 43 40 Perforación mueble Mueble aéreo Flujo de aire Perforación mueble Mueble aéreo Flujo de aire !" #$ % ## & & Twin 60 230V~ 50Hz 2 * 1,5W LED 240W 243W

Especificaciones técnicas del artefacto. Modelo

Voltaje Frecuencia Potencia lámpara Potencia Total Motor Potencia total

(5)

6 7 VII. INSTALACIÓN

Instalación por encastre a mueble.

1. Antes de fijar la campana bajo mueble, perfore un agujero de 130mm de diámetro en el mueble.

2. Verifique la posición de la toma de corriente a la que se conectará la campana, seguramente deberá perforar otro agujero para poder conectar la campana a la alimentación eléctrica.

3. Perfore cuatro agujeros respetando la distancia indicada, luego inserte los cuatro tornillos desde el mueble hacia el exterior del mismo.

4. Fije los tornillos que mantendrán la campana en su sitio.

5. Conecte la campana a la alimentación eléctrica. !"# "$ $"# 6 %$ 130 $ Antes de comenzar la instalación, le

recomendamos sacar los filtros de aluminio de la campana, esto le permitirá una mejor y más rápida manipulación.

Instalación con ducto de ventilación. Antes de fijar la campana, debe instalar el ducto de ventilación. Utilice un tubo de las siguientes características:

• Mínimo de extensión posible y con la menor cantidad de codos posible.

• Materiales de fabricación certificados, de acuerdo a la regulación vigente.

• También le recomendamos mantener el diámetro del tubo en las secciones de unión (diámetro recomendado 125mm).

• Para elegir el lugar donde se ubicará el agujero del ducto de ventilación, le

recomendamos tenga en cuenta lo siguiente: El agujero debe ir en línea vertical a la campana pues esta será la única salida de aire de la campana

ADVERTENCIA:

• Nunca utilice un tubo que ventila vapores o fluidos inflamables como tubo de ventilación de la campana

• Si las instrucciones de su encimera le recomiendan que la distancia entre la campana y la encimera debe ser mayor a 650mm, esto debe ser tomado en cuenta.

• Siga atentamente las regulaciones vigentes sobre ventilación de vapores de cocina.

MANUAL DE USO

(6)

XXIII. SERVICIO TECNICO

Nuestra empresa no se responsabiliza por los problemas que puedan ocurrir como consecuencia del desconocimiento de las instrucciones contenidas en este manual. El servicio técnico se encuentra centralizado en Santiago y desde aquí se deriva al servicio técnico de cada región:

VIII. OPERACIÓN IX. MANTENIMIENTO

La campana debe ser operada con el botón ubicado en el panel frontal.

El interruptor de la luz enciende y apaga la lámpara.

El interruptor del ventilador enciende el ventilador y ajusta el mismo a sus dos velocidades.

Interruptor

de la luz del ventiladorInterruptor

• El correcto mantenimiento de este artefacto garantizará su buen funcionamiento en el tiempo.

• Desconecte la campana de la alimentación eléctrica antes de ejecutar cualquier tarea de mantenimiento.

• Limpie o reemplace los filtros de aluminio cada cierto tiempo.

• Limpie la campana con un paño húmedo y detergente líquido neutro.

• Desecho de este artefacto: este producto NO puede ser desechado junto a los desechos domiciliarios, contacte a su Municipalidad para averiguar las regulaciones sobre desecho de materiales eléctricos y electrónicos.

Filtro de grasa

Los filtros de grasa deben ser limpiados frecuentemente (cada dos meses de operación si el uso es normal, o más frecuentemente ante un uso más extenso). Use una solución tibia de detergente y agua.

Los filtros de grasa son lavables. Lámparas

Contáctese con su servicio técnico.

Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana, desconectada de la red eléctrica.

No toque las lámparas durante o después de usar el aparato.

Las lámparas de la campana tienen las siguientes características: (AC 230V, 1.5W Max.).

(7)

10 MANUAL DE USO 11

Referencias

Documento similar

El santo dijo, “Oh mí Allah, ésto es un favor pero yo sería más feliz si los Árabes del Desierto (A‟rabi) me dieran agua mientras me golpean.” A ellos, los awliya, no les

Este hallazgo es importante tanto para la investigación como para el auto seguimiento. Cuanto más precisos puedan ser los científicos al rastrear los datos y la salud de las

Así mismo, en virtud de las observaciones que la propia Entidad formulara al referido Ayuntamiento en el Informe de Resultados que sirvió de base para la realización del acto

confirmar la designaciones de Lila García Alvarez (propietaria 2), Reneé Justino Petrich Moreno (propietario 6), Marina Teresa Martínez Jiménez (suplente 2) y Julio Espinoza

El Fondo de Inversión LarrainVial Deuda Latam High Yield es un fondo de inversión rescatable que tiene como objetivo principal invertir directamente en cuotas del fondo

En cuanto a la política de asignación y distribución de inversiones, se señala que los Portfolio Manager deben determinar qué fondo o cartera invertirá en un determinado

Se propone la figura del encargado en el centro y del responsable de contrato de la sede de Ciudad Real como interlocutores ante la Diputación Provincial y como principales

En caso de que en el futuro existan más fondos relevantes gestionados por la administradora, el reglamento establece que las inversiones deben realizarse considerando un análisis de