• No se han encontrado resultados

El Mensajero DE SAN GABRIEL. St Gabriel s Messenger

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "El Mensajero DE SAN GABRIEL. St Gabriel s Messenger"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

1.31.21

El Mensajero D E S AN G ABRIEL

St Gabriel’s Messenger St Gabriel’s Messenger

El Mensajero

8118 W. Vernor Highway • Detroit, Michigan 48209

Phone: (313) 841Ͳ0753 • Fax: (313) 841Ͳ0916

www.facebook.com/ParroquiadeSanGabriel

Una Nota del Párroco 

Por: P. Kevin Roelant

Me alegré mucho de haber tenido nuestra hora de oración el viernes 22 de enero juntos en la iglesia en el aniversario de la legalización del aborto en nuestro país hace casi cincuenta años. Durante la adoración eucarística oramos en reparación por estos grandes pecados y pedimos la misericordia de Dios. Oramos por la curación de aquellas mujeres que han tenido abortos y por sus familias. Oramos para defender la vida desde la concepción hasta la muerte natural. La vida es un gran regalo. La vida es sagrada y debe protegerse. Nuestro nuevo presidente salió con una nota sobre la fecha de la legalización del aborto en nuestro país y dijo que haría todo lo posible para asegurarse de que esta "atención médica" continuara y estaba tratando de que esta ley fuera lo más permanente posible. Necesitamos seguir rezando y defendiendo la vida.

…. Continua en la pagina 6



A Note from the Pastor 

By: Fr. Kevin Roelant

I was very happy we had our hour of prayer on Friday January 22nd together in the church on the anniversary of the legalization of abortion in our country almost fifty years ago. During Eucharistic adoration we prayed in reparation for these great sins and asked God’s mercy. We prayed for healing for those women who have had abortions and for their families. We prayed that we would defend life from conception to natural death. Life is a great gift. Life is sacred and must be protected. Our new president came out with a note on the date of the legalization of abortion in our country and said he would do all he could to make sure this ‘healthcare’ continued and was trying to make this law as permanent as it could be. We need to continue to pray and defend life.

…. Continues on Page 6

(2)

Baptisms

The 2nd Saturday of the month at 11:00am in Spanish &

The last Sunday of the month.

Call office to arrange a time.

Parents must attend one preparation class the first Sunday of the month. The godparents/sponsors must be married by the

Catholic Church & bring in a copy of their marriage certificate OR single (living alone). All sponsors must be at

least 16 years old & have received their sacraments of initiation.

Bautismos

El 2do sábado del mes a las 11:00am y El ultimo domingo del mes.

Los padres deben de asistir a una clase de preparación lo cual están programadas, generalmente, cada primer domingo del mes. Los padrinos tienen que haber recibido sus sacramentos, ser casados por la Iglesia Católica o soleros

(no en unión libre) y traer comprobante.

Marriage/Matrimonios

By appointment six months in advance. The Bride or Groom must be a registered parishioner for at least six months.

Comunicarse con el Párroco con 6 meses de anticipación.

Misas de Quinceañeras

For girls who are members of the parish and are participating in Catechism or the Youth Group.

Must have the Sacrament of Confirmation.

Jovencitas que son miembros de la parroquia que están participando en el catecismo o en el grupo de jóvenes, y

que ya han recibido el Sacramento de la Confirmación.

Visits to the Sick/Visitas a los Enfermos

Please notify us if a family member is ill, at home or in the hospital so we may bring Communion or the

Anointing of the Sick.

Favor de informarnos si un miembro de su familia esta enfermo, para llevarle la Comunión o la

Unción de los Enfermos.

Exposición del Santísimo/

Eucharistic Exposition

Cada Lunes despues de la misa de 7pm Every Monday after 7pm Mass

Change of Address/Cambio de Domicilio

Please notify us of any change of address or telephone.

Favor de notificarnos de algún cambio de domicilio o de teléfono.

St. Gabriel Catholic Church

8118 W. Vernor Hwy

Detroit, MI 48209

Phone: 313Ǧ841Ǧ0753

Fax: 313Ǧ841Ǧ0916

facebook.com/ParroquiadeSanGabriel/

Office Hours | Horario de Oficina

 Lunes a Viernes 

9a.m.Ǧ 12p.m. & 1p.m.Ǧ 5p.m.

Monday thru Friday

 The ofice is closed from 12pm Ǧ1pm for lunch

La oicina está cerrada de 12pm a 1pm para el almuerzo

Parish Directory | Directorio Parroquial

Rev. Kevin Roelant, ext 3..………...………...Pastor

[email protected]

Julia Guzmán, ext 4…..….…………..…...…….Pastoral Associate

julia@archangelǦgabriel.org

Alicia BeLue, ext 5……….…...…...…..Parish Secretary

alicia@archangelǦgabriel.org  [email protected]or

Jeanine Murphy,…………....………...…ǤǤǤǤǤǤ…..Bookkeeper

Francisco J. Gonzalez Lopez,……….…ǤǤǤ…...Maintenance

Emergency Line | Linea de Emergencia……….. Ext 7

Religious Educaon | Educación Religiosa

New Director of Religious Ed, Mahew Zinser

mahew@archangelͲgabriel.org

Parish Office | Oficina Parroquial: (313) 841Ͳ0753 Ext. 6



Religious Ed Registraon Schedule

Horario de Registraciones de Educación Religiosa

Monday & Friday | Lunes y Viernes ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘1pmͲ4pm

Wednesday | Miercoles ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ 



Se requiere fe de bau smo y cer ficado de 1era comunión y pago completo del año ($90/ niño y $160/ dos o mas)



Required: Bap smal & 1st Com cer ficate and payment in full ($90/

child or $160 for 2 or more)

Religious Ed. Classes | Clases de Catecismo

Monday | Lunes͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘4:30pmͲ6:00pm  Friday | Viernes͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘4:30pmͲ6:00pm

Mass Schedule | Horario de Misas

Mon & Tues | Lunes & Martes  7:00pm Español

Wed & Fri | Miércoles & Viernes 9:00am Español

Sunday | Domingo

9:30am Español

12:00pm Bilingüe

7:00pm Español

 Reconciliaon | Reconciliación 

Monday & Tuesday  After 7pm Mass

Lunes & Martes   Despues de la Misa de 7pm

(3)

Mass Intentions of the Week Intenciones de las Misas de la Semana

January 31 - February 6, 2021 31 de enero - 6 de febrero de 2021

Sunday|1-31-21|Domingo:

9:30am † Reynalda Herrera

AG: Por 30 años de Mat. de Rubén y Lourdes Galindo 12:00pm † Antonio Ortega

7:00pm AG: Por la familia Bhena-Bustos Monday|2-1-21|Lunes:

Confessions | Confesiones 7:00pm AG: Por la familia Bhena-Bustos

Tuesday|2-2-21|Martes:

Confessions | Confesiones 7:00pm AG: Por la familia Bhena-Bustos

Wednesday|2-3-21|Miércoles:

9:00am † Sofia Soto-Barios

Thursday|2-4-21|Jueves:

Friday|2-5-21|Viernes:

9:00am † Ricardo M. Guzman Saturday|2-6-21|Sábado:

PARISH MISSION STATEMENT t. Gabriel is a multicultural commu- nity with a family environment. We Strive to serve all people, evangeliz- ing, teaching, praying together, and working against injustice. Through personal contact, we do works of charity, always aware of one another’s needs.”

MISION DE LA PARROQUIA San Gabriel es una comunidad multicultural con ambiente familiar. Nuestro propósito es el de ser- vir a todos, evangelizando, educando, orando jun- tos, y trabajando en contra de la injusticia. Por medio del contacto personal, hacemos obras de caridad, siempre tomando en cuenta al prójimo.

Amber AlShowafye Jose Barba Juana Bernal de Torres

Sandro Bonilla Santos Candelario Liliana Carmen Elabed

Gilberto Hernandez Jose de Jesus Hernandez

Juan Hernandez

Martha Cardenas de Hernandez Carmen Noyola

Emmanuel Noyola Luselena Rivera Eduardo de Jesus Rodriguez

Maria Rosado Anita Saucillo Castillo

Oremos Por Nuestros Enfermos • Pray For Our Sick

LECTURASDELA SEMANA | WEEKLY READINGS

JANUARY 31, 2021

Domingo: Dt 18, 15-20/Sal 94, 1-2. 6-7. 7-9 [8]/

1 Cor 7, 32-35/Mc 1, 21-28

Lunes: Heb 11, 32-40/Sal 30, 20. 21. 22. 23. 24 [25]/

Mc 5, 1-20

Martes: Mal 3, 1-4/Sal 23, 7. 8. 9. 10 [8]/Heb 2, 14-18/

Lc 2, 22-40 o 2, 22-32

Miércoles: Heb 12, 4-7. 11-15/Sal 102, 1-2. 13-14.

17-18 [cfr. 17]/Mc 6, 1-6

Jueves: Heb 12, 18-19. 21-24/Sal 47, 2-3. 3-4. 9. 10-11 [cfr. 10]/Mc 6, 7-13

Viernes: Heb 13, 1-8/Sal 26, 1. 3. 5. 8-9 [1]/

Mc 6, 14-29

Sábado: Heb 13, 15-17. 20-21/Sal 22, 1-3. 3-4. 5. 6 [1]/

Mc 6, 30-34

Domingo siguiente: Job 7, 1-4. 6-7/Sal 146, 1-2. 3-4.

5-6 [cfr. 3]/1 Cor 9, 16-19. 22-23/

Mc 1, 29-39

(4)

Domingo/ Sun, 1.31.21 Lunes/Mon, 2.1.21

¡ Catecismo, CCA & Fr.

Bologna, 4:30pm-6pm Martes/Tues, 2.2.21

¡ Josue, Fr. Bologna, 7:45pm- 9pm

Miércoles/Wednesday 2.3.21

¡ Amigas de Jesus, café, 10am- 12pm

¡ Armanda Blanca, Church,

¡ Estudio Biblico, Rectoria, 5pm 1:30pm-3pm

Jueves/Thursday, 2.4.21 Viernes/Friday, 2.5.21

¡ Catecismo, CCA & Fr.

Bologna, 4:30pm-6pm

¡ Sagrada Fam, Church &

café, 7:30p-9:30p

¡ Youth Group, Fr. Bologna, 6:30p-8pm

Sábado/Saturday, 2.6.21

¡ Josue, Fr. Bologna, 6pm-10pm

E

VENTOS DE

L

A

S

EMANA

E

VENTS OF THE

W

EEK

Coordinadora:

Carmen Barba (313) 712-9106 Sub-Coordinadora:

Esperanza Gomez

(313) 574-3033

L

A

V

IRGEN

P

EREGRINA

T

HEPILGRIMING

V

IRGIN

(5)
(6)

Una Nota del Párroco … connuado

Por: P. Kevin Roelant

El Presidente Biden también emitió algunas buenas órdenes ejecutivas que permiten más oportunidades para inmigrantes en este país y permanecer aquí de manera segura. Yo estoy feliz. Parece que nuestro anterior presidente y administración no fueron muy amables y compasivos en este sentido y muy restrictivos en sus concesiones. Como católicos, debemos proteger y defender la vida desde la concepción hasta la muerte natural. Lo más importante es que defendemos la vida en el útero.

Aquí es donde comienza la vida. Todos nuestros derechos provienen de esto. Si ni siquiera existimos, entonces todos los demás derechos ni siquiera importan. Estamos llamados a ayudar a aquellos a lo largo de sus vidas. Debemos defender la vida en el útero. Al mismo tiempo, intentamos ayudar a las madres embarazadas. Intentamos ayudar a los pobres. Estamos llamados a asistir y ayudar a los inmigrantes. Estamos llamados a luchar contra una cultura de impureza. Estamos llamados a luchar contra la eutanasia y la cultura de la muerte. Estamos llamados a vivir vidas de justicia y paz a lo largo de nuestras vidas. Todos los seres humanos fueron creados a imagen y semejanza de Dios. Todas son personas por las que Jesús murió en la cruz y tienen un valor inestimable. Debemos honrar y respetar la dignidad humana de todos. Estamos llamados a respetar y amar a todos durante toda su vida. ¡Oremos para que hagamos eso e imitemos el amor de Jesús en todo momento!

El domingo pasado como mencioné en mi artículo del boletín y en mi homilía, celebramos el domingo la palabra de Dios.

Nuestro arzobispo, Allen Vigneron, también salió con una nota pastoral sobre la palabra de Dios ese fin de semana. Es una pieza buena, corta y creo que nos ayuda a sumergirnos más profundamente en el poder y el Espíritu de la palabra de Dios. Recomiendo leerlo. Se puede encontrar en unleashthegospel.org. Las otras notas pastorales del arzobispo se pueden encontrar aquí y recomiendo leerlas también si no lo ha hecho. ¡Estemos en contacto con la palabra de Dios, las Sagradas Escrituras, todos los días y recibamos la guía de Dios, su Espíritu y su vida!

A Note from the Pastor… connued

By: Fr. Kevin Roelant

President Biden also came out with some good executive orders allowing more immigrants opportunities in this country and to remain here safely. I am happy. It seems our previous president and administration were not very kind and compassionate in this regard and very restrictive in their allowances. As Catholics we should protect and defend life from conception to natural death. Most importantly we defend life in the womb. This is where life starts. All our rights come from this. If we don’t even exist, then all the other rights don’t even matter. We are called to help those throughout their lives. We should defend life in the womb. At the same time we try to help pregnant mothers. We try to help the poor. We are called to assist and help immigrants. We are called to fight against a culture of impurity. We are called to fight against euthanasia and a culture of death. We are called to live lives of justice and peace throughout our lives. All human beings are created in the image and likeness of God. They are all people Jesus died on the cross for and have inestimable worth.

We are to honor and respect everyone’s human dignity. We are called to respect and love all throughout their whole lives.

Let’s pray we do that and imitate Jesus’ love at all times!

Last Sunday as I mentioned in my bulletin article and in my homily, we celebrated the word of God Sunday. Our archbishop, Allen Vigneron, came out with a pastoral note on the word of God that weekend too. It is a good, short piece and I think helps us dive deeper into the power and Spirit of the word of God. I recommend reading it. It can be found at unleashthegospel.org. The archbishop’s other pastoral notes can be found here and I recommend reading them as well if you have not. Let’s be in contact with the word of God, the sacred scriptures, every day and receive God’s guidance, his Spirit, and his life!

(7)

THIS SPACE IS

2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0084/i

WIETECHAS MONUMENT CO.

22602 W. Warren 313-278-0380 25685 W. 10 Mile Rd

248-356-7625

www.monuments1947.com

Se Habla Español Se Habla Español

5900 Allen Rd., Allen Park

(313) 928-2300

DEARBORN • 23701 Ford Rd.

(313) 278-5100 TAYLOR • 23750 Goddard Rd.

(313) 291-1800

Preplanning and Cremation Services Available

Now Hiring!

¡Estamos contratando!

Call Today/Llame Hoy 734-458-7300

Hilo Drivers, Machine Operators, Shipping/Receiving, Assembly Line

Workers, Picking and Packing, Greenhouses, and many more

positions are available!!!

Conductores de Hilo, Operadores de Máquinas, Envío/ Recepción, La Asamblea de Trabajadores de Línea,

Recogida y Embalaje, Invernaderos, y muchas más posiciones están disponibles!!!

English Language Learner Support Free Technology

CALL 313-444-8082

www.wayacademy.net/southwest

Now Enrolling GRADES 6-12

FLEXIBLE SCHEDULE 100% ONLINE

OPTION

(8)

THIS SPACE IS

2302 JUNCTION AT TOLEDO

WINDOW & SCREEN REPAIR • DRYWALL LUMBER • PLUMBING • ALL DUCT WORK

FURNACES & FURNACE PARTS

M-Sat 8:30-6 Se Habla Español

2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0084/o

SONNENBERG HARDWARE

313-554-4367

(313) 297-3145

7849 Mcgraw St Detroit

Ordena comida para tus fiestas

Bendiciones

de parte de:

Mexican Village Restaurant

&

La Michoacana Tortillería

1-800-VERHEYDEN

1-800-837-4393 www.verheyden.org

warren detroit eastpointe grossepointe clintontownship

“The Same Always to All”

Nosotros hablamos español

Contact Dave Polansky to place an ad today!

[email protected] or (800) 477-4574 x6326

LICENSED & INSURED MASTER PLUMBER

$20 OFF ANY SERVICE WaterWorkPlumbing.com Senior Discounts

24 Hr. Emergency Service313-558-8757

SEAFOOD

BBQ RIBS

25225 Telegraph at 10 Mile Southfield 248-355-4695

Seeking Full and Part time cooks, kitchen and waitstaff.

Busco cosineros y meceros de tiempo completo o medio tiempo. Call Pedro:

248-499-4845

Referencias

Documento similar

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

(1886-1887) encajarían bien en una antología de textos históricos. Sólo que para él la literatura es la que debe influir en la historia y no a la inversa, pues la verdad litera- ria

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

entorno algoritmo.

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Efta fignifica la primera vez, ó el primero, es par- tícula de prefente: fe haze vna con los verbos, antepuerta á ellos, y los muda vg.. Inyaxbeeltic lo, la primera vez, que

Sin embargo, también existen géneros periodísticos, como el artículo, la columna o el editorial, en los que no solo se informa, sino también (y sobre todo) se opina y se

Indicadores municipales de sostenibilidad: Tasa de afiliación a