• No se han encontrado resultados

Plan para la vigilancia, prevención y control del COVID-19 ABB S.A.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Plan para la vigilancia, prevención y control del COVID-19 ABB S.A."

Copied!
55
0
0

Texto completo

(1)

PL A N

Plan para la vigilancia, prevención y

control del COVID-19

ABB S.A.

Contenido

1. Datos de la empresa ... 2

2. Datos del lugar de trabajo ... 2

3. Datos del servicio de seguridad y salud de los trabajadores ... 3

4. Introducción ... 5

5. Objetivos... 5

6. Nómina de trabajadores por riesgo de exposición a COVID-19...6

7. Responsabilidades del cumplimiento del plan ...6

8. Presupuesto y proceso de adquisición de insumos para el cumplimiento del plan...8

9. Procedimientos obligatorios de prevención del COVID-19 ... 10

10. Procedimientos obligatorios para el regreso y reincorporación al trabajo ... 39

11. Disposiciones complementarias ... 44

12. Lista de chequeo (checklist) de vigilancia ...45

13. Documento de aprobación del Comité de seguridad y salud en el trabajo ... 47

14.Referencias ... 53

15. Anexos... 53

(2)

1.

Datos de la empresa

1.1. Razón Social: ABB S.A. 1.2. RUC: 20100022142 1.3. Dirección:

1.3.1. Sede Lima 1: Av. Argentina N° 3120, Cercado, Lima.

1.3.2. Sede Lima 2: Av. Javier Prado Este N° 444, Pisos 4 y 6, San Isidro, Lima. 1.3.3. Sede Arequipa: Av. Italia N° 1400, Paraje Rio Seco, Arequipa.

1.4. Representante legal: Wilson Monteiro Junior – Carné de extranjería N° 001675852 1.5. N° total de trabajadores con vínculo laboral: 256

1.6. N° total de trabajadores con vínculo civil: 117 aproximadamente

2.

Datos del lugar de trabajo

Realizamos actividades en las direcciones ubicadas en el punto 1, considerando también que se realizan actividades en diferentes ubicaciones, para los casos de proyectos, servicios o visitas.

(3)

3.

Datos del servicio de seguridad y salud de los

trabajadores

NOMBRE Y

APELLIDOS DNI EMPRESA CARGO

PROFESIÓN

Y GRADO DATOS PERSONALES

ESPECIALIZACIONES FORMACIÓN EN SST

Alina La

Rosa Vidal 40857756 ABB S.A.

Country HSE Manager Ingeniera de Higiene y Seguridad Industrial Titulado y Colegiado CIP 103001  Fecha de nacimiento: 17/04/1981  Edad: 39 años  Correo electrónico: [email protected]  Celular: 987506600

 Lugar de trabajo: Av. Argentina N° 3120, Cercado, Lima/ Av. Javier Prado Este N° 444, San Isidro, Lima

 Curso de Especialización en Gestión de Riesgos y Seguros en SST

 Auditor Líder IRCA ISO 45001:2018

 Auditor de Sistemas Integrados de Gestión: ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001  Primeros Auxilios, aplicación RCP y uso DEA Pedro Tejada Marin

43456885 ABB S.A. HSE Specialist Ingeniero Industrial Titulado y Colegiado CIP 148462  Fecha de nacimiento: 15/02/1986  Edad: 34 años  Correo electrónico: [email protected]  Celular: 954176722

 Lugar de trabajo: Av. Italia N° 1400, Paraje Rio Seco, Arequipa.  Entrenador Certificado por el Instituto de Seguridad Minera (ISEM)  Curso: Interpretación de las Normas ISO 14001 y OHSAS 18001

 Curso: Auditor Interno Normas ISO 14001 y OHSAS 18001  Diplomado en “Salud Integral” Valentino Javier Torres

44231343 ABB S.A. HSE Specialist Ingeniero Industrial Titulado y Colegiado CIP 138667  Fecha de nacimiento: 14/02/19870  Edad: 33 años  Correo electrónico: [email protected] om  Celular: 987935922

 Lugar de trabajo: Av. Argentina N° 3120, Cercado, Lima

 Diplomado Integral: Safety and Security

 Norma OHSAS 18001

 Auditores Trinorma OHSAS 18001, ISO 9001, ISO 14001

 Riesgo eléctrico insta-laciones AT y BT

 Gestión de Seguridad en Proyectos

 Supervisión de Seguri-dad

 Norma NFPA 70E Se-guridad eléctrica  Norma NR10 Seguri-dad eléctrica  Primeros Auxilios, aplicación RCP y uso DEA

(4)

Carlos Castrejón

Cholan

70018737 ABB S.A. HSE Specialist Ingeniero de Minas Titulado y Colegiado CIP 175851 Fecha de nacimiento: 21/04/1989 Edad: 31 años Correo electrónico: [email protected] om Celular: 954176722

Lugar de trabajo: Av. Argentina N° 3120, Cercado, Lima/ Av. Javier Prado Este N° 444, San Isidro, Lima

 Diplomado en Seguri-dad y Salud Ocupacio-nal  Trabajos en Caliente, Trabajos en Altura, Trabajos de Izaje de Cargas, Aislamiento de Energía  Primeros Auxilios Claudia Huamán Polo y La Borda 41576434 SANNA Médico Ocupacional Médico Cirujano Titulado y Colegiado CMP 54262 Fecha de nacimiento: 14/09/1982 Edad: 38 años Correo electrónico: [email protected] Celular: 987506568

Lugar de trabajo: Av. Argentina N° 3120, Cercado, Lima/ Av. Javier Prado Este N° 444, San Isidro, Lima

 Maestría en Gerencia de Servicios de Salud

 Auditor médico RNA A022103

 Diplomado en Seguri-dad y Salud en el Tra-bajo  Curso de Vigilancia Médico Ocupacional Y Pruebas Funcionales  Maestría de Salud Ocupacional y Medio Ambiente en curso

(5)

4.

Introducción

La enfermedad por COVID-19 es la enfermedad producida por un nuevo tipo de coronavirus denominado Virus del Síndrome Respiratorio Agudo Severo – 2 (SARS-CoV-2) que afecta a los humanos; reportado por primera vez en diciembre de 2019 en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, en China. La epidemia de COVID-19 se extendió rápidamente, siendo declarada una pandemia por la Organización Mundial de la Salud el 11 de marzo del 2020. El día 6 de marzo del 2020 se reportó el primer caso de infección por coronavirus en el Perú. Ante este panorama, se tomaron medidas como la vigilancia epidemiológica que abarca desde la búsqueda de casos sospechosos por contacto cercano y su cuarentena estricta, hasta el aislamiento de los casos confirmados, ya sea domiciliaria u hospitalaria, dependiendo de la gravedad; así como también, la realización de procedimientos de laboratorio (serológicos y moleculares) para el diagnóstico de casos de COVID-19. Adicionalmente se implementaron medidas para el manejo clínico adecuado de casos positivos y su comunicación para investigación epidemiológica, así como medidas básicas de prevención y disminución del riesgo de transmisión en centros hospitalarios y no hospitalarios.

La exposición al virus SARS-CoV-2 que produce COVID-19, representa un riesgo biológico por su comportamiento epidémico y alta transmisibilidad. Siendo los centros laborales espacios que constituyen lugares de exposición y contagio, se deben considerar medidas para su vigencia, prevención y control.

En este marco, resulta conveniente establecer lineamientos para la vigilancia de salud de los trabajadores, de las diferentes actividades económicas, estableciéndose criterios generales a cumplir durante el periodo de emergencia sanitaria y posterior a la misma.

5.

Objetivos

El presente documento tiene por objeto establecer los lineamientos para la vigilancia, prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición a SARS-Cov-2,.que se aplicarán antes y durante el reinicio de operaciones en ABB, en instalaciones propias, así como las actividades que se realizarán para reiniciar los proyectos y servicios, en diferentes instalaciones, estableciendo los métodos de control y respuesta a la emergencia sanitaria, con el fin de limitar en la medida de lo posible la propagación del virus en el lugar de trabajo, minimizando al máximo los riesgos para la salud de las personas.

El documento se aplica a todos los negocios que operan en ABB que comprenden las sedes de Lima (Av. Argentina N° 3120 y Av. Javier Prado Este N° 444) y Arequipa (Av. Italia 1400 PJ Río Seco), así como proyectos y servicios a nivel nacional, considerando los negocios de Industrial Automation, Motion, Electrification, así como el GBS, mientras dure la emergencia relacionada con la propagación del virus COVID_ 19 y puede estar sujeto a actualizaciones en caso se produzcan cambios en la situación o se presenten solicitudes específicas a raíz de cambios normativos o solicitudes del sistema de atención de la salud, abarcando personal propio, contratistas y visitantes.

(6)

6.

Nómina de trabajadores por riesgo de

exposición a COVID-19

Ver anexo 36.

7.

Responsabilidades del cumplimiento del plan

7.1. COUNTRY MANAGING DIRECTOR.

 Aprueba y soporta la implementación del presente plan de reinicio de operaciones.  Autoriza el uso de los recursos y medios necesarios para preparar las actividades de

ABB ante la presencia del COVID-19 en el país, considerando condiciones óptimas de salud, seguridad y medios preventivos.

 Autoriza la intervención de las instituciones de apoyo externo y de gobierno.

 Coordina con el Comité de Crisis las acciones de potencial emergencia y contención de la propagación del virus en tiempo real.

7.2. CFO

 Realiza el análisis del pasivo.

 Revisa y gestiona aprobación de las declaraciones de tipo financiero.

 Responsable de gestionar las inversiones necesarias para la implementación de condiciones óptimas de salud, seguridad y medios preventivos.

7.3. HUMAN RESOURCES MANAGER

 Gestiona con las áreas de negocio el Plan alternativo de asistencia, priorizando el tele-trabajo en actividades donde la presencia física no es indispensable.

 Gestiona la modalidad de trabajo remoto u otra modalidad del grupo de riesgo identi-ficado. Centraliza la información proveniente del Comité de Crisis acerca de la situación del personal durante el reinicio de operaciones.

 Gestiona la implementación del presente plan relacionado con las facilidades de comedor, transporte de personal y turnos de trabajo.

 Centraliza la información proveniente del Comité de Crisis acerca de la situación del personal durante el reinicio de operaciones.

 Toma contacto con los miembros de las familias de algún empleado como caso confirmado en coordinación con el Country Managing Director.

 Reporta la cantidad de personas contagiadas y otros posibles casos que deban ser reportados a la autoridad correspondiente.

7.4. LEGAL & INTEGRITY MANAGER

 Brindará asesoría en cuanto al cumplimiento de requerimientos legales sobre la implementación de guías y normas, sobre atender los contagios que se puedan presentar, apoyado en los procedimientos legales establecidos por la oficina de cumplimiento legal.

 Será soportado por Comunicaciones Corporativas de ABB, sobre la base de las directivas del Grupo.

(7)

7.5. HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT MANAGER

 Evaluar los riesgos para el reinicio de operaciones en instalaciones ABB, proyectos y servicios.

 Activar o disponer la activación del sistema de alarma ante situaciones de emergencia.  Orientar las acciones de emergencia hacia la contención y control de la situación.

7.6. COMUNICATIONS MANAGER

 Mantiene la difusión de comunicados antes y durante el reinicio de operaciones, hasta la fecha que se disuelva el comité de crisis.

 Gestiona la comunicación con los medios y otras entidades relacionadas con un caso sospechoso o caso confirmado.

 Revisa y aprueba los comunicados con los medios, en coordinación con el Country Manager.

7.7. SECURITY MANAGER

 Gestiona el control de acceso a las instalaciones de ABB, monitorea la movilización de los empleados durante sus actividades en proyectos y servicios.

 Vela por la seguridad física del personal, bienes materiales y por las instalaciones.  Notificar al Comité de Crisis la presencia de un posible caso sospechoso y participar

activamente en las tareas de mitigación a través del grupo de reacción inmediata.

7.8. LOCAL BUSINESS MANAGER / LOCAL BUSINESS LINE MANAGER.

 Garantiza la comunicación y cumplimiento de este plan y lineamientos a todos los empleados ABB y contratistas bajo su responsabilidad.

 Aprueba y asegura los recursos para el desarrollo del presente plan.  Cumplir y hacer cumplir el presente plan.

7.9. REAL ESTATE MANAGER

 Gestiona la implementación del presente plan relacionado con servicios de limpieza, higiene, infraestructura y mantenimientos dentro de las instalaciones de ABB.

7.10. PROCUREMENT & LOGISTICS MANAGER

 Gestiona la implementación del presente plan relacionado la adquisición de los diferentes elementos preventivos y equipos de protección personal.

7.11. SITE MANAGER / SERVICE MANAGER

 Aprobar e implementar el plan de reinicio de operaciones para proyectos y servicios.  Identificar con su equipo de trabajo los centros de salud más cercanos para la atención

de un caso sospechoso.

 Instruir a los empleados en la evacuación en caso de emergencia.

(8)

7.12. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

 Aprueba y realiza el seguimiento del cumplimiento del “Plan para la vigilancia, prevención y control del COVID-19” en el trabajo

7.13. EMPLEADOS Y CONTRATISTAS.

 Seguir las instrucciones del presente Plan para la vigilancia, prevención y control del COVID-19

8.

Presupuesto y proceso de adquisición de

insumos para el cumplimiento del plan

El presupuesto detalla las inversiones realizadas para implementar los controles descritos en el siguiente plan. Ver tabla en página siguiente.

(9)

T IPO D E G A ST O D E T A LLE C an t id ad Un ida d MA Y O JUNI O JU LIO A G OST O SET IEMB R E O C T UB RE NO V IE M B RE D IC IE M B R E TO TA L P ru e ba s de di a gn ós t ic o p ar a C O V ID -1 9 Pr u e b a s m ole cu la re s, a n ti cu e rp os I g M / I g G , se rol óg ica r e a ct iva 2 73 UND 24 ,220 .0 0 S/ 24 ,220 .0 0 S/ 38 ,220 .0 0 S/ 24 ,220 .0 0 S/ 24 ,220 .0 0 S/ 38 ,220 .0 0 S/ 24 ,220 .0 0 S/ 24 ,220 .0 0 S/ 221, 7 6 0 .0 0 S/ Vig il a n c ia m éd ic a E n fer m er a 4 ,2 0 8.1 0 S/ 16 ,8 32. 4 0 S/ 1 6,83 2 .4 0 S/ 1 6,83 2 .4 0 S/ 1 6,83 2 .4 0 S/ 1 6,83 2 .4 0 S/ 16 ,8 32. 4 0 S/ 1 6,83 2 .4 0 S/ 122, 0 34 .9 0 S/ T raje d es c ar tabl e S T 7 0 158 UND 7 ,9 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 5 ,4 00. 00 S/ T raje d es c ar tabl e S T 6 0 89 UND 2, 225 .0 0 S/ 1,2 50 .0 0 S/ 1,2 50 .0 0 S/ 1 ,2 50 .0 0 S/ 1,2 50 .0 0 S/ 1 ,2 50 .0 0 S/ 1,2 50 .0 0 S/ 1,2 50 .0 0 S/ 1 0 ,97 5 .0 0 S/ Tr a je d e Pt ot e cci ón TY V EX 2 000 UND 67 ,50 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 6,7 5 0 .0 0 S/ 11 4 ,7 50 .0 0 S/ M ac aril la N9 5 -3 M 19 C AJ 1 1 ,4 00. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 ,000. 00 S/ 3 2 ,4 00. 00 S/ M as c aril la KN9 5 556 0 UND 7 1 ,996.0 0 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 6,4 7 4 .4 6 S/ 1 1 7, 3 1 7. 2 2 S/ M as c aril la 3 P lie g u es ( c aja 5 0 ) 6 C AJ 1, 125. 0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 7 5.0 0 S/ 3 ,7 50 .0 0 S/ M a sca ri lla 3 Pli e g u e s 70 0 UND 1 ,4 07 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 02 .00 S/ 4 ,221. 0 0 S/ M a sca ri lla s r e u ti li z a b le s 130 0 UND 4 ,94 0 .0 0 S/ -S/ -S/ 4 ,94 0 .0 0 S/ -S/ -S/ 4 ,94 0 .0 0 S/ -S/ 1 4 ,82 0 .0 0 S/ Gu an tes des ec h a bl es 57 C AJ 2, 9 24 .10 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 2 ,0 52 .0 0 S/ 17 ,2 88.1 0 S/ T er m ó m et ro s Digit ales 30 UND 19,3 88 .58 S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ 19,3 88 .58 S/ A lcohol e n g e l 1 l 166 UND 5,681 .0 0 S/ -S/ 5,4 7 5.66 S/ -S/ 5,4 7 5.66 S/ -S/ 5,4 7 5.66 S/ -S/ 22, 10 7 .9 9 S/ A lcohol e n g e l 1 0 0 m l 60 0 UND 5,3 0 4 .0 0 S/ -S/ 5,3 0 4 .0 0 S/ -S/ 5,3 0 4 .0 0 S/ -S/ 5,3 0 4 .0 0 S/ -S/ 21, 216 .0 0 S/ Ja b on lí q ui d o 1 G l 6 GL 5 2 8.84 S/ -S/ 5 2 8.84 S/ -S/ 5 2 8.84 S/ -S/ 5 2 8.84 S/ -S/ 2, 115 .36 S/ B olsa s p a ra r e si d u os 3 C AJ 52 6 .50 S/ -S/ 52 6 .50 S/ -S/ 52 6 .50 S/ -S/ 52 6 .50 S/ -S/ 2 ,1 0 6.0 0 S/ Al fr o m b ra p ara d es in fec tar 7 UND 5,2 3 9.2 2 S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ 5,2 3 9.2 2 S/ Li qu ido des in fec tan te R 8 2F 2 UND 3 ,64 0 .0 0 S/ -S/ 3 ,64 0 .0 0 S/ -S/ 3 ,64 0 .0 0 S/ -S/ 3 ,64 0 .0 0 S/ -S/ 1 4,560 .0 0 S/ D isp e nsa d or p a ra a lco hol e n ge l 7 UND 585 .2 0 S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ 585 .2 0 S/ Dispen s a do r de pape l to a ll a 4 UND 664 .4 0 S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ -S/ 664 .4 0 S/ C a rt uch os d e a lco hol e n ge l 32 UND 1 ,660 .4 5 S/ -S/ 5 1 8.89 S/ -S/ 5 1 8.89 S/ -S/ 5 1 8.89 S/ -S/ 3, 217 .12 S/ O tr o s In fra e s tru c tu ra y t ran s p o rt e 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 ,5 00. 00 S/ 2 0, 000. 00 S/ TO TA L 2 45 ,5 6 3 .3 9 S/ 6 6 ,3 5 5 .8 6 S/ 9 6 ,3 49 .75 S/ 71,2 9 5 .8 6 S/ 8 2 ,3 49 .75 S/ 8 0 ,3 5 5 .8 6 S/ 8 7,2 8 9 .75 S/ 6 6 ,3 5 5 .8 6 S/ 79 5 ,9 1 6 .0 9 S/ E qu ipo de Pr ot e cc ión Pe rson a l (E PP) P ro d uc t o s e i ns um o s

(10)

9.

Procedimientos obligatorios de prevención del

COVID-19

9.1. Limpieza y desinfección de los centros de trabajo.

ABB garantizará la limpieza diaria y la desinfección periódica de todas las instalaciones, incluyendo:

 Oficinas

 Estaciones de trabajo, talleres

 Comedor, servicios higiénicos, vestuarios  Áreas comunes, etc.

La limpieza y la desinfección periódica de hardware e implementos de oficina con insumos adecuados deben garantizarse, tanto en las oficinas como en los talleres.

Como el virus puede sobrevivir en superficies de diferentes materiales durante horas o días, las superficies potencialmente contaminadas con el COVID-19 deben desinfectarse. Se puede usar un desinfectante apropiado con indicación de efectividad contra el COVID-19. Los desinfectantes deben prepararse y aplicarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Se debe asegurar de dar el tiempo de contacto adecuado antes de retirar cualquier material desinfectado.

El producto por utilizar es el DMQ, que está preparado para desinfectar virus como el COVID-19, el producto es inocuo y biodegradable, ver anexo 4.

Protocolo de limpieza y desinfección

1. Iniciar con una rutina de limpieza normal del lugar con el barrido, recojo de residuos, sacudir el polvo y desinfección con el producto DMQ.

2. Realizar la preparación de la solución desinfectante de DMQ (1 en 100) o una tapa de envase, por litro de agua.

3. Aplicar la solución desinfectante sobre la microfibra y se procede a pasar sobre todas las superficies que se van a desinfectar.

4. Tener en especial consideración en todos los puntos críticos y de alto contacto del entorno.

5. Repetir el proceso de desinfección con el DMQ, las veces que sea necesaria durante la jornada.

9.1.1. Medidas de protección y capacitación

El personal de limpieza recibirá entrenamiento debido para aplicar las medidas preventivas frente al COVID-19 y uso de elementos de protección personal. También se reforzará durante sus charlas diarias al inicio de actividades.

9.1.2. Recorrido y frecuencia de limpieza

Con respecto a la frecuencia, se realizará la limpieza y desinfección 5 veces al día con el desinfectante DMQ. Para conocer el detalle de la frecuencia y recorrido de cada una de las áreas dentro de las instalaciones de ABB, ver anexo 5.

(11)

Estará enfocada en la limpieza y desinfección de superficies y objetos que tengan contacto frecuente de las manos de los trabajadores: barandas, chapas de puertas, puertas de vidrio, manijas, caños de agua, fluxómetros de servicios higiénicos, dispensadores de material de aseo.

9.1.3. Abastecimiento de suministros de higiene

La empresa encargada del servicio de limpieza asignará todos los adicionales necesarios, respecto a papel higiénico, jabón líquido, alcohol en gel, papel toalla. También se garantizará el uso de productos de limpieza y desinfección según las recomendaciones de las autoridades nacionales e internacionales.

Actualmente, la OMS recomienda utilizar:

- El alcohol etílico al 70% (etanol) para desinfectar equipos sobre los cuales no es recomendable usar cloro (hipoclorito de sodio) como equipo, instrumentos u objetos metálicos.

- Hipoclorito sódico al 0,5% (dilución 1:10 con agua de la concentración comercial usual) para la desinfección de superficies con la que se tiene contacto con frecuencia.

Para los ingresos de forma peatonal, vehicular y en las áreas comunes (comedor, vestidores, salas principales de reuniones, kitchenette), se contará con tapetes o alfombras para poder desinfectar el calzado con el que llegan las personas, como primera medida de control al ingresar a nuestras instalaciones.

9.1.4. Personal de limpieza en el comedor

Se asignará un personal que se mantendrá de manera permanente en el comedor y áreas acondicionadas para la toma de alimentos durante el horario de almuerzo:

- ABB Lima, Av. Argentina: 11:30 a.m. a 3:00 p.m.

- ABB Lima, Av. Javier Prado: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

- ABB Arequipa: 11:30 a.m. a 3:00 p.m.

Se realizará la limpieza y desinfección de mesas, sillas, pisos, puerta de acceso, dispensador de alcohol gel, mostrador de distribución de alimentos, refrigeradora, congeladora, horno microondas, etc.

9.1.5. Limpieza y desinfección de los equipos y herramientas

Para el caso de los implementos, herramientas y equipos que son utilizados por personal ABB y contratistas, se ha implementado un instructivo específico para la limpieza de estos elementos, ver anexo 6.

9.1.6. Limpieza y desinfección de las unidades vehiculares

Para el caso de las unidades vehiculares que son utilizados por personal ABB y contratistas, se ha implementado un instructivo de uso y limpieza de unidades vehiculares, ver anexo 19.

Las unidades estarán equipadas con un Kit de limpieza y desinfección abastecido para la duración del servicio de traslado de personal, equipos y herramientas.

(12)

9.1.7. Fumigación de los centros de trabajo

Antes del regreso y reincorporación al trabajo se realizará la fumigación de las instalaciones

Procedimiento de fumigación

1. Previo a efectuar la desinfección se debe ejecutar un proceso de limpieza de su-perficies, mediante la remoción de materia orgánica e inorgánica, usualmente mediante fricción, con la ayuda de detergentes, enjuagando posteriormente con agua para eliminar la suciedad por arrastre.

2. Una vez efectuado el proceso de limpieza, se debe realizar la desinfección de su-perficies ya limpias, con la aplicación de productos desinfectantes a través del uso de rociadores, toallas, paños de fibra o microfibra o trapeadores, entre otros métodos.

3. Los desinfectantes de uso ambiental más usados son las soluciones de hipoclo-rito de sodio, amonios cuaternarios, peróxido de hidrógeno, existiendo otros productos en que hay menor experiencia de su uso.

4. Lo que se hace es nebulizar con armonio cuaternario a 500ppm en todas las áreas, como recomienda la etiqueta 1ml/l. En superficies que estén en contacto con los alimentos o alimentos expuestos usar a 150ppm, 0.3ml/l.

9.2. Identificación de sintomatología COVID-19 previo al ingreso a ABB

Previamente al ingreso de personal se realizará lo siguiente:

1. Identificación de riesgo de exposición a SARS–Cov-2 (COVID-19) de cada puesto de trabajo, ver anexo 36, matriz de evaluación de riesgo de exposición según puesto de trabajo.

2. Aplicación a cada trabajador de manera previa al regreso o reincorporación la Ficha de Sintomatología COVID-19 para regreso al trabajo, declaración jurada, ver anexo 15.

3. Todos los empleados, contratistas y visitantes que ingresen y se retiren de las instalaciones, sea de forma peatonal o vehicular, a la par que marcan su fotocheck o pase para registrar su ingreso/salida, pasarán por una comprobación de la temperatura corporal mediante termómetros “sin contacto”, la cual debe ser tomada en la zona frontal o temporal de cada trabajador, y se llevará el registro de las pruebas que estén en el rango de alerta (superiores a 37.2 °C)., ver anexo 8. Esta medición de temperatura será realizada por personal a cargo del control de acceso, quien, durante la toma, portará elementos de protección (mascarilla N95 o similar, lentes, guantes y una protección adicional sobre su uniforme)

En las actividades de campo, el supervisor de la actividad realizará la medición de temperatura dos veces de forma diaria y se llevará el registro en el Stop Take Five Evaluación de salud del personal (ver anexo 13) que será llenado por cada trabajador de forma diaria.

Adicionalmente antes del ingreso a las instalaciones, todos los visitantes, contratistas y proveedores deberán llenar la autoevaluación epidemiológica tipo encuesta para ingreso a instalaciones el cual está alineado al consentimiento de la GDPR (ver anexo 9), además de una comprobación de la temperatura corporal mediante termómetros "sin contacto", también el personal ingresante deberá aplicarse el alcohol gel del dispensador ubicado en recepción , a fin de proteger la

(13)

salud de los empleados, su exposición a cualquier contagio y evitar la propagación de enfermedades respiratorias desde el punto de vista de la salud pública, sin provocar perjuicio a la protección de la intimidad de los visitantes.

4. En caso de que algunas respuestas de la autoevaluación epidemiológica requieran una mayor verificación, se indique de manifiesto una preocupación o la temperatura corporal esté elevada por encima de 37,2 °C (a menos que se especifique lo contrario en la normativa del país), no se permitirá el acceso, llevándolo a la sala de aislamiento y se invitará a los interesados a ponerse en contacto con su médico, informando inmediatamente al Comité de crisis, y se seguirá el protocolo de tratamiento para caso sospechoso, ver anexo 1.

5. Aplicación de pruebas de diagnóstico y para la vigilancia de la infección por SARS-CoV-2, según las normas del Ministerio de Salud, a todos los trabajadores (riesgo bajo, mediano y alto de exposición) al momento de su retorno a las instalaciones, las cuales son gestionadas por ABB S.A, y están debidamente registradas en el Sistema Integrado COVID-19 (SISCOVID-19) .

6. Se ha establecido una frecuencia de periodicidad máxima de un mes para el personal con riesgo mediano y riesgo alto de exposición y de máximo tres meses para el personal con riesgo bajo de exposición, según identificación de puestos del punto 6.

Estos costos se encuentran proyectados en un presupuesto elaborado por la empresa a raíz de esta coyuntura, ver punto 8.

Todo trabajador que cumpla criterios de caso sospechoso o probable o de tomar conocimiento de ser contacto directo de un caso confirmado deberá:

1. Ser manejado de acuerdo con el Documento Técnico Atención y Manejo Clínico de casos de COVID-19 del MINSA. Aplicación de la ficha epidemiológica COVID-19 establecida por el Ministerio de Salud, ver anexo 35.

2. Aplicación de pruebas de diagnóstico y para la vigilancia de la infección por SARS-CoV-2 , según las normas del Ministerio de Salud al caso sospechoso o probable. 3. Identificación de contactos en centro de trabajo, que cumplan criterios

establecidos en normativa Ministerio de Salud.

4. Toma de pruebas de diagnóstico y para la vigilancia de la infección por SARS-CoV-2 a los contactos del centro de trabajo identificado.

5. Identificación de contactos y/o familiares del caso sospechoso o probable en su domicilio.

6. Comunicar a las autoridades de salud de su jurisdicción para el seguimiento de casos correspondientes.

ABB Lima, ambas sedes: Ministerio de Salud ABB Arequipa: Dirección Regional de Arequipa

Para casos detectados en proyectos y servicios fuera de instalaciones de ABB, se incluirá en el plan de contingencia correspondiente, la Dirección Regional de Salud correspondiente.

7. Brindar material e información sobre la prevención del contagio del COVID-19, medidas de higiene y cuidado que debe llevar en casa

(14)

Se realizará seguimiento clínico diario o interdiario a distancia al trabajador, identificando como caso sospechoso, caso probable o ser contacto directo de un caso confirmado. El seguimiento clínico debe ser debidamente registrado en la ficha F300 (formato del registro de seguimiento clínico) del SISCOVID-19 del Ministerio de Salud, ver anexo 32.

En los trabajadores identificados como caso sospechoso, caso probable o en los que se confirma el diagnóstico del COVID-19, o que son contacto directo de un caso sospechoso, probable o confirmado, se dispone que deben tener 14 días calendario de aislamiento o cuarentena, según corresponda, y antes del regreso al trabajo, ABB a través del médico ocupacional, gestionará o realizará la evaluación clínica respectiva para dar por finalizado el aislamiento o cuarentena y la fecha probable del alta respectiva.

Como parte de las medidas excepcionales de carácter transitorio, ante la emergencia sanitaria por COVID-19 y ante un caso sospechoso o probable o contacto directo con un caso confirmado, el empleador procederá con otorgar el descanso médico con la firma del médico tratante o médico a cargo de la vigilancia de salud, por el tiempo considerado para el aislamiento y/o cuarentena para proteger y resguardar la salud e integridad del trabajador así como del resto de los trabajadores de la institución.

9.3. Lavado y desinfección de manos obligatorio

El lavado de manos se realizará dentro cada servicio higiénico que se cuente en las instalaciones, en cada servicio se cuenta con lavadero, caño con conexión a agua potable, jabón líquido o jabón desinfectante y papel toalla. En el caso de comedores, kitchenettes o vestuarios se cuentan con lavaderos independientes que suman a lo anteriormente descrito

- ABB Lima, Av. Argentina: 35 lavaderos.

INVENTARIO DE LAVADEROS / LIMA – AV. ARGENTINA

ITEM UBICACIÓN CANTIDAD

1 BAÑO ALA A PRIMER PISO (MUJERES) 2

2 BAÑO ALA A PRIMER PISO (VARONES) 2

3 BAÑO ALA A SEGUNDO PISO (MUJERES) 2

4 BAÑO ALA A SEGUNDO PISO (VARONES) 2

5 BAÑO ZONA DE INGRESO – FRENTE EXMARCADOR (MUJERES) 1 6 BAÑO ZONA DE INGRESO – FRENTE EXMARCADOR (VARONES) 1

7 BAÑO ÁREA DE SISTEMAS (MUJERES) 1

8 BAÑO ÁREA DE SISTEMAS (VARONES) 1

9 BAÑO ZONA MEDIA ALA B (MUJERES) 2

10 BAÑO ZONA MEDIA ALA B (VARONES) 2

11 BAÑO ZONA POSTERIOR ALA B (MUJERES) 1

(15)

13 BAÑO ALA B VESTUARIOS OPERARIOS (VARONES) 3 14 BAÑO ALA B VESTUARIOS CONTRATISTAS (VARONES) 2

15 BAÑO ALA B VESTUARIOS (MUJERES) 2

16 BAÑO EDIFICIO IA SEGUNDO PISO (MUJERES) 1

17 BAÑO EDIFICIO IA SEGUNDO PISO (VARONES) 1

18 BAÑO EDIFICIO IA TERCER PISO (MUJERES) 1

19 BAÑO EDIFICIO IA TERCER PISO (VARONES) 1

20 BAÑO EDIFICIO IA CUARTO PISO (MUJERES) 1

21 BAÑO EDIFICIO IA CUARTO PISO (MUJERES) 1

22 BAÑO ZONA DE OFICINAS TALLER MO (MUJERES) 1

23 BAÑO ZONA DE OFICINAS TALLER MO (VARONES) 1

24 COMEDOR (ZONA DE COCINA) 1

24 COMEDOR (ZONA DE LAVADO) 1

TOTAL 35

- ABB Lima, Av. Javier Prado: 12 lavaderos.

INVENTARIO DE LAVADEROS / LIMA – AV. JAVIER PRADO

PISO 4 PISO 6

LAVADEROS CANTIDAD LAVADEROS CANTIDAD

BAÑO 1 (MUJERES) 1 BAÑO 1 (MUJERES) 1

BAÑO 1 (VARONES) 1 BAÑO 1 (VARONES) 1

COFFEE POINT 1 BAÑO 2 (MUJERES) 1

TOTAL 3 BAÑO 2 (VARONES) 1

BAÑO 3 (MUJERES) 1 BAÑO 3 (VARONES) 1 BAÑO 4 (MUJERES) 1 BAÑO 4 (VARONES) 1 KITCHENETTE 1 TOTAL 9

- ABB Arequipa: 6 lavaderos.

INVENTARIO DE LAVADEROS / AREQUIPA

ITEMS UBICACIÓN CANTIDAD

1 RECEPCIÓN (MUJERES) 1 2 RECEPCIÓN (VARONES) 1

3 VESTUARIO 1

4 BAÑO OFICINAS LADO A (MUJERES) 1 5 BAÑO OFICINAS LADO A (VARONES) 1

6 OFICINA IA 1

(16)

Imagen Referencial N°1. Inhabilitación lavaderos dentro los servicios higiénicos, para cumplir el distanciamiento físico.

Se inhabilitarán lavaderos y urinarios dentro los servicios higiénicos, para cumplir el distanciamiento físico.

Sobre la desinfección de manos se contarán con dispensadores de contacto. Se tienen identificado las siguientes cantidades de dispensadores de alcohol gel:

- ABB Lima, Av. Argentina: 28 dispensadores.

INVENTARIO DE ALCOHOL GEL / LIMA – AV. ARGENTINA

ITEM UBICACIÓN CANTIDAD

1 RECEPCION 1

2 TOPICO 1

3 ALA A 1ER PISO 3

4 ALA A 2DO PISO 2

5 ALA B 2DO PISO 2

6 ESCALERA AL COSTADO DEL AREA DE CALIDAD 1

7 ESCALERA PGTR 1 8 ENTRADA A PG 1 9 EDIFICIO IA PISO 2 1 10 EDIFICO IA PISO3 1 11 EDIFICIO IA PISO 4 1 12 EDIFICIO IA PISO 1 1 13 TALLER TURBO 1 14 COMEDOR 2 15 TALLER DRIVE 1

(17)

16 PSAC PISO 2 1 17 INGENIERIA 2 18 TAMBOMBACHAY 1 19 SOTANO 1 20 LACTARIO 1 21 AREA DL 1 22 TALLER MOTORES 1 TOTAL 28

- ABB Lima, Av. Javier Prado: 30 dispensadores.

INVENTARIO DE ALCOHOL GEL / LIMA – AV. JAVIER PRADO

PISO 4 PISO 6

DISPENSADOR DE ALCOHOL CANTIDAD DISPENSADOR DE ALCOHOL CANTIDAD

INGRESO RECEPCIÓN 1 INGRESO RECEPCIÓN 1

CORREDOR INGRESO BAÑOS 1 1 CORREDOR INGRESO BAÑOS 1 1 BAÑO VARONES 1 CUBÍCULO 1 1 BAÑO VARONES 1 CUBÍCULO 1 1 BAÑO VARONES 1 CUBÍCULO 2 1 BAÑO VARONES 1 CUBÍCULO 2 1

BAÑO DAMAS 1 CUBÍCULO 1 1 BAÑO DAMAS 1 CUBÍCULO 1 1

BAÑO DAMAS 1 CUBÍCULO 2 1 BAÑO DAMAS 1 CUBÍCULO 2 1

COFFEE POINT 1 CORREDOR INGRESO BAÑOS 2 1

TOTAL 7 BAÑO VARONES 2 CUBÍCULO 1 1

BAÑO VARONES 2 CUBÍCULO 2 1 BAÑO DAMAS 2 CUBÍCULO 1 1 BAÑO DAMAS 2 CUBÍCULO 2 1

COFFEE POINT 1

CORREDOR INGRESO BAÑOS 3 1 BAÑO VARONES 3 CUBÍCULO 1 1 BAÑO VARONES 3 CUBÍCULO 2 1 BAÑO DAMAS 3 CUBÍCULO 1 1 BAÑO DAMAS 3 CUBÍCULO 2 1 CORREDOR INGRESO BAÑOS 4 1 BAÑO VARONES 4 CUBÍCULO 1 1 BAÑO VARONES 4 CUBÍCULO 2 1 BAÑO DAMAS 4 CUBÍCULO 1 1 BAÑO DAMAS 4 CUBÍCULO 2 1

KITCHENETTE 1

(18)

- ABB Arequipa: 6 dispensadores.

INVENTARIO DE ALCOHOL GEL – AREQUIPA

ITEM UBICACIÓN CANTIDAD

1 MOLINETE 1

2 OFICINA COMPARTIDA 1

3 BAÑO DE VESTUARIO 1

4 COMEDOR 1

5 HALL ALREDEDORES MAQUINA DISPENSADORA 1 6 LADO DERECHO ANTES DE INGRESO DE NAVE 1

TOTAL 6

En la parte superior de cada punto de lavado o desinfección, se colocarán carteles sobre la ejecución adecuada del lavado de manos y uso de alcohol en gel para la desinfección de las manos, ver anexo 7.

9.4. Sensibilización de la prevención del contagio en ABB 9.4.1. Programa de capacitación.

El siguiente es un listado de algunos de los temas que serán difundidos a todo el personal como parte de la sensibilización frente al COVID-19.

 Orientación sobre el COVID-19 y las medidas de disminución del riesgo de infectarse por SARS-CoV-2 (incluirá distanciamiento físico, uso mascarilla e higiene de manos)

 Ergonomía y teletrabajo

 ¿Cómo controlar el estrés y ansiedad?

 Alimentación saludable para reforzar sistema inmunológico  Nutrición saludable para prevenir obesidad

 Plan de Reinicio de Actividades

 Protocolo para retorno de actividades en campo

 Sensibilización para prevenir diferentes formas de estigmatización y discriminación de trabajadores sospechosos o confirmados de padecer la COVID-19.

9.4.2. Señalización COVID-19.

Se colocará señalética tipo póster o similar en las instalaciones (ver anexo 7) sobre los siguientes temas:

 Información sobre el coronavirus COVID-19 y medios de protección laboral  Importancia del lavado y desinfección de manos

 Prevención para evitar la estigmatización  Distanciamiento físico

(19)

9.4.3. Programa de comunicaciones

Se difundirá a todos los empleados, de forma continua, vía correo electrónico, un boletín con actualizaciones sobre el COVID-19. También se difundirá información de interés por los medios corporativos, como intranet Inside ABB y correos corporativos. En los comunicados se resaltarán que, ante cualquier reporte de casos sospechosos o probables, de casos intradomiciliarios y familiares o cualquier inquietud, se deben comunicar con el manager inmediato, supervisor HSE o médico ocupacional.

9.5. Medidas preventivas colectivas

ABB ha identificado todos los escenarios posibles, implementando las medidas que correspondan, sin embargo, es importante mencionar que el comportamiento de todos los empleados es la principal barrera para evitar el contagio.

Es obligación de todo empleado, reportar inmediatamente cualquier signo o síntoma de alerta de otro empleado / contratista / visitante, esto incluye, fiebre, tos, dolor de garganta, congestión nasal, dificultad respiratoria, malestar general, diarrea, náuseas, vómitos. El reporte inmediato debe ser al manager y supervisor HSE, para activar las acciones de respuesta según el caso identificado, ver anexo 1.

Se aconseja a todos los empleados que comprueben su temperatura antes de ir a trabajar, si tiene una temperatura mayor a 37.2 °C y demás síntomas como: tos, dolor de garganta, congestión nasal, dificultad respiratoria, malestar general, diarrea, náuseas, vómitos, quédese en casa, contacte con su médico para los controles necesarios, siga los canales de comunicación (ver anexo 2), también comunicarse con su manager y/o supervisor HSE. De manera similar se actuará si algún empleado / contratista / visitante se encuentra dentro de nuestras instalaciones con los mismos síntomas. El colaborador será retirado de las instalaciones, se comunicará al manager y supervisor HSE, para activar las acciones de respuesta.

En caso se cuente con una confirmación de ser portador del COVID-19, informe inmediatamente a su manager y supervisor HSE para notificar la situación, seguir las instrucciones médicas, dar un manejo adecuado y cumplir con la cuarentena.

Si es posible, llegue al lugar de trabajo con sus propios medios o utilizando los buses de aproximación proporcionados por la empresa. Si utiliza el transporte público, prefiera medios autorizados y horarios menos concurridos.Todo traslado se realizará dentro de los horarios establecidos por la autoridad y en estricto cumplimiento de las medidas dadas por el gobierno.

ABB ha identificado al trabajo remoto como medida de prevención, además de la identificación de grupos de riesgo.

Para el caso de las mujeres gestantes, se recomienda no diferir el descanso prenatal correspondiente, por la posibilidad de que se presenten mayores complicaciones en este periodo. Las mujeres gestantes y mujeres que dan lactancia materna, de preferencia deben realizar trabajo remoto, en caso no sea posible, no deberán estar ubicadas en áreas de exposición al público.

Use el sentido común, manténgase atento a las campañas, comunicados y capacitaciones. Consultar información autorizada por las entidades nacionales e internacionales como OMS, Ministerio de Salud. Evite difundir comunicaciones de medios no reconocidos u oficiales.

(20)

El autoaislamiento no significa cero contactos. Puede mantenerse en contacto por teléfono o correo electrónico – el aislamiento a largo plazo puede ser perjudicial y el contacto social cero no es una solución. Recuerde también que, si bien es importante cuidarse y mantenerse sano, también hay que tener en cuenta a los demás, que pueden ser incluso más vulnerables.

Manténgase informado y siga estrictamente las instrucciones de los organismos gubernamentales centrales/locales y los departamentos de salud, así como los comités de crisis del país.

Practique los principios básicos de prevención como: lavarse las manos, cubrirse al toser y estornudar con el codo o con un pañuelo de papel (que debe ser desechado adecuadamente), ver anexo 3. Además, limpie las superficies que se tocan con frecuencia y evite las zonas poco ventiladas.

Se implementará las siguientes medidas en los ambientes de trabajo:

Ambientes debidamente ventilados:

Para garantizar los ambientes ventilados en los talleres y almacenes, se mantendrán los portones de acceso y ventanas abiertas cuando sea posible. En las áreas administrativas se contará con sistemas de aire acondicionado (que cuenten con renovación cíclica de aire) y en otras se priorizará la apertura de ventanas y no se permitirá realizar actividades en áreas donde no exista la ventilación adecuada. Asimismo, también se recomienda mantener las puertas de las oficinas abiertas para evitar el recurrente contacto con las perillas o manijas.

Distanciamiento físico:

Se mantendrá la distancia física de los 1,5 metros como mínimo y estará prohibido el saludo de contacto físico (como dar la mano, estrechar abrazos, etc.) que pueden aumentar la posibilidad de transmisión de la infección. Este distanciamiento se cumplirá en comedores, sala de reunión, ascensores, buses de transporte de personal, camionetas, etc.

Uso de mascarillas:

El uso de mascarillas, de manera adecuada, tapando nariz y boca, es de carácter obligatorio durante la jornada laboral, el tipo de mascarilla se define de acuerdo con el nivel de riesgo del puesto de trabajo.

Reuniones de trabajo y capacitaciones:

Las reuniones de trabajo o capacitaciones serán de preferencia de forma virtual a través de todas las herramientas disponibles, durante el estado de emergencia o por alguna disposición gubernamental actualizada.

De ser necesarias, reuniones de trabajo o capacitaciones presenciales se debe mantener de manera obligatoria el distanciamiento físico de 1.5 metros como mínimo y el uso de mascarillas, para asegurar esto se actualizará el aforo respectivo de las salas de reuniones de las sedes de Lima (Av. Argentina y Av. Javier Prado) y Arequipa, se dará una reducción del 50% del aforo en condiciones normales, ver imagen referencial 2. Estas sesiones serán programadas de forma excepcional y por el menor

(21)

tiempo posible. El organizador de la reunión o capacitación es responsable por asegurar la limpieza y desinfección de las salas, el cumplimiento del aforo establecido y el distanciamiento físico, antes, durante y al finalizar la sesión.

Se colocará una señalética en la puerta de ingreso a la sala la cual indicará el nuevo aforo a considerar, adicionalmente se contará con una lista de verificación para la limpieza y desinfección de la sala. El área de Real Estate en coordinación con el área de Sistemas, asegurará que la actualización se realice en Outlook para la separación de cada sala. Esta acción será difundida vía correo.

Imagen Referencial N°2. Reducción de aforo en salas de reuniones.

Recepción y atención al cliente

Se colocarán barreras físicas, pilares de señalización y marcación a nivel de piso en todos los mostradores de recepción. Además, se contará en estos puestos de trabajo con un kit de limpieza y desinfección, que será utilizado para el personal, para la correspondencia y paquetes pequeños que se reciban.

Como un control adicional, se solicitará a todo el personal que se acerque a recepción, el uso obligatorio de mascarilla y desinfección de sus manos, utilizando el dispensador de alcohol gel ubicado en cada punto.

El personal visitante luego de ser atendido por personal de recepción pasará a un ambiente de espera, el cual ha reducido su aforo en un 60%.

Limpieza y desinfección de calzado

Para los ingresos de forma peatonal, vehicular y en las áreas comunes (comedor, vestidores, salas principales de reuniones, kitchenette), se contará con tapetes o alfombras para poder desinfectar el calzado con el que llegan las personas, como primera medida de control al ingresar a nuestras instalaciones.

(22)

Control de aglomeraciones al ingreso y salida.

Se colocará marcaciones a nivel de piso, para cumplir el distanciamiento físico en todas las zonas de ingreso y salida de las instalaciones.

Contaminación indirecta

Se promoverá el uso de medios digitales (APP, páginas web, correos electrónicos, redes sociales, entre otros) para evitar la contaminación indirecta por SARS-CoV-2 por uso de objetos contaminados tales como papeles, bolígrafos, carpetas, entre otros.

Se minimizará la exposición a las boletas y facturas de las notas de gastos de los colaboradores mediante mecanismos de digitalización, en coordinación con el área de TI y Finanzas.

Asimismo, se implementará mecanismos para minimizar la exposición de guías, fac-turas, boletas del personal de Contabilidad quienes reciben, manejan y custodian es-tos documenes-tos para la SUNAT, otro ente gubernamental fiscalizador.

En los proyectos y servicios se minimizará el contacto de los registros físicos que son firmados por todos los trabajadores, tales como (AST, Registro de charla de 5 minu-tos, STP, Permisos de Trabajo). En lo posible, solo una persona (supervisor, operador, etc.) realizará estos registros que forma parte de las medidas de control administra-tivas.

En caso de que los clientes, requieran registros firmados, se dará indicaciones a los colaboradores de uso obligatorio de alcohol en gel antes y después de manipular es-tos registros.

En los puntos donde se ubicará el alcohol en gel, también se ubicarán dispensadores de papel toalla y carteles con indicaciones para que el personal accione el dispensa-dor utilizando el papel toalla.

Punto de acopio para residuos biológicos

Se realizará la implementación de contenedores rígidos, con tapa, rotulados como residuos biocontaminados con un cartel informativo que indique el tipo de residuos que deben ser segregados (desechar insumos para limpieza de fluidos, mascarillas y guantes), en el interior del contendor tendrá una bolsa plástica de polietileno cuya capacidad será igual a la del recipiente, en estos puntos se realizará la disposición temporal y estarán ubicados en:

- ABB Lima, Av. Argentina: 2 contenedores.

PUNTOS O CONTENEDORES TEMPORALES DE ACOPIO DE RESIDUOS BIOCONTAMINADOS – LIMA – AV. ARGENTINA

ITEMS UBICACIÓN CANTIDAD

1 ZONA DE INGRESO A LAS INSTALACIONES – ZONA DE

ACOPIO TEMPORAL 1

2 ZONA MEDIA (ALTURA DE VESTUARIOS DE

OPERARIOS) 1

(23)

- ABB Lima, Av. Javier Prado: 10 contenedores

- ABB Arequipa: 1 contenedor.

PUNTOS O CONTENEDORES TEMPORALES DE ACOPIO DE RESIDUOS BIOCONTAMINADOS AREQUIPA

ITEMS UBICACIÓN CANTIDAD

1 PATIO CENTRAL – ZONA DE ACOPIO TEMPORAL 1

TOTAL 1

En las sedes de la Av. Argentina y Arequipa, las bolsas con los residuos retirados de los puntos temporales de acopio serán almacenados en un contenedor con tapa, con capacidad para almacenar las bolsas de los diferentes puntos, rotulado como residuos biocontaminados que se instalará dentro de la Zona de Acopio de Residuos de ABB. El recojo, transporte y disposición final se realizará mediante la EO-RS aprobada por MINAM.

Todas las medidas preventivas que se han implementado incluyen el entrenamiento y concientización a todos los empleados en identificación y reporte de síntomas, encuesta epidemiológica, encuesta de síntomas, contacto con entorno y grupos de alta exposición, identificación y segmentación de grupos de riesgos, toma de temperatura al ingresar y salir de las instalaciones, protocolo y restricción de ingreso de contratistas, clientes, visitantes, norma y señalización distanciamiento físico, estrictas medidas de limpieza y desinfección en instalaciones, comedor, buses, camionetas, asignación y uso EPP, protocolo de manejo de casos sospechoso que comprende test de rápido de descarte, atención y seguimiento médico y autoaislamiento mandatorio.

Además, , se aplicarán las pruebas de diagnóstico y para la vigilancia de la infección por SARS-CoV-2 al reinicio de actividades a todo el personal ABB, con una periodicidad según evaluación de riesgo de exposición al COVID-19 por puesto de trabajo. Para los puestos de

PUNTOS O CONTENEDORES TEMPORALES DE ACOPIO DE RESIDUOS BIOCONTAMINADOS LIMA – AV. JAVIER PRADO

PISO 4 PISO 6

CONTENEDORES CANTIDAD CONTENEDORES CANTIDAD

BAÑO 1 (MUJERES) 1 BAÑO 1 (MUJERES) 1

BAÑO 1 (VARONES) 1 BAÑO 1 (VARONES) 1

TOTAL 2 BAÑO 2 (MUJERES) 1

BAÑO 2 (VARONES) 1 BAÑO 3 (MUJERES) 1 BAÑO 3 (VARONES) 1 BAÑO 4 (MUJERES) 1 BAÑO 4 (VARONES) 1 TOTAL 8

(24)

trabajo con riesgo de exposición nivel alto se realizarán como máximo cada 15 días; los puestos de trabajo con riesgo de exposición nivel mediano y nivel alto se realizarán como máximo cada 30 días, y para los puestos de trabajo con riesgo de exposición nivel bajo se realizarán como máximo cada 3 meses.

9.5.1. Control de accesos

Los puntos de acceso habilitados en cada una de las sedes son:

- ABB Lima, Av. Argentina: Dos accesos.

- ABB Lima, Av. Javier Prado: Cuatro accesos (piso 6), dos accesos (piso 4).

- ABB Arequipa: Un acceso.

La entrada de visitantes/contratistas/proveedores sólo puede tener lugar después de un procedimiento de selección en la recepción.

Todos los empleados, contratistas y visitantes que ingresen y se retiren de las instalaciones, sea de forma peatonal o vehicular, a la par que marcan su fotocheck o pase para registrar su ingreso/salida, pasarán por una comprobación de la temperatura corporal mediante termómetros “sin contacto”, la cual debe ser tomada en la zona frontal o temporal de cada trabajador, y se llevará el registro de las pruebas que estén en el rango de alerta (superiores a 37.2 °C)., ver anexo 8. Esta medición de temperatura será realizada por personal a cargo del control de acceso, quien, durante la toma, portará elementos de protección (mascarilla N95 o similar, lentes, guantes y una protección adicional sobre su uniforme).

En las actividades de campo, el supervisor de la actividad realizará la medición de temperatura dos veces de forma diaria y se llevará el registro en el Stop Take Five Evaluación de salud del personal (ver anexo 13) que será llenado por cada trabajador de forma diaria.

Adicionalmente antes del ingreso a las instalaciones, todos los visitantes, contratistas y proveedores deberán llenar la autoevaluación epidemiológica tipo encuesta para ingreso a instalaciones el cual está alineado al consentimiento de la GDPR (ver anexo 9), además de una comprobación de la temperatura corporal mediante termómetros “sin contacto”, también el personal ingresante deberá aplicarse el alcohol gel del dispensador ubicado en recepción , a fin de proteger la salud de los empleados, su exposición a cualquier contagio y evitar la propagación de enfermedades respiratorias desde el punto de vista de la salud pública, sin provocar perjuicio a la protección de la intimidad de los visitantes.

En caso de que algunas respuestas requieran una mayor verificación, se indique de manifiesto una preocupación o la temperatura corporal esté elevada por encima de 37,2 °C (a menos que se especifique lo contrario en la normativa del país), no se permitirá el acceso, llevándolo a la sala de aislamiento y se invitará a los interesados a ponerse en contacto con su médico, informando inmediatamente al Comité de crisis, para en caso sospechoso, ver anexo 1.

Como precaución, es aconsejable informar a los visitantes/contratistas/proveedores con antelación sobre los procedimientos de selección, a fin de gestionar mejor los posibles problemas.

El Comité de crisis, se reservará en todo caso el derecho de cancelar / aplazar las intervenciones, si considera que la información proporcionada es insuficiente o en caso de no cumplir con el protocolo preventivo.

(25)

Con la apertura de los viajes internacionales, se están siguiendo las recomendaciones del gobierno local.

Se recomienda a todos a mantener una distancia de seguridad de al menos 1.5 metros de las demás personas mientras esperan en la recepción, al ingreso y durante la permanencia en las instalaciones de ABB, tanto para proteger la privacidad como para evitar el contacto cercano que podría facilitar la posible propagación del virus.

Durante la salida vehicular de las unidades, se hará la recomendación de mantener las distancias y evitar cubrir todos los asientos, para el caso de camionetas y autos, no deben exceder de dos pasajeros, aparte del conductor.

Se incluyen en este punto unas recomendaciones para su retorno a casa, como contribución para evitar el contagio a las personas con quien viven los empleados, ver anexo 10.

9.5.2. Instalaciones y señalización 9.5.2.1. Señalética y pilares. Para la sede Lima, Av. Argentina.

Se contará con una cinta fotoluminiscente en el ingreso a las instalaciones, antes de los molinetes de marcación, a 1.5 m de distancia (como mínimo) cada una. También alrededor de la puerta posterior, hacia la zona de ingreso de personal contratista, o personal empleado.

En la zona de recepción se colocarán cintas en el piso para que se mantenga la distancia física por parte de visitantes que se anuncien con recepción, en puerta Av. Argentina y Av. Maquinarias. En la sala de espera de recepción se identificarán los asientos habilitados, manteniendo la distancia física.

Imagen Referencial N°3. Clausura de ambientes dentro de las instalaciones

Se colocará cintas fotoluminiscentes en el ingreso y filas que se generan en el comedor, también a 1.5 m de distancia (como mínimo) cada una. También se incluirá en la zona donde se devuelvan las bandejas al final de la comida.

(26)

Se colocará cintas fotoluminiscentes en la zona de recepción del almacén general, zona de atención en sistemas, zona de espera para el tópico médico, zona del cajero automático, acceso a servicios higiénicos y vestuarios, a la misma distancia para mantener el distanciamiento físico.

Para la sede Lima, Av. Javier Prado.

Se colocará cintas fotoluminiscentes en la zona de recepción, área de kitchenette, ingreso y salida, remarcando la distancia de 1.5 m (como mínimo).

Para la sede Arequipa.

Se contará con cinta fotoluminiscente en los exteriores del portón principal, alrededor de los molinetes de marcación a 1.5 m de distancia (como mínimo) cada una. También el acceso a los servicios higiénicos y vestidores, además del ingreso y zona de servicios del comedor.

Se colocará señalética tipo póster para los servicios higiénicos y demás instalaciones sobre el correcto lavado de manos. Además, se colocará similar señalética, con las recomendaciones generales de evitar el saludo tipo contacto y mantener el distanciamiento físico permitido. 1.5 metros (como mínimo), ver anexo 7.

Para todas las sedes.

Todos los puestos de trabajo deben asegurar el mantenimiento de la distancia física: 1.5 metros (como mínimo) entre personas.

Algunas salas de reuniones, servicios higiénicos que quedaron inhabilitados actualmente están clausurados con cintas. En el reinicio de actividades se reforzará la señalización en dichas zonas.

9.5.2.2. Uso de sistemas de acceso.

Se deberá tomar en cuenta también las recomendaciones respecto al uso de accesos hacia los puestos de trabajo.

Escaleras y pasamanos.

Mientras dure el período de emergencia sanitaria, se evitará el uso de los pasamanos durante el ascenso o descenso de las escaleras, manteniendo toda la atención debida en esta actividad, igual se reitera las prohibiciones del uso de celular, o estar cargando algo que impida mantener el equilibrio o la visibilidad.

Elevador – ascensor

En las oficinas de ABB Lima – Av. Javier Prado se reducirá el aforo a solo 5 personas por ascensor y se colocará dispensadores de alcohol en gel cerca de las botoneras, y el uso de mascarillas reutilizables es obligatoria. Cuando sea posible se recomienda el uso de las escaleras.

9.5.2.3. Mantenimiento de aire acondicionado.

El contratista que realiza el mantenimiento de aire acondicionado revisará los sistemas de aire acondicionado y de circulación de aire para reducir las infecciones cruzadas transmitidas por el aire.

Para realizar el mantenimiento incluyendo la limpieza estricta del sistema de aire acondicionado, se llevará a cabo de la siguiente forma:

(27)

- ABB Lima, Av. Javier Prado: De forma trimestral.

- ABB Arequipa: De forma trimestral.

La empresa encargada del servicio de mantenimientos de aire acondicionado realizará sus labores en un horario de lunes a viernes 6:00 p.m. a 10 p.m. (una vez culminada la jornada laboral de los empleados ABB), pudiendo considerar también trabajos los sábados.

El proveedor realizará la limpieza, lavado del evaporador y colocación de bactericida, esta actividad tomará 2 horas por cada aire acondicionado.

Se tienen identificado las siguientes cantidades de sistemas de aire acondicionado:

- ABB Lima, Av. Argentina: 150.

- ABB Lima, Av. Javier Prado: 45.

- ABB Arequipa: 15.

9.5.2.4. Disposición de puestos de trabajo.

En la medida que sea posible, será necesario que los puestos de trabajo mantengan una distancia igual o mayor al 1.5 metros definido entre personas, para mantener la distancia física, evitando el contacto entre persona y persona.

De no asegurarse la distancia física, se debe contar con el Kit de implementos frente al COVID-19 (ver punto 9.6).

9.5.3. Facilidades: comedor, vestuario y servicios higiénicos. 9.5.3.1. Comedor

Se regulará el acceso a los servicios de comedor con turnos predefinidos para reducir la concentración de personas en espacios limitados y garantizar a todos la posibilidad de distanciamiento físico. En particular, se han identificado 4 turnos de acceso:

Turno Lima, Av. Argentina Arequipa

Turno 1 11:45 – 12:15 11:45 – 12:45

Turno 2 12:15 – 12:45 12:45 – 13:35

Turno 3 12:45 – 13:15

-Turno 4 13:15 – 13:45

-El personal de servicios del comedor en el local de Lima, Av. Argentina y Arequipa, deberán llevar máscaras de protección respiratoria tanto durante la preparación de los platos como durante la distribución de estos en el mostrador. También se exigirá el uso de guantes desechables, gorro o cofia y botas antideslizantes.

Se realizará la desinfección obligatoria de cubiertos y menaje mediante concentraciones de agua y cloro o agua hirviendo.

El número de asientos se ha reducido a un máximo de 32 asientos para Lima (Av. Argentina), por lo que un personal de Security verificará y controlará el aforo y el cumplimiento del distanciamiento físico (mínimo 2 metros).

(28)

Para los empleados que lleven sus alimentos o soliciten delivery, se acondicionará la sala Huaynapicchu para la toma de sus alimentos.

Para el local de Arequipa el aforo en el comedor será de 6 personas, estará prohibido cambiar los horarios sin acordar un cambio y una confirmación por su supervisor inmediato.

Cuando se espere en la fila será necesario respetar la distancia mínima de 2 metros (se contará con señalización en el piso) y el uso de mascarilla será obligatorio.

Se recomienda el distanciamiento físico en todo momento en las zonas de comedor, incluso cuando se devuelven las bandejas al final de la comida.

Imagen Referencial N°4. Se muestran el ejemplo del método de señalización, respetando las señales en el suelo para ayudar con el distanciamiento físico.

Los comensales deberán de respetar el horario máximo de 30 minutos para la toma de alimentos, esto para facilitar los cambios del próximo turno.

Se tiene implementado un Protocolo de control de higiene para el comedor, ver anexo 11.

Imagen Referencial N°5. Distribución de sillas y mesas del comedor considerando un espacio pertinente entre los colaboradores

(29)

Mientras disfruta de su comida en el comedor, siéntese respetando estrictamente la asignación de los lugares según la disposición lógica para evitar la exposición frente a frente y mantenga la práctica de políticas de distanciamiento físico.

Se encuentra prohibido compartir platos, vasos u otros objetos de uso personal en el comedor o en otras las áreas asignadas para la alimentación

Se dispondrá de un dispensador de alcohol en gel al ingreso de cada comedor para la desinfección de manos

Para las instalaciones de la Torre Prado estará definido el horario del almuerzo de 12:00 a 14:00 horas dentro de las oficinas, priorizando que el personal lleve su propia comida o solicitando delivery al comedor del primer piso.

Se dispondrá un personal de limpieza para asegurar la desinfección de los lugares destinados para almuerzos, horno microondas y kitchenette.

9.5.3.2. Vestuarios.

Se programará un turno para el uso de los vestuarios, actualizando el aforo permitido, y para que, en los horarios de ingreso o salida, se evite el agrupamiento de personal. Para el uso de los vestuarios en Lima y Arequipa se señalizará los asientos respetando la distancia mínima de 1.5 metros entre personas y se ingresará por turnos de cada 6 personas (Arequipa) y 8 personas (Lima).

Turno Lima, Av. Argentina Arequipa

Turno 1 15:00 – 15:25 15:30 – 15:55 Turno 2 15:30 – 15:55 16:00 – 16:25 Turno 3 16:00 – 16:25 -Turno 4 16:30 – 16:55 -Turno 5 17:00 -17:25 -Turno 6 17:30 – 17:55 -9.5.3.3. Zonas de descanso.

Los empleados deberán limitar la concentración en las áreas de descanso, por ejemplo:

- ABB Lima, Av. Argentina: Bancas de descanso, incluye máquina expendedora, vestuarios.

- ABB Lima, Av. Javier Prado: Break out, Work café. - ABB Arequipa, vestuarios.

Se tendrá cuidado de limitar el número de personas presentes al mismo tiempo, considerando el cuidado de mantener una distancia de al menos 1.5 metros entre los presentes.

Todos los descansos prescritos deberán gestionarse respetando los turnos de los equipos identificados por cada coordinador líder y las consideraciones de mantener la distancia de al menos 1.5 metros entre ellos.

(30)

Sobre el uso de máquinas expendedoras se podrá realizar respetando la señalización en el piso con un distanciamiento de 1.5 m y solo una persona a la vez. El uso del dispensador de alcohol será obligatorio antes y después de hacer uso de la máquina.

9.5.3.4. Inventario de servicios higiénicos.

Se realizará un inventario de los servicios higiénicos, actualizando el aforo permitido, y considerando que en la sede Lima (Av. Argentina) se han clausurado algunos servicios higiénicos. Se debe mantener la proporción de los existentes, a la cantidad de empleados que asistirán.

9.5.4. Transporte de personal por ingreso y salida de las instalaciones. Para el caso de sede Lima.

Se deberá realizar medición de temperatura antes de abordar, el personal conductor, deberá contar con su mascarilla, guantes de látex, traje descartable de protección, además de contar con alcohol gel para el personal que sube al transporte.

Se verificará el aforo de los buses, registrarse antes de abordar, se deberá evitar el sistema de aire acondicionado, de ser posible mantener las ventanas abiertas. Se deberá realizar la limpieza y desinfección diaria para los buses de acercamiento, especialmente para asientos, cabeceras, pasamanos, además de contar con tapete de desinfección al subir y bajar de la unidad vehicular.

- Aforo: El aforo actual de los buses se reducirá en un 50% de su capacidad. En caso

la capacidad del bus no sea la suficiente para la cantidad de colaboradores considerando el nuevo aforo, se procederá a utilizar buses medianos, que seguirán las rutas usuales a complementar.

- Horario: El horario y desplazamiento de los buses se dará de manera regular con las

unidades asignadas y rutas establecidas para las sedes de ABB S.A.

- Plan de control para la Higiene: El proveedor Busser implementará un plan de

control de higiene, enfocado en la limpieza y desinfección, ver anexo 12.

Imagen N°6. Esquema que muestra que la distancia entre colaboradores será de uno por fila, intercalando para que exista una mayor separación y los asientos estarán

señalizados

Para el caso de transporte de personal, que hará uso del servicio de taxi corporativo en la sede de Lima, se incluye su información en el mismo anexo 12.

(31)

Para el caso de sede Arequipa.

Durante esta etapa de emergencia se reservarán taxis para el traslado de los empleados. El personal de vigilancia realizará la toma de temperatura de los conductores y verificará que lleven las mascarillas y el alcohol gel para los pasajeros.

Los taxis solo llevarán a dos empleados, y los dos se colocarán en la parte posterior dejando el asiento medio libre y mantendrán las ventanas abiertas. El proveedor Taxi 21, implementará un plan de control de higiene, ver también anexo 12.

Esta medida continuará hasta que la empresa lo considere necesario, luego del análisis de la situación.

9.5.5. Actividades operacionales en talleres.

En las actividades en los talleres de Lima y Arequipa el personal deberá portar su mascarilla de protección, y los guantes de látex o nitrilo.

En los casos que se realicen actividades donde no se pueda respetar la distancia de 1.5 metros (como mínimo), se deberá usar traje de protección. Hay que considerar que sólo será utilizado para el personal que no use ropa contra arco eléctrico o para las actividades de trabajo en caliente.

De acuerdo con el proceso de charlas de seguridad al iniciar las actividades se deberá incluir también los temas de protección y control frente al COVID-19. El personal deberá cambiarse diariamente la ropa de trabajo y esta debe ser trasladada en una bolsa exclusiva para su respectivo lavado.

Con respecto a más información sobre los equipos de protección personal, ver punto 9.6.

9.5.6. Actividades en proyectos, servicios y visitas. 9.5.6.1. Antes del proyecto / servicio.

Como medida inicial para la planificación del proyecto / servicio, se ha generado un documento tipo carta que será enviada al cliente, vía su administrador de contrato o la persona con quien se coordina, ver anexo 14, donde se solicitará que nos confirmen por esa vía que se comprometen a cumplir nuestras condiciones para ejecutar las actividades en sus instalaciones, el cliente deberá devolver firmada esa carta. Desde el inicio de las coordinaciones iniciales, para ABB siempre será una opción válida permitir reuniones virtuales y llamadas de conferencia como una alternativa apropiada, y sugiere que se consideren donde sea posible.

Para el control de los empleados y contratistas, que se movilizarán a un proyecto, servicio o visita, deberán de completar una declaración jurada antes de su movilización, ver anexo 15.

9.5.6.1.1. Controles internos

También como controles internos previo a la realización de actividades de campo y visitas comerciales se deberá completar dos formatos Stop Take Five, denominados Contacto con el cliente antes del ingreso a sus instalaciones, además de la Evaluación previa y riesgo de viajes, ver anexos 16 y 17, respectivamente.

(32)

9.5.6.1.2. Evaluación de riesgos

Como todo trabajo previo fuera de nuestras instalaciones, se cuenta con una evaluación de riesgo según la metodología ABB, ver anexo 18.

9.5.6.1.3. Transporte

Dentro de las medidas de prevención relacionadas al transporte, se realizará la coordinación oportuna del medio de transporte, tomando en cuenta el aforo de vehículos, distanciamiento físico y su limpieza, ver anexo 19.

Adicionalmente ABB implementará en las camionetas de transporte de personal barreras físicas entre los pasajeros y conductor, con el objetivo de evitar la propagación del COVID_19 por contacto directo entre las personas.

Imagen Referencial N°7. Reducción de aforo de los vehículos, uso de implementos dentro de la unidad.

9.5.6.1.4. Alojamiento y alimentación

Dentro de las medidas de prevención en cuanto al hospedaje, se verificará las condiciones de higiene y salubridad, lavandería, vestuarios, en diferentes etapas, primero desde la planificación enviado el formato de inspección y que debe ser llenado por el alojamiento o el cliente en caso brinde su campamento temporal, en una segunda etapa cuando el empleado ABB se encuentre en una ciudad cercana al lugar de trabajo, verificará estas condiciones y realizar el llenado de este formato. También se verificará el sistema de alimentación (restaurant, pensión), referidas a las medidas de higiene personal y distanciamiento físico, ver anexo 20.

9.5.6.2. Durante el proyecto / servicio.

Se tiene desarrollado el protocolo de retorno a las actividades en campo COVID-19, que está distribuido en los siguientes procesos:

 Planificación

Referencias

Documento similar

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in