• No se han encontrado resultados

aws a3.0 trad.final

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "aws a3.0 trad.final"

Copied!
172
0
0

Texto completo

(1)

Palabras Claves:

Terminología estándar de soldadura

definiciones de soldadura, soldadura fuerte, soldadura blanda,

rociado térmico, corte térmico.

AWS A3.0:2001

Un Estándar Nacional Americano

Aprobado por

American National Standards Institute

2 de Julio, 2001

Estándar de Términos y

Definiciones de Soldadura

Incluye Términos para Unión Adhesiva, Soldadura Fuerte,

Soldadura Blanda, Corte Térmico y Rociado Térmico

Reemplaza a ANSI/AWS A3.0-94

Preparado por

Comité AWS A2.0 en Definiciones y Símbolos

Bajo la Dirección de

Comité de Actividades Técnicas de la AWS

Aprobado por

La Junta de Directores de la AWS

Resumen

Este estándar es un glosario de términos técnicos usados en la industria de la soldadura. Su

propósito es establecer términos estándar para asistir en la comunicación de la información de

soladura. Dado que está destinado a ser una compilación completa de la terminología en

soldadura, también se incluyen términos no estandarizados usados en la industria de la soldadura.

Todos los términos son, o estandarizados o no estandarizados. Los términos están ordenados en

la secuencia alfabética convencional del diccionario letra a letra (respentado el orden del

estándar original en idioma inglés)

.

(2)

Declaración sobre el Uso de AWS American National Standards

Todos los estándares (códigos, especificaciones, prácticas recomendadas, métodos, clasificaciones, y guías) de la American Welding Society son estándares de consenso voluntario, que han sido desarrollados en conformidad con las reglas de la American National Standards Institute. Cuando los estándares AWS son incorporados o sea hacen parte de, documentos que están incluidos en leyes y regulaciones federales o estatales, o las regulaciones de otros cuerpos gubernamentales, sus provisiones tienen toda la autoridad legal del estatuto. En tales casos, cualquier cambio en estos estándares AWS deberán ser aprobados por el cuerpo gubernamental que tenga jurisdicción estatutaria antes de que se conviertan en parte de esas leyes y regulaciones. En todos los casos, estos estándares tienen toda la autoridad legal del contrato u otro documento que invoque los estándares AWS. Donde esta relación contractual exista, cambios en o desviaciones de los requirimientos de un estándar de AWS deberán realizarse mediante un acuerdo entre las partes contratantes.

International Standard Book Number: 0-87171-624-0 American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Road, Miami, FL 33126 © 2001 por la American Welding Society. Todos los derechos reservados Impreso en los Estados Unidos de América Segunda Impresión Los AWS American National Standards son desarrollados a través de un proceso de desarrollo de estándares de consenso que reúne a voluntarios que representan diferentes puntos de vista o intereses para alcanzar un consenso. Si bien es cierto que AWS administra el proceso y establece reglas para promover la equidad en el desarrollo del consenso, no prueba, evalúa o verifica independientemente la precisión de cualquier información o la solidez de cualquier opinión contenida en sus estándares.

La AWS declina responsabilidad por cualquier daño a personas o bienes, u otros daños de cualquier naturaleza, ya sea especial, indirecta, como consecuencia de, o compensatoria, que resulte directa o indirectamente de la publicación, uso o dependecia en este estándar. AWS tampoco da garantía en cuanto a la exactitud o integridad de cualquier información publicada en este documento.

Al emitir y hacer este estándar disponible, AWS no está buscando realizar servicios profesionales o de otro tipo para o a nombre de alguna persona o institución. Cualquier persona que use estos documentos debería confiar en su propio juicio independiente, o según sea apropiado, buscar el consejo de un profesional competente al determinar el ejercicio del cuidado razonable en cualquier circunstancia dada.

Este estándar puede ser reemplazado por la emisión de nuevas ediciones. Los usuarios deberían asegurarse de tener la última edición.

La publicación de este estándar no autoriza el quebrantamiento de ninguna patente. La AWS declina cualquier responsabilidad por el quebrantamiento de cualquier patente como resultado del uso o la dependencia de este estándar.

Finalmente, la AWS no monitorea, regula, o impone el cumplimiento de este estándar, ni tampoco tiene el poder para hacerlo.

En ocasiones, textos, tablas, o figuras son impresas incorrectamente (erratas). Estas erratas, cuando se descubren, son mostradas en la página web de la American Welding Society (www.aws.org) en “Technical” en la columna “Departments”.

Las interpretaciones oficiales de cualquiera de los requerimientos técnicos de este estándar pueden ser obtenidos mediante el envío de una solicitud, por escrito, al “Managing Director Technical Services, American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Road, Miami, FL 33126 (ver Anexo D)”. En lo que respecta a consultas técnicas en relación a los estándares AWS, opiniones orales sobre los estándares AWS, podrían ser dadas. Sin embargo, tales opiniones representan sólo la opinión personal de los individuos que las emiten. Estos individuos no hablan a nombre de la AWS, ni tampoco estas opiniones orales constituyen opiniones o interpretaciones oficiales o no oficiales de la AWS. Asimismo, las opiniones orales son informales y no deberían ser usadas como un remplazo de una interpretación oficial.

(3)

Este estándar está sujeto a revisión en cualquier momento por el AWS A3 Committee on Definitions and Symbols. Deberá ser revisado cada cinco años y si no es revisado deberá ser, ya sea re-aprobado o retirado. Comentarios (recomendaciones, adiciones, o supresiones) y datos pertinentes que puedan ser usados para mejorar esta estándar son necesarios y deberían ser comunicados a los cuarteles de la AWS. Tales comentarios recibirán una consideración cuidadosa del AWS A3 Committee on Definitions and Symbols y el autor de los comentarios será informado de la respuesta del comité a estos comentarios. Invitados son llamados a atender todos las reuniones del AWS A3 Committee on Definitions and Symbols para expresar sus comentarios verbalmente. Los procedimientos para una apelación de una decisión adversa concerniente a tales comentarios se dan en el Rules of Operation of the Technical Activities Committee. Una copia de estas reglas se puede obtener de la American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Road, Miami, FL 33126.

Derechos de Fotocopiado

La AWS otorga autorización para fotocopiar ítems sólo para uso interno, personal o educacional, o sólo para uso interno, personal o educacional de clientes específicos, siempre y cuando se paguen los apropiados derechos al Copyright Clearence Center, 222 Resewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: 978-750-8400; en línea http://www.copyright.com.

(4)

Personal

AWS A2 Committee on Definitions and Symbols

(AWS A2 Comité de Definiciones y Símbolos)

R. L. Holdren, Chair Edison Welding Institute A. J. Kathrens, 1st Vice Chair Canadian Welding Bureau

J. E. Greer, 2nd Vice Chair Moraine Valley Community College C. B. Pollock, Secretary American Welding Society

L. J. Barley Faurecia Exhaust Systems, Inc. H. B. Cary Consultant

J. P. Christein Newport News Shipbuilding C. K. Ford Hobart Institute

B. B. Grimmett Edison Welding Institute M. J. Grycko, Jr. Green Acres Consulting Service

R. D. McGuire National Board of Boiler & Pressure Vessel Inspectors L. J. Siy Compositools, Inc.

J. J. Vagi Engineering Consultants

*G. B. Coates General Dynamics Armament Systems *J. G. Guenther Dean Lally L. P.

*E. A. Harwart Consultant

*J. J. Stanczak Steel Detailers & Designers

AWS A2 Definitions Subcommittee

(AWS A2 Subcomité de Definiciones)

R. L. Holdren, Chair Edison Welding Institute

J. E. Greer, Vice Chair Moraine Valley Community College C. B. Pollock, Secretary American Welding Society

L. J. Barley Faurecia Exhaust Systems, Inc. H. B. Cary Consultant

B. B. Grimmett Edison Welding Institute M. J. Grycko, Jr. Green Acres Consulting Service

J. J. Vagi Engineering Consultant K. R. Willens Duke Engineering & Services *A. B. Cedilote Industrial Testing Lab Services *A. T. Cullison American Welding Society *D. L. Kuruzar Manufacturing Technology, Inc.

*R. D. McGuire National Board of Boiler & Pressure Vessel Inspectors

(5)

Prólogo

(Este Prólogo no es parte del AWS A3.0 2001 Standard Welding Terms and Definitios, pero se incluye solo para propósitos de información.)

El A2 Committee on Definitions and Symbols fue formado por la American Welding Society para establecer términos y definiciones estándares para ayudar en la comunicación de la información de soldadura. Esta publicación es el mayor producto de trabajo realizado por el Subcommittee on Definitions como soporte para tal propósito.

El primer documento AWS conteniendo definiciones de soldadura fue preparado por el Committe on Definitions and Chart y aprobado por el Executive Committee como Tentative Definitions of Welding Terms and Master Chart of Welding Processes, el 18 de enero de 1940. El 7 de mayo de 1942 el AWS Board of Directors aprobó una revisión.

La siguiente revisión, bajo la designación A3.0, fue llamada Standard Welding Terms and Their Definitions. Esta revisión, publicada en 1949, lista los términos alfabéticamente.

Durante los últimos 1950’s el comité fue reorganizado como el AWS Committee on Definitions and Symbols y después de varios años de trabajo produjo el A3.0 – 61, AWS Definitions, Welding and Cutting. Subsecuentes revisiones fueron publicadas en 1969, 1976, 1980, 1985, 1989, y 1994.

La presente publicación, A3.0:2001, Standard Welding Terms and Definitions, define 1359 términos, con 58 ilustraciones para apoyar y clarificar las definiciones, así como cartas de clasificación e información corolaria para los procesos de soldadura.

Los términos y definiciones estándar publicados aquí son aquellos que deberían ser usados en el lenguaje oral y escrito de soldadura. Dado que está destinada a ser una compilación completa de la terminología de soldadura, se incluyen términos no estandarizados usados en la industria de la soldadura. Todos los términos son estandarizados o no estandarizados; los términos estandarizados se identifican con negritas y los términos no estandarizados se presentan como tales.

Los términos estándar han sido aprobados por la American Welding Society, mientras que los términos no estandarizados no lo han sido. Se recomienda que términos estándar sean usados en toda la literatura de soldadura, en particular, documentos de naturaleza legal; por ejemplo estándares, contratos, leyes y regulaciones. Los términos no estandarizados no se recomiendan para ningun propósito. Para hacer este documento más útil, los términos están ordenados en la secuencia alfabética convencional del diccionario letra a letra (respentado el orden del estándar original en idioma inglés). Es política de la American Welding Society el usar en esta publicación sólo términos y definiciones genéricas. No se incluyen las numerosas marcas propietarias ni marcas registradas comúnmente usadas para describir procesos de soldadura, equipos y materiales de aporte.

Para preservar el entendimiento de documentos y literatura antigua se incluyen términos de soldadura que se cree ya no son significativos en la industria de la soldadura. Procesos obsoletos o raramente usados se listan separadamente en la Tabla 5.

Las figuras han sido agrupadas en vez de estar dispersas a lo largo del texto. Esta agrupación es deseable dado que varias figuras ilustran más que un término.

Asimismo, figuras asociadas con términos relacionados han sido agrupadas para ilustrar similaridades, diferencias, e interrelaciones.

En esta publicación se presentan dos arreglos de clasificación como cartas de una jerarquía de procesos de soldadura.

La tradicional Carta Maestra de Procesos de Soldadura y Afines ubica las categorías principales en el centro, con las subcategorías en recuadros alrededor del perímetro.

La Carta de Métodos de Unión y cartas de clasificación corolarias se basan exclusivamente en el estado físico de los materiales en la unión durante la coalescencia. Esto resulta en tres clasificaciones principales de los procesos de soldadura; soldadura por fusión para líquido/líquido, soldadura en estado sólido para sólido/sólido, y soldadura fuerte y soldadura blanda para líquido/sólido.

Algunas de las opiniones e intenciones del Definitions Subcommittee se presentan en el Definitions Subcommittee Manifesto (Manifiesto del Subcomité de Definiciones), incluido en este documento como el Anexo A.

Para mejorar el entendimiento de los términos y definiciones publicadas en A3.0, se incluye la guía para el A3.0 como el Anexo B.

Se alienta a los lectores interesados enviar comentarios pertinentes, incluyendo definiciones nuevas o modificadas a la Secretary, AWS A2 Committee on Definitions and Symbols, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Road, Miami, FL 33126.

Las interpretaciones oficiales de cualquiera de los requerimientos técnicos de este estándar pueden ser obtenidos mediante el envío de una solicitud, por escrito, al “Managing Director Technical Services, American

(6)

Welding Society. Una respuesta formal será emitida después de esto y será revisada por el personal apropiado siguiendo procedimientos establecidos (ver Anexo D).

(7)

Tabla de Contenidos

Pág No.

Personal ...

iv

Prólogo

... v

Lista de Figuras ...

viii

Lista de Tablas ...

x

Términos y Definiciones ... 1

Anexos-Información No Mandatoria

Anexo A–Manifiesto del Subcomité de Definiciones de 1987 ... 145

Annex B–Una Guía para el A3.0... 151

Annex C–Modificaciones del A 3.0 a partir del A3.0-94... 155

(8)

Lista de Figuras

Figura

Página No.

1

Joint Types – Tipos de Unión ... 61

2

Flanged Joints – Uniones de Pestaña ... 62

3

Spliced Butt Joints – Uniones a Tope Empalmandas... 63

4

Joint Root – Raíz de la Unión ... 64

5

Groove Face, Root Edge, and Root Face – Cara del Canal, Borde

de la Raíz y Cara de la Raíz ... 65

6

Bevel Angle, Bevel Face, Depth of Bevel, Groove Angle, Bevel

Radius, and Root Opening – Ángulo de Bisel, Cara del Bisel, Ángulo

de Canal, Radio del Bisel y Abertura de Raíz ... 66

7

Edge Shapes – Formas de Borde... 68

8

Single- Groove Welds – Soldaduras de Canal Simple ... 69

9

Double-Groove Welds – Soldaduras de Canal Doble ... 72

10

Welds in Flanged Joints – Soldaduras en Uniones de Pestaña ... 74

11

Butting and Nonbutting Members - Miembros a Tope y sin Tope... 75

12

Split Pipe Backing – Respaldo de Tubo dividido ... 75

13

Edge Weld, Scarf Groove, Weld Joint Mismatch, Root Face

Extension, and Consumable Insert - Soldadura de Borde, Canal

Biselado de Caras Paralelas, Dealineamiento de Unión soldada,

Extensión de la Cara de la Raíz e Inserto Consumible ... 76

14

Seam Welds and Spot Welds – Soldaduras de Costura y Soldaduras

de Punto... 77

15

Various Weld Types – Varios Tipos de Soldadura ... 78

16A

Welding Position Diagram for Groove Welds in Plate – Diagrama de

Posiciones de Soldadura para Soldaduras de Canal en Planchas... 79

16B

Welding Position Diagram for Fillet Welds in Plate – Diagrama de

Posiciones de Soldadura para Soldadura de Filete en Planchas ... 80

16C Welding Position Diagram for Groove Welds in Pipe – Diagrama de

Posición de Soldadura para Soldaduras de Canal en Tuberías ... 81

17

Welding Test Positions and Their Designations for Groove Welds in

Plate – Posiciones de Ensayo para Soldaduras y sus Designaciones

para Soldaduras de Canal en Placas... 82

18

Welding Test Positions and Their Designations for Fillet Welds in

Plate – Posiciones de Ensayo para Soldadura y sus Designaciones

para Soldaduras de Filete en Placas ... 83

19

Welding Test Positions and Their Designations Groove Welds in

Pipe – Posiciones de Ensayo para Soldadura y sus Designaciones

para Soldadura de Canal en Tuberías ... 85

20

Welding Test Positions and Their Designations for Fillet Welds in

Pipe – Posiciones de Ensayo para Soldadura y sus Designaciones

para Soldaduras de Filete en Tuberías ... 86

21

Position of Beam, Filler Material, Gun, or Torch – Posiciones del

Haz, Material de Aporte, Pistola o Antorcha... 88

22

Weld Bead Types – Tipos de Cordones de Soldadura... 89

23

Wedling Application Nomenclature – Nomenclatura de Aplicación de

Soldadura ... 90

24

Parts of a Weld – Partes de una Soldadura ... 92

25

Weld Sizes – Tamaños de Soldadura... 97

26

Groove Weld Size and Joint Penetration – Tamaño de Soldadura en

Canal y Penetración de la Unión... 101

(9)

27

Melt-Through and Root Surface Profile – Fundido Completo y Perfil

de Superficie de Raíz ...103

28

Complete Fusion – Fusión Completa ...104

29

Incomplete Fusion – Fusión Incompleta...105

30

Fusion Welds – Soldaduras de Fusión...106

31

Joining without Fusion – Unión sin Fusión ...107

32

Weld Discontinuities – Discontinuidades de Soldadura ...108

33

Crack Types – Tipos de Fisura ...109

34

Welding Current Polarity – Polaridad de Corriente de Soldadura ...110

35

Plasma Arc Torch Nomenclature – Nomenclatura de la Antorcha de

Arco Plasma...111

36

Gas Tungsten Arc Welding Torch Nomenclature – Nomenclatura de

la Antorcha de Soldadura por Arco con Electrodo de Tungsteno Bajo

Protección Gaseosa...111

37

Electroslag Welding Process Nomenclature – Nomenclatura del

Proceso de Soldadura por Electroescoria ...112

38

Gas Metal Arc and Flux Cored Arc Welding Gun Nomenclature –

Nomenclatura de la Pistola de Soldadura por Arco con Electrodo

Metálico bajo Protección Gaseosa y Soldadura por Arco con

Electrodo de Núcleo Fundente ...113

39

Metal Transfer in Gas Metal Arc Welding – Transferencia de Metal

en Soldadura por Arco con Electrodo Metálico bajo Protección

Gaseosa...114

40

Oxyacetilene Flame – Llama Oxiacetilénica...115

41

Oxygen Cutting – Corte por Oxígeno ...116

42

Filler Metal Packaging – Empaque del Metal de Aporte ...116

43

Thermal Spraying Surface Preparation – Preparación Superficial

para Rociado Térmico ...117

44

Generalized Diagram of Inertia Friction Welding – Diagrama

Generalizado de Soldadura por Fricción Inercial ...118

45

Generalized Diagram of Direct Drive Friction Welding – Diagrama

Generalizado de Soldadura por Fricción con Conducción Directa...119

46

Typical Arrangements for Multiple Spot Welding – Arreglos Típicos

para Soldadura de Puntos Múltiple...120

47

Typical Arrangements for Single Spot Welding – Arreglos Típicos

para Soldadura de Puntos Simple ...121

48

Resistance Welding Current Characteristics for Frequency Converter

Equipment – Características de Corriente de Soldadura por

Resistencia para un Equipo Convertidor de Frecuencia ...122

49

Multiple-Impulse Resistance Spot Welding Schedule – Plan de

Soldadura de Punto por Resistencia de Impulso Múltiple ...123

50

Single-Impulse Resistance Spot Welding Schedule – Plan de

Soldadura de Punto por Resistencia de Impulso Simple ...123

51

High Frequency Resistance Welding – Soldadura por Resistencia de

Alta Frecuencia ...124

52

Typical GTAW or PAW Program for Automatic Welding – Programa

GTAW o PAW Típico para Soldadura Automática...126

53

Typical GMAW, FCAW and SAW Program for Automatic Welding –

Progama GMAW, FCAW y SAW Típico para Soldadura Automática...126

54A Master Chart of Welding and Joining Processes – Carta Maestra de

los Procesos de Soldadura y Unión...127

54B Master Chart of Allied Processes – Carta Maestra de los Procesos

Afines...128

(10)

56

Fusion Welding Classification Chart – Carta de Clasificación de

Soldadura por Fusión... 130

57

Solid-State Welding Classification Chart – Carta de Clasificación de

Soldadura en Estado Sólido... 132

58

Brazing and Soldering Classification Chart – Carta de Clasificación

de Soldadura Fuerte y Soldadura Blanda ... 134

Lista de Tablas

Tabla

Página No.

1

Letter Designation of Welding, Joining and Allied Processes – Letras

Asignadas para Soldadura, Unión y Procesos Afines ... 136

2

Alphabetical Cross-Reference to Table 1 by Process - Referencia

Alfabética de la Tabla 1 por Proceso ... 139

3

Alphabetical Cross-Reference to Table 1 by Letter Designation –

Referencia de la Tabla 1 de por Letras Asignada ... 140

4

Suffixes for Optional Use in Applying Welding, Joining, and Allied

Processes – Sufijos de Uso Opcional para la Aplicación de Soldadura,

Unión y Procesos Afines ... 141

5

Obsolete or Seldom Used Processes – Procesos Obsoletos o Poco

Usados ... 144

6

Joint Type Designators – Designadores de Tipos de Juntas ... 144

(11)

Estándar de Términos y Definiciones de Soldadura

I

ncluye Términos para Unión con Adhesivos, Soldadura Fuerte,

Soldadura Blanda, Corte Térmico y Rociado Térmico

Nota: Líneas verticales precediendo términos indican

donde los cambios (adiciones, modificaciones, correcciones, supresiones) de la edición de 1994 fueron realizados. Una sola línea representa un cambio menor o editorial. Líneas dobles representan un nuevo término o un cambio mayor.

Negrita indica términos estándar, las letras de

intensidad normal indican términos no estandarizados. Términos para procesos de soldadura estándar y para variaciones de procesos de soldadura estándar son seguidos por sus letras de designación estándar.

A

abrasion soldering – soldadura blanda por abrasión.

Variación del proceso de soldadura blanda en el cual la superficie de contacto del metal base es desgastada mecánicamente.

abrasive blasting – chorreado abrasivo. Un método

de limpieza o de acabado superficial por medio de un flujo proyectado de partículas abrasivas.

absorptive lens – lentes absorbentes. Lentes de filtro

diseñados para atenuar los efectos de luz muy intensa directa, reflejada o dispersa. Ver también filter plate.

accelerating potential - potencial de aceleración,

electron beam welding and cutting - Soldadura y Corte por haz de electrones. El potencial que da

velocidad a los electrones.

aceptable weld – soldadura aceptable. Una soldadura

que cumple con los requisitos aplicables.

Acetylene feather – penacho de acetileno. De un

blanco intenso, porción de borde plumoso adyacente al cono de una llama oxiacetilénica carburizante. Ver figura 40.

acid core solder - aporte para soldadura blanda de núcleo ácido. Alambre o varilla de metal de aporte

para soldadura blanda que contiene fundente ácido como núcleo.

activated rosin flux – fundente de resina activada.

Un fundente a base de resina que contiene un aditivo que incrementa el mojado de la soldadura blanda.

active flux – fundente activo, submerged arc welding

– soldadura por arco sumergido. Un fundente

formulado para producir una composición del metal de soldadura que sea dependiente de los parámetros, especialmente del voltaje. Ver también alloy flux y

neutral flux.

actual throat – garganta real. La distancia más corta

entre la raíz de la soldadura y la cara de una soldadura de filete. Ver figura 25. Ver también

effective throat y theoretical throat.

adaptive control – control adaptativo, adj.

Perteneciente a los procesos de control que determinan automáticamente los cambios en las condiciones del proceso y dirige al equipo para tomar la acción adecuada. Ver también automatic,

manual, mechanized, robotic y semiautomatic. adaptive control brazing – control adaptativo de

soldadura fuerte. Ver adaptative control welding. adaptative control soldering – control adaptativo de

soldadura blanda. Ver adaptative control welding. adaptive control thermal cutting – control adaptativo de corte térmico. Ver adaptative control welding.

adaptive control thermal spraying – control adaptativo de rociado térmico. Ver adaptative control welding.

adaptative control welding – control adaptativo de soldadura. Soldadura realizada con un sistema de

control de proceso que automáticamente determina los cambios en condiciones de soldadura y dirige al equipo para tomar la acción apropiada. Las variaciones de este término son adaptive control

brazing – control adaptativo de soldadura fuerte, adaptative control soldering – control adaptativo de soldadura blanda, adaptive control thermal cutting – control adaptativo de corte térmico, adaptive control thermal spraying – control adaptativo de rociado térmico. Ver tabla 4. Ver

también automatic welding soldadura automática, manual welding - soldadura manual, mechanized welding - soldadura mecanizada, robotic welding - soldadura robótica y semiautomatic welding soldadura semiatumática.

adhesive – adhesivo. Un material polimérico que,

(12)

las de los materiales base, es ubicado en sus superficies de contacto, para unir materiales uno con otro, como resultado de las fuerzas de atracción de este material polimérico.

adhesive bond – unión adhesiva. Una atracción,

generalmente de naturaleza física, entre un adhesivo y materiales base.

adhesive bonding (AB) – unión adhesiva. Un proceso

de unión en el cual un adhesivo, situado entre dos superficies de contacto, se solidifica para producir una unión adhesiva.

agglomerated flux fundente aglomerado,

submerged arc welding – soldadura por arco sumergido. Un fundente granular producido por el

horneado de un mezcla peletizada de ingredientes pulverizados y agentes aglomerantes a una temperatura suficiente para remover el agua, seguida de un proceso que produce un tamaño deseado de partícula. Ver también bonded flux – fundente

aglomerado y fused flux – fundente fundido. air acetylene welding (AAW) – soldadura acetilénica

con aire. Un proceso de soldadura con gas oxi -

combustible que usa una llama de aire – acetileno. El proceso es usado sin la aplicación de presión. Este es un proceso obsoleto o poco usado.

air cap – casquete de aire. Un término no estandarizado para la boquilla de la pistola de rociado de llama para una varilla o alambre de cerámico.

air carbon arc cutting (CAC-A) – corte por arco de carbón con aire. Una variación del proceso de corte

por arco eléctrico producido por un electrodo de carbón que remueve el metal fundido mediante un chorro de aire.

air carbon arc cutting torch – antorcha de corte por arco de carbón con aire. Un dispositivo usado para

transferir corriente a un electrodo de corte fijo, posicionar el electrodo y dirigir el flujo de aire.

air feed – alimentación de aire. Una variación del

proceso de rociado térmico en el cual el chorro de aire lleva el material de recubrimiento superficial en polvo a través de la pistola y dentro de una fuente de calor.

aligned discontinuities – discontinuidades alineadas.

tres o más discontinuidades alineadas aproximadamente paralelas al eje de la soldadura, espaciadas lo suficientemente cerca entre ellas para ser consideradas como una sola discontinuidad intermintente.

aligned porosity – porosidad alineada. Un arreglo de

porosidades orientadas en una línea.

alloy – aleación. Una sustancia con propiedades

metálicas y compuesta de dos o más elementos químicos en los cuales al menos uno es metal.

alloy flux – fundente aleado, submerged arc welding –

soldadura por arco sumergido. Un fundente que

contiene ingredientes que reaccionan con el metal de aporte para establecer un contenido deseado de aleantes en el metal de soldadura. Ver también active

flux y neutral flux.

alloy powder – aleación el en polvo. Polvo preparado a

partir de una aleación fundida homogénea o por solidificación del producto de dicha aleación. Ver también powder blend.

angle of bevel – ángulo de bisel. Ver bevel angle. arc – arco. Ver welding arc.

arc blow – soplo de arco. La desviación de un arco a

partir de su trayectoria normal debido a fuerzas magnéticas.

arc braze welding (ABW) – soldadura fuerte por arco. Una variación del proceso de soldadura fuerte

que usa un arco eléctrico como fuente de calor. Ver también carbon arc braze welding.

arc chamber. Un témino no estandarizado para plenum

chamber.

arc cutter – cortador de arco. Ver thermal cutter. arc cutting (AC) – corte por arco. Un grupo de

procesos de corte térmico que corta o remueve metal por fusión con el calor de un arco entre el electrodo y la pieza de trabajo.

arc cutting gun – pistola de corte por arco. Un

dispositivo usado para transferir corriente a un electro de corte alimentado continuamente, guiar el electrodo y dirigir el gas de protección.

arc cutting operator – operador de corte por arco.

Ver termal cutting operator.

arc cutting torch – antorcha de corte por arco. Ver air carbon arc cutting torch, gas tungsten arc cutting torch, and plasma arc cutting torch. arc force – fuerza de arco. La fuerza axial desarrollada

por un arco de plasma.

arc gap – distancia de arco. Un término no estandarizado cuando es usado para arc lenght. arc gas – gas de arco. Un término no estandarizado

(13)

arc gouging – remoción por arco. Remoción térmica

que usa una variación del proceso de corte por arco para formar un bisel o canal.

arc lenght – longitud de arco. La distancia desde la

punta del electrodo de soldadura a la superficie adyacente al baño fundido de soldadura.

arc oxygen cutting – corte por arco con oxigeno. Un término no estandarizado para oxygen arc cutting.

arc plasma – plasma del arco. Un gas que ha sido

calentado por un arco hasta al menos una condición de ionización parcial, permitiéndole conducir una corriente eléctrica.

arc seam weld – cordón de soldadura por arco. Un

cordón de soldadura hecho por un proceso de soldadura por arco. Ver figuras 14(A) y 14 B).

arc seam weld size – tamaño del cordón de soldadura por arco. Ver seam weld size.

arc spot weld – soldadura de punto por arco. Un

punto de soldadura hecho por un proceso de soldadura de arco. Ver figuras 14(G) y 14(H).

arc spot weld size – tamaño de soldadura de punto por arco. Ver spot weld size.

arc sprayer – operador de rociado térmico por arco.

Ver termal sprayer.

arc spraying (ASP) – rociado por arco. Un proceso de

rociado térmico que usa un arco entre dos electrodos consumibles, que son los materiales de recubrimiento superficial, como fuente de calor y un gas comprimido para atomizar y proyectar el material del recubrimiento superficial al substrato.

arc spraying operator - operador de rociado por arco. Ver thermal spraying operator.

arc strike – golpe de arco. Una discontinuidad

resultante de un arco, consistente en cualquier lugar de metal refundido, metal afectado térmicamente, o cambio en el perfil de la superficie de cualquier objeto metálico.

arc stud welding (SW) – soldadura de espárragos por arco. Un proceso de soldadura por arco que usa

un arco entre un espárrago de metal, o una parte similar, y otra pieza de trabajo. El proceso es usado sin material de aporte, con o sin gas o fundente de protección, con o sin protección parcial de un casquillo cerámico o de grafito alrededor del espárrago y con la aplicación de presión luego de que las superficies en contacto son lo suficientemente calentadas.

arc time – tiempo de arco. El tiempo durante el cual un

arco es mantenido en establecer un arco de soldadura.

arc voltage – voltaje de arco, arc welding – arco de

soldadura. El potencial eléctrico entre el electrodo y

la pieza de trabajo.

arc welding (AW) – soldadura por arco. Un grupo de

procesos de soldadura que producen la coalescencia de las piezas de trabajo mediante el calentamiento de ellas con un arco. Los procesos son usados con o sin la aplicación de presión y con o sin material de aporte.

arc welding deposition eficiency – eficiencia de deposición en la soldadura por arco. La relación

entre el peso del metal de aporte depositado en un metal de soldadura y el peso del metal de aporte fundido, expresado en porcentaje.

arc welding electrode – electrodo de soldadura por arco. Un componente del circuito de soldadura a

través del cual la corriente es conducida y ésta termina en el arco.

arc welding gun – pistola de soldadura por arco. Un

dispositivo usado para transferir corriente a un electrodo consumible alimentado continuamente, para guiar el electrodo y dirigir el gas de protección. Ver figura 38.

arc welding torch – antorcha de soldadura por arco.

Un dispositivo usado para transferir corriente a un electrodo de soldadura fijo, posicionar el electrodo y dirigir el gas de protección. Ver figuras 35 y 36

arm – brazo, resistance welding – soldadura por

resistencia. Una barra proyectada que se extiende

desde el armazón de la máquina de soldadura por resistencia que transmite la fuerza del electrodo y puede conducir la corriente de soldadura.

as-brazed – tal y como fué soldado mediante soldadura fuerte, adj.Perteneciente o referido a la

condición que presentan componentes soldados por soldadura fuerte después de ejecutada la soldadura, antes de cualquier tratamiento térmico, mecánico o químico posterior.

assist gas – gas de asistencia. Un gas usado para soplar

el metal fundido para formar el corte en el corte por haz de electrones con gas inerte, o para soplar el metal vaporizado de la trayectoria del haz en el corte por haz de electrones evaporativo.

as welded – tal y como fué soldado, adj. Perteneciente

o referido a la condición que presenta el metal de soldadura, uniones soldadas, y componentes soldados

(14)

después de ejecutada la soldadura, pero antes de cualquier tratamiento térmico, mecánico o químico posterior.

atomic hydrogen welding (AHW) – soldadura por hidrógeno atómico. Un proceso de soldadura por

arco que usa un arco entre dos electrodos de metal en una atmósfera protectora de hidrógeno y sin la aplicación de presión. Este es un proceso obsoleto o poco usado.

autogenous weld – soldadura autógena. Una

soldadura de fusión realizada sin material de aporte.

automatic – automático, adj. Perteneciente al control

de un proceso con equipo que requiere solo ocasional o ninguna observación de la soldadura, y ningún ajuste manual del equipo de control. Ver también

adaptive control, manual, robotic, y

semiautomático.

automatic arc welding current – corriente de soldadura automática por arco. La corriente en el

circuito de soldadura durante la realización de una soldadura, pero excluyendo las corrientes en los intervalos de la pendiente ascendente, de la pendiente descendente y la corriente de llenado de cráter. Ver figuras 52 y 53.

automatic arc welding downslope time – tiempo de la pendiente descendente en soldadura automática por arco. El tiempo durante el cual la corriente es

cambiada continuamente a partir de la corriente final del intervalo de reducción gradual o corriente de soldadura hasta la corriente final. Ver figura 52

automatic arc welding upslope time - tiempo de pendiente ascendente en soldadura automática por arco. El tiempo durante el cual la corriente es

cambiada continuamente a partir de la corriente inicial hasta la corriente de soldadura. Ver figura 52.

automatic arc welding weld time – tiempo de soldadura en soldadura automática por arco. El

intervalo de tiempo a partir del fin del tiempo de arranque o del fin del intervalo de pendiente ascedente hasta el inicio del tiempo de llenado de cráter o el inicio de la pendiente descendente. Ver figuras 52 y 53.

automatic brazing – soldadura fuerte automática.

Ver automatic welding.

automatic gas cutting – corte por gas automático. Un término no estandarizado para automatic oxygen

cutting.

automatic soldering – soldadura blanda automática.

Ver automatic welding.

automatic thermal cutting – corte térmico automático. Ver automatic welding.

automatic thermal spraying – rociado térmico automático. Ver automatic welding.

automatic welding – soldadura automática.

Soldadura con equipo que requiere solo ocasional o ninguna observación de la soldadura, y ningún ajuste manual del equipo de control. Variaciones de este término son automatic brazing, automatic

soldering, automatic thermal cutting, y automatic thermal spraying. Ver figuras 52 y 53 y tabla 4. Ver

también adaptive control welding, manual

welding, mechanized welding, robotic welding, y semiautomatic welding.

auxiliary enlarger – ampliador auxiliar. Un término no estandarizado para auxiliary magnifier.

auxiliary magnifier – magnificador auxiliar. Un lente

adicional para magnificar el campo de visión.

axis of weld – eje de soldadura. Ver weld axis.

B

back bead – cordón de refuerzo. Un cordón de

soldadura resultante de una pasada de soldadura de refuerzo.

back cap – casquete posterior. Un dispositivo usado

para ejercer presión sobre el colector en una antorcha de soldadura por arco con electrodo de tungsteno protegido con gas y crear un sello para prevenir el aire que ingresa por detrás de la antorcha. Ver figura 36.

backfire –detonación. El receso momentáneo de la

llama en la boquilla de soldadura, boquilla de corte, o pistola de rociado por llama, seguido de una inmediata reaparición o completa extinción de la llama, acompañada de un fuerte estallido.

backgouging – remoción del refuerzo. La remoción

del metal de soldadura y metal base del lado de la raíz de una unión soldada para facilitar la completa fusión y penetración seguida de una subsecuente soldadura por ese lado.

backhand welding – soldadura hacia atrás. Una

técnica de soldadura en la cual la antorcha o pistola de soldadura es dirigida en sentido opuesto al avance de la soldadura. Ver figura 21. Ver también drag

angle, forehand welding, push angle, travel angle,

y work angle.

backing – respaldo. Un material o dispositivo situado

(15)

raíz de la unión, o a ambos lados de una unión de soldadura por electroescoria o electrogas, para soportar y proteger el metal de soldadura fundido. El material del respaldo puede fundirse parcialmente o mantenerse sin fundir durante la soldadura y puede ser de metal o no metal. Ver figuras 8(D), 12, y 37

backing bead – cordón de respaldo. Un cordón de

soldadura resultante de un pase de soldadura de respaldo.

backing filler metal – metal de aporte de respaldo. Un término no estandarizado para consumable insert.

backing gas – gas de respaldo. Respaldo en la forma

de un gas de protección empleado ante todo para proveer una atmósfera protectora.

backing ring – anillo de respaldo. Respaldo en forma

de anillo, generalmente usado en la soldadura de una tubería.

backing shoe – zapata de respaldo. Un dispositivo de

respaldo usado en la soldadura por electroescoria y electrogas, que se mantiene sin fundir durante la soldadura. Ver figura 37

backing weld – soldadura de respaldo. Respaldo en la

forma de una soldadura. Ver figura 24(D).

backing weld pass – pase de soldadura de respaldo.

Un pase de soldadura resultante de una soldadura de respaldo.

backstep sequence – secuencia de paso peregrino.

Una secuencia longitudinal en la cual los pases de soldadura son desarrollados en dirección opuesta al progreso de la soldadura. Ver figura 23(A).

backup – respaldo, flash and upset welding –

soldadura por chisporroteo y soldadura por recalcado. Un posicionador usado para transmitir

toda o una parte de la fuerza de recalcado a las piezas de trabajo o para ayudar a prevenir que las piezas de trabajo se deslice durante el recalcado.

back weld – soldadura de respaldo. Una soldadura

realizada en el reverso de una soldadura de canal simple.

back weld pass – pase de soldadura de respaldo. Un

pase de soldadura resultante de una soldadura de respaldo.

balling up – falta de mojado. La formación de

glóbulos de metal de aporte fundido o fundente debido a la falta de mojado del metal base.

bare electrode – electrodo desnudo. Un electrodo de

metal de aporte que ha sido producido como un

alambre, cinta o barra sin ningún recubrimiento o con más que una cubierta incidental de su manufactura o para su preservación.

bare metal arc welding (BMAW) – soldadura por arco con electrodo desnudo. Un proceso de

soldadura por arco que usa un arco entre un electrodo desnudo o ligeramente cubierto y el baño fundido. El proceso es usado sin protección, sin la aplicación de presión, y el metal de aporte es obtenido del electrodo. Este es un proceso obsoleto o poco usado.

base material – material base. El material que es

soldado por soldadura, soldadura fuerte, soldadura blanda o que es cortado. Ver también base metal, y

substrate.

base metal – metal base. El metal o aleación que es

soldado por soldadura, soldadura fuerte, soldadura blanda o que es cortado. Ver también base metal, y

substrate.

base metal test specimen – probeta o especimen de ensayo de metal base. Una probeta o especimen de

ensayo compuesta enteramente de metal base.

base metal zone (BMZ) – zona de metal base. La

porción del metal base adyacente a la unión de soldadura, soldadura fuerte o soldadura blanda o corte térmico que no ha sido afectada por la soldadura, soldadura fuerte, soldadura blanda o corte térmico. Ver figura 24(G). Ver tambíén heat

affected zone y weld metal zone.

base plate – placa base. Un término no estandarizado para base metal.

bead – cordón. Ver weld bead.

bead weld – Depósito de soldadura. Un término no estandarizado para surfacing weld.

beam divergence – divergencia del haz. La expansión

de la sección transversal de un haz tal como el haz emana de su fuente

bend test – ensayo de doblado. Un ensayo en el cual la

probeta es doblada a un radio de doblado especificado. Ver también face bend test, root test, y side bend test.

berry formation – formación de salpicaduras. Un término no estandarizado para nozzle acumulation.

bevel – bisel. Una forma de borde en ángulo. Ver

figuras 6 y 7.

bevel angle – ángulo de bisel. El ángulo entre el bisel

de un miembro de la jutna y un plano perpendicular a la superficie del miembro. Ver figura 6.

(16)

bevel edge shape – forma de borde en bisel. Un tipo

de forma de borde en el cual la superficie o superficies preparadas está a un ángulo diferente al perpendicular del material de la superficie. Ver figuras 7(B) y 7(C).

bevel face – cara del bisel. La superficie preparada de

un borde en forma de bisel. Ver figuras 6(G) y 6(H). Ver también groove face y root face.

bevel-groove weld - soldadura de canal biselado. Un

tipo de soldadura de canal. Ver las Figuras 8(B) y 9(B).

bevel radius - radio del bisel. El radio usado para

formar un borde en forma de J. Ver las Figuras 6(B) y 6(E).

bit – punta. Aquella parte del cautín para soldadura

blanda usualmente fabricado de cobre, que directamente transfiere calor (y algunas veces metal de aporte para soldadura blanda) a la unión.

blacksmith welding – soldadura por forja. Un término no estandarizado cuando es usado para forge

welding.

blasting – chorreado. Ver abrasive blasting.

blind joint – unión ciega. Una unión de la cual ninguna

porción es visible.

block brazing (BB) – soldadura fuerte por bloque.

Un proceso de soldadura fuerte que usa el calor de unos bloques calentados aplicados a la unión. Este es un proceso obsoleto o poco usado.

block sequence – secuencia en bloque. Una secuencia

combinada de pases en la sección longitudinal como transversal para una soldadura contínua de pases múltiples, en la cual incrementos separados son completa o parcialmente soldados antes que se suelden los incrementos siguientes. Ver figura 23(B). Ver también cascade sequence, cross-sectional

sequence, progressive block sequence, y selective block sequence.

blowhole –sopladura. Un término no estandarizado para

porosity.

blowpipe – soplete. Ver brazing blowpipe y soldering blowpipe.

bond – enlace, unión. Ver covalent bond, ionic bond, mechanical bond, y metallic bond.

bond bar – barra de unión. Un término no estandarizado para bond specimen.

bond cap – casquete de unión. Un término no estandarizado para bond specimen.

bond coat – recubrimiento intermedio para unión,

Thermal spraying rociado térmico. Un

recubrimiento preliminar (o primario) de material que mejora la adherencia del subsecuente depósito de material por rociado térmico.

bonded flux – fundente sinterizado, submerged arc

welding – soldadura por arco sumergido. Un

fundente granular producido por el horneado de una mezcla peletizada de ingredientes en polvo y agentes aglomerantes a una temperatura por debajo de su punto de fusión, pero lo suficientemente alta para crear un enlace químico, seguido de un procesamiento para producir el tamaño deseado de partícula. Ver también aglomerated flux y fused

flux.

bonding – pegado. Un término no estandarizado cuando es usado para brazing, soldering y welding.

bonding force – fuerza de enlace. La fuerza que une a

dos átomos entre sí; ésta resulta de la disminución de la energía cuando dos átomos son llevados más cerca entre ellos.

bond line – línea de unión, thermal spraying – rociado

térmico. La sección transversal de la interfase entre

un depósito por rociado térmico y el substrato. Ver figura 31(B).

bond specimen – especimen de unión, thermal

spraying – rociado térmico. La probeta o especimen

de ensayo en la cual un depósito de rociado térmico ha sido aplicado para determinar la resistencia de la unión y la resistencia del depósito de rociado térmico.

bond strengh – resistencia de unión, thermal spraying

– rociado térmico. La unidad de fuerza requerida

para separar el depósito de rociado térmico del substrato.

bottle – botella. Un término no estandarizado cuando es usado para gas cylinder.

boxing – encajonado. La continuación de una

soldadura de filete alrededor de una esquina de un miembro como extensión de la soldadura principal. Ver figura 23(F).

braze – soldadura fuerte. Unión como resultado del

calentamiento de un ensamble a la temperatura de soldadura fuerte usando un metal de aporte que tiene una temperatura liquidus superior a 450°C (840°F) pero debajo de la temperatura solidus del metal base. El metal de aporte es distribuido por acción capilar

(17)

entre las superficies de contacto posicionadas cercanas a la unión. Ver figura 31(A).

braze – soldadura fuerte, v. El acto de soldar con

soldadura fuerte.

brazeability – soldabilidad con soldadura fuerte. La

capacidad de un material para ser soldado con soldadura fuerte bajo las condiciones de fabricación establecidas en una estructura específica que ha sido diseñada adecuadamente y para que opere satisfactoriamente en las condiciones de servicio previstas.

braze interface – interfase de la soldadura fuerte. La

interfase entre el metal de soldadura fuerte y el metal base en una unión de soldadura fuerte. Ver figura 31(A).

brazement – conjunto soldado por soldadura fuerte.

Un ensamble cuyas partes componentes son unidas por soldadura fuerte.

braze metal – metal de soldadura fuerte. Aquella

porción de la unión por soldadura fuerte que ha sido fundida durante el proceso de soldadura fuerte.

brazer – soldador de soldadura fuerte. Un individuo

que realiza manual o semiautomáticamente la soldadura fuerte.

braze welding (BW) – soldadura fuerte. Un proceso

de unión el cual usa un metal de aporte que tiene una temperatura liquidus superior a los 450°C (840°F) pero que se encuentra por debajo de la temperatura solidus del metal base. El metal base no es fundido. A diferencia de la soldadura fuerte, en la soldadura fuerte el metal de aporte no es distribuido dentro de la unión por la acción capilar. Ver también arc

braze welding, carbon arc braze welding, electron beam braze welding, exothermic braze welding, flow welding, y laser beam braze welding.

brazing (B) – soldadura fuerte. Un grupo de procesos

de unión que produce la coalescencia de materiales por el calentamiento de ellos a la temperatura de soldadura fuerte en la presencia de un metal de aporte que tiene una temperatura liquidus por encima de 450°C (840°F) pero debajo de la temperatura del solidus del metal base. El metal de aporte es distribuido por acción capilar entre las superficies de contacto posicionadas cercanas a la unión. Ver figura 54(A), 55, y 58.

brazing blowpipe – soplete de soldadura fuerte. Un

dispositivo usado para obtener una llama pequeña, y direccionada con precisión para trabajo fino. Una porción de cualquier llama es soplada al sitio deseado por el soplete, el cual es usualmente operado con la boca.

brazing filler metal – metal de aporte para soldadura fuerte. El metal o aleación usado como metal de

aporte en soldadura fuerte, el cual tiene una temperatura liquidus arriba de 450°C (840°F) y por debajo de la temperatura de solidus del metal base.

brazing operator – operador de soldadura fuerte.

Uno que opera el equipo de soldadura fuerte automático o mecanizado.

brazing procedure – procedimiento de soldadura fuerte. Los métodos y prácticas detalladas

involucrados en la producción de una unión por soldadura fuerte. Ver también brazing procedure

specification.

brazing procedure qualification record (BPQR) – registro de calificación de procedimiento de soldadura fuerte. Un registro de las variables de

soldadura fuerte, usadas para producir un aceptable conjunto soldado por soldadura fuerte para ensayo (test brazement), y de los resultados de los ensayos realizados en dicho conjunto soldado para calificar una especificación del procedimiento de soldadura fuerte.

brazing procedure specification (BPS)– especificación de procedimiento de soldadura fuerte. Un documento que especifica las variables

requeridas de soldadura fuerte para una aplicación específica.

brazing sheet – soldadura fuerte en lámina. Metal de

aporte para soldadura fuerte en forma de lámina.

brazing technique – técnica de soldadura fuerte. Los

detalles de la operación de soldadura fuerte que, dentro de las limitaciones de un procedimiento de soldadura fuerte prescrito, son controlados por el soldador o el operador de soldadura fuerte

brazing temperature – temperatura de soldadura fuerte. La temperatura a la cual el metal base es

calentado para permitirle al material de aporte mojar el metal base y formar una unión de soldadura fuerte. brittle nugget – pepita frágil. Un término no estandarizado que es usado para describir una falla plana de contacto en un ensayo de pelado de uniones soldadas por resistencia.

bronze welding – soldadura de bronce. Un término no estandarizado cuando es usado para braze welding.

buildup – Reconstrucción. Una variación del

recubrimiento superficial en la cual el material de recubrimiento superficial es depositado para obtener las dimensiones requeridas. Ver también buttering,

(18)

buildup sequence – secuencia de acumulación. Un término no estandarizado para cross sectional

sequence.

burnback time – tiempo de quemado. Un término no estandarizado para meltback time.

burner – quemador. Un término no estandarizado cuando es usado para oxyfuel gas cutter.

burning in – quemado interno. Un término no estandarizado para flow welding.

burnoff rate – velocidad de quemado. Un término no estandarizado cuando es usado para melting rate burn-thorugh – quemado a través. Un término no

estandarizado cuando es usado para un excesivo

melt-through o un hueco a través de la raíz del

cordón.

burn-through weld – quemado a través de una soldadura. Un término no estandarizado para un arc

seam weld o arc spot weld.

buttering – enmantequillado. Una variación del

proceso de recubrimiento superficial que consiste en depositar superficialmente un metal en una o más superficies para proveer un metal de soldadura metalúrgicamente compatible para la subsecuente finalización de la soldadura. Ver también buildup,

cladding, y hardfacing.

butting member – miembro con tope. Un miembro de

una unión que es impedido, por el otro miembro, del movimiento en una dirección perpendicular a su dimensión del espesor. Por ejemplo, ambos miembros de una unión a tope, o un miembro de una unión en T o unión en esquina. Ver figura 11. Ver también non-butting member.

butt joint – unión a tope. Una unión entre dos

miembros alineados aproximadamente en el mismo plano. Ver figuras 1(A), 2(A), 51(A), y 51(B).

button – botón. La parte de la soldadura, incluyendo

toda o parte de la pepita, que se rasga hacia afuera en un ensayo destructivo de un especimen de soldadura de punto, de costura, o de proyección.

butt weld – soldadura a tope. Un término no estandarizado para una soldadura en una unión a tope.

C

cap – casquete. Un término no estandarizado para la capa final de una soldadura de canal.

capillary action – acción capilar. La fuerza por la cual

el líquido, en contacto con un sólido, es distribuido entre las superficies en contacto posicionadas cercanas a la unión para ser soldada por soldadura fuerte o soldadura blanda.

carbon arc braze welding (CABW) – soldadura fuerte por arco con electrodos de carbón. Una

variación del proceso de soldadura fuerte que usa como fuente de calor un arco entre un electrodo de carbón y el metal base.

carbon arc brazing – soldadura fuerte por arco de carbón. Un término no estandarizado para twin

carbon arc brazing.

carbon arc cutting (CAC) – corte por arco de carbón. Un proceso de corte por arco que usa un

electrodo de carbón. Ver también air carbon arc

cutting.

carbon arc welding (CAW) – soldadura por arco de carbón. Un proceso de soldadura por arco que usa

un arco entre un electrodo de carbón y el charco de soldadura. El proceso es usado con o sin gas de protección y sin la aplicación de presión. Ver también gas carbon arc welding, shielded carbon

arc welding, y twin carbon arc welding.

carbon electrode – electrodo de carbón. Un electrodo

que no es de metal de aporte, usado en soldadura y corte por arco, consistente en una varilla de carbón o grafito, el cual puede ser recubierto con cobre u otros materiales.

carbonizing flame – llama carbonizante. Un término no estandarizado para llama carburante.

carburizing flame – llama carburante. Una llama

reductora de gas oxicombustible en la cual hay un exceso de gas combustible, resultando en una zona rica en carbono que se extiende a lo largo y detrás del cono. Ver figura 40(D). Ver también neutral flame,

oxidizing flame, y llama reductora.

carrier gas – gas transportador. Un gas usado para

transportar el material en polvo desde un alimentador o tolva a una pistola de rociado térmico o un antorcha de corte térmico.

cascade sequence – secuencia de cascada. Una

secuencia longitudinal y transversal combinada en la cual los cordones de soldadura son hechos traslapando las capas. Ver figura 23(C). Ver también

(19)

block sequence, continuous sequence, y cross-sectional sequence.

caulking – sellado por deformación mecánica.

Deformación plástica de la soldadura y de las superficies de metal base adyacente por medios mecánicos para sellar u ocultar discontinuidades. caulk weld – soldadura de sellado. Un término no

estandarizado para soldadura de sellado.

ceramic rod flame spraying – varilla de cerámico para rociado por llama. Una variación del proceso

de rociado térmico en el cual el material de recubrimiento superficial se encuentra en forma de varilla.

chaín intermittent weld – soldadura intermitente en cadena. Una soldadura intermitente en ambos lados

de la unión en la cual los depósitos, pases de soldadura de un lado son aproximadamente opuestos a los del otro lado. Ver figuras 23(G).

chemical flux cutting – corte por fundente químico. Un término no estandarizado para flux cutting.

chill ring – anillo enfriador. Un término no estandarizado cuando es usado para denominar un

backing ring.

chill time – tiempo de enfriamiento. Un término no estandarizado cuando se usa para nombrar quench

time.

circular electrode – electrodo circular, resistance

seam welding – soldadura de costura por resistencia.

Un electrodo rotativo con una superficie de contacto en la periferia a través de la cual la corriente de soldadura y la fuerza son aplicadas a las piezas de trabajo. Ver resistance welding electrode.

clad brazing sheet – lámina recubierta por soldadura fuerte. Un lámina de metal en la cual uno o ambos

lados son revestimiento con metal de aporte para soldadura fuerte. Ver también clad metal.

cladding – plaqueado. Una variación de recubrimiento

superficial (surfacing) que deposita o aplica material de recubrimiento superficial usualmente para mejorar la resistencia a la corrosión o al calor. Ver también

buildup, buttering y hardfacing.

clad metal – metal plaqueado. Un material compuesto

laminar consistente de un metal o aleación, sobre el cual se aplica otro metal o aleación de diferente composición química a uno o más lados, ya sea por fundición, trefilado, rolado, recubrimiento superficial, deposición química, o mediante galvanoplástía.

cluster porosity – porosidad agrupada. Un arreglo

localizado de porosidad que tiene una distribución genérica o aleatoria.

coalescense – coalescencia. El crecimiento conjunto o

crecimiento dentro de un cuerpo de materiales a ser unidos.

coated electrode – electrodo recubierto. Un término no estandarizado para covered electrode o lightly

coated electrode.

coating – recubrimiento. Un término no estandarizado cuando es usado para thermal spray deposit. coating density – densidad de recubrimiento. Un

término no estandarizado cuando es usado para

spray deposit density ratio.

coextrusion welding (CEW) – soldadura por coextrusión. Un proceso de soldadura en estado

sólido que produce una soldadura por el calentamiento a la temperatura de soldadura y forzando las piezas de trabajo a través de un dado de extrusión.

coil without support – bobina sin soporte. Un paquete

de metal de aporte consistente en un alambre de longitud constante en forma de bobina sin un soporte interno. Está apropiadamente enrollado para mantener su forma.

coil with support – bobina con soporte. Un paquete de

metal de aporte consistente en un alambre de longitud constante en forma de bobina enrollada en un cilindro simple sin pestañas. Ver figura 42(B).

cold crack – fisura en frío. Una fisura, la cual se

desarrolla después de que la solidificación ha sido completada.

cold lap – vuelta en frío. Un término no estandarizado cuando es usado para denominar incomplete fusion o overlap, fusion welding.

cold soldered joint – unión soldada por soldadura blanda en frío. Una unión con coalescencia

imcompleta causada por la aplicación insuficiente de calor al metal base durante la soldadura blanda.

cold welding (CW) – soldadura en frío. Un proceso de

soldadura en estado sólido en el cual se emplea presión para producir una soldadura a temperatura ambiente con sustancial deformación en la soldadura. Ver también difusión welding, forge welding, y hot

pressure welding.

collar – collar. El metal de sobremonta de una

Referencias

Documento similar

1º) una motivación social minusvaloradora, despectiva o, incluso, estigmatizadora: las personas contra las que se discrimina, caracterizadas por lo general mediante su pertenencia a

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Esto viene a corroborar el hecho de que perviva aún hoy en el leonés occidental este diptongo, apesardel gran empuje sufrido porparte de /ue/ que empezó a desplazar a /uo/ a

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Palabras clave: Unión Europea, soberanía, tratados, derecho derivado, Parlamento Europeo, Comisión Europea, Estados miembros.. Keywords: European Union, sovereignty,