Programa CombiTac
Conexión simultánea
de energías
Aplicaciones
Aire comprimido Vacio industrial Fluidos de refrigeración ElectricidadPrograma
CombiTac
Una conexión centralizada para conseguir una
productividad y una seguridad optimizadas
s
equipos de proceso y mantenimiento “in situ” (ciclos de conexión
DE
s
riesgo de inversión de los circuitos
s
seguras.
Módulos equipados para circuitos neumáticos, vacío industrial
Módulos equipados para circuitos de refrigeración
Módulos equipados para circuitos eléctricos
s s simple obturación RCT06: simple obturación. s s s s 1 - 1,5 - 3 - 6 - 8 mm s sde contactos eléctricos para: cable COAXIAL s
04 - 06 - 08 mm s
RCT
SCT
Contactos de láminas tecnología MC
®Al merecerse cada aplicación una respuesta
perfectamente adaptada, usted puede
elaborar su solución CombiTac, a partir de una
gama completa de módulos independientes
a elegir, en función de sus necesidades.
Diseñados para integrarse
s
manuales,
s
automáticas,
NUESTROS
CONlGURACIØN
Una solución a medida para prestaciones específicas
Programa CombiTac: la combinación ganadora
Un amplio abanico de módulos equipados y 2 configuraciones de ensamblaje
C
A
J
A
R
A
C
K
Aire comprimido - Vacio industrial
Referencias módulos completos equipados con conectores
UCT
paso libre
UCT 04
18 2 15 6 machos UCT 104 02 1904 enchufes UCT 104 02 6904 15 1/4 machos UCT 104 02 1933 enchufes UCT 104 02 6933 30 4 15 6 machos UCT 104 04 1904 enchufes UCT 104 04 6904 15 1/4 machos UCT 104 04 1933 enchufes UCT 104 04 6933 Aire comprimido Número de UCT por móduloDescripción UCT 04 Referencias módulos equipados con UCT 04 Presión de servicio bar Ø ext. tubo Tipo UCT mm ”
UCT 06
18 1 15 8 (5/16”) machos UCT 106 01 1906 enchufes UCT 106 01 6906 28 2 15 8 (5/16”) machos UCT 106 02 1906 enchufes UCT 106 02 6906 42 4 15 8 (5/16”) machos UCT 106 04 1906 enchufes UCT 106 04 6906 Aire comprimido Número de UCT por móduloDescripción UCT 06 Referencias módulos equipados con UCT 06 Presión de servicio bar Ø ext. tubo Tipo UCT mm ”
UCT 08
22 1 15 10 machos UCT 108 01 1908 enchufes UCT 108 01 6908 15 3/8 machos UCT 108 01 1935 enchufes UCT 108 01 6935 42 2 15 10 machos UCT 108 02 1908 enchufes UCT 108 02 6908 15 3/8 machos UCT 108 02 1935 enchufes UCT 108 02 6935 Aire comprimido Número de UCT por móduloDescripción UCT 08 Referencias módulos equipados con UCT 08 Presión de servicio bar Ø ext. tubo Tipo UCT mm ” Condiciones de prueba s macho s
Curvas neumáticas
de caudal / pérdida de carga
Características técnicas
Ø diámetro de paso (mm) 03
Presión máxima de servicio (bar) 15
Presión mini. de servicio (torr) 10
Temperatura de utilización (°C) - 15 à + 90
Obturación paso libre
Juntas NBR
Conexionado instantáneo en tubos calibrados de poliamida o de poliuretano.
UCT 04 UCT 06 UCT 08
Caudal en Nm3
/h
Pér
Aire comprimido - Vacio industrial
Referencias módulos completos equipados con conectores
RCT
paso libre
simple obturación
RCT 03 Paso libre o simple obturación
18 2 15 4 (5/32”) machos RCT 103 02 1902/OS RCT 103 02 1902 enchufes RCT 103 02 6902 15 6 machos RCT 103 02 1904/OS RCT 103 02 1904 enchufes RCT 103 02 6904 15 1/4 machos RCT 103 02 1933/OS RCT 103 02 1933 enchufes RCT 103 02 6933 30 4 15 4 (5/32”) machos RCT 103 04 1902/OS RCT 103 04 1902 enchufes RCT 103 04 6902 15 6 machos RCT 103 04 1904/OS RCT 103 04 1904 enchufes RCT 103 04 6904 15 1/4 machos RCT 103 04 1933/OS RCT 103 04 1933 enchufes RCT 103 04 6933 Aire comprimido Número de RCT por módulo
Descripción RCT 03 Referencias módulos equipados con Presión de servicio bar Ø ext. tubo Tipo RCT RCT 03 RCT 03 mm ”
RCT 06 Simple obturación
22 1 15 8 (5/16”) machos RCT 106 01 1906 enchufes RCT 106 01 6906 42 2 15 8 (5/16”) machos RCT 106 02 1906 enchufes RCT 106 02 6906 Aire comprimido Número de RCT por móduloDescripción RCT 06 Referencias módulos equipados con Presión de servicio bar Ø ext. tubo Tipo RCT RCT 06 RCT 06 mm ”
conectores
RCT
Referencias módulos equipados con
Condiciones de prueba
s macho enchufe s
Curvas neumáticas de caudal / pérdida de carga
Características técnicas
Ø diámetro de paso (mm) 03
Presión máxima de servicio (bar) 15
Presión mini. de servicio (torr) 10
Temperatura de utilización (°C) - 15 à + 90
Obturación paso libre o simple obturación
Juntas NBR
Conexionado instantáneo en tubos calibrados de poliamida o de poliuretano.
RCT 03 RCT 03 RCT 06
Caudal en Nm3/h
Pér
Fluidos de refrigeración
Referencias módulos completos equipados con conectores
SCT
antipolución de caras planas - doble obturación
SCT 03
para conexión G 1/8 hembra
SCT 05 TAMBIÏN
18 2 15 G 1/8 hembra machos SCT 103 02 1100 enchufes SCT 103 02 7100 30 4 15 G 1/8 hembra machos SCT 103 04 1100 enchufes SCT 103 04 7100 Refrigeración Número de SCT por módulo Descripción SCT 03 Referencias módulos equipados con SCT 03 Presión de servicio bar Conexionado Tipo SCT Condiciones de prueba s enchufe s s3 s Condiciones de prueba s enchufe sCurvas hidráulicas
de caudal / pérdida de carga
Curvas neumáticas
de caudal / pérdida de carga
Características técnicas
Ø diámetro de paso (mm) 03
Presión máxima de servicio (bar) 15
Presión mini. de servicio (torr) 10
Temperatura de utilización (°C) - 15 à + 90
Obturación doble
Juntas NBR
Conexionado instantáneo en tubos calibrados de poliamida o de poliuretano.
Pér
dida de carga en bar
Caudal en l/min
Pér
dida de carga en bar
Caudal en Nm3/h
on conectores
SCT
uración
3 Referencias módulos equipados TipoElectricidad
Módulos equipados con
contactos eléctricos
Ø 3 mm
10 3 35 2,5 - 4 600 casquillo ECT 130 03 1004/D CLAVIJA ECT 130 03 6004/D 10 2 contactos activos 35 2,5 - 4 600 casquillo ECT 130 03 1004/GND/D 1 contactode tierra CLAVIJA ECT 130 03 6004/GND/D
Electricidad Número de contactos Intensidad asignada A Seccion de cable mm2 Tensión asignada V Tipo de contacto Referencias módulos equipados con contactos dorados n
Ø 1 mm
4 6 5 0,25 - 0,75 300 casquillo ECT 110 06 1001/D CLAVIJA ECT 110 06 6001/D 20 15 5 0,25 - 0,75 300 casquillo ECT 110 15 1001/D CLAVIJA ECT 110 15 6001/D 18 26 5 0,25 - 0,75 300 casquillo ECT 110 26 1001/D CLAVIJA ECT 110 26 6001/D Electricidad Número de contactos Intensidad asignada A Seccion de cable mm2 Tensión asignada V Tipo de contacto Referencias módulos equipados con contactos dorados nØ 1,5 mm
6 5 10 0,5 - 1,5 600 casquillo ECT 115 05 1002/D CLAVIJA ECT 115 05 6002/D Electricidad Número de contactos Intensidad asignada A Seccion de cable mm2 Tensión asignada V Tipo de contacto Referencias módulos equipados con contactos dorados nØ 6 mm
16 2 40 6 600 casquillo ECT 160 02 1006 CLAVIJA ECT 160 02 6006 80 10 600 casquillo ECT 160 02 1010 CLAVIJA ECT 160 02 6010 16 1 16 -casquillo ECT 160 01 1016/GND CLAVIJA ECT 160 01 6016/GND Electricidad Número de contactos Intensidad asignada A Seccion de cable mm2 Tensión asignada V Tipo de contacto Referencias módulos equipados con contactos plateados nØ 8 mm
18 2 80 10 600casquillo ECT 180 02 1010 ECT 180 02 1010/D
CLAVIJA ECT 180 02 6010 ECT 180 02 6010/D
100 16 600
casquillo ECT 180 02 1016 ECT 180 02 1016/D
CLAVIJA ECT 180 02 6016 ECT 180 02 6016/D
125 25 600
casquillo ECT 180 02 1025 ECT 180 02 6025/D
CLAVIJA ECT 180 02 6025 ECT 180 02 6025/D
16 1 25 -casquillo ECT 180 01 1025/GND CLAVIJA ECT 180 01 6025/GND Electricidad Número de contactos Intensidad asignada A Seccion de cable mm2 Tensión asignada V Tipo de contacto Referencias módulos equipados con contactos plateados n Referencias módulos equipados con contactos dorados n
Los valores indicados corresponden a las condiciones de uso descritas a continuación:
s DC, grado de polución de nivel 2 y sobretensión de categoria II, de conformidad con CEI 60664-1 (Información adicional
en la página 19)
s cable maxima y funcionamiento a 20°C (otras temperaturas y secciones de cable: véanse los diagramas de Derating de la página 10)
Recomendaciones:
s de carga.
s CEI/TR 61201, los valores de muy BAJA corriente alterna y de 70V en corriente CONTÓNUA con tensiones superiores, deben ser realizadas obligatoriamente medidas suplementarias de protección (bridas de protección, dispositivos de corte…).
Para otras condiciones de utilización, póngase en contacto con su interlocutor Stäubli.
Tipo de contacto
Referencias módulos equipados con
Para las soluciones mixtas (módulos equipados con contactos eléctricos al lado de racores para la
refrigeración), es obligatorio asegurarse regularmente del buen
estado y correcto funcionamiento de los productos, y sustituirlos
Datos
eléctricos
Curvas de derating
Determinación de la intensidad asignada en función de la temperatura.
El diagrama se da para una corriente permanente y no intermitente, que
circule al mismo tiempo en cada contacto del conector y sin que la temperatura máxima de utilización sea sobrepasada (dimensiones y pruebas segun la norma CEI 60512-5-2).
Los valores anotados se aplican para los conectores (véase la norma 60204). Para las corrientes admisibles por los cables, consultar la norma
DIN VDE 0298-4 y DIN EN 60204-1, CEI 60204-1.
Contactos eléctricos con secciones de cable de 0,25 a 1,5 mm
2Contactos eléctricos con secciones de cable de 2,5 a 25 mm
2#ABLES DIN VDE 0298-4 con hilos conductores Cu de sección 0,25, 0,5, 0,75 y 1,5 mm2
con aislamiento PVC (de alta resistencia en temperatura 90°C).
#ABLES SEGÞN conductors Cu de sección 2,5, 4, 6, 10, 16 y 25 mm2 con
aislamiento PVC (de alta resistencia en temperatura 90°C).
Intensidad asignada:
intensidad que puede atravesar simultáneamente todos los contactos sin sobrepasar la temperatura máxima de utilización. Los valores de corriente indicados han sido determinados segun UL 1977 (test de temperatura durante 4 horas, con contactos montados en serie).Tensión asignada:
tensión derivada de la tensión conductor – tierra, de conformidad con la CEI 60664-1.En utilización, la tensión asignada se obtiene a partir de un sistema formado por: s ou s ou s
Categoría de sobretensión CAT
II:
(CEI 60664-1). Concierne los equipos QUE PARTIR%JEMPLOS herramientas portátiles, con cargas electrodomésticas y análogas.
Grados de polución 2:
presencia de una polución no conductora solamente. Sin embargo, de vez en cuando puede producirse una conductividad temporal provocada por la condensación.Herramientas
s
s de inserción.
Herramientas de montaje y de desmontaje de las clavijas y de
los casquillos
Referencias del conductor (mmSección 2) Denominación
a 18.3800 Pinzas de inserción b 18.3807 0,14 - 4 Matriz de embutición c 18.3804 0,25 - 0,75 Matriz de embutición d 18.3805 0,5 - 1,5 Matriz de embutición e 18.3806 2,5 - 4 Matriz de embutición f 18.3700 Pinzas de inserción g 18.3701 6 Matriz de embutición h 18.3702 10 Matriz de embutición J 18.3703 16 Matriz de embutición k 18.3704 35 Matriz de embutición l 18.3705 35 Matriz de embutición
Referencias ø nom. clavija/casquillo (mm)
33.3001 1 38.3003 1,5 18.3010 3 18.3013 6 18.3016 8 18.3002 1 18.3005 1,5 18.3012 3 18.3018 6 18.3722 8 18.3001 1 18.3004 1,5 18.3011 3 18.3017 6/8 a b c d e f g h j k l 9,5
Una solución para cada configuración:
- 6 tamaños de cajas y soportes
- salida recta o lateral
- soportes en versión alta
- cajas para alargaderas (con sistema de bloqueo).
Cajas
y soportes
Opciones:
s pueden estar equipadas con una tapa de protección contra los choques y la polución externa.
s LAS A×ADIR LOS condiciones de uso y por encima de determinada tensión, puede ser indispensable (consultar la norma CEI/TR 61201).
Construcción: s
s para una estanqueidad con el soporte del utilizador.
La gama CombiTac está calificada IP 65
SEGÞN posición acoplada y con utilización de un prensaestopas adecuado (no suministrado): protección contra el polvo y los chorros de agua (con lanza).
#AJA #AJA C B A F F A C B A1 F B C D
Dimensiones de la caja no equipada
Tamaños A B C A1 D 1 salida F 1 60 70 43 73 25 M 32x1,5 2 73 70 43 89 34 M 32x1,5 3 93,5 76 43 109,5 35 M 32x1,5 4 120 78 43 136 35 M 32x1,5 5 95 79 82,5 111 33 M 40x1,5 6 131 105 89 - - M 50x1,5 #AJA
Dimensión de la base
(no equipada)
Dimensión de las bases altas*
(no equipada)
Tamaños A B C D E (con tapa) 1 80 28,5 43,5 25 25 2 93 28,5 43,5 34 26 3 113 28,5 45,5 35 26 4 140 28,5 43,5 35 26 5 124 36 84 33 25 6 165 38,5 90 50 25 Tamaños A B C D E (con tapa) 2 salidas F 1 82 73,5 57 22 20 M 32x1,5 2 94 74 57 30 20 M 32x1,5 3 117 76,5 57 30 20 M 32x1,5 4 144 78,5 57 30 20 M 32x1,5 5 126 78,5 82,5 33 22 M 32x1,5 6 140 98,5 120 37 10,5 M 40x1,5Base con tapa
Base con tapa
A D C E B A D C B A D C E B F F A D C B F F
Base sin tapa
Base sin tapa
s s PARA
base caja base caja base caja base caja
Bases de parking
Soluciones de codificación
Basa para acoplamiento con caja equipada de Referencias bases parking
Tamaños 1 Tamaños 2 Tamaños 3 Tamaños 4 Tamaños 5 Tamaños 6
enchufes y/o casquillos 34.0340 34.0344 34.0344 34.0346 34.0348 34.0350
MACHOS 34.0341 34.0343 34.0345 34.0347 34.0349 34.0351
Implantación de las bases
Implantación de las bases altas
Tamaños A B C D E 1 52 36 70 32 M4 2 65 36 83 32 M4 3 86 36 103 32 M4 4 110 36 103 35 M4 5 82 71 110 65 M5 6 117 81 148 70 M6 Tamaños C D E 1 70 45 M5 2 82 45 M5 3 105 45 M5 4 132 45 M5 5 112 67 M5 6 111 106 M6 A C B D C D s existen soluciones adicionales de CODIlCACIØNImplantación
Recuperación del juego al conectar
Separación máxima admisible en estado conectado
Soluciones
raqueables
35 19 2 x Ø 4.3 21 12.5 35.5 L+44 L+33 L Y = 1 mm X = 1 mmL = suma de todas las anchuras de contactos.
,ONGITUD
Recomendación:
las columnas de guiado de las
instalaciones raqueables están destinadas ÞNICAMENTE %N alineación incorrecta de la aplicación completa. En tal caso, es necesario asegurar el guiado previo de su instalación.
25
+32 0
Filiales Stäubli Distribuidores
www.staubli.com
Coordinación Internacional de ventas Stäubli Faverges - BP 70 - F - 74210 Faverges Tél. : ++33 (0) 4 50 65 67 59 - Fax : +33 (0) 4 50 65 60 69 e mail : [email protected] H 150.01 s A España Stäubli Española C/. Reina Elionor, 178 1° 08205 Sabadell (Barcelona) Tel.: ++34 937 205 405 Fax : ++34 937 124 256 [email protected] Alemania, Austria Stäubli Tec-Systems GmbH 95410Bayreuth Tel.: ++49 (0) 921/883-80 [email protected]
America del Norte
(Estados Unidos, Canadá, Méjico) Stäubli Corporation Duncan S.C. 29334 Tel.: ++1 864/433-1980 [email protected] Bélgica Stäubli Benelux 8501 Bissegem Tel.: ++32 (0) 56 36 40 03 [email protected] Brasil Stäubli Comércio, importação, exportação e representações Ltda 04709 110 São Paulo-SP Tel.: ++55 (0) 11 5182 7600 [email protected] China Stäubli (Hangzhou) Mechatronic Co. Ltd Hangzhou
Economic & Technological Hangzhou 310018 Tel.: ++86 571 86912161 [email protected]
Francia
Stäubli Raccord France 91882 Massy Cedex Tel.: ++33 (0)1 69 93 25 00 [email protected]
Italia
Stäubli Italia S.p.A. 20048 Carate Brianza Tel.: ++39 0362/944.1 [email protected] Japon Stäubli KK Osaka 532-0011 Tel.: ++81 6 6889 3308 [email protected] Polonia
Stäubli Lodz Sp. z o.o. 90319 Lodz Tel.: ++48 42 636 85 04 Portugal Stäubli Portugal representações Lda 4475-330 Milheiros - Maia Tel.: ++351 22 978 39 56/50 Reino Unido Stäubli (UK) Ltd Telford Shropshire TF1 7ET Tel.: ++44 (0) 1952 671 918 [email protected]
República Checa, Eslovaquia, Hungria
Stäubli Systems s.r.o. 530 03 Pardubice Tel.: ++420 466 616 125 [email protected]
Singapur
Multi-Contact SEA Pte Ltd - Stäubli Singapore 159554 Tel.: ++65 / 6266 0900 Suiza Stäubli A.G. 8810 Horgen/Zurich Tel.: ++41 (0) 43/244 22 33 [email protected] Taiwan Stäubli (HK) Ltd TW - 104 Tapei Tel.: ++886 2 2568 2744 [email protected] Turquía
Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarlari Ticaret Ltd. Sti.
34670 Ikitelli - Istanbul Tel.: ++90 212/472 13 00 [email protected]