i Portada
Universidad Nacional de Loja
Facultad de la Educación el Arte y la Comunicación
Carrera de Artes Musicales
COMPOSICIÓN DE MINIATURAS PARA PIANO A PARTIR DE LOS CUATRO RAYMIS CARACTERÍSTICOS DE LA CULTURA SARAGURO
AUTOR:
Fredy Oswaldo Poma Guaman
DIRECTOR:
Lic. Iván Fabricio Salazar González, Mg.
Loja - Ecuador 2022
Trabajo de Integración Curricular previo a la obtención del título de Licenciado en Artes Musicales.
ii Certificación
iii Autoría
Yo, Fredy Oswaldo Poma Guaman, declaro ser autor del presente trabajo de integración curricular y eximo expresamente a la Universidad Nacional de Loja y a sus representantes jurídicos de posibles reclamos y acciones legales, por el contenido del mismo. Adicionalmente, acepto y autorizo a la Universidad Nacional de Loja la publicación del trabajo de integración curricular en el Repositorio Institucional-Biblioteca Virtual.
Firma:
Cédula de identidad: 1950120285 Fecha: 20 de julio de 2022
Correo electrónico: [email protected] Celular: 0999750294
iv Carta de autorización
Carta de autorización de trabajo de integración curricular por parte del autor para la consulta de producción parcial o total y publicación electrónica de texto completo
Yo, Fredy Oswaldo Poma Guaman, declaro ser autor del trabajo de integración curricular titulado COMPOSICIÓN DE MINIATURAS PARA PIANO A PARTIR DE LOS CUATRO RAYMIS CARACTERÍSTICOS DE LA CULTURA SARAGURO, como requisito para optar el título de Licenciado en Artes Musicales autorizo al sistema Bibliotecario de la Universidad Nacional de Loja para que, con fines académicos, muestre la producción intelectual de la Universidad, a través de la visibilidad de su contenido de la siguiente manera en el Repositorio Institucional.
Los usuarios pueden consultar el contenido de este trabajo en el Repositorio Institucional, en las redes de información del país y del exterior con las cuales tenga convenio la Universidad.
La Universidad Nacional de Loja, no se responsabiliza por el plagio o copia del trabajo de integración curricular que realice un tercero.
Para constancia de esta autorización, en la ciudad de Loja a los veinte días del mes de julio de dos mil veintidós.
Firma:
Autor: Fredy Oswaldo Poma Guaman Cedula: 1950120285
Dirección: Comunidad Oñacapac, cantón Saraguro Correo electrónico: [email protected] Celular: 0999750294
DATOS COMPLEMENTARIOS:
Director del trabajo de integración curricular: Lic. Iván Fabricio Salazar González. Mg.
Tribunal de grado:
Mg. José Luis Salinas Coronel Mg. Marcos Fabián Cañar Ramos Mg. María José Sotomayor Viñan
v Dedicatoria
Dedico este trabajo primeramente a Dios, por darme fortaleza en todo momento, a mi querida madre María Guaman y a la memoria de mi señor padre José Miguel Poma quienes sin duda me han inducido por el camino del bien para de esa manera formarme como un profesional y ser el ejemplo para mis hermanos y las nuevas generaciones de la familia. De igual manera dedico este trabajo a mis hermanos quienes me apoyaron y unieron esfuerzos para que pueda seguir con mis estudios universitarios, así mismo, a mis compañeros de clase por la amistad y el apoyo mutuo.
Fredy Oswaldo Poma Guaman
vi Agradecimiento
Expreso mi más sincero agradecimiento a la Universidad Nacional de Loja, a las autoridades y docentes de la carrera de Artes Musicales de la Facultad de la Educación el Arte y la Comunicación por haberme encaminado dentro de mi formación tanto en el área profesional, académica y de valores. Quiero agradecer de forma especial al Mgs. Iván Salazar director del trabajo de integración curricular, por sus enseñanzas orientando de forma acertada este arduo pero satisfactorio camino del desarrollo del presente trabajo investigativo, el cual ha dado como fruto el cumplimiento de los objetivos planteados.
Fredy Oswaldo Poma Guaman
vii Índice de Contenidos
Carátula………..…… i
Certificación del Director de Trabajo de Integración curricular……….… ii
Autoría……… iii
Carta de autorización……… iv
Dedicatoria………. v
Agradecimiento……….. vi
Índice………... vii
Índice de figuras ……….... Índice de anexos ……….... viii viii 1. Título………... 1
2. Resumen……….. 2
2.1 Abstract……….. 3
3. Introducción………... 4
4. Marco teórico………. 6
5. Metodología……….... 12
6. Resultados……….. 14
7. Discusión……….... 19
8. Conclusiones……….. 21
9. Recomendaciones……….. 22
10. Bibliografía……… 23
11. Anexos……….... 25
viii Índice de figuras
Figura 1. Grabación del producto artístico………. 26
Figura 2. Grabación del producto artístico……….………. 26
Figura 3. Grabación del producto artístico….……… 27
Figura 4. Socialización del producto artístico….………... 27
Figura 5. Socialización del producto artístico….………... 28
Figura 6. Socialización del producto artístico….……… 28
Índice de anexos Anexo 1. Proyecto del trabajo de integración curricular………. CD 1 Anexo 2. Producto Artístico………... CD 1 Anexo 3. Grabación del producto artístico………... 26
Anexo 4. Socialización del producto artístico………... 27
Anexo 5. Certificación de traducción del resumen……….. 39
1 1. Título
COMPOSICIÓN DE MINIATURAS PARA PIANO A PARTIR DE LOS CUATRO RAYMIS CARACTERÍSTICOS DE LA CULTURA SARAGURO.
2 2. Resumen
Varios trabajos estudian el desenvolvimiento de las culturas ecuatorianas, sus costumbres y tradiciones. El presente proyecto de investigación se enfoca en la cultura Saraguro, la cual posee una variedad de festividades y celebraciones tradicionales como son los Raymis: Kulla Raymi, Kapak Raymi, Pawkar Raymi, Inti Raymi. Sin embargo, buena parte de los miembros de la comunidad de Oñacapac, que forman parte del pueblo indígena Saraguro, desconoce el significado de dichas costumbres y tradiciones, así como la connotación de estas celebraciones en la cosmovisión andina.
Para contribuir a cubrir esta brecha, el objetivo general fue realizar la composición de cuatro miniaturas para piano, tomando como referencia las celebraciones de los Raymis, con sus particularidades dentro de la cultura Saraguro. Para contextualizar el origen y características de cada una de estas celebraciones, la revisión bibliográfica fue complementada con testimonios orales de cuatro actores relevantes de estas fiestas.
Como resultado de la investigación, la información recopilada respecto de las celebraciones de los Raymis fue utilizada como insumo para el desarrollo de la propuesta compositiva: se identificaron los géneros musicales presentes en cada una de las celebraciones y fueron compuestas cuatro miniaturas para piano, una por cada Raymi. Estas piezas contribuyen a la apreciación de la música del pueblo Saraguro y, a la vez, aportan un insumo para futuros desarrollos investigativos. Este trabajo de investigación y su producto artístico aportan al proyecto de investigación denominado “Creación, producción y difusión de obras musicales en la Universidad Nacional de Loja 2022-2023”. Se recomienda a la comunidad musical lojana y ecuatoriana conocer más sobre los aspectos musicales de las culturas autóctonas para beneficiarse de su riqueza.
Palabras claves: Saraguro, música intercultural, Raymi, piano.
3 2.1 Abstract
Several works study the Ecuadorian culture's development, its customs, and traditions.
This research is focused on the Saraguro culture, which has a number of festivities and traditional celebrations, such as the Raymis: Kulla Raymi, Kapak Raymi, Pawkar Raymi, Inti Raymi. However, a large part of the people from the Oñacapac community, who are part of the indigenous town of Saraguro, do not know the meaning of such customs and traditions nor the connotation of these celebrations in the Andean worldview.
In order to contribute to fill this gap, the general goal was to compose four piano miniatures, taking the Raymis celebrations with their particularities in Saraguro culture as reference. To contrast the origin and features of each celebration, the bibliographic study was completed with the oral testimony of four important people related to these events.
With the results of this study, the obtained information about the celebrations of the Raymis was used to develop the compositional proposal: musical genres involved in each celebration were identified, and four miniatures for the piano were created, one for each Raymi.
These musical pieces contribute to the appreciation of Saraguro people’s music and, at the same time, provide an input of reference for future research.
Finally, this research work and its artistic product contribute to the research project named: “Creation, production and diffusion of musical works in the National University of Loja, during 2022-2023”. We recommend the Lojan and Ecuadorian musical community to know more about musical aspects of autochthonous culture in order to take benefit from its richness.
Key words: Saraguro, intercultural music, Raymi, and piano
4 3. Introducción
La localidad de Saraguro se encuentra ubicada a 63 kilómetros al norte de la ciudad de Loja, en el interior del cantón del mismo nombre. En ella se encuentra asentada desde hace siglos la cultura indígena Saraguro, la cual tradicionalmente celebra, de acuerdo a su cosmovisión, los cuatro Raymis: Kulla Raymi, Kapak Raymi, Pawkar Raymi e Inti Raymi. Cada una de ellas corresponde a un solsticio o a un equinoccio y tiene un significado especial: se rinde un tributo a la Madre Tierra, Madre Luna y al Padre Sol, al ciclo agrícola y vital de la sociedad, cuyos elementos están presentes en cada una de estas celebraciones.
La presente investigación se orienta hacia la composición musical, pero partiendo de un problema sociocultural identificado en una de las comunidades de Saraguro, llamada Oñacapac. Tal problema radica en que buena parte de la comunidad desconoce el significado de muchas costumbres y tradiciones, así como la connotación de estas celebraciones en la cosmovisión andina. Las actuales generaciones se encuentran fuertemente influenciadas por los medios de comunicación y las redes sociales, por lo que estas festividades son interpretadas como una instancia de diversión, evidenciando una limitada conciencia sobre su significado y su ancestralidad. Algunas culturas occidentales conocen a los Raymis desde su dimensión festiva, pero omiten el proceso circundante para su realización, que es parte de la ceremonia simbólica ancestral (Guerra, 2017, p. 2).
La difusión de la obra musical desarrollada en este proyecto, que contiene características y recursos musicales de los Raymis, es un aporte para el sector investigado puesto que contribuye a la comprensión y difusión de las prácticas relacionadas a dichas celebraciones.
Existen trabajos previos en relación a los Raymis que se han tomado en consideración:
Cánepa (2001) hace referencia a las festividades tradicionales del pueblo Saraguro, Puglla (2015) menciona algunas características de estas celebraciones. Estos han servido como antecedente pese a su enfoque etnomusicológico, distinto del presente trabajo investigativo, orientado a la composición.
Como objetivo general se planteó componer cuatro miniaturas para piano tomando como referencia las celebraciones de los Raymis, en sus particularidades de la cultura Saraguro, mediante instrumentos y técnicas que permitieron la recolección de información. Con los objetivos específicos se logró conocer significados y manifestaciones realizados en cada uno de los Raymis, así mismo, comprender las actividades que se realizan en estas celebraciones.
5 Estos insumos permitieron un trabajo compositivo que aplica cada uno de los recursos musicales característicos encontrados en los cuatro Raymis, adaptados al formato de cuatro miniaturas para piano. Las partituras, a su vez, se han agrupado en un folleto para su respectiva difusión.
Finalmente, es importante destacar que la emergencia sanitaria a causa de la COVID 19 fue una limitante para asistir a las diversas celebraciones, puesto que las mismas conllevan aglomeración de personas, razón por la cual se optó por recabar información a través de testimonios orales de personas que han tenido una participación relevante en estas celebraciones. Sin embargo, el alcance de este trabajo investigativo se hará presente en una de las ambiciones más grandes del autor: alcanzar la difusión de estas celebraciones y, así también, contribuir a que el pueblo Saraguro participe de ellas con conciencia, mas no por imposición familiar o social.
6 4. Marco teórico
Interculturalidad
El término cultura ha estado en constante evolución con el paso de los años. Desde tiempos remotos la cultura ha brindado una identidad propia a los grupos sociales, caracterizándolos y diferenciándolos unos de otros (García, 2007). En el año 1871 el antropólogo británico Edward B. Tylor concibe a la cultura como “[…] esa totalidad que incluye conocimientos, creencias, arte, moral, derecho, costumbres y cualesquiera otras aptitudes y hábitos que el hombre adquiere como miembro de la sociedad” (Lévi-Strauss, 1992, citado por Potestá, 2006, p. 26).
Ahora bien, la interculturalidad, según Borboa (2006), “se refiere a las relaciones que se establecen entre diferentes culturas con el propósito de satisfacer la necesidad de comunicación” (p. 47). Estas relaciones, según dicho autor, son de carácter eminentemente problemático, debido a que los diferentes grupos pueden desconocer otras culturas; por otro lado, tienen la importancia de fortalecer la identidad cultural y conocer sobre los valores de otras culturas.
Dentro de la interculturalidad está presente el patrimonio cultural que es el conjunto de bienes y prácticas sociales de una cultura, que engloba lo tangible y lo intangible. Lo primero, según Chaparro: “es acervo de histórico fundamental para la Identidad (sic) y memoria de la sociedad. La salvaguarda de estos valores y bienes culturales es esencial para garantizar la transmisión de costumbres y valores, promover la cohesión social, y enfrentar la homogenización” (2018, p. 2). De acuerdo al enunciado, el patrimonio cultural tangible hace referencia a los valores y bienes materiales, y se divide en dos categorías: el patrimonio mueble puede ser trasladado de un lugar a otro, y comprende colecciones de carácter arqueológico, artístico, científico, entre otros; por otro lado, el patrimonio inmueble comprende obras o construcciones de arquitectura.
De igual manera, el patrimonio cultural intangible, según la UNESCO (s. f.):
[…] es un importante factor del mantenimiento de la diversidad cultural frente a la creciente globalización. La comprensión del patrimonio cultural inmaterial de diferentes comunidades contribuye al diálogo entre culturas y promueve el respeto hacia otros modos de vida. […] La importancia del patrimonio cultural inmaterial no estriba en la manifestación cultural en sí, sino en el acervo de conocimientos y técnicas que se transmiten de generación en generación. (p. 4)
7 Dentro de este patrimonio intangible también está la música, las costumbres y tradiciones de cada pueblo.
En el Ecuador, el patrimonio cultural está constituido por las distintas costumbres y tradiciones propias de cada cultura que habitan en el país. Algunas de estas culturas mantienen viva su identidad a través de rituales y celebraciones que se convierten en temas de interés para el desarrollo de posibles investigaciones. Por lo tanto, en la presente investigación, se tomó como punto de partida las características y contexto histórico de cada uno de los Raymis que son celebradas en cada equinoccio y solsticio dentro del mundo andino para la composición de las cuatro miniaturas para piano que forman parte del producto artístico.
La cultura Saraguro
El nombre Saraguro proviene de dos términos Kichwa: “Sara” que significa “maíz” y
“guru” o “kuru” gusano; el resultado, al unir estos dos vocablos, es gusano de maíz.
Según información de difusión del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal, el cantón Saraguro está ubicado a 63 kilómetros al norte de la ciudad de Loja, y su cabecera cantonal, a 2500 m.s.n.m., está ubicada en las faldas del cerro Puglla, cuya cima está a 3300 m.s.n.m, en el trayecto hacia la capital azuaya. Dicha localidad se desarrolla en sentido Norte - Sur, de forma alargada, siguiendo en parte la travesía de la carretera panamericana.
Conocer Saraguro es una experiencia muy significativa, pues conserva parte de la riqueza precolombina, como los conocimientos y costumbres ancestrales que se van manteniendo cada día. Así como también las experiencias de una cultura autóctona, rica y sabia en conocimientos ancestrales. Su convivencia armónica hace alusión a que es un lugar organizado y las personas que habitan allí se caracterizan por la dedicación al trabajo y a la superación. Conservan las costumbres, ritos y fiestas que son parte de la herencia de los antepasados (CONAIE, 2014).
Saraguro goza de una producción agrícola donde se destacan los cultivos de maíz, arveja, papa, fréjol, habas, trigo, cebada y quinua. Dentro de la gastronomía, aún se conservan platos típicos, como el cuy con trigo o papas, zambo con leche, la colada de zapallo, entre otros.
Tiene una amplia variedad de costumbres y tradiciones, en las cuales están presentes:
comida, danza, vestimenta y, sobre todo, la música. Las festividades que se detallarán a continuación se han venido desarrollando durante mucho tiempo y han tenido un notable intercambio cultural.
8 Los Raymis en Saraguro
Bacacela (2021) sostiene que:
Los Raymis son parte fundamental de la espiritualidad andina y sus pueblos.
Son un conjunto de ceremonias y rituales que los antepasados celebraban para entrar en comunicación con los seres no humanos, con los espíritus creadores y cuerpos celestes y luminosos, con los apus, los urku yayas1. Cada Raymi es re- novación y re-nacimiento del pensamiento y de la vida. (p. 1)
Para tener esa conexión con dichos seres, se debe realizar las respectivas preparaciones, como baños de purificación que preparan el cuerpo y la mente para, de esa forma, recibir energías de la Madre Tierra. La celebración de los Raymis se realiza en diferentes sitios sagrados como la unión de dos o más ríos, o las lagunas. Existe una diferencia entre el Raymi y la fiesta: el primero es la celebración para entrar en comunicación con los espíritus, mientras la segunda, la fiesta o harana en idioma kichwa, se realiza en un espacio público o en las casas (Bacacela, 2021).
Los Raymis son espacios que permiten un proceso de recuperación de la sabiduría ancestral, llevados a cabo conjuntamente con la colectividad, teniendo en cuenta el calendario solar. Estas celebraciones son realizadas mediante rituales y lideradas por un Yachak (personas sabias). En la cultura Saraguro se celebra los cuatro Raymis, los cuales coinciden con el inicio de las cuatro estaciones del año: Kulla Raymi (21 de septiembre), también llamado “Koya Raymi”; Kapak Raymi (21 de diciembre), donde se realiza una celebración en honor a la autoridad; Pawkar Raymi (21 de marzo) es la celebración de las nuevas cosechas y, por último, el Inti Raymi (21 de junio) es la celebración en honor al Tayta Inti2. A continuación, se dará a conocer detalladamente cada una de estas celebraciones:
Kulla Raymi
Antes de explicar en qué consiste el Kulla Raymi es importante tener una idea clara de su definición. Para ello, Bacacela (2021) menciona que:
[…] es una de las cuatro ceremonias importantes dentro del mundo andino.
Representa el inicio de la vida, el culto a la madre tierra, el inicio del ciclo
1 Espíritus de los cerros y montañas (Traducción al español: Fredy Poma Guamán)
2 Padre Sol (Traducción al español: Fredy Poma Guamán)
9 agrícola, la fertilidad de la tierra y de la mujer. […] Las principales actoras de esta celebración son: la Madre Tierra, la Madre Luna y la Mujer, máximas representantes de la fertilidad y de la Vida. Bajo esta concepción se continúa preparando la tierra, sembrando con semillas nativas en donde el trabajo de la mujer es fundamental, quien día a día trabaja para brindar la seguridad alimentaria mediante la provisión de alimentos. (p. 1)
Conociendo que en el mundo andino las personas forman un todo con la naturaleza y el cosmos, el cambio de posición de la tierra con respecto al sol implica también el cambio de las personas con respecto al Alli kawsay3. Este paso siempre estuvo ayudado por los prodigios de la luna, conocida como planta madre Mama Kulla (Madre Luna), tanto en la medicina como en la generación de nuevas vidas.
Kapak Raymi
Esta fiesta coincide con la celebración, introducida posteriormente por la tradición cristiana, de la navidad. Dentro de lo andino, Kapak Raymi:
[…] es uno de los cuatro Raymis del Tawantinsuyu4, se realiza el 21 de diciembre en agradecimiento a la germinación de las semillas, el verdor de la naturaleza, de la niñez y de la adolescencia; se nominaban a los mejores jóvenes (caballeros) como los sucesores en potencia para la administración; y se realizaba el cambio de mando de las autoridades. […] El Kapak Raymi en lo agrícola se vincula con el deshierbe y yanantin -o aporque5- de las plantas de maíz. (Bacacela, 2021, p.1)
El Kapak Raymi, a través de su música y cantos festivos, hace referencia al tiempo de celebración correspondiente a la terminación de la siembra del maíz y el inicio de un ciclo agrícola.
3 Buen vivir (Traducción al español: Fredy Poma Guaman)
4 Cuatro Regiones
5 Es una técnica agrícola que consiste en acumular tierra en la base del tronco o tallo de una planta
10 Pawkar Raymi
Es la celebración que coincide con el equinoccio de primavera del hemisferio sur, la semana santa según el cristianismo y la floración total de la Pachamama6 dentro del mundo andino.
Según Abarca y Montalvo (2016), Pawkar Raymi está:
[…] basado en el ciclo agrícola anual que se fundamenta en el equinoccio de primavera y se celebra el 21 de marzo, es el tiempo para empezar a probar los primeros frutos “granos tiernos” emergidos de la Pachamama y es celebrado con mucha solemnidad cada año. (p. 20)
Además, este Raymi también es reconocido como una celebración de florecimiento. Se da inicio a otras actividades tradicionales como las supalatas7, que consisten en compartir con otras familias los primeros frutos cosechados, acompañado de la música.
Inti Raymi
Para Ozouf (2010, citado por Abarca y Montalvo, 2016), el Inti Raymi, “la fiesta sagrada del sol", se celebra el 21 de junio con baños rituales, baile y ofrendas en todas las comunidades, son las oyanzas o festejo por las cosechas recibidas (p. 26).
En esta celebración, en el calendario festivo de los pueblos indígenas, se agradece al sol por su luz, a la fecundidad de la tierra, es decir, de la Pachamama, y también se da gracias por las cosechas, no solo materiales sino también del plano espiritual. La fiesta del Inti Raymi es una ceremonia ancestral que, cada año, permite recordar que los colonizadores tomaron los lugares sagrados, reemplazándolos por iglesias y sincretizando esta fiesta autóctona con las festividades católicas de San Juan y San Pedro (Yépez, 2015).
Composición de miniaturas para piano
La composición es el proceso de creación musical donde el compositor aplica sus conocimientos técnicos y considera la expresión de los sentimientos como el objetivo principal de la inspiración. De acuerdo a Latham (2008), la composición:
6 Madre tierra (Traducción al español: Fredy Poma Guaman)
7 Es una fiesta ancestral que se ejecuta una semana antes del Viernes Santo, en agradecimiento a la buena producción
11 […] puede tomar variedad de formas, desde un trazo estructural completo hasta la más breve idea temática, armónica o rítmica […] La concepción inicial puede ser puramente musical o puede derivar de un estímulo literario, dramático o escénico. […] Puede ser abstracta o programática, vocal o instrumental, diseñada para cualquier grupo o combinación de voces o instrumentos, en vivo o electrónica. (p. 342)
La composición musical ha tenido cambios en diversos factores, influida por las características de cada periodo musical. Existen diferentes tipos de composiciones musicales, como es el caso de obras en formatos para piano, que adquirieron un valor importante a partir de su incorporación en la historia de la música. Además, existen varias formas de componer y expresar ideas musicales con este instrumento, entre las que destacan: preludios, sonatas, nocturnos, suites, miniaturas, entre otros. Las miniaturas son fragmentos musicales, considerados como una pequeña obra de arte. Históricamente, este tipo de composición tuvo su mayor auge durante el periodo romántico, donde destacan obras de compositores como Chopin, Schumann, Schubert, entre otros.
La miniatura surge como fenómeno artístico gracias al movimiento romántico y es una de las expresiones más típicas de la época, sin equivalente en tiempos previos. Asimismo, es una de las manifestaciones artísticas que representa en toda su naturaleza la forma de pensamiento romántica. (Velandia, 2020, p. 28) La miniatura tiene una duración corta y, dentro de su estructura, es notoria la repetición de un motivo musical. En ella se presta atención a la expresión y a la introspección del compositor para que quede plasmada su subjetividad. Estas formas musicales reciben el nombre de miniatura, debido a su corta duración en comparación con las grandes obras para orquesta (Masó, 2014).
Como antecedente artístico, se ha considerado la obra Fandanpishka del compositor Daniel Flores Días, la cual contiene elementos musicales indígenas del chaspishka de Saraguro y del fandango de Otavalo, ritmos que son interpretados principalmente en la fiesta de matrimonio en cada una de las comunidades. De igual manera, se han considerado como referencia algunas obras del compositor Robert Schumann, realizando una revisión de partituras de su autoría, con la finalidad de enriquecer y ampliar los modos de acompañamientos y figuraciones dentro de la composición.
Para el desarrollo de la obra que se propone en el presente trabajo de investigación, se han considerado los aspectos conceptuales expuestos en párrafos anteriores.
12 5. Metodología
El diseño de la presente investigación no es experimental, puesto que se enmarca en el ámbito socio-cultural; se utilizó el enfoque cualitativo para realizar el estudio contextual cultural de cada uno de los Raymis del cantón Saraguro. El estudio descriptivo permitió recopilar información sobre las características de los Raymis y, con estos insumos, desarrollar el producto artístico. A continuación, se describen los materiales y métodos para el cumplimiento de los objetivos específicos.
Para el desarrollo del primer objetivo específico, que consistió en conocer las características de la celebración de los Raymis en la cultura Saraguro, especialmente sus aspectos musicales, fue necesaria la revisión bibliográfica y la toma de los testimonios orales, los cuales permitieron recopilar información relacionada con el contexto histórico y las características que encierra la tradición de los Raymis en la cultura Saraguro y que forman parte del patrimonio cultural inmaterial de este pueblo. Para la consolidación de este cometido fue necesario tomar en consideración varias preguntas claves de la entrevista estructurada que se le aplicó al universo de la investigación. A continuación, se describen las preguntas:
- De acuerdo a su conocimiento ¿Cómo llegaron los Raymis a Saraguro?
- ¿Qué es el Kulla Raymi y qué música es interpretada en esta celebración?
- ¿Qué es el Kapak Raymi?
- ¿Qué es el Pawkar Raymi?
- ¿Qué es el Inti Raymi?
- ¿Qué tipo de músicas son interpretadas en cada uno de los Raymis?
Con las primeras cinco primeras preguntas, se logró conocer la parte histórica y las características de estas celebraciones desde la apreciación subjetiva. En cambio, la sexta pregunta permitió analizar y considerar para el producto artístico algunos aspectos musicales dentro de cada celebración.
Para el segundo objetivo específico, cuyo fin fue aplicar recursos musicales característicos de los cuatro Raymis en la composición de miniaturas para piano, se utilizó el método analítico, a través del cual se realizó un breve análisis que facilitó la comprensión de las costumbres y tradiciones desarrolladas en las culturas indígenas. Dentro de este objetivo, se realizó la composición de cuatro miniaturas para piano, basadas en los cuatro Raymis, incorporando los elementos que se han encontrado en la búsqueda bibliográfica y reflexionando a partir de la información recabada a través de los testimonios orales.
13 Para el tercer y último objetivo específico, que consistió en socializar el proceso y los resultados de la presente investigación a través de un producto audiovisual, se llevó a cabo un evento de socialización mediante las plataformas virtuales Facebook y Zoom, dirigido al público en general, en el cual se presentó el producto artístico, las respectivas partituras y una pequeña reseña de cada una de ellas. Para este objetivo, se utilizó el método descriptivo, a través del cual se difundió el producto artístico, cuyos resultados permitieron dar a conocer, mediante la composición musical, las características de cada uno de los Raymis.
Para el desarrollo de cada uno de los objetivos específicos ya expuestos, fueron necesarios los siguientes materiales: un teléfono celular, una computadora, un programa informático de edición de audio y video, la aplicación de grabación de audio para teléfono móvil y el software de edición de partituras. Para el primer objetivo específico, se usó además un vehículo como medio de transporte; para el segundo objetivo específico, instrumentos musicales como la guitarra y el piano.
14 6. Resultados
Transcripción del testimonio oral brindado por la Sra. María Albuja, participante de los Raymis
1. ¿De acuerdo a su conocimiento, como llegaron los Raymis a Saraguro?
R: Los Raymis a Saraguro llegaron a partir de una inquietud que tuvo José María Vacacela de revivir en Saraguro esta memoria ancestral espiritual, entonces, con el apoyo de los jóvenes del club Runa Kawsay, de la comunidad de Lagunas, se comenzó en el año 1987.
2. ¿Qué es el Kulla Raymi?
R: Kulla Raymi es una celebración femenina de la oscuridad que, de hecho, celebraban en cuevas las mujeres: se reunían a bendecir las semillas, a preparar la siembra desde una misticidad femenina, y era una celebración nocturna.
3. ¿Qué es el Kapak Raymi?
R: Es la celebración de poder, ese es la fiesta masculina del sol, es la pascua solemne.
Es como la fiesta de la juventud porque también tiene que ver con las etapas de la vida 4. ¿Qué es el Pawkar Raymi?
R: Es todo el tiempo desde el 22 de diciembre hasta el 21 de marzo, ahí se celebra nuevamente la fiesta femenina, es el equinoccio de otoño y, otra vez, vuelve a la oscuridad, vuelve a ser a la madrugada, vuelve a ser una celebración de las mujeres, aquí se hace los akllachikuy8 a las chicas: se celebra el paso de las mujeres a la edad adulta, igual se ofrece con las señoritas, las niñas, la sangre de la mujer para la tierra, en agradecimiento a las primeras cosechas.
5. ¿Qué es el Inti Raymi?
R: Es la gran fiesta de la cosecha, la cual tiene relación con nosotros [los humanos]: de haber cosechado nuestros propósitos, los que hicimos en el Kulla Raymi. Es la fiesta masculina del sol.
8 Elegir mujeres de singular belleza
15 6. ¿Qué tipo de músicas son interpretadas en cada uno de los Raymis?
R: Todas las músicas son iguales
Transcripción del testimonio oral brindado por el Mg. Ángel Chalan.
1. ¿De acuerdo a su conocimiento, como llegaron los Raymis a Saraguro?
R: Cuando hablamos de los Raymis, de manera general, son la expresión de la conexión de las personas con el cosmos y, por lo tanto, no podemos decir cuándo han llegado, porque siempre han estado aquellos conocimientos, apegados a los diferentes pueblos, como parte del patrimonio. Nadie ha traído, simplemente estaban.
2. ¿Qué es el Kulla Raymi y qué música son interpretados en esta celebración?
R: Es el Raymi de la fertilidad.
3. ¿Qué es el Kapak Raymi?
R: Es el Raymi del nacimiento del liderazgo.
4. ¿Qué es el Pawkar Raymi?
R: Es el nacimiento del fuego nuevo.
5. ¿Qué es el Inti Raymi?
R: Es el Raymi de la gran cosecha.
6. ¿Qué tipo de músicas son interpretadas en cada uno de los Raymis?
R: Hay algunos vestigios de los ritmos, vestigios que han quedado del tiempo pasado. Por ejemplo: del Kulla Raymi, [que] se celebra en septiembre, no he logrado determinar ningún vestigio; pero [de] la celebración del Kapak Raymi sí: todo lo que se ve en la navidad, todos los ritmos que entonan para los wikis, para los ajas, para los sarawis (personajes participantes en dicha festividad), son los ritmos que se utilizaban en el tiempo del incario o desde el tiempo de los incas, simplemente [que] se adaptaron con letras cristianas. Cuando hablamos de Pawkar Raymi, justo coincide con semana santa, y ese ritmo del Pawkar Raymi está metido o sincretizado con el ritmo del guionero; luego, los ritmos de Corpus Christi están los zapateados, especialmente por el norte [del país]. Los ritmos movidos son propios del Inti Raymi, que se han vuelto sanjuanitos, se han vuelto tonadas, pero son ritmos de alegría, de salto, de brincos por la celebración de la cosecha.
16 Transcripción del testimonio oral brindado por la Yachak Rosa Medina.
1. ¿De acuerdo a su conocimiento, como llegaron los Raymis a Saraguro?
R: Los Raymis inician desde la idea de una comunidad, que es Las Lagunas: ellos, desde la juventud, hay un grupo de jóvenes que conforman “Runa Kawsay”. Entonces, siempre participaban en Otavalo, y esa participación les conlleva a que estos jóvenes también implanten la festividad, inclusive habían participado ellos con música y danza, en los años anteriores.
2. ¿Qué es el Kulla Raymi?
R: El Kulla Raymi, que es el inicio del año “lectivo”, como en el mundo andino, es muy diferente en el mundo hispano que el inicio del año, [que] es en enero. En cambio, en el mundo andino es en septiembre como el inicio de la siembra, inclusive aquí se conlleva a relacionarse con la siembra de algunos productos
3. ¿Qué es el Kapak Raymi?
R: Es una festividad ya relacionada a los líderes o a las personas, quienes sobresalen, a quienes lideran en la casa, en la comunidad, o puede ser en un pueblo, en el país. De acuerdo a esos líderes, para que ellos reciban una energía, entonces en esa fecha, por ejemplo, estaba representado por el nacimiento del niño.
4. ¿Qué es el Pawkar Raymi?
R: Se reemplaza, por ejemplo, por las fiestas del corpus 5. ¿Qué es el Inti Raymi?
R: La cosecha de todos los productos, que se empezó en cuanto a la ecología a la producción misma de la naturaleza y al término del ser humano, pues, es la cosecha en el conocimiento del estudio, al producto de la cosecha, de lo que se ha aprendido en el año
“lectivo” o, también, a la cosecha de los productos que se siembra; entonces, el término está relacionado igual a los santos, por ejemplo: sería santa Rosa, Santa Carmen.
6. ¿Qué tipo de músicas son interpretadas en cada uno de los Raymis?
R: Tendríamos que hacer algunas investigaciones, porque, parece que están en eso.
Entonces, definitivamente, [puedo] decir que, empezando en Kulla, Kapak, Pawkar, Inti, no hay una música que sea netamente para ese espacio de esa fiesta. Solamente la diferencia aquí es en la navidad. En la navidad se hace el baile de los wikis, los bailes de los juguetes dicen
17 más que todo, entonces ahí hay una diferencia, de ahí en lo resto es todo igual, música autóctona. En cuanto a los instrumentos todo es lo mismo, son instrumentos que más antiguamente utilizaban solamente era el acordeón, el bombo y el violín que es netamente para las navidades y ahora, ya en la actualidad, utilizamos en cualquier fiesta, ya [que] se compaginan con otros artistas y ahí hacen un grupo de artistas, más antes eran dos personas nada más.
Transcripción del testimonio oral brindado por el Sr. Baudilio Quizhpe, músico participante.
1. ¿Qué entiende sobre los Raymis?
R: Entiendo que es una celebración, pero en el contexto general creo que es más amplio, un Raymi no es una fiestita de poner música y bailar. En este sentido, el Raymi es una celebración conjunta donde hay actividades, donde se desarrollan: música, conversatorios, asambleas, mingas, o sea, todo eso.
2. ¿Qué es el Kulla Raymi?
R: El Kulla es una época femenina vinculada a nuestro círculo agrícola, época de preparación de la tierra.
3. ¿Qué es el Kapak Raymi?
R: Es la época masculina, en la época del Kapak del poder, de la fuerza de la energía o la época de la deshierba en nuestros campos, o los últimos manos de la deshierba del maíz.
4. ¿Qué es el Pawkar Raymi?
R: es una época alegre, florecida de colores, empiezan a florecer los campos, florecer el maíz.
5. ¿Qué es el Inti Raymi?
R: Inti, que se convierte en masculino otra vez, el Inti en honor al Tayta Inti de la celebración de las cosechas nuestras, de dar gracias, de honrar a la Pachamama por la producción, porque a nosotros nos han hecho olvidar de honrar a la madre tierra, porque esta época la chakrita9 nos da la mayor parte de la alimentación.
9 La planta de maíz (Traducido por: Fredy Poma Guaman)
18 6. ¿Qué tipo de músicas son interpretadas en cada uno de los Raymis?
En el tema de la música, hemos perdido bastante. Desde que tengo uso de razón, el tema de la música ha sido el chaspishka, como un género propio nacido de aquí; anteriormente, utilizaban bastante el violincito y la concertina, no el acordeón sino la concertina.
Análisis de los testimonios orales
En relación a la llegada de estas festividades a la cultura Saraguro, uno de los entrevistados señala que estas celebraciones siempre han estado presentes en dicha cultura, mientras el resto mencionó que estas celebraciones nacen a partir de una idea del grupo de jóvenes, Runa Kawsay, alrededor del año 1985, con la intención de revivir esa memoria ancestral y espiritual.
En base a los testimonios, el Kulla Raymi es una celebración que evoca a la feminidad y la relaciona con el círculo agrícola y la época de preparación de la tierra, dando inicio al año en el mundo andino. Antiguamente, se celebraba en cuevas, donde las mujeres se reunían a bendecir las semillas y preparar la siembra. El Kapak Raymi, en cambio, es la celebración del poder, de la juventud y corresponde al solsticio de verano. Es el Raymi del nacimiento del liderazgo, donde se recibe la energía de la Pachamama para asumir el mando. Es la época masculina, de la fuerza, la energía y al mismo tiempo es la época de deshierba y aporque en los cultivos sembrados al inicio del ciclo agrícola. Pawkar Raymi es una fiesta femenina que celebra el paso de las mujeres a la edad adulta, por ello, en esta celebración se ofrece la sangre menstrual a la Pachamama, en agradecimiento a las primeras cosechas. Representa el nacimiento del fuego, en una época alegre, de colores, donde los campos empiezan a florecer.
Finalmente, el Inti Raymi es la gran fiesta de la cosecha, tanto agrícola como de los propósitos realizados al inicio del ciclo: es una celebración en honor al Tayta Inti y en agradecimiento a la Pachamama por la producción brindada.
En lo concerniente a la música y los instrumentos, de acuerdo a la información proporcionada por los entrevistados, aún existen ciertos ritmos musicales en cada una de las celebraciones de los Raymis. Por ejemplo, del Kapak Raymi son todos los ritmos interpretados para el baile de los wikis, ajas, sarawis, entre otros. En el Inti Raymi existen ritmos movidos, tales como sanjuanitos y zapateados, donde se demuestra la alegría en agradecimiento por la cosecha. Además, se usan combinaciones instrumentales de violín y bombo, acordeón-bombo o concertina-bombo.
19 7. Discusión
Para llevar a cabo la discusión de resultados se tomará como referencia los objetivos específicos del presente trabajo. El primer objetivo específico, que consistió en conocer las características de la celebración de los Raymis en la cultura Saraguro, especialmente sus aspectos musicales, se cumplió mediante revisiones bibliográficas. Bacacela (2021), respecto del Kulla Raymi, explica que representa el inicio de la vida, el culto a la madre tierra, el inicio del ciclo agrícola, la fertilidad de la tierra y de la mujer. Esta información coincide con la obtenida a través de los testimonios orales dentro de esta celebración, pero dentro de la bibliografía no se mencionan aspectos como la preparación de la tierra y la siembra de productos o propósitos. El Kapak Raymi, según Bacacela (2021), se realiza el 21 de diciembre en agradecimiento al verdor de la naturaleza; así mismo, se nombran los nuevos Kapak (líderes), quienes estarán al mando de un grupo de personas o una comunidad. Esto coincide con los testimonios orales que mencionan, además, la relación de esta celebración con la navidad y la realización, durante este mes, del aporque, deshierbe y, en otros casos, la terminación de la siembra.
En relación al Pawkar Raymi, Abarca y Montalvo (2016) detallan que se celebra el 21 de marzo. Durante este tiempo, se puede observar los primeros frutos y granos tiernos que emergen de la Pachamama. Los testimonios orales añaden que, durante esta celebración, las mujeres ofrecen su sangre menstrual a la Pachamama, en agradecimiento por las primeras cosechas.
De acuerdo con Abarca y Montalvo (2016), el Inti Raymi, también llamada fiesta del sol, es el festejo por las cosechas recibidas, celebrado el 21 de junio: inicia con baños rituales, bailes y ofrendas en todas las comunidades. Los testimonios orales confirman estas actividades y agregan que la música utilizada es alegre y ágil. Además, supieron manifestar que los temas interpretados no son fijos, sin embargo, la mayoría pertenece a los siguientes géneros musicales: danzante, sanjuanito y zapateado. De esta manera, se da por cumplido el objetivo, puesto que se conocieron características y aspectos musicales de las celebraciones.
El segundo objetivo específico consistió en aplicar los recursos musicales característicos de los cuatro Raymis en la composición de miniaturas para piano, lo cual se cumplió con el desarrollo de las piezas. En ellas, se retrató algunos aspectos musicales de los géneros característicos de estas celebraciones, tales como: el sanjuanito con una constante rítmica de corcheas, el zapateado con una rítmica en negras se los puede apreciar en la cuarta pieza, y el danzante, en compás de 6/8, con una rítmica lenta de negra-corchea, negra-corchea, se lo aprecia en la primera, segunda y tercera pieza. Se ha escogido estos géneros en virtud de que poseen recursos musicales característicos de los cuatro Raymis y el ritmo es ágil y alegre.
20 El conocimiento sobre cada una de estas celebraciones ha permitido imaginar un entorno visual, rítmico y sonoro, que ha facilitado la composición de las miniaturas. Existían ideas maravillosas al momento de componer las obras, de las cuales se tomó lo más representativo de cada una de las celebraciones, que son: los baños de purificación, la siembra, el cambio de mando, el florecimiento y el agradecimiento al padre Sol y a la Pachamama por el producto brindado. Con estas características de los respectivos Raymis, se realizó la obra, teniendo presente algunos recursos musicales entre los que se puede recalcar que, al inicio de todas las composiciones, está presente la expresión piano, acompañada de figuraciones largas en el bajo y algunas melodías suaves en la mano derecha, con la finalidad de que se pueda retratar la apertura de los rituales, principalmente en los baños de purificación. La expresión forte y algunas figuraciones repetitivas de negras y corcheas, representan la fuerza o la valentía de cada persona presente en la ceremonia, tal es el caso del Yachak, quien es la persona más sabia y preparada, que dirige la ceremonia.
Para contrastar el tercer objetivo específico, que consistió en socializar el proceso y los resultados de la presente investigación, se realizó la presentación del producto artístico por medio de un producto audiovisual, donde constan las partituras, la obra interpretada y una reseña en cada una de las composiciones, difundido a través de las plataformas virtuales Facebook y Zoom, dirigida al público en general. Por lo tanto, este objetivo se cumplió en su totalidad con la presentación de cada uno de los resultados. Es importante reconocer que, mediante la socialización del producto artístico, se ha podido contribuir a la visibilización de los saberes ancestrales del pueblo Saraguro en la sociedad que, muchas veces, no está familiarizada con estos conceptos o prácticas. Con el paso del tiempo, se conocerá el alcance que ha tenido la presente investigación en la sociedad, en los medios de comunicación y en los demás estudiantes de música, en lo que respecta a fortalecer el sentido de la identidad de las culturas de los pueblos y nacionalidades indígenas.
21 8. Conclusiones
Una vez culminado el presente trabajo investigativo y habiendo cumplido los objetivos planteados, se concluye que:
● Las celebraciones de los Raymis forman parte de las tradiciones culturales indígenas del Ecuador, sintetizando aspectos astronómicos (equinoccios y solsticios), agrícolas y sociales de las distintas etnias andinas. En la cultura Saraguro, estas celebraciones están acompañadas de aspectos musicales característicos.
● Se han considerado características de cada una de las cuatro celebraciones de los Raymis para el desarrollo del producto artístico, resultando la composición de cuatro miniaturas para piano: Kulla Raymi, Kapak Raymi, Pawkar Raymi e Inti Raymi.
● La difusión del producto artístico contribuye a fortalecer el patrimonio musical saragurence e incentiva al desarrollo de nuevos aportes artísticos en el futuro.
22 9. Recomendaciones
● Se recomienda a la comunidad del cantón Saraguro (autoridades, docentes, estudiantes, padres de familia, sectores productivos, etc.) dar importancia a estas celebraciones y, sobre todo, actualizar los materiales de consulta, con la finalidad de que la comunidad pueda ampliar su conocimiento sobre los conceptos y características de cada uno de los Raymis.
● A los interesados en el área compositiva, se recomienda presenciar cada una de estas celebraciones en las distintas fechas y, de esa forma, conocer más a fondo los conceptos y recursos musicales existentes en los Raymis, que pueden servir para el desarrollo de sus respectivas obras.
● A las autoridades locales, se sugiere contribuir a la difusión del material compositivo que se ha construido en el presente trabajo, relacionado a los elementos encontrados en las celebraciones de los Raymis. Así también, incentivar a nuevos creadores musicales y artísticos en la misma línea: el fortalecimiento de la identidad cultural de Saraguro.
23 10. Bibliografía
Abarca, W. J. y Montalvo C. (2016). El Inti Raymi, Kulla Raymi, Pawkar Raymi y su influencia en la cotidianidad de los habitantes de la parroquia Punín, cantón Riobamba, Provincia de Chimborazo en el 2014. [Tesis de Licenciatura, Universidad Nacional de Chimborazo].
http://dspace.unach.edu.ec/handle/51000/2013
Bacacela, S. (29 de junio, 2021). Los Raymis. https://vocesazuayas.com/los- raymis/#:~:text=Son%20un%20conjunto%20de%20ceremonias,de%20los%20cerros%2 0y%20monta%C3%B1as%E2%80%93.
Bacacela, S. (28 de septiembre, 2021). La celebración del Kuya (Kulla) Raymi.
https://vocesazuayas.com/la-celebracion-del-kuya-kulla-raymi/
Bacacela, S. (7 de enero, 2021). La celebración del Kápak Raymi en Saraguro.
https://vocesazuayas.com/la-celebracion-del-kapak-raymi-en-saraguro/
Borboa, M. A. (2006). La interculturalidad: aspecto indispensable para unas adecuadas relaciones entre distintas culturas. El caso entre “Yoris” y “Yoremes” del centro ceremonialde San Jerónimo de Mochicahui, El Fuerte, Sinaloa, México. Ra Ximhai, 2.
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2043539.pdf
Cánepa, G. (Edit.). (2001). Identidades representadas performance, experiencia y memoria en los andes. Fondo Editorial.
Chaparro, M. (2018). Patrimonio cultural tangible: Retos y estrategias de gestión, [Archivo PDF].
https://www.ub.edu/cultural/wp-content/uploads/2018/03/Chaparro-Camila.-Patrimonio- cultural-tangible.pdf
Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador. (19 de julio, 2014). Saraguro.
https://conaie.org/2014/07/19/saraguro/
Garcia, O. (2007). La cultura humana y su interpretación desde la perspectiva de la cultura organizacional. Pensamiento & Gestión, 22, 148-158.
https://www.redalyc.org/pdf/646/64602204.pdf
Guerra, J. (2017). Fotoreportaje que evidencia la riqueza cultural andina del Pawkar Raymi en Peguche Imbabura. [Tesis de Licenciatura, Universidad Politécnica Salesiana Sede Quito]. https://dspace.ups.edu.ec/bitstream/123456789/14560/1/UPS-QT12201.pdf
24 Latham, A. (Ed.). (2008). Diccionario Enciclopédico de la Música. México: Fondo de Cultura
Económica.
Masó, J. (2014). Microrrelatos y miniaturas musicales. Algunas reflexiones sobre la brevedad en
música y literatura [Archivo PDF].
http://www.culturaydeporte.gob.es/lectura/pdf/v14_jordi_maso.pdf
Potestá, P. (2006). Un acercamiento al concepto de cultura. Journal of Economics, Finance and Administrative Science, 11, 26-27. https://www.redalyc.org/pdf/3607/360733601002.pdf Puglla, J. (2015). Estudio de la difusión turística de la cultura Saraguro en Ecotel Tv, Uv televisión
y 13 plus de la ciudad de Loja, para determinar su incidencia económica en la etnia ancestral. Periodo enero – diciembre de 2012, - propuesta alternativa. [Tesis de
Licenciatura, Universidad Nacional de Loja].
https://dspace.unl.edu.ec/jspui/bitstream/123456789/21063/1/TESIS%20JOSE%20%20P UGLLA.pdf
Organización de las Naciones Unidas para la Cultura, las Ciencias y la Educación. (s.f.). ¿Qué es el patrimonio cultural inmaterial?. https://ich.unesco.org/doc/src/01851-ES.pdf
Velandia, A. (2020). El pasillo para piano como muestra de la miniatura romántica en la música colombiana de principios del siglo XX. [Tesis de Licenciatura, Universidad Pedagógica
Nacional de Colombia].
http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/handle/20.500.12209/12860/el_pasillo_par a_piano.pdf?sequence=3
Yépez, P. (2015). Tradiciones indígenas en el mundo moderno y su incidencia en la educación intercultural. Sophia, 18, 231. https://doi.org/10.17163/soph.n18.2015.12
25 11. Anexos
Anexo 1. Proyecto del trabajo de integración curricular.
Anexo 2. Producto artístico.
(Ubicados en el CD 1)
26 Anexo 3. Grabación del producto artístico.
Figura 1
Grabación del producto artístico
Nota: Foto tomada por el autor
Figura 2
Grabación del producto artístico
Nota: Foto tomada por el autor
27 Figura 3
Grabación del producto artístico
Nota: Foto tomada por el autor
Anexo 4. Fotos de la socialización del producto artístico Figura 4
Socialización del producto artístico
Nota: Foto tomada por el autor
28 Figura 5
Socialización del producto artístico
Nota: Foto tomada por el autor
Figura 6
Socialización del producto artístico
Nota: Foto tomada por el autor
29 Anexo 5. Certificación de traducción del resumen.