• No se han encontrado resultados

( ) Página: 1/5

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "( ) Página: 1/5"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

11 de noviembre de 2014

(14-6605) Página: 1/5

Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio

SESIÓN TEMÁTICA SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD, LA ASISTENCIA TÉCNICA Y EL

TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ OTC1

El presente informe fue presentado por el Presidente del Comité OTC de la OMC en la reunión celebrada los días 5 y 6 de noviembre de 2014.

_______________

En el Sexto Examen Trienal, el Comité acordó celebrar sesiones temáticas en respuesta a las decisiones y recomendaciones específicas sometidas al Comité.2 La sesión temática celebrada el 4 de noviembre se centró en los procedimientos de evaluación de la conformidad3, y la asistencia técnica y el trato especial y diferenciado.4 En el anexo del presente informe resumido figura el programa definitivo, que se comunicó en el documento JOB/TBT/111/Rev.1. El texto de las presentaciones puede consultarse como Documentos de Sala en el sitio Web "Documentos en Línea" (en la sección "Documentos para las reuniones") y también podrá consultarse en el Portal de los OTC del sitio Web de la OMC.

1 PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD

1.1. La sesión temática comenzó con una exposición a cargo del Sr. Fabrizio Sacchetti, de la Comisión Europea, sobre la elección de procedimientos de evaluación de la conformidad en relación con los mecanismos de vigilancia del mercado y los regímenes de responsabilidad por los productos. El ponente observó que la vigilancia del mercado en la UE consistía en una combinación de actividades y medidas adoptadas por las autoridades públicas para velar por el cumplimiento de los requisitos establecidos para los productos en los textos legislativos pertinentes, para proteger la salud, la seguridad u otros intereses públicos. Observó que las funciones de evaluación de la conformidad y de vigilancia del mercado eran totalmente independientes en la UE, y que el régimen de responsabilidad por los productos hacía recaer la responsabilidad en última instancia en el fabricante o el importador. Aunque se aplicaran procedimientos de evaluación de la conformidad, siempre sería necesario un nivel adecuado de vigilancia del mercado: la práctica había demostrado que había productos no conformes, incluso cuando era obligatoria una evaluación de la conformidad por terceros; además, había casos de incumplimiento que únicamente podían abordarse a través de la vigilancia del mercado (por ejemplo productos vendidos en línea, productos con marcas de conformidad y los correspondientes certificados falsificados; productos comercializados que difieren de las muestras presentadas para obtener la certificación, etc.). Por consiguiente, era necesario un mecanismo eficaz de vigilancia del mercado que garantizara la observancia adecuada de las prescripciones aplicables. Además, dijo, si se utiliza este mecanismo, la autoridad reguladora puede optar por procedimientos de evaluación de

1 Sr. Filipe Ramalheira (Portugal). El Presidente presenta este informe bajo su responsabilidad.

2 G/TBT/32, párrafo 26.

3 Las decisiones y recomendaciones más recientes sobre los procedimientos de evaluación de la conformidad figuran en la Parte 1 de la Sección 2 del documento G/TBT/1/Rev.11. El resumen de la última sesión temática sobre los procedimientos de evaluación de la conformidad, celebrada el 29 de octubre de 2013, figura en el documento G/TBT/GEN/155.

4 Las decisiones y recomendaciones más recientes sobre el trato especial y diferenciado figuran en la Parte 1 de la Sección 6 del documento G/TBT/1/Rev.11. El resumen de la última sesión temática sobre trato especial y diferenciado, celebrada el 29 de octubre de 2013, figura en el documento G/TBT/GEN/156.

(2)

- 2 -

la conformidad menos gravosos en el caso de productos de bajo riesgo: por ejemplo, extender el sistema de declaración de conformidad del proveedor (DCP) y limitar la certificación de terceros.

Subrayó la necesidad de encontrar el equilibrio justo entre los procedimientos de evaluación de la conformidad y los mecanismos de vigilancia del mercado para lograr una protección eficaz de los consumidores y otros objetivos de política, y también garantizar la igualdad de condiciones a las empresas. Por último, el representante de la UE se refirió a tres cuestiones que está examinando la UE y que constituyen ejemplos interesantes de posibles convergencias/interacciones entre la evaluación de la conformidad y la vigilancia del mercado, a fin de lograr que esta última sea más eficaz: i) programas voluntarios de cumplimiento, aplicados de forma experimental por los organismos de vigilancia del mercado para integrar el concepto de vigilancia del mercado en la cadena de suministro; ii) sistemas en línea específicos, en los que se creará una base de documentos relacionados con los procedimientos de evaluación de la conformidad de productos y que permitirán determinar más precisamente los perfiles de riesgo de los productos/operadores económicos; y iii) sistemas de vigilancia del mercado para los productos vendidos en línea, por ejemplo haciendo que los comerciantes que realizan transacciones en línea sean corresponsables de la conformidad del producto con las prescripciones del país donde se vende.

1.2. Las tres exposiciones siguientes abordaron los sistemas internacionales y regionales de evaluación de la conformidad (previstos en el artículo 9 del Acuerdo OTC). El Sr. Andy Henson, de la Oficina Internacional de Pesos y Medidas (BIPM), dio explicaciones sobre el papel de la metrología en la evaluación de la conformidad. La metrología, dijo, es "la ciencia y la práctica de la medición", y su objetivo es determinar medidas estables, comparables y coherentes, que respondan a las necesidades cambiantes de la economía, la sociedad y los ciudadanos. Después de una introducción general de los tres campos de la metrología (metrología científica o fundamental, metrología industrial y aplicada, y metrología legal), subrayó que el comercio internacional necesitaba una metrología entendida y aplicada de la misma manera en todo el mundo, lo que se conseguía a través de la infraestructura técnica equivalente del BIPM, la OIML, la ILAC y la ISO, y la publicación de guías comunes sobre definiciones y la incertidumbre de la medición. Puso de relieve el importante papel que desempeñan los institutos nacionales de metrología y las autoridades de metrología legal. Observó que también había organizaciones regionales de metrología que apoyaban y complementaban la labor de las organizaciones internacionales.

Asimismo, señaló que era importante formar parte del sistema internacional de metrología para ascender en la cadena de valor.

1.3. La Sra. Ileana Martínez, de los Estados Unidos, presentó el Consejo de la Infraestructura de la Calidad de América (CICA), una iniciativa de los Ministros de Ciencia y Tecnología de la Organización de los Estados Americanos (OEA) en noviembre de 2011. El Consejo se creó para fomentar la competitividad, la innovación, el comercio y la seguridad del consumidor, facilitando el acceso de los Estados miembros de la OEA a servicios de infraestructura de la calidad internacionalmente reconocidos. La oradora destacó que los tres pilares conceptuales de la Infraestructura Nacional de Calidad (NQI) eran: la normalización, la acreditación y la metrología.

Dijo que las tres organizaciones regionales (COPANT, SIM e IAAC) que velan por la cooperación regional en estas tres esferas habían firmado un memorando de entendimiento en agosto de 2014 para crear el Consejo de la Infraestructura de la Calidad de América (CICA) y proporcionar una plataforma única de acción y colaboración, a fin de reforzar la infraestructura nacional de la calidad en los países americanos. Añadió que se organizaban sesiones de sensibilización, seminarios conjuntos y cursos de formación, y se proponían iniciativas para promover la cooperación de las entidades que participan en los tres pilares a nivel nacional.

1.4. El Sr. Ron Josias, de Sudáfrica, hizo una exposición sobre la creación de infraestructura de la calidad en África. Refiriéndose al papel clave que desempeña la acreditación en la cadena de confianza, desde el fabricante hasta el consumidor, observó que África había avanzado notablemente en los últimos 10 años y había consolidado su integración en el marco internacional de la infraestructura de la calidad. Señaló el número creciente de instituciones de acreditación africanas reconocidas internacionalmente (por ejemplo de Egipto y Túnez). Señaló igualmente la creación de la Cooperación Africana en materia de Acreditación (AFRAC) en 2010, que vincula las instituciones de acreditación nacionales al sistema mundial (ILAC/FIA). Presentó la Infraestructura Panafricana de la Calidad (PAQI), una plataforma de coordinación de las actividades regionales en tres campos que, si bien son gestionados de forma independiente, están estrechamente relacionados: la metrología, la normalización y los servicios de acreditación de la evaluación de la conformidad. Los organismos regionales que participan en esta iniciativa (AFRAC, AFRIMETS, AFSEC y ORAN), que constituyen el vínculo con la infraestructura internacional de la calidad,

(3)

celebraron su primera reunión oficial con la Comisión de la Unión Africana en septiembre de 2014.

La presentación puso de manifiesto el progreso muy notable de la infraestructura de la calidad en África.

2 ASISTENCIA TÉCNICA Y TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO

2.1. La Sra. Jennifer Stradtman, de los Estados Unidos, comentó los avances en el APEC en relación con el empleo de tecnologías digitales para los procesos de reglamentación en la era de Internet. En particular, destacó las medidas adoptadas para responder a una recomendación de los dirigentes del APEC en 2011, que exhortaron a mejorar las prácticas de reglamentación: organizar consultas públicas, velar por la coordinación interna de la labor de reglamentación y evaluar el impacto de la reglamentación. Observó que Internet había revolucionado los mecanismos de consulta pública, ya que facilitaba el acceso y permitía recibir observaciones más pertinentes de todo el mundo. Señaló que el APEC había organizado talleres sobre el empleo de tecnologías digitales para los procesos de reglamentación y la consulta pública en la era de Internet en 2013 y 2014. Se abordó la creación del marco legal, técnico y administrativo; la creación de sitios Web del conjunto del gobierno para celebrar consultas públicas; la normalización de procedimientos en todos los ministerios, y la creación de mecanismos para formular observaciones sobre los análisis del impacto de la reglamentación. Indicó que el APEC proseguía su labor de fortalecimiento de mecanismos de consultas públicas a través de la tecnología de la información, bajo la presidencia de China en 2014 y de Filipinas en 2015.

2.2. La Sra. Susannah Leslie, de Nueva Zelandia, presentó las iniciativas del APEC para mejorar la coherencia de los reglamentos aplicables al comercio de vino entre las economías del APEC. Señaló que la reglamentación no estaba adaptada al aumento del comercio del vino, y que las medidas reglamentarias podían levantar obstáculos innecesarios al comercio y aumentar los costos para los productores, sin aportar ningún beneficio manifiesto para los consumidores, los productores y los organismos normativos. Observó que el Grupo Mundial de Comercio del Vino (WWTG) y el Foro del APEC sobre la reglamentación del vino (WRF) reunían a los gobiernos y las empresas del sector, que colaboraban para facilitar el comercio del vino y eran ejemplos significativos de cooperación público-privada para promover buenas prácticas de reglamentación.

El Grupo Mundial de Comercio del Vino, fundado en 1998, agrupaba principalmente a países productores de vino; el Foro del APEC sobre la reglamentación del vino era más reciente (que establecido en 2008) y tenía una participación más amplia, pero ya había adoptado medidas significativas, como un certificado consolidado Estados Unidos/China. La labor de ambos grupos había permitido reducir las barreras al comercio del vino, y se seguía ampliando la cooperación.

2.3. El último orador fue el Sr. Melvin Spreij, del Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio (STDF), que ofreció una visión general de la función de coordinación y financiación del STDF en materia de asistencia técnica relacionada con las MSF. Explicó que el STDF: i) sensibilizaba sobre la importancia de crear capacidad sanitaria y fitosanitaria;

ii) movilizaba recursos para iniciativas de Ayuda para el Comercio; iii) reforzaba la colaboración entre los proveedores de asistencia; y iv) definía y difundía buenas prácticas. Señaló que las principales áreas de trabajo del Fondo eran actualmente la facilitación del comercio en el contexto del Acuerdo MSF, la determinación de prioridades de inversión en el ámbito sanitario y fitosanitario para el acceso a los mercados, y la creación de alianzas público-privadas para mejorar la capacidad sanitaria y fitosanitaria. El STDF también proporcionaba apoyo y financiación para la formulación y ejecución de proyectos orientados al cumplimiento de las normas y los requisitos sanitarios y fitosanitarios internacionales. Explicó que el Grupo de Trabajo del STDF reunía a representantes de los organismos fundadores asociados del STDF -a saber, la FAO (incluidos el Codex y la CIPF), la OIE, el Banco Mundial, la OMS y la OMC-, donantes, expertos destacados de países en desarrollo en cuestiones sanitarias y fitosanitarias, y otros organismos pertinentes como el ITC y la ONUDI. La OMC alberga la secretaría del Fondo. En respuesta a las preguntas sobre la posibilidad de incorporar cuestiones OTC a la labor del STDF, indicó que, si bien las sinergias podían ser provechosas, por ejemplo en el ámbito de la infraestructura de laboratorios, el mandato del STDF se limitaba a las cuestiones sanitarias y fitosanitarias. La secretaría del STDF en la OMC tiene un sitio Web de información recientemente actualizado: http://www.standardsfacility.org/.

2.4. A título personal, considero que fue una sesión temática muy fructífera. Abordamos una gran variedad de temas relativos a la evaluación de la conformidad y examinamos las prácticas y los enfoques adoptados en diversas regiones. En las intervenciones se puso de relieve la ardua tarea que recae en los organismos normativos y la necesidad de adaptar su labor a las tendencias

(4)

- 4 -

de los mercados internacionales -como el comercio electrónico-. Los debates en la esfera de la asistencia técnica y el trato especial y diferenciado se centraron en las iniciativas regionales e internacionales, y destacaron la importancia del trabajo conjunto en diversos foros a fin de promover buenas prácticas en la cooperación en materia de reglamentación y en la prestación de asistencia técnica.

_______________

(5)

ANEXO PROGRAMA1

1 PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD

a. Elección de procedimientos de evaluación de la conformidad en relación con los mecanismos de vigilancia del mercado y los regímenes de responsabilidad por los productos - Fabrizio Sacchetti, Dirección General de Empresa e Industria de la Comisión Europea

b. Sistemas internacionales y regionales de evaluación de la conformidad (artículo 9)

i. El papel de la metrología en la evaluación de la conformidad - Andy Henson, Director del Departamento de Coordinación Internacional de la Oficina Internacional de Pesos y Medidas (BIPM)

ii. La creación de infraestructura de la calidad en las Américas: Memorando de entendimiento entre la Cooperación Interamericana de Acreditación (IAAC), el Sistema Interamericano de Metrología (SIM) y la Comisión Panamericana de Normas Técnicas (COPANT) - Ileana Martínez (Estados Unidos), Instituto Nacional de Normas y Tecnología (NIST), Presidenta de la IAAC

iii. La creación de infraestructura de la calidad en África: Panorama general de la acreditación y la infraestructura panafricana de la calidad (PAQI) - Ron Josias, Director Ejecutivo del Sistema Nacional Sudafricano de Acreditación (SANAS) y Presidente de la Cooperación Africana en materia de Acreditación (AFRAC)

2 ASISTENCIA TÉCNICA Y TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO

a. Avances en el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) en relación con el empleo de tecnologías digitales para los procesos de reglamentación en la era de Internet - Jennifer Stradtman, Directora de Obstáculos Técnicos al Comercio en la Oficina del Representante de los Estados Unidos para las Cuestiones Comerciales

b. Foro del APEC sobre la reglamentación del vino: Mejorar la coherencia de los reglamentos aplicables al comercio del vino entre las economías del APEC - Susannah Leslie, Oficial de Políticas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia

c. La función de coordinación y financiación del STDF en materia de asistencia técnica relacionada con las MSF - Melvin Spreij, Consejero de la División de Agricultura y Productos Básicos de la OMC y Secretario del Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio (STDF)

__________

1 El programa definitivo se distribuyó en el documento JOB/TBT/111/Rev.1, de 31 de octubre de 2014.

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)