TV REC VCR DVD
VCR TEXT
N EXIT TV/AV GUIDE
F.P.INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
PROGRAMME DIRECT TV REC
ASPECT MENU
OK
Manual de instrucciones Televisión de plasma
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo
TH-42PA45E
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2 3
V isión Funciones avanzadas Preguntas frecuentes, etc. Guía rápida para la puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Amplifi cador con sistema de
altavoces Videograbadora Reproductor DVD Grabadora DVD
Receptor digital multimedia
Índice
•
Precauciones para su seguridad ··· 4(Advertencia / Precaución)
•
Notas ··· 5•
Mantenimiento ··· 5Asegúrese de leer Funciones avanzadas •
Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 14(imagen, calidad de sonido, etc.)
•
Edición y confi guración de canales ··· 16•
Equipo externo ··· 20(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Características básicas •
Para ver la televisión ··· 10•
Para ver vídeos y DVDs ··· 11•
Visión de teletexto ··· 12¡Disfrute de su televisor! •
Información técnica ··· 26•
Preguntas frecuentes ··· 29•
Licencia ··· 31•
Especifi caciones ··· 31Preguntas frecuentes, etc. Accesorios / Opciones ··· 6
Identifi cación de los controles ··· 7
Conexión ··· 8
ATP ··· 9
Guía rápida para la puesta
en marcha
4 5
Precauciones para su seguridad
4 : 3
12
¡Si encuentra algo anormal, desconecte
inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
Recuerde no mostrar imágenes fi jas en la pantalla durante mucho tiempo
Tales imágenes fi jas harán que queden imágenes secundarias en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo.
Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de funcionamiento y no están cubiertas por la garantía.
Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias se activará automáticamente un salvapantallas después de transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 29).
El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se detecte una señal o se ejecute alguna operación.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
10
10
6
10 7
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
(cm)
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Precaución
Imágenes fi jas típicas
Número de canal y logotipos únicos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego
Imagen de ordenador
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Mueble
Clavija de alimentación
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
•
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
•
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).Precaución
•
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente.(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
•
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).•
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas
No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias infl amables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté fi rmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia
No coloque el televisor encima de una superfi cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fi n de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
6 7
Guía rápida para la puesta en marcha
+ - -
+
TV
REC VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT TV/AV GUIDE
F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT MENU
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 OK
C
TV N
Accesorios opcionales
Pedestal Base de televisión de plasma Abrazadera de suspensión de pared (vertical) TY-WK42PV3W TY-WK42PV2W (inclinada)
TY-WK42PR2W
TY-ST42PA50W TY-S42PA60W
Instalación de las pilas del mando a distancia
Pilas para el transmisor del mando a distancia (2)
•
R6 (UM3)Identifi cación de los controles Accesorios / Opciones
Abrazadera (2) Cable de CA
1
Tire paraabrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Cierre
Abra
Cierre Precaución
•
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.•
No mezcla pilas viejas y nuevas.•
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).•
No utilice baterías (Ni-Cd).•
No queme ni rompa las pilas.Transmisor de mando a distancia
•
EUR7651090Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Colocación de las abrazaderas de cables
•
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).•
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.•
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.Selección de función
Selecciona programas en orden
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Interruptor de encendido /
apagado Luz de la alimentación
(en espera: roja)
Receptor de señales del mando a distancia
Cambia TV/AV
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (pág. 19)
Cambia la relación de aspecto (Pág. 10)
Normaliza (Pág. 14) (Restablece confi guraciones) Selecciona programas en orden Cambia programa / canal (Pág. 10) Para ver un canal de teletexto favorito (Pág. 12)
Teletexto (Pág. 12) Selección / OK
Guía de programas (Pág. 10)
Operaciones de videograbadora / DVD (Pág. 11)
Volumen
Información de programa (Pág. 10)
Índice de teletexto (Pág. 12) Imagen fi ja (Pág. 10)
Botones de colores (se utilizan para varias funciones)
(por ejemplo, vea la pág. 12) EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 11) Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link (Pág. 20)
Accesorios suministrados
• Identi fi cación de los controles • Accesorios / Opciones
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Retire la abrazadera del televisor
Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera
( )
( )
Ajuste de memorización (Pág. 18) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones
( )
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión por cable.
( )
MENU Pulse para acceder a los menús de Imagen, Sonido y Confi guración
( )
Pedestal
•
TBL0E0004Lea el manual del pedestal para su instalación.
8 9
Guía rápida para la puesta en marcha
TV VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
Graves Agudos Balance MPX Modo Ambiente Sonido
Sin servicio Música Off
Salir Ajustar Seleccionar
Volver
Descargando ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63 Mando a distancia no disponible
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
Rojo
Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado
1
¿Necesita ayuda con las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en pantalla le ayudará.
ATP
•
Para Bélgica, Suiza y E.Eu, seleccione el idioma deseadoConexión
Grabadora DVD o videograbadora
Cable SCART (función completa)
Cable de RF
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Antena de VHF / UHF
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
Parte posterior del televisor
Cable de alimentación
Fijador
•
Para soltar•
Conecte a AV2 o AV3 para una unidad compatible con Q-Link(pág. 20).
■
Para ver la televisión■
Para grabar programas de televisiónEl ATP queda ahora completado y su
televisor está listo para mostrar programas.
•
Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación:encendida)
2
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
•
Si está conectado un equipo Q-Link (pág. 20), la información de canales se descargaautomáticamente al equipo.
•
Para editar canales“Edición Programa” (pág. 16)
• AT P • Conexión Seleccione su país
Seleccione
3 Inicie el ATP
•
El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará.•
Confi guración manual Verde (pág. 18)Suchlauf
Start ATP Abbruch
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
Land
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR 02 99:21 41 CH12
Salir
10 11
V isión
TV
REC VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME OK
OK
TV/AV
TV VCR
EXIT GUIDE
HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ASPECT OK
GUIDE
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Para ver la televisión
1
Seleccione un número de programa
Arriba
Volumen
Selección desde la tabla de programas
2
Seleccione programa
Conecte la alimentación
HOLD
Congela / descongela imágenes
Retención
■
Otras funciones útiles (Actívelas después de )El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido.
(durante 1 segundo aproximadamente)
Vea.
Abajo
Información del estado
Muestra / oculta información del estado
•
Información visualizada:número de programa / nombre de programa / número de canal / modo MPX (pág. 14) / sistema de sonido (pág. 14) / modo de aspecto
• Para ver vídeos y DVDs • Para ver la televisión
Cambia la relación de aspecto
o
14 : 9
ASPECT
•
El modo cambia con cada pulsación.Cambio de la relación de aspecto
(Pág. 26)Mientras se visualiza la barra
Rojo Verde
Auto aspecto / 16:9 / Preciso / Just / 4:3 / 4:3 completo / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
( )
Guía de programas Prog. Nombre Can.
VCR : 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - - - - - Das Erste ZDF RTL
Prog. Nombre Can.
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
- - - - - - - - - - - -
Para ver vídeos y DVDs
1 2
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice el procedimiento siguiente para ver la entrada.
Para conectar el equipo (pág. 24)
Seleccione el conector
conectado al equipo
AV1 AV2/
S-vídeo AV3/
S-vídeo
VCR DVD Conmutador VCR / DVD Selecciona VCR / DVD Espera
Activa el modo de espera / encendido Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
PROGRAMME Programa arriba / abajo
Selecciona programas
REC Grabación Inicia la grabación
(Pantalla del modo AV)
•
Selección automática de entrada Nota - El modo de entrada cambia automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor se pone en el modo TV.•
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el aspecto a“16:9”.
•
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su concesionario local.■
Para volver al televisorTV/AV
•
Ejemplo: AV1Rojo
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
Verde
Rojo Amarillo
Algunas videograbadoras y equipos DVD de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados directamente con el mando a distancia.
Componente/
HDMI
Azul Muestra el conector seleccionado
Seleccione página
■
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, por ejemplo, el 39.3 → 9 (En poco tiempo.)
•
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes Pulse alguno de los botones de color para volver•
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV, que se encuentra en el panel frontal de su televisor.Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
12 13
V isión
F.P.
OK
MENU
Amarillo Amarillo
MENU
MENU
Rojo
MENU
Verde
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
Seleccione la página
Arriba
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio.
o
■
Para volver al televisorTEXT
(Corresponde a la barra de color)
•
Visualiza el índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras)Rojo Verde Amarillo Azul
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Visión en múltiples ventanas Llamada a una página favorita
mantenga pulsado
Aparece al completarse la actualización
Al visualizarse la página
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
•
Llame a la página memorizada en “azul”.•
El ajuste de fábrica es “P103”.•
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).•
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
El número cambia a blanco.
Botón de color correspondiente Abajo
• V isión de teletexto
(Pulse dos
veces)
•
Seleccione encendidoo apagado de imagen y texto
VCR TEXT F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU OK
1
TEXT2
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT INFORMATION
17:51 28 Feb Hora / fecha Número
de página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 13)
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla.
Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda.
Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
■
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Confi guración (pág. 14)■
Para ajustar el contraste MENUAl visualizarse la barra azul
Completo / Superior / Inferior Muestra de datos ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
■
Utilización conveniente de teletexto•
El contraste disminuirá Nota en la imagen fi ja para impedir la imagen secundaria.(Expande la mitad inferior.)
Índice
Para ver la televisión mientras espera por una actualización Guarde las páginas que ve frecuentemente.
Visión de subpágina
INDEX
•
Modo TOP / FLOF solamenteVuelva a la página índice principal.
HOLD
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
■
Para reanudar HOLDMantener
Guarde las páginas que ve frecuentemente (sólo en los primeros 25 canales de la guía de programas) en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
■
Para cambiar las páginas guardadasVCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK mantenga pulsado Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que quiere cambiar
Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
■
Para ver una subpágina específi ca•
Subpáginas:El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Vea la página actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
•
Vuelta a ocultarRojo
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (LLENA)
0 0 0
Introduzca un número de 4 dígitos
Ejemplo: P6 MENU
Azul
6
Funciones avanzadas
M e n ú p r i n c i p a l I m a g e n S o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR
Normal On Auto Off
3D-COMB On
Imagen
Dinámico
TV N
EXIT MENU
OK
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR
Normal On Auto Off
3D-COMB On
Imagen
Dinámico
Temp. color Normal
Nitidez
Acceder Sintonizar
MENU
OK
14 15
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
3 1 2
4
Varios menús le permiten hacer confi guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
•
Muestra las funciones que pueden ser confi guradas (cambia según la señal de entrada)■
Para volver al televisor EXIT■
Para volver a la pantalla anteriorMENU
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: menú Imagen)
Seleccione
Seleccione
Ajuste o seleccione
Cambie (Ejemplo: menú Imagen)
(Ejemplo: menú Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las alternativas
Movida
Visualiza la pantalla siguiente
■
Elija entre las alternativas■
Ajuste utilizando la barra deslizante■
Vaya a la pantalla siguiente■
Para restablecer la confi guraciónN
■
Lista de menúsSiguiente
Memorice (Requerido por algunas funciones)
• Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, calidad de sonido, etc.)
Menú Elemento Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
Imagen
Modo de imagen Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine)
•
Confi gurado para cada señal de entrada Modo de imagen DinámicoAjuste mediante cada modo de visión
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Contraste Brillo Color Nitidez
Matiz Ajusta el matiz de la imagen
•
Para la recepción de señales NTSC solamente MatizTemp. color Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente) Temp. color Normal
Corrección de color Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On) Corrección de color On
P-NR Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
•
No es válido con HDMI ni con señal de componente analógico P-NR AutoMPEG NR Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max) MPEG NR Off
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes fi jas y las imágenes de cámara lenta aparez- can más vivas (Off / On)
•
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente•
No vale en RGB, S-vídeo, componentes y HDMI3D-COMB On
Sonido
Graves Ajusta el nivel de salida de los graves profundos Graves
Agudos Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes Agudos
Balance Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo Balance
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
•
Normalmente: Estéreo•
No se puede recibir señal estéreo: Mono•
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal monoMPX Estéreo
Modo Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración) Modo Música
Ambiente Proporciona un efecto espacial más grande utilizando el intensifi cador dinámico (Off / On) Ambiente Off
Entrada HDMI Elige según la señal cuando está conectado HDMI (Auto / Digital / Analógico) (pág. 27) Entrada HDMI Auto
Con fi guración
Q-Link Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link
(Off / AV2 / AV3) (Pág. 24) Q-Link AV2
Salida AV2 / 3 Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
•
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla•
No se puede dar salida a las señales componentesSalida AV2 TV
Control con HDMI Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 21) Control con HDMI On
Modo Texto Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 12) Modo Texto TOP
Temporizador Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 /
45 / 60 / 75 / 90) (minutos) Temporizador Off
Zona Teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
•
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco•
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano•
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumanoZona Teletexto Oeste
Panel lateral Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
•
La confi guración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria” Panel lateral OffAhorro de consumo Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On) Ahorro de consumo Off
Sintonizar
Edición programa Edita canales (pág. 16) Edición programa Acceder
ATP Establece automáticamente los canales (pág. 18) ATP Acceder
Sintonía manual Establece manualmente los canales (pág. 18) Sintonía manual Acceder
Sintonía fi na Hace la sintonía fi na de los canales (mientras llueve, etc.) Sintonía fina
Sistema de color Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo (Auto /PAL / SECAM / NTSC) Sistema de color Auto
Corrección vol. Ajusta el volumen de emisoras individuales Corrección vol.
Descodifi cador (AV2 / AV3) Elija “On” cuando el descodifi cador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del equipo Q-Link (Off / On) Descodificador (AV2) Off
Idioma de OSD Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla Idioma de OSD Acceder
Sistema de color Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV Sistema de color Auto
Corrección vol Ajusta el volumen para el modo AV y HDMI Corrección vol
•
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Confi guración dan un número menor de opciones.Funciones avanzadas
M e n ú p r i n c i p a l I m a g e n S o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n
Q-Link
Control con HDMI Configuración
AV2 On
Salida AV2 TV
Temporizador
Sintonizar Idioma de OSD
Off Zona Teletexto Oeste Panel lateral Off Ahorro de consumo Off
Acceder
Modo Texto TOP
Edición programa ATP
Sintonía manual Sintonía fina Sistema de color Corrección vol.
Descodificador (AV2) Sintonizar
Auto Acceder
Off TV
EXIT MENU
OK
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABC
XYZ FTP 123 456
3 FTP MENU
OK
16 17
Edición y confi guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Sintonizar”
3 1 2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5 Establezca
Editar canales
■
Eliminar■
Añadir■
Mover■
Cambiarnúmero de canal
■
Cambiarnombre
■
Bloquear■
Cambiarsistema de sonido
■
Descargar al equipoEdición Programa
La confi guración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.■
Para salirEXIT
Seleccione
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 XYZ
FTP 123 456
Cursor
■
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canalesCaracteres que pueden utilizarse
Seleccione el campo “Nombre”
Seleccione el carácter
Al siguiente carácter Repita Seleccione el número de programa que se va a editar
Número de programa
Nombre
Edite
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
■
Para bloquearSeleccione el campo “Bloqueo”
Seleccione “On”
(“Off” para desbloquear)
•
Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el canal con los botones de números o con el botón “C”.Memorice
• Edición y con fi guración de canales
Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione
Siguiente Seleccione
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
■
Para cambiar el número del canalSeleccione el campo “Can.”
Cambie el número
(También se puede cambiar con “C” y los botones de números)
■
Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidadAzul Transmitido automáticamente (durante unos pocos segundos)
•
Para conocer detalles (Pág. 20)•
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Confi guración. (Pág. 14)■
Para eliminarRojo Pulse
Rojo después de confi rmar
■
Para añadirVerde Pulse
Verde después de confi rmar
■
Para moverAmarillo Seleccione el destino
Amarillo
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist 1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
ABC XYZ FTP 123 456
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
■
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales Seleccione el campo “Sist”Seleccione el sistema de sonido SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Funciones avanzadas
18 19
• Edición y con fi guración de canales Confi guración
automática
ATP
Confi guración manual
Sintonía manual
Sintonía manual
02 99:21 41 CH12
1
Salir Búsqueda desc./asc.
Volver
Entrada directa de canal Memorizar
C 0 9
Edición y confi guración de canales
Reinciando ATP, se borran los programas memorizados, sintonizándose las emisiones disponibles en ese momento
Atención
Salir Volver Para empezar ATP
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR 02 99:21 41 CH12
Salir Volver Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
País
•
Las confi guraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad.•
Todas las confi guraciones anteriores se borran.•
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.•
Si se interrumpe una operación ATP no se memorizarán datos.SC1 CH121
Proceso de sintonia
02 99:21 41 -, + : Empezar la Búsquedo TV / AV : Mover Cursor STR : Memorizar
F : Salir
STR F - / + / TV / AV
OK
Seleccione el número de programa y busque por los canales
Memorice
Busque Número de
programa Canal
Repita y
•
Si una videograbadora está conectada Nota sólo con el cable RF, seleccione el número de programa “0”.•
El número del programa parpadea.Para cambiar libremente las confi guraciones después del ATP
OK
OK
Inicie el ATP
Establezca
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
Seleccione su país
Las confi guraciones se hacen automáticamente
Seleccione
Inicie
(Pulse repetidamente hasta que aparezca “Modo Sintonía”)
o (Acceda a “Sintonía manual”)
(Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido)
o (Cambie programa o inicie la búsqueda de canales)
(Almacene)
- (Repita)
Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad
(“Modo Sintonía” en la pág. 7)
■
Para volver al televisorNúmero de programa (Parpadea)
Canal Número de canal (Parpadea)
Sistema de sonido (Parpadea) Nota
Funciones avanzadas
Control con HDMI Q-Link AV2
On TV
Configuración
Salida AV2
Temporizador
Sintonizar Idioma de OSD
Off Zona Teletexto Oeste Panel lateral Off Ahorro de consumo Off
Modo Texto TOP
TV MENU
OK
MENU
20 21
Seleccione “On”
(El ajuste predeterminado es “On”)
M e n ú p r i n c i p a l
I m a g e n S o n i d o C o n f i g u r a c i ó n H o m e t h e a t r e
M e n ú p r i n c i p a l
I m a g e n S o n i d o
C o n f i g u r a c i ó n H o m e t h e a t r e
Equipo externo
Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
■
Condición■
Características disponiblesLo que ve es lo que graba
Información / Mensaje
Encendido enlazado y reproducción fácil
Apagado enlazado
•
Realice el ATP. (Pág. 18)Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de confi guración automática (ATP)”.
(Pág. 9)
•
Realice la descarga al equipo. (Pág. 16)Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para algún equipo.)
Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el videocasete o el DVD no se reproduce.)
•
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
•
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 22)•
Confi guración del terminal Q-Link en el menú Confi guración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 14)Q-Link
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Control con HDMI”
2 1
3
Visualice el menú
∗Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine para casa, amplifi cador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa.
En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 23). Lea también los manuales de los equipos.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Siguiente Seleccione
Seleccione
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.Encendido
enlazado
Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.Seleccione
Altavoz de sistema de cine para casa
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un amplifi cador o sistema de cine para casa de Panasonic.
Siguiente
Visualice el menú MENU
Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV”
■
Home theatre:•
Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia.•
Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán.Subida / Bajada del volumen Silenciamiento
■
Altavoz del TV:Control con HDMI " Control" ∗
Encienda los equipos después de hacer las conexiones y luego encienda el televisor.
4
Seleccione
• “DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation) Lea también los manuales de los equipos.
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
• Equipo externo
Ajuste para el equipo (se enciende
automáticamente si está en el modo de espera)
Los altavoces del televisor están activos.
■
Descarga de confi guraciones de canalesGrabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD.
•
Cuando se realiza la grabación directa de latelevisión, el equipo de grabación se enciende automáticamente si está en el modo de espera.
•
El equipo de grabación está grabando de su propio sintonizador. Durante la grabación puede apagar el televisor.•
No apague el televisor durante la grabación de una fuente AV. De lo contrario, la grabación se detendrá.DIRECT TV REC DIRECT TV REC
Funciones avanzadas
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIORGB VIDEO VIDEO VIDEOAUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT AUDIO IN L
R
L
R Y
PB PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIORGB VIDEO VIDEO VIDEOAUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT AUDIOIN L
R
L
R Y
PB PR
2
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIORGB VIDEO VIDEO VIDEOAUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT AUDIOIN L
R
L
R Y
PB PR AV
AV
AV
L R PR PB Y
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIORGB VIDEO VIDEO VIDEOAUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT AUDIOIN L
R
L
R Y
PB PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIORGB VIDEO VIDEO VIDEOAUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT AUDIO IN L
R
L
R Y
PB
PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIORGB VIDEO VIDEO VIDEOAUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT AUDIO IN L
R
L
R Y
PB
PR AV
AV
AV
22 23
• Equipo externo
Conexiones
■
Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción)■
Conecte un reproductor DVD (Reproducción)■
Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB)■
Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo)■
Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo)■
Reproducción fácilParte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Este televisor Reproductor
Panasonic de cine para casa
Grabadora DVD DIGA de Panasonic Amplifi cador Panasonic
Grabadora DVD DIGA de Panasonic Receptor digital
multimedia
Videograbadora Videograbadora /
grabadora DVD
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
•
Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor.o o
o
Equipo externo
SCART HDMI SCART HDMI SCART
Sistema de altavoces
SCART SCART
SCART
HDMI
Este televisor Sistema de
altavoces Grabadora DVD
Videograbadora / grabadora DVD
SCART
SCART SCART
SCART HDMI
■
Home theatreLea los manuales del amplifi cador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles.
Control con HDMI (pág. 21)
Para la conexión Q-Link (pág. 20)
o
Funciones avanzadas
24 25
AV
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO IN L
R
L
R Y
PB
PR
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especifi caciones (pág. 31).
Amplifi cador con sistema de altavoces
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable SCART
Cable RF O
(Q-Link)
: Conexión recomendada
Cable SCART
(Q-Link)
Control con HDMI (pág. 21)
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Reproductor DVD
• Equipo externo
Conexiones (resumen)
Para escuchar con altavoces
DIGA o amplifi cador Panasonic
Cable SCART
Equipo externo
•
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
Conector Grabación / Reproducción
(equipo)
AV1 AV2 AV3
COMPONENTEPara grabar / reproducir videocasetes / DVDs (videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara) Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia) Para jugar (Equipo de juegos)
Q-Link
Grabación directa de televisión Control con HDMI
Y PB PR
Parte posterior del televisor