LIBRO DE TONOS HUMANOS
162. Huyendo baja un arroyo
Lola JOSA
(Universitat de Barcelona) Mariano LAMBEA
(CSIC-IMF) www.aulamusicapoetica.com © Aula Música Poética, 2012
Compositor
[Manuel] CORREA (ca. 1600-1653)
Poeta
ANÓNIMO
Fuente poético-musical utilizada para esta edición
Madrid. Biblioteca Nacional de España, M/1262, ff. 185v-186r [191v-192r] Letra
1 Huyendo baja un arroyo de la aspereza de un monte, suspendiéndose en un valle lisonjeado de flores.
«No hay consuelo, pastores, 5
para mi dolor, que al salir el alba
se me puso el sol».
Copla [del estribillo]
1-4. No hay que esperar al Romanticismo para encontrarnos ante una Naturaleza que recibe las emociones que la voz lírica proyecta sobre ella, y que, incluso, como en este caso, simboliza las vivencias poco afortunadas de los amores del yo poético. En la Edad de Oro empieza, por lo tanto, un proceso que seguirá evolucionando al dictado de cada período estético.
2. aspereza: “desigualdad” del terreno (Aut.), pero tengamos presente que remite, asimismo, a la dureza de la etopeya de la dama, ya que el arroyo es metáfora del sujeto lírico y las alturas del monte, de la superioridad de la dama; “espesura” en el bajo [tenor].
3. un: el bajo lo omite; “su” en el alto.
4. lisonjeado: “alabado” (Aut.); es decir, un valle hermoso por las muchas flores que hay en él.
5. El bajo canta “señores” en una repetición.
Si el sol que los cielos dora,
al alba visteis salir, 10
y al mío visteis huir cuando nacía el aurora.
¿Quién no se enternece y llora con tan rara novedad?
¡Llorad, pastores, llorad!, 15
o lloraré sólo yo,
que al salir el alba se me puso el sol.
2 Alegre y agradecido,
presurosamente corre, 20
porque siempre los halagos son dulcísimas prisiones. 3 En la cabaña de Filis,
Lucinda los ojos pone,
porque, de nuevo, rendidos, 25
la veneren y la adoren. 4 Acabando de ausentarse,
la hermosa zagala, entonces, obligada del respeto,
dio honestas obligaciones. 30
5 Los pastores le consuelan, y él, rompiendo con sus voces, y con suspiros, el aire,
así publica dolores:
«No hay consuelo, pastores,…» 35
10. visteis salir: “vistes seguir” en el tiple.
11. al mío: el sol de la voz lírica es la dama; metáfora de ella porque, como el rey de los astros, es el centro del universo erótico en la lírica áurea.
19. El arroyo al valle “lisonjeado de flores” (v. 4).
21. los halagos: de nuevo, nos remite a las “lisonjas” de las flores del verso 4. 25-26. Puesto que Filis es más bella que Lucinda.
Observación
Este tono se halla indizado en Mariano LAMBEA, Lola JOSA y Francisco A.
VALDIVIA. Nuevo Íncipit de Poesía Española Musicada (NIPEM), 2011, disponible en
acceso abierto en: Digital CSIC
http://hdl.handle.net/10261/30826 y en el
Portal “Literatura y Música” de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes http://bib.cervantesvirtual.com/portal/literaturaymusica/
Edición crítica
Mariano LAMBEA y Lola JOSA. Libro de Tonos Humanos (1655-1656). Madrid:
&
&
V
#
#
#
22
22
22
[Tiple] [Alto] Bajo [=Tenor]Œ œ œ œ
Hu- yen - doŒ œ œ œ
Hu- yen - doŒ œ œ œ
Hu- yen - doœ
Jœ Jœ ˙
ba - jaIun a rro-œ j-œ j-œ -œ -œ
ba - jaIun a rro-œ
Jœ Jœ ˙
ba - jaIun a rro-&
&
V
#
#
#
3˙ ‰ Jœ Jœ Jœ
yo de laIaspe-˙ ‰ jœ jœ jœ
yo de laIaspe-w
yo˙
jœ Jœ Jœ Jœ
re - za, de laIaspe-˙
jœ Jœ Jœ Jœ
re - za, de laIaspe-‰ Jœ Jœ Jœ ˙
de laIas-pe-re-œ
Jœ Jœ ˙
re - za deIun mon-œ j-œ j-œ ˙#
re - za deIun mon-œ -œ
˙
za deIun mon-w#
te,˙ Œ jœ jœ
te, sus pen
-w
te,
Œ jœ jœ .œ Jœ
sus pen dién do
-.œ
jœ œ# œ
# dién - do - seIen un
Œ Jœ Jœ .œ Jœ
sus pen dién do
-&
&
V
#
#
#
23
23
23
8œ œ ˙
seIen un va-.˙
œ œ
va-˙
˙
seIen un˙ ˙#
w
˙# ˙
va-w
lle,˙
Œ œ
lle, li-œ
œ œ œ
lle, li son je-Œ œ œ œ
li son je-œ -œ -œ -œ
son - je - a-˙
˙
a-.œ Jœ ˙
a - do de.˙
œ
do de˙
˙
do deœ œ ˙
flo-œ ˙ -œ
flo-w
flo-U
U
U
w
res.w
res.w
res.162. Huyendo baja un arroyo
A 3
Música: Padre Correa. Letra: Anónimo
Transcripción musical: Mariano Lambea Edición de la poesía: Lola Josa E: Mn, M. 1262
ff. 185v-186r [191v-192r]
&
&
V
#
#
#
23
23
23
[Estribillo] 15Ó
.˙ œ
NoIhay con-Ó
.˙ œ
NoIhay con-Ó
.˙ œ
NoIhay con-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙ w
to - res,˙ w
to - res,˙ w
to - res,Ó ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
pa - ra˙ w
mi do-˙ w
# mi do-˙ w
mi do-˙#
#.˙
œ
lor, noIhay con
-˙
.˙ œ
lor, noIhay con
-˙
.˙ œ
lor, noIhay con
-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙# .˙ œ
sue - lo, pas
-&
&
V
#
#
#
22˙
#w
to - res,˙ w
to - res,˙ w
to - res,Ó ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
pa - ra˙ w
mi do-˙ w
mi do-˙ w
mi do-˙ -˙ -˙
lor, pa - ra˙ w
# lor,˙ ˙ ˙
lor, pa - ra˙ w
mi - do-Ó ˙ ˙
pa - ra.w
mi.w
lor,˙
#w
mi do-˙ w#
do-.w
˙ w#
lor,.w
lor,Ó .˙# œ
noIhay con-∑
Ó .˙ œ
noIhay con-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-Ó .˙ œ
noIhay con
-˙
#.˙ œ
sue - lo, pas
-&
&
V
#
#
#
31˙ .˙ œ
to - res, pas-˙# .˙ œ
sue - lo, pas
-˙ .-˙ œ
to - res, pas-˙ w
# to - res,˙# w
to - res,˙ w
to - res,Ó ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
# pa - raÓ ˙ ˙
pa - ra˙ w
mi do-˙ w
mi do-˙ w#
mi do -%.w
#
lor,.w
lor,.w
lor,Ó ˙ ˙
queIal sa-∑
Ó ˙ ˙
queIal sa-w ˙
lir el∑
w ˙
lir el.w
#
al-∑
.w
al-.w
ba∑
.w
ba&
&
V
#
#
#
40Ó ˙ ˙
se me∑
Ó ˙ ˙
se me˙ w
pu - soIel∑
˙ wn
pu - soIel˙
.˙ œ
sol, noIhay con
-Ó
#.˙
œ
noIhay con
-˙
.˙ œ
sol, noIhay con
-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙ .-˙ œ
sue - lo, pas
-˙# .˙ œ
sue - lo, pas
-˙ w
# to - res,˙# w
to - res,˙ w
to - res,Ó ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
pa - raÓ ˙ ˙
pa - ra˙ w
mi do-˙ w
mi do-˙ w
mi do-.w
#
lor,˙ ˙ ˙
lor, queIal sa
-˙ -˙ -˙
&
&
V
#
#
#
48Ó ˙ ˙
queIal sa-w
˙
lir elw#
˙
# lir elw# ˙
# lir el.w
al-.w
al-.w
al-˙ -˙ -˙
ba se me˙ ˙ ˙
ba se me˙ ˙ ˙
ba se me˙ w
pu - soIel˙ w
pu - soIel˙ w
pu - soIel˙# ˙ ˙
sol, se me.w
sol,.w
sol,˙ w#
pu - soIelÓ ˙ ˙
queIal sa-∑
˙ ˙ ˙
sol, queIal sa-w#
˙
# lir el&
&
V
#
#
#
55Ó ˙ ˙
queIal sa-w
˙
lir el.w
al-w ˙
lir el.w
#
al-.w
ba,.w
#
al-.w
baÓ ˙ ˙
se - me˙ ˙ ˙
ba se meÓ ˙ ˙
se me˙ w
pu - soIel˙ w#
pu - soIel.w
pu-.w
sol,.w
sol,˙ w
soIelÓ ˙ ˙
se meÓ ˙ ˙
se me˙ ˙ ˙
sol, se me.w
pu-˙ w
pu - soIel˙ w
pu - soIel˙ w
soIelU
U
U
[Fin].w
sol..w
sol..w
sol.&
V
#
#
Copla solo con el Bajo [Tenor]
&
V
#
#
91Ó w
Llo-Ó w
Llo-.w
rad,.w
rad,Ó ˙ ˙
llo - rad,Ó ˙ ˙
llo - rad,˙ w
pas - to-˙ w
pas - to-˙ -˙ -˙
res, llo-˙ -˙# -˙
# res, llo-.w
#
rad,.w
rad,Ó w
o.w
o˙
#˙
#˙
# llo - ra - réw ˙
llo ra-˙ w
só-˙ w
ré só-˙ w
lo˙ w
lo [Al %].w
#
yo,.w
yo, 3021 Huyendo baja un arroyo de la aspereza de un monte, suspendiéndose en un valle, lisonjeado de flores.
Estribillo
No hay consuelo, pastores,
para mi dolor, que al salir el alba se me puso el sol.
Copla [del estribillo]
Si el sol que los cielos dora, al alba visteis salir,
y al mío visteis huir cuando nacía el aurora, ¿quién no se enternece y llora con tan rara novedad?
Llorad, pastores, llorad, o lloraré sólo yo, que al salir el alba
se me puso el sol.
2 Alegre y agradecido presurosamente corre, porque siempre los halagos son dulcísimas prisiones. 3 En la cabaña de Filis, Lucinda los ojos pone, porque de nuevo rendidos la veneren y la adoren. 4 Acabando de ausentarse, la hermosa zagala, entonces, obligada del respeto
de honestas obligaciones, 5 los pastores le consuelan, y él rompiendo con sus voces, y con suspiros el aire,
así publica dolores: