• No se han encontrado resultados

CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO DEL SOFTWARE ABBYY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO DEL SOFTWARE ABBYY"

Copied!
27
0
0

Texto completo

(1)

USUARIO DEL SOFTWARE ABBYY

IMPORTANTE – LEA DETENIDAMENTE: este Contrato de Licencia del software ABBYY constituye un acuerdo legal entre usted (ya sea una persona física o una entidad jurídica) y ABBYY Software House (ABBYY de aquí en adelante), el propietario del copyright del software (SOFTWARE de aquí en adelante) distribuido con este Contrato de Licencia y que puede incluir medios relacionados, material impreso y documentación "en línea" o electrónica. La instalación, copia o utilización de este SOFTWARE, significa que acepta los términos y condiciones de este contrato. Si no está de acuerdo con los términos de este documento, no instale ni utilice el SOFTWARE.

LICENCIA DEL SOFTWARE

Este SOFTWARE se encuentra protegido por las leyes de derechos de autor y por tratados internacionales sobre derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual. Este SOFTWARE se concede bajo licencia, no se vende.

1. CONCESIÓN DE LICENCIA

Este contrato de licencia le otorga los siguientes derechos:

1.1 Software de aplicaciones

Podrá instalar y utilizar una copia del SOFTWARE en un único ordenador.

1.2 Ordenador portátil

Si ha comprado este SOFTWARE y usted va a ser el usuario principal, puede instalar el programa en su ordenador portátil siempre y cuando no lo utilice de forma compartida o simultánea.

1.3 Paquete de licencia múltiple

Puede almacenar e instalar una copia del SOFTWARE en un dispositivo de almacenamiento, como un servidor de red, utilizado tan sólo para instalar o ejecutar el SOFTWARE en el resto de los ordenadores conectados a una red interna; sin embargo, deberá adquirir y dedicar una licencia para cada una de las máquinas en las que instale o ejecute el SOFTWARE desde el dispositivo de almacenamiento. No podrá compartir ni utilizar simultáneamente en diferentes ordenadores una licencia del SOFTWARE.

1.4 Copia de seguridad

Puede hacer una copia del software por motivos de seguridad, por si el SOFTWARE original se pierde o sufre daños. La copia de seguridad no se puede utilizar para ningún otro propósito.

2. COPYRIGHT

Todos los títulos y copyrights en y para el SOFTWARE (inclusive, pero sin limitarse a, cualquiera de las imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, sonido, música, texto y "programas complementarios" incorporados en el SOFTWARE), el material impreso y cualquiera de las copias del SOFTWARE pertenecen a ABBYY o a sus distribuidores. El SOFTWARE está protegido por las leyes de derechos de autor y tratados internacionales.

Por lo tanto, deberá tratar el SOFTWARE como cualquier otro material protegido por las leyes de derechos de autor, con la excepción de que podrá instalarlo en un único ordenador, siempre que conserve el original con fines de seguridad y almacenamiento. No podrá copiar el material impreso incluido con el SOFTWARE.

3. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES 3.1 Ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje

No podrá desensamblar, aplicar ingeniería inversa ni descompilar (obtener el código fuente a partir del código de objeto) el SOFTWARE (ni las aplicaciones de bases de datos ni de otros componentes del SOFTWARE), excepto y sólo en el caso de que tal actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación.

3.2 Código de objeto

Sólo podrá realizar los cambios en el código de objeto de las aplicaciones y bases de datos que se incluyen para ese fin en el SOFTWARE y se describe en la documentación.

(2)

3.3 Separación de componentes

El SOFTWARE se otorga bajo licencia como un único producto. No podrá separar sus componentes para usar en más de un ordenador.

3.4 Redistribución del SOFTWARE

Se prohíbe completamente la redistribución de este SOFTWARE. El término redistribución significa: permitir el acceso a terceros (incluyendo el acceso por red y otros métodos de acceso), vender, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE.

3.5 Transferencia de derechos

No se permite la transferencia del copyright del SOFTWARE ni de otros derechos relacionados con el mismo.

4. SERVICIOS DE ASISTENCIA

ABBYY podrá proporcionarle los servicios de asistencia relacionados con el SOFTWARE ("Servicios de asistencia"). La utilización de los Servicios de asistencia está gobernada por las disposiciones de ABBYY, por los programas descritos en el manual del usuario, la documentación "en línea" o por otro tipo de material proporcionado por ABBYY. Todo código de software suplementario que se proporcione como parte de los Servicios de asistencia, será considerado parte del SOFTWARE y estará sujeto a los términos y condiciones de este Contrato de Licencia. En lo que se refiere a la información técnica que el usuario proporciona como parte de los Servicios de asistencia, ABBYY podrá utilizarla con fines comerciales, incluso para asistencia y desarrollo del producto. ABBYY no utilizará esta información de forma que pueda identificarle.

5. PROHIBIDA LA REVENTA DEL SOFTWARE.

En los casos en que el SOFTWARE se encuentre marcado como "No para reventa" o "NPR", a pesar de lo estipulado en el resto de las secciones de este Contrato de Licencia, no podrá revender ni transferir por ningún valor el SOFTWARE.

6. ACTUALIZACIONES

Si el SOFTWARE se encuentra marcado como actualización, deberá tener la licencia correspondiente para usar el producto identificado por ABBYY como apto para actualizar. El SOFTWARE marcado como

actualización reemplaza o complementa el producto que conforma las bases de su elección de la actualización.

Puede utilizar el producto actualizado resultante sólo bajo los términos expresados en este Contrato de Licencia. Si el SOFTWARE es una actualización de un componente de un paquete de programas de software del que ha obtenido una licencia como un producto individual, se podrá utilizar y transferir sólo como parte de ese paquete y no se podrá separar para utilizar en más de un ordenador.

7. SOFTWARE EN VARIOS SOPORTES

El SOFTWARE se puede distribuir en más de un soporte. Independientemente del tipo o del tamaño del soporte que reciba, podrá usar sólo el que sea apropiado para su ordenador. No podrá utilizar o instalar el otro soporte en otro ordenador. Tampoco podrá alquilar, prestar, arrendar ni transferir el SOFTWARE contenido en el otro soporte a otro usuario.

8. TERMINACIÓN

Sin perjuicio de cualquier otro derecho, ABBYY puede terminar este Contrato de Licencia si no se cumplen los términos y condiciones del mismo. En dicho caso, deberá destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes.

9. LEGISLACIÓN VÁLIDA

Este contrato de licencia de SOFTWARE está sujeto a las leyes del país donde se haya adquirido.

10. GARANTÍA LIMITADA

ABBYY garantiza que (a) el SOFTWARE funcionará como se describe en el material adjunto durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de recibo y (b) cualquier servicio de asistencia proporcionado por ABBYY se realizará sustancialmente como se describe en la documentación escrita suministrada por ABBYY, y los ingenieros de soporte realizarán todos los esfuerzos razonables dentro de los límites comerciales para resolver cualquier problema. Algunos estados y jurisdicciones no admiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no ser aplicable. Hasta el punto permitido por la ley aplicable, las garantías implícitas aplicables al SOFTWARE, si las hubiera, se limitan a noventa (90) días.

11. SOLUCIONES PARA EL CLIENTE

Toda la responsabilidad de ABBYY y de sus distribuidores consistirá en, según decida ABBYY, (a) devolver el importe pagado por el producto, si fuera aplicable; o (b) reparar o reemplazar el SOFTWARE que no cumple con la garantía limitada de ABBYY y que se devuelve a ABBYY con una copia de su recibo. La garantía limitada queda anulada si el fallo en el SOFTWARE se ha producido como resultado de un accidente, abuso o

(3)

compra de un distribuidor oficial.

12. OTRAS GARANTÍAS NO APLICABLES

Hasta el máximo permitido por la ley aplicable, ABBYY y sus proveedores no se hacen responsables de otras garantías ni condiciones, bien implícitas o explícitas, inclusive, pero sin limitarse a, las garantías implícitas comerciales, aptitud para un fin determinado, título y no incumplimiento, con relación al SOFTWARE y al suministro, u omisión del suministro, de los servicios de asistencia. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que su estado o jurisdicción le otorgue otros distintos.

13. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

Hasta el máximo permitido por la ley aplicable, en ningún caso ABBYY o sus distribuidores se hacen responsables de ningún daño especial, incidental, indirecto o consecuente (inclusives, pero sin limitarse a, los daños por pérdida de ganancias comerciales, interrupción comercial, pérdida de información o cualquier otro tipo de pérdida monetaria) que puedan surgir a causa del uso o incapacidad para usar el SOFTWARE o el suministro, u omisión de suministro, de servicios de asistencia, incluso en los casos en que se haya asesorado a ABBYY de la posibilidad de dichos daños. En cualquier caso, la responsabilidad total de ABBYY bajo lo estipulado en este Contrato de Licencia se limitará a la cantidad más alta que el usuario haya pagado por el SOFTWARE o a 5 dólares (EE UU); siempre y cuando no haya contratado los servicios de un acuerdo de asistencia con ABBY, en cuyo caso, la responsabilidad de ABBYY se verá regulada por los términos de dicho acuerdo. Debido a que en algunos estados y jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de responsabilidad, las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables.

14. SIN GARANTÍA

Si ha adquirido EL SOFTWARE DESCARGÁNDOLO DE LA WEB, se aplicará la siguiente EXCLUSIÓN de garantía:

ABBYY no se responsabiliza expresamente de ninguna garantía sobre el SOFTWARE. El SOFTWARE y toda la documentación relacionada se suministra "tal cual" sin garantías ni condiciones, bien implícitas o explícitas, inclusives, pero sin limitarse a, las garantías y implícitas y condiciones comerciales, aptitud para un fin determinado y no incumplimiento. Toda la responsabilidad sobre el uso o funcionamiento del SOFTWARE queda a cargo del propietario de la licencia.

(4)

© 2002 ABBYY Software House, Moscow.

Sistema de reconocimiento óptico de caracteres

ABBYY FineReader Sprint

Versión 5.0

Manual del usuario

(5)

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no compromete de forma alguna a ABBYY Software House.

El software descrito en este documento se suministra bajo un contrato de licencia. El software sólo se podrá usar o copiar en los casos descritos en el contrato de licencia. La copia del producto en cualquier tipo de soporte es una infracción de la ley sobre la protección legal del software y las bases de datos de la Federación Rusa y de los tratados internacionales, a no ser que se permita específicamente en el contrato de licencia o en los acuerdos de confidencialidad.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, bajo cualquiera de sus formas, electrónica u otras, sin la autorización por escrito de ABBYY Software House.

© ABBYY Software House, 1993-2002. Reservados todos los derechos.

ABBYY, BIT Software, FineReader, «fontain image transformation», Lingvo,

Scan&Read, Scan&Translate, «one-button principle», «Your computer reads by itself» son marcas comerciales registradas de ABBYY; Try&Buy, DOCFLOW son marcas

comerciales de ABBYY Software House.

Adobe®, el logotipo de Adobe, Adobe PDF (Portable Document Format) y Adobe Acrobat® son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.

El resto de las marcas comerciales o registradas pertenecen a sus respectivos titulares.

127015 Moscú, P.O. 72. ABBYY.

(6)

Índice

Índice

Bienvenido...1

Instalar e iniciar ABBYY FineReader Sprint ...3

Requisitos de hardware y software ... 3

Instalar ABBYY FineReader 5.0 Sprint... 4

Iniciar ABBYY FineReader 5.0 Sprint... 5

Introducción ...6

Introducir documentos a través del escáner... 6

Reconocimiento de un archivo de imagen ... 7

Barra de herramientas... 7

Características generales de ABBYY FineReader Sprint...9

Innovaciones de ABBYY FineReader 5.0 Sprint ... 9

Formatos para guardar documentos admitidos en ABBYY FineReader Sprint... 10

Formatos de imagen aceptados por ABBYY FineReader 5.0 Sprint... 10

Idiomas admitidos... 11

Obtener la imagen...13

Digitalizar... 13

Establecer los parámetros de la digitalización ... 13

Sugerencias para el ajuste del brillo... 14

Abrir imágenes ... 15

Utilizar el Portapapeles o arrastrar y colocar para abrir imágenes... 15

Trabajar con imágenes abiertas ... 16

Análisis de distribución de página...17

Análisis de la página (marcado de bloques)... 17

Tipos de bloque ... 17

Establecer bloques manualmente ... 18

Reconocimiento ...19

Información general sobre reconocimiento ... 19

Idioma de reconocimiento ... 19

Guardar en aplicaciones y formatos externos ...20

Guardar los resultados del reconocimiento ... 20

Enviar los resultados del reconocimiento a otra aplicación mediante la función de arrastrar y colocar ... 21

Enviar los resultados del reconocimiento a otra aplicación mediante el Portapapeles... 21

(7)

Bienvenido

Le agradecemos la elección de ABBYY FineReader Sprint.

Todos necesitamos transferir texto a los ordenadores. Este texto puede proceder de artículos de periódicos, revistas, contratos, correspondencia comercial, faxes, listas de precios, cuestionarios, etc., ya que el 90% de todos los documentos que recibimos está en papel. Durante muchos años sólo ha existido una forma de introducir documentos impresos:

utilizando el teclado. ¿O se ha olvidado del tiempo que ha empleado en pasar al ordenador todo tipo de documentos? ¿No le gustaría que el ordenador pudiera leer el texto directamente desde el papel?

A veces los sueños se hacen realidad. El reconocimiento óptico de caracteres de FineReader permite que el ordenador y el escáner lean el texto impreso sin ayuda.

Pero, ¿no bastaría con el escáner para hacer este trabajo?

No. El escáner sólo obtiene una imagen o fotografía del texto. Una fotografía es un conjunto de puntos en blanco y negro, en otras palabras, un archivo gráfico que no se puede editar en procesadores de textos como MS Word, WordPerfect, Word Pro, etc. Para editarlo se necesita un sistema OCR cuya función es encontrar los símbolos en el conjunto de puntos y reconocer las letras que representan para convertir la imagen en texto editable por ordenador. Una aplicación de este tipo creará un archivo que pueda utilizarse con los procesadores de textos y sistemas de escritorio.

Es decir, ¿a partir de ahora ya puedo pasar un documento al ordenador automáticamente?

Sí. Ahora ya puede transferir documentos al ordenador de forma automática, sin necesidad de mecanografiar el documento.

¡Que lo disfrute!

(8)

Índice

2

Manual del usuario

Explica los principios básicos de uso de ABBYY FineReader Sprint.

Cada capítulo comienza con una breve descripción del contenido.

Ayuda en pantalla

El sistema de ayuda en pantalla de FineReader Sprint contiene información tanto básica como avanzada sobre las funciones, opciones y cuadros de diálogo del programa.

Archivo Léame

Contiene información de última hora sobre el software.

Asistencia técnica

Si desea alguna aclaración sobre el uso de FineReader Sprint, consulte la documentación del producto (el manual del usuario y el sistema de ayuda) antes de recurrir al servicio de Asistencia técnica. También puede consultar la sección de Asistencia técnica de nuestra página Web en www.abbyy.com. Puede que ahí encuentre la respuesta a sus preguntas.

Si no consigue resolver su problema, mándenos un mensaje de correo electrónico a [email protected]. Para resolver sus dudas, nuestro personal experto le pedirá la siguiente información:

• El número de serie de su copia de FineReader Sprint

• El número de versión (consulte Ayuda/Acerca de.../Versión)

• Una descripción general del problema y el texto completo del mensaje de error (de haberlo)

• El modelo de su ordenador y el tipo de procesador

• La versión de su sistema operativo Windows

Además, puede facilitarnos cualquier dato que considere relevante.

Puede conseguir información automáticamente haciendo clic en el

botón Información del sistema del cuadro de diálogo Acerca de

ABBYY FineReader Sprint (menú Ayuda).

(9)

Capítulo 1

Instalar e iniciar ABBYY FineReader Sprint

En este capítulo se tratan los procedimientos de instalación de

FineReader Sprint y temas relacionados como los requisitos del sistema y la instalacione en entornos de trabajo.

Con el producto se incluye un programa de instalación especial que realiza la configuración de FineReader. Utilice siempre el disquete o el CD-ROM que acompaña su versión de FineReader. Los archivos de configuración y del CD-ROM se guardan de tal forma que el programa de instalación no funcionará correctamente si copia estos archivos en otro disquete.

Contenido del capítulo:

• Requisitos de hardware y software

• Instalar ABBYY FineReader 5.0 Sprint

• Iniciar ABBYY FineReader 5.0 Sprint

Requisitos de hardware y software

Para ejecutar FineReader Sprint necesitará lo siguiente:

• PC con procesador Pentium 133 o superior

• Microsoft Windows 2000, Windows NT Workstation 4.0 con Service Pack 3 o posterior o Windows 95/98, Me.

• 32 MB de memoria

• Microsoft Internet Explorer 4.0 o superior (Microsoft Internet Explorer 5.01 están incluido en el paquete del producto)

• 40 MB de espacio libre en el disco duro para la instalación mínima del programa

• 50 MB de espacio libre en el disco duro para la ejecución del programa

• Escáner, cámara digital o fax-módem 100% compatible con Twain

• Unidad de CD-ROM

• Ratón u otro dispositivo señalador

• Monitor VGA o de resolución superior

(10)

Capítulo 1. Instalar e iniciar ABBYY FineReader Sprint

4

Instalar ABBYY FineReader 5.0 Sprint

Opciones de instalación

Una vez que el programa de instalación ha comprobado el sistema, introduzca su nombre e indique la carpeta donde quiere que se instale ABBYY FineReader 5.0 Sprint. El programa de instalación mostrará a continuación varias opciones:

• Completa – se instalarán todos los componentes, incluidos todos los idiomas de reconocimiento.

• Mínima (recomendada) – el programa se instalará con su

configuración mínima: durante la instalación se seleccionan un solo idioma de interfaz y dos idiomas de reconocimiento (inglés y uno más que se selecciona durante el proceso de instalación).

• Instalación personalizada – puede seleccionar cualquier número de los componentes incluidos con el producto (incluso los idiomas de reconocimiento disponibles).

Cierre todas las aplicaciones que estén abiertas (p. ej. Microsoft Outlook, Microsoft Word, etc.) antes de ejecutar la instalación de FineReader.

Instalar ABBYY FineReader

Si el paquete de software sólo contiene un CD-ROM únicamente, haga lo siguiente:

1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.

2. Haga clic en el botón Inicio de la Barra de tareas y seleccione Configuración/Panel de control.

3. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.

4. Seleccione la ficha Instalar o desinstalar y haga clic en el botón Instalar.

5. Siga las instrucciones de instalación.

Nota: los pasos 2-4 equivalen a ejecutar el programa Setup.exe desde el

CD-ROM.

(11)

Iniciar ABBYY FineReader 5.0 Sprint

Para iniciar ABBYY FineReader 5.0 Sprint:

• Seleccione ABBYY FineReader 5.0 Sprint en el menú Inicio/Programas.

Nota: asegúrese de que el escáner está conectado al ordenador y activado antes de iniciar FineReader. Si el escáner no está conectado aún, consulte las instrucciones de instalación del escáner en el manual del usuario incluido con el escáner.

Si no tiene un escáner, FineReader Sprint también podría reconocer sus

archivos de imagen (consulte el archivo de muestra incluido en la

carpeta ABBYY FineReader 5.0/Demo).

(12)

Capítulo 2. Introducción

6

Capítulo 2

Introducción

Este capítulo incluye instrucciones para transferir un documento al ordenador sin que sea necesario conocer el funcionamiento del sistema FineReader Sprint.

Además, se describen las ventanas y las barras de herramientas del programa. Si ya lo ha utilizado antes, puede saltarse todo el texto hasta la sección Innovaciones de FineReader 5.0 Sprint.

Contenido del capítulo:

• Introducir documentos a través del escáner

• Reconocimiento de un archivo de imagen

• Barra de herramientas

Introducir documentos a través del escáner

1. Encienda el escáner, si su modelo utiliza una fuente de alimentación distinta de la del PC.

Nota: Muchos modelos de escáner deben encenderse antes que el ordenador.

2. Encienda el ordenador y abra ABBYY FineReader 5.0 Sprint (Inicio/Programas/ABBYY FineReader 5.0 Sprint). Se abrirá la ventana principal de FineReader Sprint.

3. Coloque la página deseada en el escáner.

4. Haga clic en el boton Scan&Read.

5. Una ver realizada la digitalización, la ventana Imagen mostrará una

"fotografía" de la página de origen. En la ventana Imagen verá una

"fotografía"de la página. El programa empezará el reconocimiento de la imagen y tras 30-90 segundos podrá ver el resultado en la ventana Texto.

6. A continuación podrá enviar los resultados a otra aplicación o

guardarlos en el disco.

(13)

Reconocimiento de un archivo de imagen

1. Encienda el ordenador.

2. Ejecute FineReader. Para ello, en el menú Inicio seleccione Programas/ABBYY FineReader 5.0 Sprint.

3. A continuación, haga clic en el botón Open&Read o seleccione la opción de menú Scan&Read/Open&Read.

4. Seleccione la unidad, carpeta y archivo gráfico utilizando el cuadro de diálogo Abrir. Este archivo puede tener las extensiones TIF, PCX, BMP, DCX o JPEG (la lista completa de los formatos compatibles con FineReader se muestra en el apéndice “Formatos de imagen aceptados por ABBYY FineReader 5.0 Sprint”.

Por ejemplo, abra de muestra (se sitúa predeterminadamente en c:\Archivos de programa\ABBYY FineReader 5.0 Sprint\Demo).

En la ventana Imagen verá una "fotografía"de la página. El programa empezará el reconocimiento de la imagen y tras 30-90 segundos podrá ver el resultado en la ventana Texto.

5. A continuación podrá enviar los resultados a otra aplicación o guardarlos en el disco.

Barra de herramientas

Comprobará que los botones de las barras de herramientas son el método más cómodo para acceder a las funciones del programa pero también puede acceder a las mismas funciones desde los menús y las teclas de acceso directo. Si desea conocer la función de cada botón de la barra de herramientas, sólo tiene que apuntar al icono con el ratón.

Aparecerá la información correspondiente al botón y la barra de estado

mostrará otros detalles adicionales.

(14)

Capítulo 2. Introducción

8

Los botones de la Barra Asistente dan acceso a las funciones principales de FineReader: Digitalizar, Leer y Guardar los resultados de

reconocimiento. Los números de los botones indican el orden en que se realizarán las acciones correspondientes del proceso de introducción del documento. Puede realizar cada acción por separado o puede

combinarlas en una sola haciendo clic en el botón Scan&Read.

Cada botón tiene varios modos de funcionamiento. Haga clic en la flecha situada a la derecha del botón y seleccione el modo que desee del menú. El icono del botón siempre indicará el último modo

seleccionado. Haga clic en el botón para ejecutar ese modo otra vez.

Digitalizar&Leer – inicia la digitalización y la lectura del documento de acuerdo con las opciones seleccionadas en ese momento.

Digitalizar&Leer varias imágenes- digitaliza y lee varias imágenes seguidas.

Abrir&Leer – abre y lee las imágenes seleccionadas en el cuadro de diálogo Abrir.

Abrir imagen -abre una imagen.

Digitalizar imagen – digitaliza una imagen.

Seleccione la opción Detener digitalización en el menú Archivo para detener la digitalización.

Leer – lee la pagina abierta.

Guardar en archivo – guarda el texto reconocido en un archivo en disco.

Enviar a – exporta todas las páginas reconocidas a la

aplicación seleccionada sin guardar el texto en el disco.

(15)

Capítulo 3

Características generales de ABBYY FineReader Sprint

FineReader Sprint proporciona herramientas para transferir documentos al ordenador. Sólo tiene que hacer clic en el botón Scan&Read . La aplicación se encarga del resto, para que no pierda el tiempo analizando el documento. El texto reconocido se puede enviar a un procesador de textos o a una hoja de cálculo, se puede guardar en formato RTF o TXT.

Contenido del capítulo:

• Innovaciones de ABBYY FineReader 5.0 Sprint

• Formatos para guardar documentos admitidos en ABBYY FineReader Sprint

• Formatos de imagen aceptados por ABBYY FineReader 5.0 Sprint

• Idiomas admitidos

Innovaciones de ABBYY FineReader 5.0 Sprint

Los sistemas OCR (reconocimiento óptico de caracteres) permiten transferir automáticamente al ordenador documentos impresos.

FineReader es un sistema de reconocimiento óptico de textos omnifuente. Es decir, el sistema puede reconocer textos escritos con cualquier fuente sin necesidad de moldear diseños previamente.

FineReader destaca, entre otras características, por su gran fiabilidad en el reconocimiento y por su insensibilidad a los defectos de impresión.

Estas características se han logrado gracias a una tecnología de reconocimiento especial, IPA (Integral Purposeful Adaptive), que se basa en tres principios básicos de la percepción: integridad,

adaptabilidad y finalidad. Esta tecnología IPA se ha implementado en su totalidad en FineReader.

Sólo tiene que hacer clic en el botón Scan&Read .

• Compatibilidad con el protocolo TWAIN para escáner.

• Interfaz simple y fácil de usar.

• Digitalización y reconocimiento mediante un "único botón"

(Scan&Read).

• Marcado manual de bloques.

(16)

Capítulo 3. Características generales de ABBYY FineReader Sprint

10

• Presentación de los resultados del reconocimiento.

• Los caracteres reconocidos sin la debida precisión se identifican con colores.

• Guardar en formatos RTF y TXT con conservación completa de la distribución de página.

• Exportación de los resultados del reconocimiento a Microsoft Word 6.0, 7.0, 97 (8.0), 2000 (9.0), 2002 (10.0) ; Microsoft Excel 6.0, 7.0, 97 (8.0), 2000 (9.0), 2002 (10.0) ; Corel WordPerfect 7.0, 8.0, 9.0, 2002 (10.0); Lotus Word Pro 9.5, 97, Millennium Edition.

• Funciona con imágenes en color.

Formatos para guardar documentos admitidos en ABBYY FineReader Sprint

FineReader Sprint guarda los resultados de reconocimiento en los formatos siguientes:

• Formato de texto enriquecido (*.RTF)

• Texto sin formato (*.TXT).

Formatos de imagen aceptados por ABBYY FineReader 5.0 Sprint

FineReader Sprint abre archivos de imágenes con los siguientes formatos:

BMP: 2 bits – blanco y negro 4 y 8 bits – paleta 16 bits – color mask

24 bits – paleta y color verdadero 32 bits – color verdadero PCX, DCX: 2 bits – blanco y negro

4 y 8 bits – gris JPEG: gris y color verdadero

TIFF: blanco y negro – sin comprimir, CCITT3, CCITT3FAX, CCITT4, bits empaquetados gris – sin comprimir, bits empaquetados, JPEG color verdadero – sin comprimir, JPEG paleta – sin comprimir, bits empaquetados varias imágenes TIFF

PNG: blanco y negro, gris, color

(17)

FineReader Sprint guarda archivos de imágenes con los siguientes formatos:

BMP: blanco y negro, gris, color PCX: blanco y negro, gris JPEG: gris y color

TIFF: blanco y negro – sin comprimir, CCITT3, CCITT3FAX, CCITT4, bits empaquetados gris – sin comprimir, bits empaquetados, JPEG color – sin comprimir y JPEG

PNG: blanco y negro, gris, color

Idiomas admitidos

ABBYY Fine Reader Sprint 5.0 tiene 176 idiomas de reconocimiento incorporados.

Idiomas principales (Una de las

características especiales de los idiomas principales es que FineReader incluye un diccionario

compatible con ellos.)

Alemán (ortografía nueva y antigua),

,Armenio (oriental, occidental, grabar),

Búlgaro, Checo, Croata, Danés, Eslovaco,

Español, Estonio, Finlandés, Francés,

Catalán, Griego, Holandés (Países Bajos y

Bélgica), Húngaro, Inglés, Italiano, Letón,

Lituano, Noruego (Nynorsk y Bokmal),

Polaco, Portugués (Portugal y Brasil),

Rumano, Ruso, Tártaro, Turco,

Ucraniano

(18)

Capítulo 3. Características generales de ABBYY FineReader Sprint

12

Idiomas adicionales Abjasio, Adigué, Afrikaans, Agul, Aimara, Albanés, Alemán (Luxemburgo), Altái, Avéstico, Azerbaiyano (cirílico), Azerbaiyano (latín), Bashkirio, Bemba, Bielorruso, Bretón, Bugotu, Buriato, Cachubo, Cebuano, Chamorro, Checheno, Chukchi (paleosiberiano), Chuvashio, Congolés o congoleño, Corso, Crow, Dakota, Dargwa, Dungan, Escocés, Esloveno, Esquimal (cirílico), Esquimal (latino), Even, Evenki, Faroés, Fiji, Frisio, Friulano, Gagauz, Galés, Gallego, Ganda, Guaraní, Hani, Hausa, Hawaiano, Indonesio, Ingush, Irlandés, Islandés, Jingpo, Kabardino, Kalmyk, Karachái- balkario, Karakalpako, Kawa, Kazako, Khakass, Khanty, Kikuyu, Kirguiz, Koryak, Kpelle, Kumyk, Kurdo, Lak, Latín, Lezgi, Luba, Macedonio, Malayo, Malgache, Malinke, Maltés, Mansi, Maorí, Mari, Maya, Miao, Minangkabau,

Mohawk, Moldavo, Mongol, Mordvino, Náhuatl, Nenets, Nivkh, Nogay, Nyanja, Ojibwa, Oseto, Papiamento, Pies Negros, Provenzal, Quechua, Retorrománico, Romaní, Ruandés, Rundi, Ruso (ortografía antigua), Saami (Lapón), Samoano, Selkup, Serbio (cirílico), Setswana, Shona, Somalí, Sorbio, Sotho, Sundanesa, Swahili, Swazi, Tabasaran, Tagalo, Tahitiano, Tártaro de Crimea, Tayik, Tok Pisin, Tonga, Tun,

Turcomano, Tuviano, Udmurt, Uzbeko (cirílico), Uzbeko (latino), Vasco, Wolof, Xhosa, Yakuto, Zapoteco, Zulú

Lenguajes

artificiales Esperanto, Interlingua, Ido, Occidental Lenguajes formales Basic, C/C++, COBOL, Fortran, JAVA,

Pascal, Fórmulas químicas sencillas

(19)

Capítulo 4

Obtener la imagen

La calidad del reconocimiento depende enormemente de la calidad de la imagen de origen. Este capítulo incluye instrucciones para digitalizar correctamente, abrir y leer un documento, para abrir y leer una imagen guardada en el PC (consulte la lista de los formatos de imagen

admitidos en la sección Formatos de imagen admitidos) y para procesar imágenes y prepararlas para el reconocimiento (eliminar las

imperfecciones de la digitalización), etc.

Contenido del capítulo:

• Digitalizar

• Establecer los parámetros de la digitalización

• Sugerencias para el ajuste del brillo

• Abrir imágenes

• Utilizar el Portapapeles o arrastrar y colocar para abrir imágenes

• Trabajar con imágenes abiertas

Digitalizar

• Para seleccionar un escáner del menú Scan&Read elija Seleccionar escáner.

• La precisión del reconocimiento depende en gran parte de la calidad de la imagen digitalizada. Esta sección le ayudará a distinguir entre textos "buenos " y "malos ", y le indicará cómo establecer las opciones del escáner para obtener los mejores resultados.

Establecer los parámetros de la digitalización

La calidad del reconocimiento depende enormemente de la calidad de la

imagen de origen. La calidad de la imagen se puede modificar ajustando

los parámetros principales de digitalización: resolución, modo de

digitalización y brillo.

(20)

Capítulo 4. Obtener la imagen

14

Los parámetros principales de digitalización son:

• Resolución: utilice una resolución de 300 dpi en textos normales (con un tamaño de fuente de 10 puntos o superior) y valores de 400-600 dpi en los textos que contengan fuentes de menor tamaño (9 puntos o inferior).

• Modo de digitalización: gris.

Efectuar la digitalización en escala de grises es lo más adecuado para el sistema de reconocimiento. Si digitaliza las imágenes en escala de grises, la aplicación ajusta el brillo automáticamente.

• Modo de digitalización: blanco y negro.

El modo de digitalización en blanco y negro permite digitalizar a mayor velocidad, pero se pierde información de caracteres. Esto puede afectar negativamente a la calidad del reconocimiento de los documentos de calidad de impresión media y baja.

• Modo de digitalización: color.

Si digitaliza documentos en color, habrá imágenes, caracteres y fondos en color que desee conservar en el documento electrónico.

En estos casos utilice el modo de digitalización en color . En el resto de los casos, utilice el modo de digitalización en gris.

• Brillo: en la mayoría de los casos será suficiente un valor de brillo de 50%.

Aunque algunos documentos digitalizados en blanco y negro pueden necesitar un ajuste adicional del brillo.

Nota: la digitalización con una resolución de 400-600 dpi (en lugar de la predeterminada a 300 dpi) o la digitalización en gris o en color (en lugar de en blanco y negro) lleva más tiempo. En el caso de algunos modelos de escáner la digitalización a 600 dpi tarda cuatro veces más que la digitalización a 300 dpi.

Sugerencias para el ajuste del brillo

La imagen digitalizada tiene que ser legible.

– ejemplo de imagen válida (desde el punto de vista del

reconocimiento óptico de caracteres)

(21)

Si le parece que la calidad de la imagen digitalizada no es muy (los caracteres aparecen pegados o rasgados), consulte la tabla siguiente para averiguar cómo puede mejorarla.

Si la imagen presenta este aspecto: Solución posible:

los caracteres aparecen "rasgados" o muy claros

Intente reducir el brillo (hará que la imagen se oscurezca).

Intente digitalizar en modo gris (en este caso se utiliza el ajuste automático del brillo ).

los caracteres aparecen distorsionados, pegados o rellenos

Intente aumentar el brillo (hará que la imagen se aclare).

Intente digitalizar en modo gris (en este caso se utiliza el ajuste automático del brillo ).

Abrir imágenes

Aunque no tenga un escáner, puede reconocer archivos de imagen (consulte la lista de formatos de imagen en la sección Formatos de imagen admitidos).

Para abrir una imagen:

• Haga clic en la flecha situada a la derecha del botón 1-Digitalizar y seleccione la opción Abrir imagen. El icono del botón 1- Digitalizar cambiará de aspecto: en lugar de Digitalizar se leerá Abrir.

• Seleccione la opción Abrir imagen en el menú Archivo.

Sugerencia: Si desea efectuar inmediatamente el reconocimiento de las imágenes abiertas, use el modo Open&Read:

• Seleccione la unidad, carpeta y archivo gráfico utilizando el cuadro de diálogo Abrir.

Utilizar el Portapapeles o arrastrar y colocar para abrir imágenes

Portapapeles

• FineReader Sprint puede abrir imágenes de archivo o mapa de bits

desde el Portapapeles. Seleccione Pegar imagen en el menú

(22)

Capítulo 4. Obtener la imagen

16

Arrastrar y colocar

Puede utilizar la función de arrastrar y colocar para abrir archivos de imágenes en FineReader Sprint.

1. Compruebe que la aplicación FineReader Sprint está activa.

2. Seleccione el archivo de imagen necesario.

3. Haga clic y arrastre la selección a la barra de tareas.

4. Espere hasta que FineReader Sprint se active.

5. Sitúe el puntero del ratón en la ventana de FineReader Sprint y luego suelte el botón.

FineReader Sprint abrirá las imágenes.

Trabajar con imágenes abiertas

• Puede guardar la imagen seleccionando Guardar imagen como en el menú Archivo.

• Puede invertir imágenes seleccionando Invertir en el menú Imagen.

• Puede girar la imagen de izquierda a derecha, de derecha a izquierda o de arriba abajo seleccionando las opciones

correspondientes en el menú Imagen.

• Puede analizar la imagen haciendo clic en el botón Analizar de la barra de herramientas o seleccionando la opción correspondiente en el menú Procesar.

• Puede reconocer la imagen haciendo clic en el botón Reconocer de la barra de herramientas o seleccionando la opción correspondiente en el menú Procesar.

• Puede cambiar el tamaño de la imagen para ajustarla a la página o mostrarla a tamaño original, seleccionando Ajustar a página o 100%, respectivamente, en el menú Ver.

• Puede ajustar el tamaño de la imagen al 50% seleccionando 50%

en el menú Ver.

(23)

Capítulo 5

Análisis de distribución de página

Antes de empezar el proceso de reconocimiento, FineReader necesita

"saber" qué áreas de imagen necesita reconocer. El procedimiento de análisis de la distribución de página sirve para este propósito. Este procedimiento consiste en trazar bloques de texto, bloques de imagen y bloques de tabla.

Contenido del capítulo

• Análisis de la página (marcado de bloques)

• Tipos de bloque

• Establecer bloques manualmente

Análisis de la página (marcado de bloques)

Antes de realizar el reconocimiento, el programa necesita "saber " qué partes de la imagen tiene que reconocer. Por esta razón, realiza un análisis de la imagen y marca los bloques como texto, imágenes o tablas.

FineReader puede analizar con precisión páginas con formato de texto compuesto, pero tiene una opción para establecer los bloques

manualmente.

Tipos de bloque

Los bloques son áreas de imagen incluidas en un marco. Estos elementos indican al sistema qué áreas de la imagen deben reconocer y en qué orden. También afectan a la forma de conservación de la distribución original de la página. Los bloques de los distintos tipos contienen marcos de distintos colores.

Los bloques disponibles son los siguientes:

Área de reconocimiento este tipo de bloque se utiliza para el análisis y para el reconocimiento automático. Al hacer clic en el botón 2-Leer, todos los bloques de este tipo se analizan y reconocen

automáticamente.

(24)

Capítulo 5. Análisis de distribución de página

18

Texto este tipo de bloque se utiliza para áreas de imagen de texto. Sólo deberá contener texto formateado en una columna. Si el texto contiene imágenes, trace un bloque separado para cada una de ellas.

Tabla este tipo de bloque sirve para las áreas de imagen de tabla o para áreas de texto estructurado en forma de tabla. Cuando la aplicación lee bloques de este tipo, traza separadores verticales y horizontales dentro del bloque para formar una tabla. Este bloque se representa en forma de tabla en el texto de salida.

Imagen este tipo de bloque se utiliza para áreas de imagen que contengan dibujos. Los bloques de este tipo pueden incluir una imagen real o cualquier otro objeto (por ejemplo una porción de texto) que desee que se muestre como imagen en el texto reconocido.

Establecer bloques manualmente

1. En la imagen abierta, sitúe el puntero del ratón en la esquina del bloque que desea marcar.

2. Haga clic en el ratón y arrástrelo a la esquina diagonalmente opuesta.

El texto queda encuadrado en un marco y constituye un bloque de texto de modo predeterminado.

Para seleccionar un bloque, haga clic en uno que desee cambiar (marco de color).

Cambiar el tipo de bloque

Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier punto del bloque y seleccione el tipo (imagen, tabla o texto) en el menú contextual que se muestra. Tendrá que utilizar esta opción si las fotografías o imágenes contienen letras que de acuerdo a los resultados no se han reconocido correctamente.

Cambiar el tamaño del bloque

Para cambiar el tamaño del bloque, mueva el puntero del ratón a una de las esquinas del bloque hasta que éste se transforme en una flecha doble.

A continuación, haga clic en la esquina del bloque y arrástrelo, mientras pulsa simultáneamente el botón del ratón, hasta que adopte el tamaño deseado.

Al marcar el bloque y pulsar la tecla Supr, también puede excluir bloques individuales del proceso de reconocimiento. Esto permite seleccionar el texto que se necesita y las imágenes que se desean importar.

También puede borrar o eliminar bloques. Para borrar o eliminar bloques, haga clic con el botón derecho del ratón y en el menú contextual seleccione Eliminar bloque o Eliminar todos los bloques.

También puede seleccionar estos comandos en el menú Edición.

Importante:

los bordes de los bloques marcados no deben solaparse con

los del resto de los bloques o su contenido se procesará más de una vez.

(25)

Capítulo 6

Reconocimiento

El objetivo del reconocimiento óptico de caracteres es leer el texto a partir de la imagen de origen y conservar la distribución de la página.

Antes de empezar el reconocimiento tendrá que establecer el idioma de reconocimiento.

Contenido del capítulo

• Información general sobre reconocimiento

• Idioma de reconocimiento

Información general sobre reconocimiento

Nota: antes de empezar con el reconocimiento, compruebe idioma de reconocimiento.

Para empezar el reconocimiento:

Haga clic en el botón 2-Leer de la barra de herramientasAsistente

Seleccione la opción Leer en el menú Procesar.

Nota: al reconocer una página que ya ha sido reconocida anteriormente, sólo se procesan los bloques modificados y los añadidos.

Idioma de reconocimiento

El proceso de reconocimiento consiste en transformar la imagen de entrada (digitalizada) en texto. Es decir, se reemplaza la imagen de cada carácter de entrada por su código informático.

• Para conseguir los mejores resultados de reconocimiento, seleccione el idioma correspondiente al texto que va a procesar en el menú "Idioma ".

• Se ha eliminado la selección del idioma durante la instalación

personalizada.

(26)

Capítulo 7. Guardar en aplicaciones y formatos externos

20

Capítulo 7

Guardar en aplicaciones y formatos externos

Los resultados del reconocimiento se pueden guardar en un archivo, enviar a una aplicación externa sin guardar o copiar en el Portapapeles.

FineReader exporta los resultados de reconocimiento a las aplicaciones siguientes:

Microsoft Word 6.0, 7.0, 97 (8.0), 2000 (9.0), 2002 (10.0) ; Microsoft Excel 6.0, 7.0, 97 (8.0), 2000 (9.0), 2002 (10.0) ; Corel WordPerfect 7.0, 8.0, 9.0, 2002 (10.0); Lotus Word Pro 9.5, 97, Millennium Edition.

Contenido del capítulo

• Guardar los resultados del reconocimiento

• Enviar los resultados del reconocimiento a otra aplicación mediante la función de arrastrar y colocar

• Enviar los resultados del reconocimiento a otra aplicación mediante el Portapapeles

Guardar los resultados del reconocimiento

Puede guardar los resultados del reconocimiento en un archivo o directamente en un programa (MS Word, MS Excel etc.).

Exportar los resultados del reconocimiento 1. Haga clic en el botón situado en el extremo derecho de la barra

de herramientas. En la barra de herramientas, seleccione el botón Guardar (botón número 3) y haga clic en la flecha situada a la derecha del mismo. El icono que representa un disquete permite guardarlo en un archivo, el resto sirve para exportar directamente a MS Word, MS Excel, Lotus WordPro o Corel WordPerfect.

2. En el cuadro de diálogo Guardar, puede indicar el directorio donde desea exportar los resultados del reconocimiento.

En la opción Tipo de archivo, encontrará una selección de archivos para escoger.

El texto reconocido también puede guardarse en el archivo

seleccionando Guardar texto en el menú Archivo.

(27)

Sugerencia

El texto reconocido (o parte del mismo) también puede colocarse en otra aplicación a través del Portapapeles, o mediante una operación de arrastrar y colocar.

Enviar los resultados del reconocimiento a otra aplicación mediante la función de arrastrar y colocar

1. Compruebe que la aplicación de destino está activa.

2. Seleccione el fragmento que desee en el visor de ABBYY FineReader Sprint.

3. Haga clic en la selección.

4. Arrastre la selección a la barra de tareas.

5. Espere hasta que se active la ventana de la aplicación de destino.

6. Sitúe el puntero en el lugar apropiado y suelte el botón del ratón.

La selección se exportará a la aplicación de destino.

Enviar los resultados del reconocimiento a otra aplicación mediante el Portapapeles

1. Seleccione el fragmento que desee en el visor de texto de ABBYY FineReader.

2. En el menú Edición o en el menú contextual (al que se accede haciendo clic en el botón derecho del ratón) seleccione Copiar.

La parte seleccionada de un texto reconocido se coloca en el Portapapeles.

3. Abra el archivo que necesite en la aplicación seleccionada y coloque el puntero en el punto donde desee pegar la selección.

4. Realice la operación Pegar.

Referencias

Documento similar

Fue el desastre industrial más mortífero de la historia de esa ciudad y suposo la introducción de nuevas normas de seguridad y salud laboral en EEUU. Según el informe de los

Pero cuando vio a Mar sacar el fuego de bajo su ala, voló de vuelta a su tribu a contarles lo que había visto.... Justo antes de que el sol saliera, Tatkanna se despertó y comenzó

Primeros ecos de la Revolución griega en España: Alberto Lista y el filohelenismo liberal conservador español 369 Dimitris Miguel Morfakidis Motos.. Palabras de clausura

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

1) Landing page. Describe un producto/servicio con el objetivo de validar cómo encaja nuestra solución con el problema del cliente. Son fundamentales varios aspectos: conseguir

37 El TPI, en los fundamentos jurídicos del 149 al 154 de la sentencia «Virgia- micina», examinó las dos actividades complementarias que integran la evaluación de riesgos:

En su natal Caracas, donde se formó Bello como latinista, no pudo tener la oportunidad de aprender griego. Cuando nació, ya hacía 14 años que los jesuitas habían sido