5-12 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Seleccionar un waypoint
Al colocar el cursor sobre un waypoint lo selecciona y accede a las teclas de función correspondientes. Estas teclas le permitirán ahora crear una ruta GO TO (descrita en la sección 5.5), editar (símbolo, nombre y posición), borrar o mover el waypoint seleccionado. Si selecciona un waypoint de la lista de waypoints podrá crear una ruta GOTO y editar (símbolo, nombre y posición) el waypoint. La Lista de Waypoints también proporciona opciones para crear nuevos waypoints, así como para transferirlos.
! Para seleccionar un waypoint utilizando el cursor:
1.- Mueva el cursor sobre el waypoint, hasta que aparezcan las letras “WPT” en pantalla. Aparecerá el recuadro de datos del Waypoint y las siguientes teclas de función:
Con estas teclas podrá editar los datos del waypoint seleccionado. ! Para seleccionar un waypoint utilizando la Lista de Waypoints: 1.- Pulse MARKS, seguida de la tecla de función “WAYPOINT LIST”. Aparecerán las teclas de función correspondientes y la Lista de waypoints.
La lista detalla todos los waypoints en orden alfa-numérico. El waypoint seleccionado se indica mediante la barra gris de selección; también se muestra su posición, demora y distancia.
2.- Utilice el trackpad para mover la barra de selección hacia arriba o hacia abajo en la lista para seleccionar el waypoint que quiera.
Puede editar el waypoint seleccionado mediante las teclas de función que se muestran en pantalla.
Pantalla de datos del waypoint
Puede ver los datos del waypoint de dos formas: puede utilizar el cursor sensible al contexto para seleccionar el waypoint y así ver el recuadro de datos correspondientes al mismo, o puede ver los detalles de los waypoints en la lista de waypoints.
Nota: para visualizar de forma permanente el recuadro de datos del waypoint, selecciónelo en el menú de ajuste del sistema (vea la sección 7.3) y utilice la tecla de función “SCREEN” para activar los recuadros de datos.
! Para ver el recuadro de datos del waypoint, mueva el cursor sobre el waypoint.
El recuadro de datos aparecerá en pantalla, indicando el número/nombre del waypoint, su demora y distancia (o latitud / longitud si así lo ha elegido en el menú de ajuste del sistema).
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-13
Mientras el cursor permanezca sobre el waypoint, podrá ver en pantalla las teclas de función correspondientes.
! Para quitar el recuadro de datos del waypoint: Aleje el cursor del waypoint o pulse CLEAR.
! Para ver detalles del waypoint desde la lista de waypoints: Seleccione el waypoint de la lista como se describe anteriormente.
Los detalles para el waypoint seleccionado se muestran en la mitad inferior de la ventana. Se incluyen datos sobre la temperatura, profundidad, fecha y hora (si están disponibles) para los waypoints colocados en la posición del barco.
Para borrar la Lista de Waypoints y volver a la pantalla por omisión, pulse dos veces la tecla CLEAR.
Editar los detalles de un waypoint
Puede cambiar el nombre, el símbolo y la posición de cualquier waypoint. ! Para editar un waypoint:
1.- Seleccione el waypoint utilizando el cursor o la lista de waypoints, como se ha descrito anteriormente. Aparecerán las teclas de función correspondientes.
2.- Pulse la tecla de función “EDIT WAYPOINT”. Aparecerán las siguientes teclas de función, correspondientes al proceso de edición de waypoints:
3.- Para editar el símbolo, pulse la tecla de función “SYMBOL”.
Utilice las teclas de función, mostradas en la siguiente imagen para seleccionar el símbolo que desee utilizar, y pulse la tecla ENTER.
Pulse ENTER o CLEAR para volver a las teclas de función por omisión.
4.- Para editar el nombre, pulse la tecla de función “NAME”. Aparecerá la ventana NAME WAYPOINT en pantalla. Utilice el trackpad para introducir o editar el nombre:
Utilice el trackpad para mover el cursor a izquierda o derecha hasta el carácter a cambiar. Utilice el trackpad hacia arriba o hacia abajo para cambiar el carácter.
Cuando termine de editar el nombre del waypoint, para borrar la ventana, pulse ENTER (o CLEAR para cancelar la operación). El nombre del waypoint sustituirá al número anterior. Pulse ENTER o CLEAR para volver a la pantalla principal.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-11
3.- Edite los parámetros Loran según sea necesario, utilizando:
i.- la tecla de función “CHAIN”, que permite la selección tanto de la cadena principal como de la “esclava”.
ii.- La tecla de función “ASF1/ASF2”, que presenta dos teclas de función para editar de forma independiente los parámetros ASR 1 y ASF 2.
iii.- Las teclas de función “SET TD1” y “SET TD2”, que permiten la edición de cada uno de los parámetros TD independientemente.
Nota: Excepto en el valor de CHAIN, los parámetros se editan utilizando el trackpad como se describe en los detalles de waypoints en la página 5-13.
4.- Cuando termine la edición, pulse ENTER para guardar el waypoint o CLEAR para cancelar la operación; el display mostrará otra vez la pantalla de Nuevo Waypoint. Pulse ENTER o CLEAR para volver a la Lista de Waypoints.
5-14 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
5.- Para editar la posición del waypoint, pulse la tecla de función “EDIT WAYPOINT”, seguida de “POSITION”. Aparecerá la ventana emergente de edición de la posición. Utilice las teclas de función para seleccionar LAT (latitud), LON (longitud), BRG (demora) o RNG (distancia).
Utilice el trackpad para editar el valor en pantalla:
Utilice el trackpad para cambiar la posición del cursor. También deberá utilizarlo en sentido vertical para cambiar los caracteres para la posición elegida.
Ajuste cada parámetro hasta que la posición del waypoint sea la correcta.
Cuando termine de editar la posición del waypoint, pulse ENTER (o CLEAR para cancelar la operación). Pulse ENTER o CLEAR de nuevo, la ventana de posición del waypoint desaparecerá de la pantalla y aparecerán las teclas de función por omisión.
Borrar un waypoint
No puede borrar un waypoint o un objeto utilizado en una ruta. No obstante, puede quitar el waypoint de la ruta (vea “Editar una ruta” en la página 5-27).
Si intenta borrar un waypoint contenido en una ruta guardada en memoria aparecerá el mensaje “WAYPOINT IS USED IN A ROUTE & CANNOT BE DELETED” (“El waypoint está siendo utilizado en una ruta y no se puede borrar).
! Para borrar un waypoint utilizando el cursor:
1.- Mueva el cursor sobre el waypoint, hasta que aparezcan las letras “WPT” en pantalla. Aparecerán las teclas de función para los waypoints.
2.- Pulse la tecla de función “ERASE WAYPOINT”. El waypoint desaparecerá de la pantalla y la lista de waypoints se actualizará.
Nota: Si ha detenido el recorrido de una ruta GOTO, el waypoint objeto permanece como objeto; deberá utilizar la tecla de función “CLEAR GOTO” antes de poder borrar el waypoint utilizando el cursor.
! Para borrar un waypoint utilizando la lista de waypoints:
1.- Seleccione el waypoint de la lista como se ha descrito previamente. Aparecerán las teclas de función de la lista de waypoints.
2.- Pulse la tecla de función “EDIT WAYPOINT”, seguida de “ERASE WAYPOINT”. El waypoint desaparecerá de la pantalla y la lista se actualizará.
Mover un waypoint
Puede mover cualquier waypoint excepto el waypoint objeto (el punto hacia el que se está dirigiendo). Puede utilizar las teclas de función y el cursor para mover el waypoint seleccionado, o puede editar la posición del waypoint.
5-10 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
3.- Puede utilizar las teclas de función para editar la posición del waypoint como se describe en la Sección “Editar los detalles del waypoint”, en la página 5-13.
El waypoint se añade a la lista y se nombra con el siguiente número disponible. Para volver a la página principal, pulse dos veces ENTER o CLEAR. ! Para colocar un waypoint como Loran TDs utilizando la lista de waypoints:
1.- Pulse MARK, seguida de la tecla de función “WAYPOINT LIST”. Aparecerá la lista de waypoints asociada y las teclas de función correspondientes.
2.- Pulse la tecla de función “MAKE NEW WAYPOINT”. El waypoint aparece en la posición actual del barco, y si no está disponible, en la posición del cursor. Para cambiar la posición pulse la tecla de función “LORAN TDs”, y aparecerá la pantalla para introducir los datos, con sus teclas de función asociadas.
Nota: Puede introducir waypoints como Loran TDs, que se convierten a coordenadas Lat/Lon. No obstante, aunque el waypoint se muestre en ambas coordenadas en la Lista, sólo podrá editar la posición como Lat/Lon en lo sucesivo. Las entradas TD en la lista de waypoints sólo se muestran para aquellos waypoints introducidos como TDs.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-15
ATENCIÓN: tenga cuidado cuando edite waypoints, pues podría mover puntos que forman parte de rutas existentes en la base de datos de rutas.
! Para mover un waypoint utilizando el cursor:
1.- Mueva el cursor sobre el waypoint, hasta que aparezcan las letras “WPT”. Aparecerán las teclas de función de los waypoints.
2.- Pulse “MOVE WAYPOINT”. El cursor se convierte en una cruz de cuatro flechas. 3.- Mueva el cursor a la posición que quiera. Pulse ENTER para establecer la posición y volver al control normal del cursor.
! Para mover un waypoint utilizando las función de edición de waypoints:
1.- Seleccione el waypoint utilizando el cursor o la lista de waypoints como se ha descrito anteriormente. Aparecerán las teclas de función de waypoints.
2.- Para editar la posición de un waypoint proceda como se ha descrito anteriormente en el subapartado “Editar los detalles de un waypoint”, en la página 5-13.
Utilizar el teclado del navegador ST60 ó ST80
Si tiene un Teclado de Navegador ST60 ó ST80 conectado en SeaTalk, puede utilizarlo para nombrar o editar sus waypoints, estelas o rutas en cualquier display del sistema. El teclado también se utiliza para seleccionar entradas en la Lista de waypoints. El Navegador proporciona 10 teclas alfanuméricas, un controlador de cursor y las teclas ins y del. Nota: Cuando utilice el teclado del navegador, debe tener en cuenta que puede controlar simultaneamente varios displays; cualquier display en modo de edición (por ejemplo, listo para realizar una entrada de datos alfanuméricos) será afectado por el Navegador.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-9
Al final hay una sección sobre la utilización de un teclado Navegador ST60/80 para seleccionar, editar y nombrar sus waypoints.
Colocar un waypoint
El escenario “Colocar e Ir A un waypoint” en la Página 2-28 proporciona un ejemplo sencillo sobre cómo colocar un waypoint.
! Para acceder a las teclas de función de waypoints, pulse MARKS.
! Para insertar un waypoint en la posición del cursor o en la posición del barco:
1.- Pulse cualquiera de las teclas “PLACE WPT AT CURSOR” o “PLACE WPT AT VESSEL”. El waypoint se añade a la lista de waypoints y se le asigna un nombre correspondiente al siguiente número disponible.
Las teclas de función de waypoints se muestran hasta que aleje el cursor lejos del punto, o pulse CLEAR.
Puede utilizar la tecla de función “EDIT WAYPOINT” para nombrar al waypoint como se describe más adelante (“Editar waypoints”).
2.- Pulse CLEAR o ENTER para salir de las teclas de función de edición de waypoints. ! Para colocar un waypoint como latitud/longitud utilizando la lista de waypoints: 1.- Pulse MARK, seguida de la tecla de función “WAYPOINT LIST”. Aparecerá la lista de waypoints asociada y las teclas de función correspondientes.
2.- Pulse la tecla de función “MAKE NEW WAYPOINT” seguida de “LAT/LONG” y aparecerá la pantalla de posición del waypoint en Lat/Lon, con las teclas de función asociadas. El waypoint aparece en la posición actual del barco, y si no está disponible, en la posición del cursor.
5-16 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
La mayoría de teclas alfanuméricas se utilizan para introducir múltiples caracteres. Cada vez que pulsa una de estas teclas, el siguiente carácter será la entrada por el orden en que se muestran. Por ejemplo, cada pulsación de la tecla 1 introduce alternativamente A, B, C y 1. La función de las teclas en flecha del Navegador funcionan como el trackpad del display de radar/cartografía, permitiéndole mover la posición del cursor o introducir datos alfabéticos, numéricos o especiales (. , - / ‘ &).
La tecla ins funciona igual que ENTER en el display de radar/cartografía, y del inserta un espacio durante el modo de edición.
Seleccionar una entrada en la Lista de Waypoints
El Navegador puede ser utilizado para seleccionar un elemento existente en la Lista de Waypoints. Esto se puede conseguir utilizando las teclas con flechas o las alfanuméricas. ! Para seleccionar un elemento existente en la Lista de Waypoints:
1.- Utilice las flechas arriba y abajo para mover la barra de selección hacia arriba y abajo en la lista, y así elegir la entrada que desee.
o
Pulse la tecla alfanumérica que contiene la primera letra o número para el nombre de waypoint que desea introducir
Si hay más de una entrada que empiece con dicho carácter, la barra de selección se moverá al primer elemento en la lista. Cada vez que pulse la misma tecla, la barra de selección se moverá a la entrada que empieza con el siguiente carácter en la tecla. Si no hay ninguna entrada para dicho carácter, mostrará el elemento anterior más próximo. Si se introduce el valor numérico de la tecla y no hay entradas numéricas, la barra de selección pasará a la primera entrada alfabética.
Por ejemplo, digamos que tiene cuatro waypoints, llamados ORION, POLARIS, QUANTUM y 6-GUN. Al pulsar la tecla opq/6 cuatro veces sucesivas debería seleccionar primero ORIONG (O), POLARIS (P), QUANTUM (Q), y luego 6-GUN (6). No obstante, al pulsar la tecla rst/7 cuatro veces consecutivas debería seleccionar QUANTUM las primeras tres pulsaciones porque no hay entradas que empiecen con la letra asociada, y Q es la anterior más próxima. La cuarta pulsación de rst/7 debería seleccionar 6-GUN porque no hay entradas que empiecen por 7, y 6 es el número anterior más próximo.
2.- Utilice ins como si fuera la tecla ENTER de la unidad de display para cerrar la Lista de Waypoints. La tecla del y las flechas derecha e izquierda no funcionan en modo de selección.
5-8 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
5.3.- Trabajar con waypoints
Introducción
El chartplotter le permite colocar hasta 998 waypoints. Un waypoint es una posición introducida en la carta como punto de referencia, o como un lugar al que se quiere dirigir. Todos los waypoints colocados en el chartplotter se guardan en una base de datos de waypoints que incluye símbolos, posición, demora, distancia, y otros datos adicionales. Todos los waypoints de la base de datos se muestran en pantalla, salvo que especifique lo contrario en el menú de ajuste de cartografía, como se describe en el Capítulo 7. Puede seleccionar un waypoint para su edición, sea en la misma pantalla, o en la lista de waypoints.
Un waypoint se puede poner en la posición del cursor, o en la posición actual del barco (conocido normalmente como marca de evento); en este último caso incluirá información adicional (si está disponible) sobre la profundidad y temperatura cuando fue situado. Alternativamente, puede introducir manualmente los datos Lat/Lon o Loran TD para un waypoint. Estas últimas se convierten automáticamente en Lat/Lon. Todos los waypoints pueden incluirse en una ruta. Puede colocar waypoints antes de instalar el chartplotter en el barco utilizando el simulador.
Nota: Las marcas de radar también se verán en pantalla si el equipo es un radar / chartplotter combinado o forma parte de un sistema integrado; son simples anotaciones en pantalla – no puede ir a las marcas, ni incluirlas en una ruta.
Cuando coloca un nuevo waypoint, éste aparece utilizando el símbolo por omisión, que es una cruz. El waypoint se añade a la lista de waypoints y es nombrado con el siguiente número disponible. Puede utilizar las funciones de edición para cambiar el símbolo y su nombre. Cuando coloque el cursor sobre un waypoint, aparecerán la distancia y demora correspondientes.
Los waypoints en la ruta actual están disponibles en otros instrumentos SeaTalk que soporten transferencia de rutas, como otro chartplotter Raymarine o un Masterview de la serie ST80. También puede transferir waypoints entre el chartplotter y otros instrumentos NMEA o SeaTalk utilizando las funciones de transferencia de waypoints. También puede guardar waypoints en, o cargarlos desde, un cartucho de usuario. Estas funciones se describen en la Sección 5.6.
Esta sección explica cómo ejecutar las siguientes tareas utilizando el cursor en pantalla y la lista de waypoints:
- Colocar un waypoint. - Seleccionar un waypoint. - Visualizar datos de waypoints.
- Editar un waypoint (símbolo, nombre y posición). - Borrar un waypoint.
- Mover un waypoint.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-17
Edición de entradas en las Listas de Waypoints, Rutas y Estelas También puede utilizar el Teclado del Navegador para editar un elemento existente o nombrar un elemento nuevo en la Lista de waypoints, Lista de Rutas o Lista de Estelas. Primero deberá entrar en modo de edición para la lista que desee modificar. Los métodos para editar cada lista se describen en las respectivas secciones de este Capítulo.
! Para editar un elemento en una lista utilizando el Teclado del Navegador:
1.- Si es necesario, utilice las flechas derecha e izquierda para mover el cursor a la posición que desee.
2.-Pulse una tecla alfanumérica hasta que aparezca el carácter que quiere utilizar. Cada vez que pulse una de estas teclas, introducirá el siguiente carácter disponible en dicha tecla. o
1.- Utilice las flechas arriba y abajo para moverse por la lista alfabética, numérica y caracteres especiales hasta que vea el carácter que desea utilizar (al igual que lo haría con el trackpad). Observe que debe utilizar este método para introducir caracteres especiales; no están disponibles utilizando las teclas alfanuméricas.
Utilice la tecla del para introducir un espacio si es necesario.
2.- Utilice las teclas con flechas y las teclas alfanuméricas para introducir el resto de los caracteres requeridos para completar la edición.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-7
Más próximo
! Para obtener información sobre el puerto más próximo:
1.- Mueva el cursor a la posición requerida – puede tratarse de cualquier parte de la carta y puede ser sobre un objeto – y pulse ENTER para ver la ventana emergente de información. 2.- Pulse la tecla de función “NEAREST”. Aparecerán los símbolos correspondientes a las utilidades disponibles en el puerto.
3.- Utilice el trackpad para seleccionar la utilidad requerida y pulse ENTER.
4.- Los puertos más cercanos con la utilidad establecida aparecen listados con la distancia y demora al puerto.
Si selecciona un nombre de puerto, y pulsa ENTER, podrá ver los detalles para la utilidad seleccionada.
Pulse CLEAR para volver a la lista de puertos.
Pulse CLEAR para volver a la lista de símbolos de utilidades. 5.- Pulse CLEAR para volver a la pantalla principal.
Fig. 5-4: Puerto más cercano – Datos típicos 5-18 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
5.4.- Trabajar con rutas
Una ruta está hecha a base de una serie de waypoints (un máximo de 50). Para crear una ruta usted sitúa una serie de waypoints en la carta., o puede seleccionar waypoints de la Lista de Waypoints. También puede guardar la estela del barco a medida que navega, y convertirla después en una ruta de vuelta (BackTrack) – esta función se describe en la Sección 5.7.
Cuando crea una ruta se convierte en la ruta actual o activa y se muestra en pantalla. La ruta actual se mantiene cuando apaga el equipo. Sólo puede mostrarse una ruta en pantalla, y se muestra (si está en el área cubierta) como líneas sólidas conectando los waypoints. Si está siguiendo la ruta, el tramo actual se muestra como una línea de puntos, y los tramos anteriores van desapareciendo a medida que los recorre (aunque los waypoints permanecen en pantalla). La ruta actual (y sus waypoints) se transfieren vía SeaTalk a un display repetidor y a otros instrumentos. También puede utilizar la función de transferencia de waypoints para transferir los datos de la base de datos de rutas a un display repetidor. Cuando ha creado una ruta, puede utilizar la tecla de función “GOTO” para seguir el trazado. Además, la tecla por omisión “GOTO” proporciona una serie de opciones diversas que se describen en la Sección 5.5.
Puede guardar hasta 20 rutas en la base de datos de rutas. Puede entonces seleccionar cualquiera de ellas como ruta actual.
La ruta actual puede ser editada añadiendo y moviendo waypoints. La ruta actual está en la base de datos siempre como ruta número “0”, por lo que puede editar la ruta actual sin que ello afecte a la ruta original en la base de datos. Cuando va a guardar una ruta, también dispone de diversas opciones para darle un nombre, borrar una ruta y visualizar los detalles correspondientes.
Puede utilizar la ventana de información de rutas para revisar el plan de viaje ajustando la velocidad sobre el fondo prevista (SOG).
Nota:
1.- Es posible que la ruta actual quede sobreescrita por una ruta creada en otra unidad dentro de un sistema integrado, por lo que se recomienda guardar todas las rutas. Esta sección explica cómo llevar a cabo las siguientes tareas:
- Crear una nueva ruta.
- Guardar la ruta actual en la base de datos - Borrar la ruta actual.
- Recuperar una ruta de la base de datos y convertirla en ruta actual.
- Visualizar información de la ruta, incluyendo datos de los segmentos y detalles de los waypoints. Utilice los detalles de waypoints para revisar el plan de viaje para distintas velocidades.
- Utilizar la lista de base de datos de rutas para borrar y dar nombre a las rutas existentes. - Editar una ruta añadiendo, quitando y moviendo waypoints.
5-6 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Nota: Las predicciones disponibles son lo suficientemente precisas bajo condiciones meteorológicas moderadas. No obstante, ciertos frentes meteorológicos y tormentas pueden alterar los patrones de mareas e influir en los momentos y alturas previstas.
El cursor, representado por una línea vertical en el gráfico, se utiliza para seleccionar una hora para la que se muestra la altura de la marea.
Puede utilizar las teclas de función y el trackpad para cambiar la fecha para la que se muestra la información.
Fig. 5-3: Datos de mareas
! Para seleccionar una hora, utilice el trackpad para mover el cursor a la hora requerida. ! Para cambiar la fecha, pulse “PREV.DAY” (día anterior), “DAY” (día) o “TODAY” (hoy). Alternativamente, pulse “SET DATE” para establecer la fecha. Para cambiar la fecha, utilice el trackpad para mover el cursor a izquierda/derecha para seleccionar el carácter, y arriba/abajo para aumentar/disminuir su valor.
El gráfico y los datos se actualizarán según el valor elegido.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-19
! Para ver las teclas de función por omisión para las rutas, pulse la tecla de función “ROUTE”:
Crear una nueva ruta
Nota: Si hay una ruta actual, se borrará cuando seleccione “MAKE ROUTE”. Si está recorriendo una ruta, tendrá la etiqueta “STOP FOLLOW”. Pulse la tecla “YES” para continuar, o “NO” para salir de la creación de rutas. Si la ruta no ha sido guardada, el equipo le preguntará si desea guardarla.
En el escenario “Crear y seguir una ruta” del capítulo 2 dispone de una guía visual para la creación de rutas.
Hay dos métodos para crear rutas. Mientras crea una ruta puede cambiar entre ellos: - Colocar nuevos waypoints en la carta.
- Seleccionar waypoints existentes en la Lista de Waypoints.
Puede editar una ruta después de haberla construido, como se describe en “Editar una ruta”, en la página 5-27.
! Para crear una nueva ruta colocando waypoints:
Nota: puede desplazar la carta y cambiar la escala cuando está colocando waypoints. 1.- Si es necesario, mueva el cursor al área donde desea crear la ruta, y seleccione una escala de carta apropiada.
2.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, y luego “MAKE ROUTE”. Aparecerán las teclas de función de creación de rutas:
3.- Mueva el cursor a la posición en la carta donde desea situar el primer waypoint de la ruta. Pulse la tecla de función “PLACE WAYPOINT”.
Nota: Puede colocar el cursor sobre un waypoint existente, si lo requiere – el texto “WPT” indica que está re-utilizando el waypoint en vez de colocar uno nuevo. Este waypoint se incluirá en la ruta cuando pulse la tecla “PLACE WAYPOINT”.
El waypoint aparece en pantalla en la posición del cursor. El número que se muestra junto al waypoint identifica su posición en la ruta. El nuevo waypoint quedará añadido de forma temporal a la lista de waypoints con el primer número de waypoint disponible. Los waypoints de la ruta actual se re-numeran para identificar las nuevas posiciones.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-5
Aparecerá una nueva ventana de información, proporcionando los datos sobre el área terrestre o marina seleccionada.
Área Portuaria
A grandes escalas, la información portuaria se indica mediante un símbolo en forma de barco. Una ventana emergente proporciona el nombre del puerto deportivo y una lista con las utilidades disponibles.
Donde esté disponible, se pueden ver detalles sobre cada utilidad. Esta información incluye elementos como plazas de atraque, estación de servicio, sanidad, y otros servicios disponibles e información de navegación y seguridad.
En algunas áreas la carta muestra símbolos para utilidades individuales. Las características y sus símbolos se muestran en la Fig. 5-2.
Fig. 5.2: Símbolos de puertos Datos de la marea
El símbolo en forma de rombo con una “T” dentro indica que hay datos disponibles sobre la altura de la marea para la posición indicada en la carta. Cuando selecciona la opción de altura de la marea, aparece en pantalla un gráfico de predicciones para las alturas máxima y mínima. También se muestran los cálculos de salida y puesta del Sol y de la Luna, según se ilustra en la Fig. 5-3.
5-20 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Nota: si borra la ruta antes de guardarla, el waypoint desaparecerá de la pantalla.
4.- Mueva el cursor a la siguiente posición. Una línea de puntos conectará el cursor con el último waypoint colocado.
5.- Pulse nuevamente la tecla “PLACE WAYPOINT”. El waypoint se situará y la línea de puntos cambiará a una línea sólida.
Si se equivoca al colocar el waypoint, puede borrar el último punto colocado pulsando la tecla de función “UNDO WAYPOINT”.
6.- Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya colocado todos los waypoints que forman la ruta. Puede disponer de hasta 50 waypoints por ruta.
7.- Cuando haya introducido todos los waypoints:
Pulse la tecla de función “ACCEPT” (o ENTER) para completar la ruta. La ruta se muestra en pantalla, y pasa a ser la ruta actual, pero no es activa.
El primer waypoint de una ruta aparece rodeado por un recuadro, indicando que éste será el waypoint objeto cuando active la ruta. Si lo selecciona, aparecerá el recuadro de datos de waypoints para el waypoint objeto.
Puede guardar la ruta como se describe más abajo.
Nota: la ruta completada se guarda en la unidad de display, y volverá a aparecer si apaga la unidad y la enciende otra vez. No obstante, en un sistema integrado es posible sobre-escribir una ruta si crea una ruta nueva en otra unidad de display, como se describe a continuación.
! Para crear una ruta utilizando la Lista de Waypoints:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”; aparecen las teclas de función de rutas:
2.- Pulse la tecla de función “MAKE ROUTE”; aparecen las teclas de creación de rutas:
3.- Pulse la tecla de función “USE WPT LIST”; verá la pantalla MAKE ROUTE (Crear ruta) con sus teclas de función asociadas.
5-4 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
! Para hacer zoom:
1.- Utilice el trackpad para mover el cursor al interior de uno de los recuadros de la carta, y pulse la parte inferior de la tecla RANGE.
El área queda expandida, con el cursor en el centro, de forma que puede ver más detalle. Observe que cuanto más pequeño sea el recuadro en pantalla, más gran cantidad de detalle obtendrá cuando haga zoom.
Si el modo Plotter está activado (vea la Sección 7.7), puede hacer zoom en más detalle que el marcado por el cartucho de datos; todas las funciones de cartografía permanecen disponibles.
Visualizar información sobre los objetos
Los cartuchos de datos incluyen un número de objetos visualizables con cierta información disponible, como faros y boyas. La fuente de datos de la carta también está disponible y, si la carta incluye información sobre mareas en puertos, la puede visualizar. Puede utilizar el cursor sensible al contexto para identificar un objeto y ver información detallada sobre el mismo.
! Para obtener información sobre un objeto, puerto o marea:
1.- Mueva el cursor sobre el símbolo para el que desea ver la información. Aparecerá un recuadro de información como el que vemos a continuación en la parte inferior izquierda de la pantalla:
2.- Para ver más detalles, pulse ENTER. Los detalles disponibles aparecerán en pantalla como un objeto de información emergente.
Utilice el trackpad para mover la barra de selección sobre el elemento requerido y pulse ENTER para ver todos los detalles.
3.- Pulse CLEAR dos veces para borrar la ventana emergente de la pantalla y volver a la pantalla principal.
Fuente de Datos de la carta
La carta contiene datos adicionales para la mayoría de los objetos cartografiados, iconos, líneas, áreas de mar abierto, etc. Algunos de estos elementos proporcionan automáticamente un recuadro de información como ya se ha explicado. Para otros objetos cartográficos, como los puentes o líneas territoriales, deberá pulsar ENTER para visualizar la ventana emergente correspondiente al objeto.
! Para ver la fuente de los datos en pantalla, mueva el cursor de forma que no quede sobre un símbolo, y pulse ENTER.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-21
Los waypoints disponibles aparecen listados en la columna izquierda (alfanuméricamente); en la columna derecha puede ver los waypoints contenidos en la nueva ruta. El número indica el orden en la misma. La parte baja de la tabla muestra la posición, demora y distancia del waypoint seleccionado.
Utilice el trackpad a derecha e izquierda para mover el control entre las dos columnas (el título seleccionado indica la columna activa) y arriba y abajo para moverse por las listas. 4.- Seleccione un waypoint de la lista de waypoints y luego vaya a la columna NEW ROUTE y elija una posición en la lista.
5.- Pulse “INSERT WAYPOINT” para colocar el waypoint debajo de la posición elegida en la ruta. Puede utilizar hasta 50 waypoints en una ruta.
6.- Para quitar un waypoint de la columna de la ruta nueva, seleccione el waypoint y pulse la tecla de función “REMOVE WAYPOINT”.
Notas:
Un waypoint no se puede utilizar más de una vez en una ruta; los ya utilizados aparecen sombreados en gris claro.
La acción “INSERT WAYPOINT” o “REMOVE WAYPOINT” añade/elimina el waypoint seleccionado a/de la columna de ruta, independientemente de la columna seleccionada. 7.- Cuando haya introducido todos los waypoints, pulse la tecla de función “ACCEPT ROUTE” (o ENTER) para terminar la ruta.
Nota: La ruta completa se guarda en la unidad de display y aparecerá nuevamente en pantalla al apagar la unidad y volverla a encender. No obstante, en un sistema integrado puede ocurrir que la ruta actual de otra unidad sobreescriba esta ruta; así pues, se recomienda que guarde la ruta, como se describe en la siguiente página.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-3
Fig. 5-1: Quitar el cartucho cartográfico
Quitar el cartucho cartográfico
Recomendamos que antes de quitar un cartucho, se asegure de que el mismo no está siendo utilizado por cualquier otra unidad de display. Si lo quita cuando está siendo utilizado puede producir un error de funcionamiento en el equipo.
! Para quitar del equipo un cartucho de datos:
1.- Abra la tapa de los cartuchos, en la parte inferior izquierda del display.
2.- Empuje hacia abajo el cartucho que desea quitar, y mueva la parte superior del cartucho hacia la izquierda para desbloquearlo de las pestañas.
El cartucho dará un “salto” hacia fuera, permitiéndole cogerlo y guardarlo.
3.- Recuerde cerrar la tapa hasta que haga un “click”, para evitar la entrada de agua en el interior de la unidad.
Visualizar los datos de la carta
La información de la nueva carta aparecerá cuando mueva el cursor a una zona cubierta por la misma o, si ya está en la zona, cambie la escala de alcance.
El límite de cada carta digitalizada viene definido por un recuadro o rectángulo (puede desactivar la visualización de límites de carta si lo desea, como parte del ajuste del Chartplotter según se describe en la Sección 7.7.)
5-22 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Guardar la ruta actual
Puede guardar hasta un total de 20 rutas, con su nombre, en la base de datos de rutas. Estas rutas pueden mostrarse en pantalla y recorrerse en cualquier momento. Cuando guarda una ruta, todos los waypoints nuevos quedan almacenados en la Lista de Waypoints.
Nota: si la ruta actual no ha sido guardada, cuando trata de realizar una operación que afecta a esta ruta, como por ejemplo, borrarla, el equipo le pedirá que la guarde primero. ! Para guardar y dar un nombre a la ruta actual:
1.- Para acceder a la tecla de función de guardar rutas (“SAVE ROUTE”), pulse la tecla de función “ROUTE”, y luego “MORE”.
2.- Pulse la tecla de función “SAVE ROUTE”. Aparecerá la ventana emergente válida para guardar rutas, con las teclas de función “NAME ROUTE”.
3.- Verá seleccionada la siguiente entrada disponible de la ruta. (Puede utilizar el trackpad para seleccionar otra posición en la lista; puede tratarse de una posición en blanco, o una ruta existente que no vaya a necesitar más).
Fig. 5-6: Ventana de guardado de rutas
4.- Si no desea nombrar o re-nombrar la ruta, pulse la tecla de función “NO” para borrar la lista. La ruta quedará guardada y listada como “Route Not Named” (Ruta sin nombrar).
5-2 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
5.2.- Utilización de las cartas
El chartplotter dispone de un mapa mundial interno que se puede utilizar para los planes de rutas. La mayoría de las áreas están cubiertas en una escala de alrededor de 400 millas de la parte superior a la inferior de la pantalla, aunque algunas áreas más populares disponen de un detalle de hasta 150 millas.
Para utilizar el chartplotter como un instrumento de navegación, necesitará cartas con información detallada para el área en la que va a navegar. Las cartas están disponibles en los cartuchos electrónicos C-MAP NT (C-Card), conteniendo cada uno de ellos más de 20 cartas en formato electrónico. Una carta C-MAP normalmente proporciona tanta información como la contenida en las cartas de papel para el área geográfica en cuestión, y se puede visualizar con un alcance de hasta 1/64 de milla en pantalla si los datos están disponibles.
La unidad de display dispone de 2 ranuras para la inserción de los cartuchos. Puede descargar los datos de ambos cartuchos.
La escala de la carta en uso la puede ver en la barra de estado – el número representa la distancia (en millas náuticas) que hay entre la parte superior e inferior de la pantalla. Nota: puede quitar y volver a insertar cartuchos mientras hay una carta en pantalla. La información de la carta se mantiene en pantalla hasta que ésta se tenga que re-dibujar: por ejemplo, cuando haga un zoom de reducción, o utilice la tecla RANGE para cambiar la escala de la carta.
Insertar una carta
! Para insertar un cartucho de datos:
1.- Compruebe que el cartucho es C-MAP NT y que contiene los datos que desea visualizar. 2.- Abra la tapa de los cartuchos, en la parte inferior del panel frontal del display.
3.- Mantenga el cartucho con la etiqueta del título hacia la izquierda, como se muestra en la siguiente imagen:
4.- Empuje suavemente el cartucho dentro de una de las dos ranuras. Sólo entrará si lo introduce de forma correcta. Empuje el cartucho hasta su recorrido máximo y muévalo a la derecha de forma que la parte superior quede bajo las pestañas de retención. El cartucho se mantendrá en su sitio.
5.- Cierre la tapa protectora de forma que haga un “click”. Con ello prevendrá la entrada de agua en la unidad.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-23
Si desea dar un nombre a la ruta pulse la tecla de función “YES”. Utilice el trackpad para mover el cursor a la derecha o izquierda hasta el carácter que desee cambiar. Luego mueva el trackpad hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el número o letra. 5.- Pulse ENTER para terminar y borrar la lista de nombres (o CLEAR para cancelar el proceso). Para volver a la pantalla principal, pulse nuevamente ENTER.
Borrar la ruta actual
Puede borrar la ruta actual de la pantalla. Cuando selecciona “CLEAR ROUTE” y no la ha guardado, tiene la opción de guardarla y, si está recorriendo la ruta actual, tiene la opción de parar el recorrido.
! Para borrar la ruta actual:
1.- Pulse la tecla de función por omisión “ROUTE” o coloque el cursor sobre un tramo de ruta hasta que aparezca el texto “RTE”.
Pulse la tecla de función “CLEAR ROUTE”.
2.- Si está siguiendo la ruta actual, aparecerán en pantalla las teclas de función “STOP FOLLOW”.
Para cancelar la operación de borrado pulse “NO”. Para borrar la ruta y dejar de recorrerla pulse “YES”.
3.- Si la ruta no ha sido guardada aparecerán las teclas de función de guardado de rutas “SAVE ROUTE”.
Para borrar la ruta, sin guardarla en la base de datos, pulse “NO”.
Para guardar la ruta en la base de datos, pulse “YES”. Aparecerán las teclas de función para nombrar una ruta, y puede seguir como se describe en la página 5-22.
La ruta actual se borrará de la pantalla y se mostrarán las teclas de función por omisión. Puede utilizar ahora las teclas de función de rutas para crear una nueva ruta, o ver otra ruta contenida en la base de datos.
“Llamar” una ruta de la base de datos
Puede seleccionar una ruta como ruta actual desde la base de datos. La lista es accesible desde el segundo juego de teclas de función de rutas.
! Para seleccionar una ruta como ruta actual:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguido de “MORE”, y luego pulse la tecla “ROUTE LIST”. Aparecerá la lista de rutas. La barra de selección gris indica qué ruta es la seleccionada.
2.- Utilice el trackpad para seleccionar la ruta y pulse la tecla de función “SHOW ROUTE”. La lista de rutas desaparece y la ruta seleccionada se muestra en pantalla como ruta actual.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-1
Capítulo 5: Manejo estándar del Chartplotter
5.1.- Introducción
En este capítulo explicaremos cómo utilizar las funciones de cartografía para navegar con su display de la serie HSB. Cubre los siguientes tópicos:
- Utilización de las cartas.
- Control de waypoints, incluyendo su posicionamiento, moverlos, editarlos y borrarlos. - Trabajar con rutas: crearlas, gestionarlas utilizando la base de datos de rutas y editarlas. - Ir A un waypoint y seguir una ruta.
- Transferencia de waypoints y rutas.
- Utilización de rastros: ver los rastros, ajustar los valores y guardarlos en la memoria del equipo.
Estas funciones están disponibles en modo plotter, por lo que puede trazar y seguir rutas a grandes escalas incluso si no hay ningún cartucho cartográfico instalado en el interior del equipo.
Las otras funciones, como son la medida de distancias y ajuste de alarmas se describen en el Capítulo 6.
Seguridad
El chartplotter facilita muchísimo la función de colocar un waypoint y proporcionar datos de navegación hacia dicho punto. No obstante, usted debe comprobar siempre primero que una ruta es segura. Si está utilizando el chartplotter combinado con un piloto automático SeaTalk, el piloto le pedirá confirmación antes de dirigir el barco hacia el waypoint. Si ha introducido la ruta utilizando una carta a escala grande, haga zoom a una escala inferior (más detalle) para comprobar los obstáculos con que se puede encontrar, como puedan ser pequeños escollos que no se muestran en escalas superiores.
Nota: mientras no esté bien familiarizado con la interpretación de la pantalla de cartografía, debe usar cualquier oportunidad de comparar los objetos en pantalla con los objetos visuales, como boyas o estructuras costeras. Practique navegación dentro del puerto o en zonas costeras, siempre durante el día y con condiciones ambientales óptimas. ATENCIÓN:
El equipo no se debe utilizar como sustituto de una práctica apropiada en navegación ni de las cartas de navegación oficiales.
5-24 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Fig. 5-7: Ventana de la lista de rutas
Visualizar información de la ruta
Puede ver en pantalla la siguiente información relacionada con la ruta:
- Tramo de ruta o información del waypoint, utilizando el cursor sensible al contexto. - Detalles de los waypoints que forman la ruta, utilizando las teclas de función. Puede utilizar esta información para revisar el plan de viaje.
Tramo de ruta e Información del Waypoint
! Para v er información sobre un tramo de la ruta, mueva el cursor sobre el tramo hasta que aparezcan las letras “RTE”. Aparecerá un recuadro de datos del tramo similar al que mostramos a continuación:
Para borrar este recuadro, aleje el cursor de la ruta o pulse CLEAR.
! Para visualizar información sobre un waypoint de la ruta, mueva el cursor sobre el waypoint hasta que aparezcan las letras “WPT”. El recuadro de datos del waypoint aparecerá en pantalla, y en él se incluye la ruta y el número de waypoint. Para borrar el recuadro de datos, mueva el cursor lejos de la ruta o pulse la tecla CLEAR.
4-6 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Fig. 4-2: Alarma MOB
! Para cancelar MOB, pulse y mantenga pulsada la tecla MARKS durante 2 segundos. Nota: el proceso MOB también puede inicializarse o cancelarse remotamente si el Radar Pathfinder recibe vía SeaTalk el mensaje apropiado.
4.5.- Eco del cursor
En un display combinado de chartplotter / radar, o en un sistema con display de cartografía conectado vía SeaTalk, usted puede ajustar el display para permitir la transferencia del cursor. El eco del cursor (accesible desde el menú de Ajuste) le permite visualizar un cursor cartográfico en la imagen de radar, o un cursor de radar en la imagen de cartografía (no puede ver un cursor remoto de radar en una ventana de radar).
Se proporcionan las siguientes opciones:
- Entrada de Cursor de Radar: muestra el cursor desde otro radar en la pantalla de cartografía o ventana de cartografía (por omisión: OFF).
- Entrada de Cursor de Carta: Muestra el cursor desde otro chartplotter en la pantalla de radar o ventana de radar (por omisión: OFF).
Nota: El display remoto deberá tener activada la salida de cursor SeaTalk.
- Salida de Cursor SeaTalk: activa la salida, hacia SeaTalk, del cursor del display (por omisión: OFF).
- Cursor Local: refleja la posición del cursor entre ventanas abiertas de radar y cartografía en un display combinado (por omisión: ON).
Cuando están activadas la opción apropiada, el display muestra su propio cursor, más el cursor del otro display con el texto correspondiente junto a él (“RDR” o “CHT”) para indicar su origen. Esto significa que puede mover el cursor sobre un objeto en el display de radar, y comprobar la identidad del objeto observando la posición del cursor del radar en el chartplotter.
Para detalles sobre el ajuste del eco del cursor, vea la Sección 7.3.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-25
Utilizar la Información de la Ruta para revisar el Plan de Viaje Puede ver los datos para todos los waypoints de la ruta actual, o de cualquier ruta guardada en la base de datos.
Seleccione la ruta de la lista de la base de datos y la información se mostrará en una ventana emergente de información. Se muestran los siguientes datos para cada waypoint:
Posición
Demora (desde el waypoint anterior)
Longitud del tramo (desde el waypoint anterior) Longitud total
Tiempo (previsto de llegada, o transcurrido).
Las teclas de función sirven para cambiar el tiempo entre ETA (tiempo previsto) o el transcurrido y para cambiar el valor de la Velocidad Sobre Tierra (SOG). El valor ETA para cada waypoint se calcula utilizando el SOG introducido, por lo que puede cambiar el SOG para determinar su efecto sobre ETA.
En la página 2-32 dispone de una guía visual para la revisión de un plan de ruta y de cómo utilizar la información que aquí se muestra.
! Para visualizar información sobre cualquier ruta de la base de datos:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguida de “MORE”, y luego de “ROUTE LIST”. Aparecerá la lista de rutas. La barra gris de selección indica la ruta seleccionada.
2.- Utilice el trackpad para seleccionar la ruta requerida y pulse la tecla de función “ROUTE INFO”.
Aparecerá la ventana emergente de información de rutas, como puede ver en la siguiente imagen, listando los waypoints que forman la ruta y la demora, longitud de cada tramo, distancia total, y el tiempo estimado de llegada (ETA) o el tiempo transcurrido.
Las teclas de función le permiten cambiar el tiempo entre ETA (tiempo previsto) o el transcurrido y para cambiar el valor de la Velocidad Sobre Tierra (SOG) utilizado en los cálculos de tiempo. La selección actual aparecerá destacada.
! Para cambiar el SOG utilizado en los cálculos de ETA:
1.- Pulse una de las teclas “PLANNED SOG” para cambiar del SOG actual al SOG previsto.
2.- Pulse la flecha hacia arriba o hacia abajo de la tecla de función “PLANNED SOG” para cambiar el valor previsto para SOG. El valor del tiempo en la lista de información de ruta se actualiza.
3.- Pulse la tecla “ACTUAL SOG” para utilizar el valor actual de SOG en vez de uno ya introducido.
Capítulo 4: Funciones integradas del radar 4-5
Mover o borrar una marca
Puede mover o borrar marcas utilizando el cursor sensible al contexto.
! Utilice el cursor sensible al contexto para mover o borrar una marca (aparece la etiqueta “MRK” bajo el cursor). Vea el apartado Mover y borrar elementos con el cursor sensible al contexto en la página 1-14.
4.4.- Hombre Al Agua (MOB)
Si pierde una persona u objeto por la borda del barco, y necesita volver urgentemente a dicha posición, debe utilizar inmediatamente la función de Hombre al Agua, también conocida como “MOB”.
Nota: para obtener una posición MOB, necesitará alguno de los siguientes elementos: - Datos de posición desde un GPS o instrumento equivalente.
- Datos de Rumbo y Velocidad, de forma que se pueda calcular la posición por estima. Puede seleccionar el tipo de datos utilizados para la posición MOB utilizando los menús de ajuste (vea la Sección 7.3).
! Para iniciar el proceso MOB, pulse y mantenga pulsada la tecla MARKS durante dos segundos.
El radar Pathfinder ejecutará de forma automática las siguientes tareas: - Marcar la posición actual con un símbolo MOB:
- El waypoint MOB reemplaza cualquier ruta o waypoint activos.
- Mostrar el recuadro de datos MOB, con la demora y distancia desde el barco hasta la posición del waypoint MOB, y el tiempo transcurrido desde que se inició el modo MOB. - Muestra el recuadro de datos de posición, donde aparece la posición actual del barco. - A medida que el barco se aleja de la posición MOB, se muestra una línea de puntos conectando la posición MOB y la posición actual del barco:
- Suena un modelo de alarma de 4 segundos cada medio minuto.
- Envía un mensaje MOB a otras unidades del sistema, a través de la conexión SeaTalk. 5-26 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Fig. 5-8: Ventana de información de rutas
4.- Pulse ENTER para borrar la ventana de Información de Rutas, y luego ENTER para volver a la pantalla con las teclas de función de rutas.
5.- Para volver a la pantalla principal, pulse ENTER.
Usar la lista de rutas para borrar y nombrar una ruta
Puede borrar una ruta y cambiar o re-nombrarla seleccionando la ruta en la lista de rutas. ! Para seleccionar una ruta para borrarla o cambiarle el nombre:1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguida de “MORE” y luego de “ROUTE LIST”. Aparecerá la lista de rutas. La barra gris de selección indica la ruta seleccionada.
Pulse la tecla de función apropiada: “ERASE ROUTE” (para borrar la ruta) o “NAME ROUTE (para cambiar el nombre de la ruta).
2.- Si elige borrar la ruta, el equipo le pedirá que confirme la operación. Pulse “NO” para cancelar, y ENTER o CLEAR para borrar la lista de rutas. Pulse “YES” para borrar la ruta, y ENTER o CLEAR para borrar la lista de rutas.
4-4 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
4.3.- Utilización de marcas
La función de Marcas le permite colocar una marca en cualquier parte de la imagen de radar. También puede mover marcas existentes o borrarlas. Tenga en cuenta que las marcas de radar no son las mismas que los waypoints del chartplotter y no se pueden utilizar en las rutas ni ser transferidas a otros displays.
Las marcas se ponen en pantalla con el símbolo por omisión para una marca ( ). Si desea utilizar un símbolo distinto, puede cambiar el valor por omisión en el menú de ajuste del radar (“RADAR SET UP”) (Vea la Sección 7.4).
Las marcas se guardan con su latitud, longitud y símbolo; la información se mantiene después de apagar el radar. Puede guardar hasta 100 marcas en cada unidad de display. Nota: cuando utiliza la tecla MARKS para acceder a la función de marcas, simplemente pulse un instante la tecla y suéltela. Si la mantiene durante dos segundos, el radar Pathfinder entrará en modo Hombre al Agua (MOB), como se describe en la Sección 4.4. La función de marcas está disponible únicamente cuando la posición del barco es conocida mediante una conexión SeaTalk o NMEA.
Colocar una marca. ! Para poner un símbolo de marca:
1.- Pulse la tecla MARKS. Aparecerán las teclas de función “PLACE MRK AT CURSOR” y “PLACE MRK AT VESSEL”.
2.- Para colocar una marca en el cursor, coloque el cursor en el punto requerido. Si está en pantalla el recuadro de datos del cursor con las coordenadas Lat/Lon, puede utilizarlo para situar la marca con más precisión.
Pulse la tecla de función “PLACE MRK AT CURSOR”. La marca aparecerá en el lugar elegido utilizando el símbolo por omisión.
3.- Para colocar una marca en la posición del barco, pulse “PLACE MRK AT VESSEL”. La marca aparecerá utilizando el símbolo por omisión.
Nota: si la base de datos de marcas está llena, aparecerá un mensaje de alerta, junto con la posición (en latitud y longitud) de la marca más antigua. Tiene las siguientes opciones: - Pulse la tecla de función “YES” para sustituir esta marca antigua con la nueva marca. - Pulse la tecla de función “NO” para mantener la marca antigua y visualizar la siguiente marca más antigua. Puede seguir pulsando “NO” para cambiar de marcas en la base de datos hasta que aparezca una que desee sustituir por la marca nueva, y luego pulse “YES”. - Pulse CLEAR para mantener todas las marcas existentes, y cancelar el posicionamiento de la nueva marca.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-27
3.- Si elige cambiar el nombre de la ruta, utilice el trackpad para mover el cursor a la derecha o izquierda hasta el carácter que desee cambiar, y luego la parte superior e inferior para aumentar o disminuir el valor del número o letra.
4.- Pulse ENTER para borrar la lista de rutas (o CLEAR para cancelar). Para volver a la pantalla principal, pulse ENTER nuevamente.
Editar una ruta
Cuando haya creado una ruta, la puede editar: - Insertando un waypoint en el trazado. - Añadiendo waypoints al final de la ruta. - Quitando un waypoint.
- Invirtiendo el recorrido de la ruta.
- Moviendo un waypoint como se describe en la sección 5.3.
Cualquier cambio que realice en la ruta afectará sólo a la ruta actual, que está siempre en la posición “0” de la base de datos, por lo que necesitará guardar los cambios si desea mantenerlos.
Insertar un waypoint en el trazado de la ruta
Puede utilizar el cursor sensible al contexto para insertar uno o más waypoints en la ruta actual. No obstante, si está recorriendo la ruta no podrá insertar un waypoint en el tramo actual.
! Para insertar un nuevo waypoint en la ruta actual:
1.- Mueva el cursor sobre el tramo de ruta en el que desea insertar un waypoint, hasta que las letras “RTE” y el recuadro de datos del tramo de ruta aparezcan en pantalla. Aparecerán también las teclas de función de rutas.
2.- Pulse ENTER. El cursor cambiará a una cruz con cuatro flechas, controlando un nuevo waypoint. El waypoint se conecta a los waypoints existentes mediante una línea de guiones. 3.- Mueva el nuevo waypoint a la posición que quiera y pulse ENTER para “soltarlo” y volver al control normal del cursor, o CLEAR para abandonar la operación.
El nuevo waypoint queda añadido de forma temporal a la lista de waypoints con el primer número disponible. Los waypoints de la ruta actual son re-numerados para identificar las nuevas posiciones.
Capítulo 4: Funciones integradas del radar 4-3
La referencia utilizada para el modo Rumbo Arriba depende de la información disponible. Se utilizará el primer valor disponible de los siguientes:
1.- Rumbo establecido sobre una conexión SeaTalk. 2.- El rumbo cuando seleccionó el modo Rumbo Arriba.
Si elige 1. y selecciona un nuevo rumbo, la imagen gira automáticamente al nuevo valor de Rumbo Arriba.
Si elige 2., pulse la tecla de función “HDG MODE” y luego “COURSE UP” para resetear manualmente el valor de Rumbo Arriba al nuevo rumbo establecido.
Seleccionar el modo de orientación y de movimiento
1.- Pulse la tecla de función por omisión “HDG MODE” para obtener la siguiente pantalla, cuando esté disponible la información sobre proa:
El modo actualmente seleccionado se muestra destacado, y también aparece indicado en la barra de estado del radar (N-UP, C-UP y TM o RM).
! Para cambiar el modo de orientación y de movimiento: 1.- Pulse la tecla de función por omisión “HDG MODE”.
2.- Pulse la tecla de función correspondiente al modo requerido. La imagen de radar cambiará al modo seleccionado.
3.- Pulse ENTER para borrar las teclas de función de modo de orientación requerido. La orientación actual se indica en la barra de estado.
Nota: El Movimiento Verdadero está disponible sólo en los modos Rumbo Arriba y Norte Arriba.
Si re-selecciona Rumbo Arriba cuando ya es el modo actual, la referencia de Rumbo se reasignará según los datos actuales.
Efectos en VRMs/EBLs
Los VRM/EBLs no se mueven en la pantalla, salvo si cambia el alcance, desplaza el centro o cambia el modo de orientación:
- En modo Proa Arriba, los VRM/EBLs quedan fijos respecto al Marcador de Rumbo del Barco.
- En modo Norte Arriba quedan fijos respecto al Norte. - En modo Rumbo Arriba quedan fijos respecto al rumbo elegido. 5-28 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Añadir waypoints al final de la ruta ! Para añadir waypoints al final de una ruta:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguida de “EDIT ROUTE”. Las teclas de función de creación de rutas se muestran, y el cursor queda conectado con una línea de puntos al último waypoint puesto. Puede añadir otros waypoints a la ruta de la misma forma que para una ruta nueva.
2.- Puede:
i.- Mover el cursor a la posición que desee, y pulsar “PLACE WAYPOINT”. Si se equivoca al situar el waypoint, pulse “UNDO WAYPOINT”. o....
ii.- Pulsar “USE WPT LIST”. Aparecerá la ventana “MAKE ROUTE”.
Elija un waypoint de la lista de waypoints y pulse la tecla de función “INSERT WAYPOINT” para colocar el waypoint al final de la ruta.
3.- Coloque los waypoints que necesite, y pulse la tecla de función “ACCEPT”. Para terminar, pulse la tecla ENTER.
Nota: puede quitar waypoints de la ruta original, no sólo los recién añadidos.
Quitar un waypoint de una ruta ! Para quitar un waypoint de la ruta actual:
1.- Mueva el cursor sobre el waypoint requerido hasta que aparezcan las letras “WPT”. Se mostrarán las teclas de función de los waypoints.
2.- Pulse la tecla de función “REMOVE WAYPOINT”. El waypoint desaparece de la ruta, y ésta se re-numera.
Alternativamente, puede quitar el último waypoint de una ruta pulsando la tecla de función “UNDO WAYPOINT”, como se describe en “Añadir un waypoint al final de la ruta” en la página 5-28.
Si la ruta no ha sido guardada, el waypoint se borrará.
Si la ruta ha sido guardada, el waypoint permanecerá en pantalla. Invertir el sentido de la ruta
! Para invertir el sentido de la ruta, de forma que la pueda recorrer desde el final hasta el punto de origen:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE” y después “MORE”,
o mueva el cursor sobre el waypoint hasta que aparezcan las letras “RTE”. Aparecerán las teclas de función de rutas.
2.- Pulse la tecla de función “REVERSE ROUTE”. La ruta actual aparecerá invertida en pantalla.
4-2 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
4.2.- Cambiar el modo de orientación
La imagen de radar se muestra normalmente con la demora estimada siempre en la parte superior de la pantalla, como se indica a través del Marcador de Rumbo del Barco a 0º de demora relativa. Esta es la orientación Proa-Arriba.
Si hay disponible información del rumbo vía una conexión SeaTalk o NMEA, puede elegir un modo de orientación distinto. En modos Rumbo Arriba y Norte Arriba también puede seleccionar el movimiento verdadero o el relativo.
Movimiento verdadero y relativo
El movimiento relativo es el movimiento por defecto para la pantalla de radar. En movimiento relativo la posición del barco permanece fija en la pantalla del radar y todos los objetos se mueven relativamente al barco.
En movimiento verdadero, los objetos fijos de radar mantienen una posición constante en pantalla, mientras que el barco se mueve por la imagen del radar con su velocidad y rumbo apropiados. Así se muestra una imagen similar a la de un mapa, con todos los barcos en movimiento viajando según la perspectiva real entre ellos y las masas terrestres fijas. Cuando el barco se acerca a un extremo de la pantalla, la pantalla de radar se resetea automáticamente para mostrar el área en la que se está moviendo. Puede resetear manualmente la posición del barco en cualquier momento pulsando dos veces la tecla de función “TRUE REL”.
Modos de demora
Los modos de demora son los siguientes:
- Proa Arriba: La imagen de radar se muestra con el rumbo actual del barco en la parte superior de la pantalla. La imagen cambia con la dirección en que se mueve el barco. - Norte Arriba: La imagen del radar es estable y se muestra con el Norte en la parte superior de la pantalla. A medida que cambia el rumbo, el Marcador de Rumbo del Barco se mueve.
- Rumbo Arriba: La imagen de radar se estabiliza y se muestra con la demora seleccionada en la parte superior de la pantalla. A medida que cambia el rumbo del barco, el Marcador de Rumbo del Barco se mueve. Si selecciona un nuevo rumbo a mantener, la imagen gira para visualizar el nuevo rumbo hacia arriba.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-29
5.5.- Seguir una ruta e “ir a” puntos
La tecla de función por omisión “GOTO” da acceso a las función para seguir una ruta y dirigirse a un waypoint o a la posición del cursor. Cuando selecciona el punto de destino, el chartplotter calcula la demora, distancia y error de fuera de rumbo; esta información se transmite al controlador de timón o al piloto automático. También puede reiniciar el cálculo del error de fuera de rumbo (XTE) para dejar el valor como “0” en dicho punto.
Cuando el chartplotter está siguiendo una ruta, el objeto de destino aparece indicado mediante un recuadro alrededor del punto (o marcador de cursor) y una línea de puntos muestra el recorrido óptimo, desde el punto de partida o waypoint anterior, hasta el waypoint objeto.
Esta sección explica cómo llevar a cabo las siguientes tareas: - Seguir una ruta tanto hacia adelante como en sentido inverso. - Llegada el waypoint objeto.
- Seguir la ruta utilizando otras opciones, incluyendo el punto de inicio, avance a waypoints y reiniciación del valor de XTE.
- Ir A un punto individual, sea un waypoint existente o sea el cursor. - Parar / Seguir con el trazado de una ruta.
Cuando se aproxima a un waypoint, se dispara una alarma. Esta sección también explica qué ocurre cuando llega a un waypoint. En el Capítulo 6 se explica como ajustar la alarma. Mientras está recorriendo una ruta, el chartplotter puede mostrar el rumbo actual del barco y el rastro o estela se puede guardar en memoria para visualizarlo más tarde. En la Sección 5.7 se describe la función “Track” (estelas).
! Para acceder a las teclas de función para seguir una ruta y dirigirse a un punto concreto, pulse la tecla por omisión “GOTO” (las teclas de función cambiarán si hay una ruta o GOTO activados):
Seguir una ruta
Nota: La ruta actual puede haber sido creada en este display, o haber sido creada en otra unidad y recibida en este display vía SeaTalk.
Si ha invertido el sentido de una ruta o si estaba siguiendo una ruta en pantalla pero ha parado antes de terminarla, el waypoint objeto – rodeado por un cuadrado – no tiene por qué ser el primer waypoint.
Capítulo 4: Funciones integradas del radar 4-1
Capítulo 4: funciones integradas del radar
4.1.- Introducción
Este capítulo explica cómo utilizar y visualizar información no relacionada con el radar que puede estar disponible desde otras unidades conectadas al sistema. También se explica cómo utilizar la función de Hombre al Agua (MOB). Puede utilizar este capítulo con el display en modo Simulador, o en el agua una vez ha instalado y ajustado su sistema de Radar Pathfinder.
Para utilizar estas funciones, necesitará una serie de datos adicionales del equipo conectado al sistema vía conexión SeaTalk o NMEA:
Datos Ejemplo de fuente Funciones integradas disponibles
Rumbo Compás*
Piloto Automático
Compás de giro-frecuencia en NMEA
- Valor del rumbo en la barra de estado.
- Modos Norte-Arriba o Rumbo-Arriba (como alternativa a Proa-Arriba).
- MOB (con datos de velocidad disponibles) - MARPA
- Superposición de radar/carta (sólo display color) * Si hay disponibles datos del rumbo tanto por NMEA como por SeaTalk, NMEA toma prioridad. Para todos los demás datos, SeaTalk tiene la prioridad (Vea la sección 8.8).
Datos de
Waypoints Chartplotter - Visualización de waypoints y datos.
Posición Sistema GPS - Marcas
- Datos de posición en el Recuadro de Datos y la Ventana de Navegación.
- MOB
- COG, SOG y hora
Otros datos Transductores - Recuadros de datos y ventanas de datos de navegación, incluyéndose la velocidad, profundidad, viento, etc.
Pantalla de cartografía
Chartplotter, sea combi-nado o vía HSB
- Display de cartografía como pantalla completa o en media pantalla.
Este capítulo cubre los siguientes tópicos:
- Cambiar el modo de visualización en pantalla en la imagen de radar. - Utilización de marcas.
- Hombre al Agua (MOB) - Eco del cursor.
Nota: hasta que no se haya familiarizado con la interpretación de la pantalla de radar, debe utilizar cualquier oportunidad de comparar los objetos que aparecen en pantalla con los objetos reales, como puedan ser otros barcos, boyas, o estructuras costeras. Debe practicar navegación en el puerto y cerca de la costa durante el día y en condiciones climatológicas claras.
5-30 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Debe comprobar siempre el waypoint objeto antes de empezar a recorrer una ruta.
! Para seguir la ruta actual:
1.- Pulse la tecla por omisión “GOTO”. Aparecerán las teclas “Goto / Follow”. 2.- Pulse la tecla de función “FOLLOW ROUTE”.
Alternativamente, para seguir una ruta:
1.- Coloque el cursor sobre un tramo de ruta hasta que aparezcan las letras “RTE” y se muestren las teclas de función de rutas. Pulse “FOLLOW ROUTE”
La posición actual del barco se convierte en el punto de origen de la ruta, y el waypoint objeto en la ruta actual se convierte en el objeto activo.
Las teclas de función cambiarán a las que mostramos a continuación:
Estas opciones se describen en las siguientes secciones. ! Para seguir la ruta actual en orden inverso:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguida de “MORE”. Aparecen las teclas de función de rutas.
2.- Pulse la tecla de función “REVERSE ROUTE”. La ruta actual aparecerán en pantalla en orden inverso. Pulse ENTER o CLEAR.
3.- Pulse la tecla por omisión “GOTO”. Aparecerán las teclas de función “Goto/Follow”. 4.- Pulse la tecla de función “FOLLOW ROUTE”.
Las teclas de función cambian a las que vemos a continuación:
Alternativamente:
1.- Coloque el cursor sobre un tramo de ruta hasta que aparezcan las letras “RTE” y las teclas de función de ruta. Pulse “REVERSE ROUTE” y luego “FOLLOW ROUTE”. La posición actual del barco se convierte en el punto de origen, y el primer waypoint de la ruta pasa a ser el waypoint objeto.
3-28 Displays de Radar/Chartplotter Pathfinder Plus SL70MRC y SL70CRC
Fig. 3-16: Lista de datos MARPA ! Para cancelar todos los objetos:
1.- Pulse “MARPA” y luego “MARPA LIST” para ver la base de datos.
2.- Pulse “CANCEL ALL” y luego “YES” para borrar todos los objetos de MARPA. Si no desea hacerlo, después de “CANCEL ALL” pulse “NO”.
Capítulo 5: Manejo estándar del chartplotter 5-31
Llegada al punto de destino
La alarma de llegada se utiliza para alertarle cuando el barco se aproxima al waypoint de destino. Esta alarma está definida como un círculo (no visible en pantalla), con un radio específico alrededor del objeto. Puede especificar el radio de la alarma (Sección 6.3). La alarma se dispara cuando se cumpla una de las siguientes condiciones:
- La distancia al punto objeto sea inferior a la especificada para la alarma de llegada. - El barco alcance el punto más cercano de aproximación al objeto (o sea, que cruce la perpendicular al rastro, y a través del objeto).
! Para cancelar la alarma de llegada y dirigirse al próximo waypoint de la ruta, pulse cualquier tecla o espere 10 segundos.
El punto objeto pasará ahora a ser el punto de origen, y el próximo waypoint de la ruta se convertirá en el punto objeto del recorrido, quedando ambos conectados mediante una línea de puntos que indica el tramo o segmento actual de la ruta. Cualquier tramo previo queda eliminado de la pantalla, pero los waypoints permanecen en ella.
Nota: cuando está recorriendo una ruta y utiliza un piloto automático SeaTalk, el piloto automático no virará hacia el nuevo waypoint hasta que se acepte el cambio en la unidad de control del piloto.
Otras opciones para recorrer una ruta
Puede utilizar las teclas de función para seguir una ruta desde un waypoint seleccionado (“Seguir una ruta”), o si ya la está siguiendo, puede dirigirse al próximo waypoint. También puede inicializar el valor del error de fuera de rumbo, estableciendo la posición actual del barco como nuevo punto de origen.
Además, puede mover un waypoint seleccionado como se describe en la sección 5.3, o quitar un waypoint de la ruta, como se describe en la sección 5.4.
Seguir una ruta
! Para empezar a seguir la ruta actual en un punto seleccionado:
1.- Mueva el cursor sobre el waypoint requerido hasta que aparezcan las letras “WPT” y se muestren las teclas de función de waypoints.
2.- Pulse la tecla de función “FOLLOW FROM HERE”.
El barco empezará a seguir la ruta, utilizando el waypoint seleccionado como punto objeto. 3.- Para volver a la pantalla por omisión, aleje el cursor del waypoint o pulse la tecla CLEAR o ENTER.