• No se han encontrado resultados

Televisor con pantalla LCD de 22" DX-LCD22-09 GUÍA DEL USUARIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Televisor con pantalla LCD de 22" DX-LCD22-09 GUÍA DEL USUARIO"

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)

G U Í A D E L U S UA R I O

Televisor con pantalla LCD de 22"

(2)

2

Contenido

Dynex DX-LCD22-09

Televisor con pantalla LCD de 22"

Contenido

Instrucciones importantes de seguridad...4

Componentes del televisor ...6

Vista frontal ...6

Vista lateral izquierda ...6

Vista posterior...7

Control remoto...7

Preparación de su televisor...8

Instalación de las pilas del control remoto ...8

Uso del control remoto... 8

Conexión a la alimentación de CA ... 9

Conexión de una antena o servicio de cable básico ... 9

Conexión de una caja de cable o satélite ... 9

Conexiones de audio y de video ... 9

Uso de su televisor... 11

Configuración inicial ... 12

Cambio de los ajustes del televisor ... 13

Ajuste de la imagen en el modo de VGA ... 21

Montaje de la base y extracción de la columna de la base ... 22

Mantenimiento ... 23

Limpieza... 23

Reparación... 23

Localización y corrección de fallas... 23

Especificaciones... 24

Avisos legales ... 24

(3)

Contenido

3

Al mismo tiempo que disfrute su nuevo

producto, recuerde estos consejos de

seguridad

¿De qué se trata?

La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada

día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los

televisores no se colocan siempre sobre los soportes adecuados, o no se instalan de

acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los

productos electrónicos de consumo se han cometido en hacer del entretenimiento en casa

algo agradable y seguro.

Los televisores que se colocan en tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, altavoces,

baúles o carros inadecuados pueden voltearse causando lesiones.

La seguridad primera

Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los

modelos. Use solamente un soporte para TV recomendado para el peso de su televisor.

• Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen

para un uso adecuado de este producto.

• No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de

entretenimiento ni jugar con él o el televisor.

• No coloque los televisores sobre muebles que se pueden usar

como escalón, tal como una cómoda.

• Recuerde que los niños pueden excitarse cuando visualizan un

programa, especialmente con un televisor de grande tamaño. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se puede empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.

• Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que no se

puedan jalar o agarrar por niños curiosos.

Montaje en pared

En el caso de instalación del televisor en pared, recuerde:

Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los modelos. Use solamente un

soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente (UL, CSA, o ETL) como siendo adecuado para su televisor.

• Sigue todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de

pared.

• En caso de duda sobre su habilidad a instalar su televisor en pared, llame a un instalador

profesional.

• Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor está

adaptada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.

• Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos

personas para una instalación en pared segura.

f

SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

Hace una gran diferencia cómo y dónde usa

su pantalla de panel plano

(4)

4

Instrucciones importantes de seguridad

Advertencia: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta o la parte posterior. No hay partes reparables por el usuario en el interior. Refiera cualquier reparación a personal de servicio calificado.

Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su televisor a la lluvia o la humedad.

Advertencia: Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se anulará esta característica de seguridad.

Advertencia: Su televisor cuenta con una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) en el sitio Web www.eia.org.

Instrucciones importantes de

seguridad

Lea las instrucciones

Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su televisor.

Guarde las instrucciones

Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura.

Siga las advertencias y las instrucciones

Preste atención a todas las advertencias sobre su televisor y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso.

Agua y humedad

No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina.

Limpieza

Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpiar el exterior de su televisor.

Nota:Si su televisor requiere estar en uso sin interrupción por alguna razón específica, tal como la posibilidad de perder un código de autorización para una caja convertidora de CATV, ignore la instrucción del desenchufar su televisor antes de limpiarlo.

Ventilación

Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su televisor sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida. No coloque su televisor cerca o sobre un radiador o calefactor. No coloque su televisor en una instalación integrada, tal cómo un librero o estante, a menos que se provea una ventilación adecuada o siga las

instrucciones del fabricante.

Calor

La unidad emite calor cuando se encuentra en operación. No coloque ninguna cubierta o sabana sobre la unidad, esto podría causar sobrecalentamiento. No bloquee los agujeros de ventilación ni lo coloque cerca de radiadores, calefactores, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No lo coloque directamente bajo luz del sol. Cuando coloque la unidad en un estante deje 10 cm (4 pulgadas) de espacio libre alrededor de la unidad.

Conexión a tierra o polarización

No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto.

Protección del cable de alimentación

Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no se pisen ni se los aplaste con artículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste atención especial a los cables en los enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el punto en el que salen de su televisor.

Accesorios

No use aditamentos no recomendados por Dynex ya que podrían constituir un peligro.

Base

No coloque su televisor en un carro, base, trípode, soporte o mesa inestable. Su televisor se podría caer y sufrir daños importantes, además de causar serias lesiones personales. Usar solamente con carros, bases, trípodes, soportes, o mesas especificadas por el

fabricante o que se vendan con el televisor. Si monta su televisor en la pared, siga las instrucciones del fabricante y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La combinación del televisor y un carro debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar que su televisor y el carro se volteen de lado.

Reparación

No trate de reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado.

Sobrecarga

No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que esto resultará en riesgo de incendio o choque eléctrico.

Ingreso de objetos y líquidos

Nunca inserte objetos de ningún tipo en su televisor a través de las ranuras, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con otros componentes, lo cual puede causar un incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre su televisor.

Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.

Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

(5)

Instrucciones importantes de seguridad

5

Manejo del panel LCD

• No aplique presión fuerte o sacuda el panel LCD. Esto puede causar que el vidrio del panel LCD se quiebre y podría causar una lesión.

• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.

• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más en agua limpia.

Daños que requieren reparación

Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:

• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.

• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.

• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las

instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y

frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el

rendimiento.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.

Verificación de seguridad

Después de completar la revisión o reparación de este televisor, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.

Montaje en pared o techo

Cuando monte este televisor en una pared o un techo, asegúrese de instalar el televisor de acuerdo al método recomendado por el fabricante. Esto es una característica de seguridad.

Fuente de alimentación

Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que hay en su casa, consulte con el vendedor de su televisor o la compañía de energía local.

Rayos

Para protección adicional del receptor de TV durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su televisor debido a relámpagos o sobretensiones en las líneas de alimentación.

Protección de la pantalla

La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee la pantalla de vidrio. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.

Píxeles inactivos

El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.

Líneas de alto voltaje

Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

Conexión a tierra de la antena exterior

Si una antena externa o un sistema de cable está conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está conectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.

Nota para el instalador del sistema CATV

Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atención al artículo 820-40 del NEC, que proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe conectarse al sistema de masa del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea posible.

Sobre las imágenes permanentes

El uso prolongado de material de programas con imágenes fijas puede causar una imagen permanente en el panel LCD. Esta imagen de fondo puede verse en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de deterioro irreversible de la pantalla puede limitarse al realizar los siguientes pasos:

• Reduzca el los ajuste del brillo y contraste al nivel mínimo que se pueda ver.

• No muestre una imagen fija por periodos de tiempo extendido. • Apague la unidad cuando no la esté usando.

1 Equipo de servicio eléctrico

2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica 3 Abrazaderas de tierra

4 Conductores de conexión a tierra 5 Unidad de descarga de antena 6 Abrazadera de tierra

7 Cable conductor de entrada de antena

6 7 5 2 1 3 4

(6)

6

Componentes del televisor

Información importante con respecto al uso de videojuegos, computadoras, subtítulos u otras visualizaciones de imagen fija.

Nopermita que una imagen fija se muestre por un período de tiempo extendido, ya que esto puede causar que una imagen permanente se mantenga presente en la pantalla. Ejemplos de imágenes fijas se incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el modo 4:3.

Precauciones:

La imagen permanente en la pantalla cómo resultado del uso de imágenes fijas no es un defecto de operación y por lo tanto no está cubierta por la garantía.

Este producto no está diseñado para mostrar imágenes fijas durante períodos de tiempo extendidos.

Componentes del televisor

Vista frontal

Vista lateral izquierda

# Componente Descripción

1 Indicador LED de alimentación

Se ilumina color verde cuando su televisor está encendido. 2 Sensor del control

remoto

Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.

1 2

# Componente Descripción

1 CH / Permiten sintonizar el canal adyacente superior o inferior en la lista de canales. Para obtener más información sobre cómo crear la lista de canales, refiérase a “Memorización de canales” en la página 12.

En el modo de menú, permiten navegar hacia arriba o abajo. 2 VOLUMEN / Permiten subir ( ) o bajar ( ) el

volumen.

En el modo de menú, permiten navegar hacia la izquierda o derecha. 3 MENÚ Permite abrir los menús de pantalla. 4 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de

entrada de video. 5

(ENCENDIDO)/Suspe nsión

Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.

1

2

3 4

(7)

Componentes del televisor

7

Vista posterior

Control remoto

# Toma Descripción

1 ENTRADA DE HDMI/DVI Conecte un equipo HDMI o DVI en esta toma. Para conectar un equipo DVI necesita conectar un cable HDMI-DVI, y conectar un cable de audio a la toma de entrada de audio de VGA (VGA

AUDIO IN ).

2 ENTRADA DE VGA/AUDIO

Conecte una computadora con un cable de VGA en esta toma. Conecte la salida de audio de una computadora o fuente de DVI a la mini toma.

3 VIDEO (compuesto)/ ENTRADA DE S-VIDEO/AUDIO

Conecte el cable de salida de video compuesto (Video) o el cable de salida de S-Video y los cables de audio (izq./der.) de una fuente externa de AV en estas tomas.

4 SALIDA DE COMPONENTES/ ENTRADA DE AUDIO

Conecte los cables de salida de componentes (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) y los cables de audio (Izq./Der.) de una fuente externa de AV en estas tomas. 5 ENTRADA DE RF (ANT) Conecte una antena de TV o TV por

cable en esta toma.

6 ENTRADA DE RS-232 Solamente para servicio. No lo use. 7 Toma de auriculares Conecte sus auriculares a esta toma.

1 2 3 4 5 6 7

# Botón Descripción

1

(ENCENDIDO)/Suspensión

Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en suspensión.

2 ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto de la imagen de su televisor. Las opciones incluyen Normal,

Wide1 (Ancho 1), Wide2 (Ancho 2), Zoom, y Cinema (Cine)

3 ENTRADA Permite abrir el menú para seleccionar la fuente de entrada. 4 COMP/HDMI/VIDEO/TV Permite seleccionar directamente la

fuente de entrada de TV. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

(8)

8

Preparación de su televisor

Preparación de su televisor

Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto:

1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.

2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique

que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.

3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.

Notas:

Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.

No se deben mezclar distintos tipos de pilas, ni mezclar pilas usadas con nuevas.

Cuando no planee usar el control remoto durante un período largo de tiempo, remueva las pilas para prevenir fugas.

No intente recargar pilas que no sean recargables. Se pueden sobrecalentar y rajarse.

Uso del control remoto

Para usar el control remoto:

• Apunte el control remoto directamente a su televisor, dentro de un ángulo de 60° horizontalmente (30° a cada lado), y dentro de 30° verticalmente con respecto al frente del control remoto al frente de su televisor y dentro de 16 pies (cerca de 5 m) de su televisor.

Cuidado

No exponga el control remoto a líquidos, a luz del sol directa o a impactos. No combine pilas de diferentes tipos.

5 Números Presione para ingresar un número de canal o una contraseña.

6 REGRESAR Permite regresar al último canal de TV que se sintonizó.

7 VOL +/– Permiten subir (+) o bajar (-) el volumen.

8 SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.

9 GUÍA Permite mostrar información sobre un programa de DTV (si está disponible).

10 ENTRAR Permite confirmar los ajustes de opciones realizados en el menú de pantalla.

11 Permite navegar el menú de

pantalla.

12 MENÚ Permite abrir los menús de pantalla. 13 APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador

de apagado automático.

14 MTS/SAP Permite seleccionar sonido Stereo (Estéreo), SAP, o Mono (Monofónico) en el modo de TV analógica. En el modo de TV digital, permite seleccionar la pista de audio. 15 SUBTÍTULOS OPTATIVOS Permite activar o desactivar los

subtítulos optativos.

16 LISTA DE CANALES Permite mostrar la lista de canales. 17 • Permite ingresar un número de

programa para canales con programas múltiples. Por ejemplo

2•1 ó 2•2.

18 CANAL +/– Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales de TV. 19 FAVORITOS Permite mostrar su lista de canales

favoritos.

20 VISUALIZACIÓN Permite mostrar el titular de información.

21 SALIR Permite salir del menú.

22 IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen.

23 AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido predefinido. Las opciones incluyen News (Noticias), Music (Música), Movie (Película) y

Personal.

(9)

Preparación de su televisor

9

Notas

Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto pueden bloquear la señal del control remoto.

El alcance del control remoto puede verse reducido si el sensor del control remoto está recibiendo la luz solar directa o está iluminado por una luz intensa. En ese caso, cambie el ángulo de la iluminación, mueva su televisor o acerque el control remoto al sensor del control remoto.

Conexión a la alimentación de CA

Notas:

El cable de alimentación de CA cuenta con un enchufe de línea de CA de tipo con conexión a tierra. Si el cable de CA suministrado no coincide con su tomacorriente de CA, póngase en contacto con un electricista calificado. No anule el propósito del enchufe con conexión a tierra.

Para conectar la unidad a la alimentación de CA:

1 Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de CA.

Advertencias:

No conecte este televisor al tomacorriente usando otro cable de CA que no sea el suministrado con la unidad. Esto podría causar un incendio, choque eléctrico o daños.

No use la unidad con un voltaje que no sea el indicado en la etiqueta de marca. Esto podría causar un incendio, choque eléctrico o daños. No conecte o desconecte el enchufe cuando sus manos están mojadas. Esto

puede causar choques eléctricos. Precauciones:

Cuando este televisor no se usa por un periodo largo de tiempo (como cuando se está ausente en un viaje), por su seguridad, asegúrese de desenchufarlo del tomacorriente de alimentación CA.

Si necesita reemplazar el cable de alimentación CA suministrado, póngase en contacto con el servicio al cliente.

Conexión de una antena o servicio de

cable básico

Para conectar una antena o el servicio de cable básico (sin caja de cable):

• Conecte un extremo de un cable coaxial de 75 ohmios a la antena o a la toma de pared del servicio de cable básico, y conecte el otro extremo del cable a la entrada de RF (Antena) [RF (ANT) IN] en la parte posterior de su televisor.

Notas:

Siempre desconecte el cable coaxial cuando mueva su televisor. Si desea alternar entre antena y TV por cable, instale un selector de

antena.

Si necesita ayuda al realizar la conexión de TV por cable, póngase en contacto con su proveedor de servicio de cable.

Para conectar una antena combinada de VHF/UHF con cables de dos conductores de 300 ohmios separados para VHF y UHF:

• Conecte el cable de dos conductores de 300 ohmios de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de dos conductores de 300 ohmios de VHF a un transformador de empalme de 300-75 ohmios. Conecte el transformador al combinador, luego conecte el combinador a la toma RF (ANT) IN en la parte posterior de su televisor.

Conexión de una caja de cable o satélite

Nota: Los métodos de instalación pueden variar dependiendo del tipo de caja de cable o satélite. Consulte con su proveedor de servicio de cable para obtener más información.

Para conectar una caja de cable o satélite:

1 Conecte un cable de 75 ohmios a la toma de pared de TV por

cable o satélite y conecte el otro extremo a la toma de entrada de antena ( Antenna IN) en la caja de TV por cable o satélite.

2 Conecte un cable coaxial de 75 ohmios a la toma de salida de RF

(RF OUT) en la caja de cable o satélite y conecte el otro extremo a la toma de entrada de RF (ANT) [ RF (ANT) IN] en la parte posterior de su televisor.

Un método alternativo

Si usted es un abonado a un servicio de TV por cable en el cual los canales básicos están descodificados y los canales de pago especial requieren el uso de una caja de convertidor/decodificador, quizás le convenga usar un divisor de señal y una caja de conexiones A/B (disponible a través de la compañía de TV por cable o en una tienda de artículos electrónicos). Use las conexiones mostradas a continuación. Con el interruptor en la posición “B”, puede sintonizar directamente en su televisor cualquier canal no codificado. Con el interruptor en la posición “A”, sintonice su televisor en la salida de la caja del

convertidor/decodificador (generalmente el canal 3 ó 4) y use la caja del convertidor/decodificador para sintonizar los canales codificados.

Conexiones de audio y de video

Cuidados antes de conectar su televisor

• Revise cuidadosamente los terminales para determinar la posición y tipo antes de hacer las conexiones.

• Las figuras de los equipos externos pueden ser diferentes a las del equipo que posee.

• Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Asegúrese de que todas las conexiones están seguras. • Refiérase a los manuales de operación de su equipo externo. • Cuando conecte un equipo externo, apague la unidad para evitar

problemas.

Cable coaxial (75 ohmios) Toma de la antena

Vista posterior del televisor

Caja de TV por cable o satélite

Cable coaxial Cable coaxial

Toma de la antena

Divisor

Caja de TV por cable o satélite Cable

coaxial Cable coaxial

Toma de la antena Selector

(10)

10

Preparación de su televisor

Conexión de un equipo con video compuesto

Para conectar un equipo con video compuesto:

1 Conecte un cable de AV o S-Video en la toma de salida de video

(VIDEO OUT) o de S-Video (S-VIDEO OUT) en el equipo externo (tal como un VCR) y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de video (VIDEO IN ) o de S-Video (S-VIDEO IN) en la parte posterior de su televisor.

2 Conecte un cable de audio RCA a las tomas de audio izquierdo

(AUDIO L) y derecho (R) en el equipo de video y conecte el otro extremo del cable a las tomas de audio izquierdo (AUDIO L) y derecho (R) en la parte posterior de su televisor.

3 Presione INPUT (Entrada). Se muestra el menú de fuente de

entrada (Input Source).

4 Seleccione AV (o S-Video si se usa la toma de entrada de S-Video

[S-VIDEO IN] para seleccionar la fuente de entrada y presione

ENTER (Entrar) para confirmar. También puede seleccionar la

entrada de video directamente al presionar Video.

Conexión de un equipo con video de componentes

Para conectar un equipo con video de componentes:

1 Conecte un cable de video de componentes a la salida de video de

componentes [COMPONENT VIDEO OUT] (Y, Pb y Pr) en el equipo con video de componentes y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de componentes (COMPONENT IN) en la parte posterior de su televisor.

2 Conecte un cable de audio RCA a las tomas de audio izquierdo

(AUDIO L) y derecho (R) en el equipo con video de componentes y conecte el otro extremo del cable a las tomas de audio izquierdo (AUDIO L) y derecho (R) en la parte posterior de su televisor. Asegúrese de que conecte el cable de audio a las tomas de audio asociadas con las tomas de componentes a las que conectó el cable de video de componentes.

3 Presione INPUT (Entrada). Se muestra el menú de fuente de

entrada (Input Source).

4 Seleccione Component (Componentes) y presione ENTER

(Entrar) para confirmar. También puede seleccionar la entrada de componentes directamente al presionar COMP.

Conexión de un equipo con HDMI o DVI

Para conectar un equipo con HDMI o DVI:

1 Conecte un extremo de un cable de HDMI a la toma de salida de

HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI, y conecte el otro extremo del cable a la entrada de HDMI (HDMI IN) en la parte posterior de su televisor.

Cuando conecta un equipo con DVI con un cable adaptador de HDMI a DVI, éste transfiere sólo la señal de video. Se necesitará otro cable de audio analógico.

2 Presione INPUT (Entrada). Se muestra el menú de fuente de

entrada (Input Source). Seleccione HDMI y presione ENTER (Entrar) para confirmar. También puede seleccionar la entrada

HDMI directamente al presionar HDMI. S-VIDEO Cable de video compuesto y cables de audio Izq./Der. VCR Vista posterior del televisor

Cable de S-Video

Notas:

A menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco, etc.



Equipo con video de componentes

Cable de video de componentes Cables de audio Vista posterior del televisor

Nota: A menudo, los cables

tienen el mismo color de las tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco, etc.

Equipo con HDMI

Cable de HDMI (no incluido) Vista posterior del televisor

Nota: Si el equipo externo sólo tiene salida DVI, utilice un cable adaptador de DVI a

HDMI para conectarse a la toma HDMI. Si usa esta configuración, también necesitará conectar un cable de audio desde el equipo con DVI a la toma de entrada de audio para VGA (VGA AUDIO IN) en la parte posterior del televisor.

(11)

Uso de su televisor

11

Conexión de una videocámara, una consola de videojuegos o un VCR

Para conectar una videocámara, una consola de videojuegos o un VCR:

1 Conecte un extremo del cable de video a la toma de salida de

video (VIDEO OUT) en la videocámara, consola de videojuegos o el VCR, y conecte el otro extremo a la toma de VIDEO IN en la parte posterior de su televisor.

2 Conecte un extremo de un cable de audio a las tomas de salida de

audio (AUDIO OUT) en la videocámara, cámara o VCR y el otro extremo del cable a las tomas de entrada de audio izq./der (AUDIO L/R IN) en la parte posterior de su televisor.

3 Presione INPUT (Entrada). Se muestra el menú de fuente de

entrada (Input Source).

4 Seleccione AVpara seleccionar la fuente de entrada y presione ENTER (Entrar) para confirmar. También puede seleccionar la

entrada de video directamente al presionar Video.

Conexión de una computadora

Para conectar una computadora:

1 Conecte un extremo de un cable de VGA a la toma de VGA en una

computadora y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de entrada de VGA (VGA IN) en la parte posterior de su televisor.

2 Conecte un extremo de un cable de audio con mini conector a la

toma de salida de línea de audio (AUDIO LINE OUT) en la computadora y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de audio de VGA (VGA AUDIO IN) en la parte posterior de su televisor.

3 Presione INPUT (Entrada). Se muestra el menú de fuente de

entrada (Input Source).

4 Seleccione VGA y presione ENTER (Entrar) para confirmar.

Notas:

Las visualizaciones en pantalla tendrán una apariencia diferente en el modo de PC que en el de televisor.

Si no hay una señal de video de la computadora cuando la unidad se encuentra en el modo de PC, el mensaje "No signal" (No hay señal) aparecerá en la pantalla del televisor.

Uso de su televisor

Para usar su televisor:

1 Enchufe su televisor (refiérase a la sección “Conexión a la

alimentación de CA” en la página 9).

2 Presione el botón de encendido ( POWER).

Advertencia: Cuando presione POWER (Encendido) para apagar su televisor, este entrará en el modo de suspensión. Todavía está alimentado. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación.

Nota: Cuando su televisor no recibe ninguna señal y no se presiona ningún botón por varios minutos, su televisor entra en modo de suspensión.

3 Ajuste el volumen presionando VOL+ o VOL-. También puede

presionar MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido. El sonido del televisor se desactivará y “Mute” (Silenciar) aparecerá en la pantalla. El sonido se puede volver a activar al presionar este botón nuevamente.

4 Ajuste el tipo de señal a la posición apropiada (refiérase a la

sección “Para seleccionar el tipo de señal:” en la página 12).

5 Seleccione un canal al presionar y liberar el botón CH + o –. El

canal se detiene automáticamente en el siguiente canal establecido en la memoria. Refiérase a la sección “Memorización de canales” en la página 12.

O

-Seleccione un canal presionando los botones numéricos (0-9, •).

Para seleccionar canales analógicos:

• 1-9: Presione 1-9 según sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione 2.

• 10-99: Presione los dos dígitos en orden. Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione 1, 2.

• 100-125: Presione los tres dígitos en orden. Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione 1, 2, 0.

Para seleccionar canales digitales:

• Presione el número del canal principal, luego presione el botón •, seguido del número restante. Por ejemplo, para seleccionar el canal 15.1, presione 1, 5, •, 1.

O

-Presione CH.LIST [Lista de canales] (para una lista de todos los canales memorizados) oFAVORITE [Favoritos] (para una lista de

sus canales favoritos), y presione o para seleccionar el canal a ver y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal. Si cualquiera de las listas tiene más de una página, puede desplazarse por las páginas al presionar o . O -Videojuego Videocámara Cables de audio Cable de video

Nota: A menudo, los cables

tienen el mismo color de las tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco, etc.

Vista posterior del televisor

Computadora Mini cable

de audio

Cable de VGA Vista posterior del televisor

(12)

12

Uso de su televisor

Presione RECALL (Regresar) para regresar al último canal que

estaba viendo. Presione nuevamente el botón RECALL (Regresar) para regresar al canal original.

6 Seleccione la fuente de entrada de video presionando INPUT

(Entrada) y presione o para seleccionar la entrada y presione ENTER (Entrada). Se puede seleccionarTV, AV, S-Video,

Component (Componentes), HDMI, o VGA, dependiendo de

cuales tomas de entrada utilizó para conectar sus equipos y cuales equipos están conectados.

También puede seleccionar directamente la fuente de entrada al presionar TV, VIDEO, COMP, o HDMI.

7 Presione DISPLAY (Visualización) para mostrar información del

programa en la pantalla.

• La información digital incluye el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está establecida), el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual, la hora de comienzo del programa y la hora de fin de programa.

• La información analógica incluye el número del canal, la etiqueta del canal (si está establecida), el tipo de señal, la información de audio (Estéreo, SAP o monofónico) y la resolución.

Nota:

El contendido de la información puede variar dependiendo la estación transmisora y de sus ajustes.

Presione nuevamente DISPLAY (Visualización) para borrar la pantalla o espere unos segundos y el televisor regresará automáticamente a la operación normal. También puede presionar GUIDE (Guía) para mostrar la información de la guía de programa.

8 Presione SLEEP (Apagado automático) en el control remoto para

configurar el televisor para que se apague después de un intervalo determinado. Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione repetidamente SLEEP (Apagado automático) hasta que la visualización muestre Off

(Desactivado).

Configuración inicial

La primera vez que encienda su televisor, necesitará seleccionar un idioma para los menús de pantalla y realizar una búsqueda de los canales disponibles.

Ajuste del idioma de pantalla

Para establecer el idioma de pantalla:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Setup (Configuración) y

presione . Se muestra el menú de configuración (Setup).

3 Presione o para seleccionar Menu Language (Idioma del

menú) y presione o para seleccionar English, Spanish (Español), o French (Français).

4 Presione EXIT (Salir) para regresar a la visualización normal. Memorización de canales

Este televisor está equipado con una función de memoria de canales que le permite saltar canales hacia arriba o hacia abajo al siguiente canal en la memoria, saltándose los canales no deseados. Antes de seleccionar los canales de esta forma, éstos deben programarse en la memoria del televisor. Para usar este televisor con una antena, seleccione el modo de antena/cable (Air/Cable) en la opción de Air (Antena). Cuando se envía de la fábrica, esta opción del menú está en el modo Cable.

Para seleccionar el tipo de señal:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

3 Presione o para resaltar Air/Cable (Antena/Cable) y

presione o para seleccionar Air [Antena] (para VHF/UHF) o Cable (para TV por cable).

(13)

Uso de su televisor

13

Para buscar automáticamente y memorizar los canales (Antena):

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

3 Presione para resaltar Auto Scan (Búsqueda automática) y

presione o ENTER (Entrar).

4 Presione para resaltar Start to Scan (Comenzar la búsqueda)

y presione o ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda automática de canales. El televisor comenzará a memorizar todos los canales de TV/DTV disponibles en su área.

Verificación de la intensidad de la señal de DTV

Puede usar la barra de la intensidad de la señal de DTV para revisar la intensidad de su señal de DTV y para determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación de imagen.

Para determinar la intensidad de la señal de DTV:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

La barra de señal de DTV se muestra en la parte inferior del menú, indicando el nivel y la calidad de la señal.

Cambio de los ajustes del televisor

Explicación sobre los canales estadounidenses

Un canal de ATSC PSIP (Comité de sistemas de televisión avanzados – Protocolo de información de sistemas y programas) cuenta con un número de dos partes, el que incluye un número de canal principal y un

número de canal secundario. Por ejemplo, para el canal 5.1, el número

principal es 5 y el número de canal secundario es 1.

En los Estados Unidos, el número de canal principal es el mismo para los canales analógicos y los digitales (es el mismo que el número de canal NTSC de las estaciones transmisoras actuales) El número de canal secundario cero (0) se usa para el canal analógico de una estación transmisora.

Por ejemplo, si los canales NTSC originales para un área son 5, 8, 11 y 13, los canales NTSC + ATSC para esa área probablemente serían los siguientes:

• Canales analógicos actuales — 5.0, 8.0, 11.0 y 13.0.

• Canales digitales (posibles) — 5.1, 5.2, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 13.1, 13.2, etc.

Agregando canales

Si encuentra un nuevo canal que le gusta, lo puede agregar a la memoria de canales.

Para buscar automáticamente y memorizar los canales (cable):

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(14)

14

Uso de su televisor

2 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

3 Presione para resaltar Auto Scan (Búsqueda automática) y

presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de búsqueda

automática (Auto Scan).

4 Con Cable System (Sistema de cable) resaltado, presione o

para seleccionar Auto.

5 Presione o para resaltar Start to Scan (Comenzar la

búsqueda) y presione o el botón de entrar (ENTER) para comenzar la búsqueda automática de canales. El televisor comenzará a memorizar todos los canales de CATV/CADTV disponibles en su área.

Omisión de los canales no deseados

Después de memorizar los canales, puede omitir canales no deseados de manera que, al presionar CH + o CH –, sólo se sintonicen los canales que desea ver.

Para omitir canales no deseados:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

3 Presione para resaltar Show/Hide (Mostrar/Ocultar) y

presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de Mostrar/Ocultar (Show/Hide).

4 Presione o para resaltar un programa y presione ENTER

(Entrar) para mostrar (con una marca de verificación) u ocultar (sin una marca de verificación) el programa seleccionado. Si la lista de programas cuenta con más de una página, puede presionar o para desplazarse por las páginas.

5 Presione EXIT (Salir) para reanudar la visualización normal.

Después de salir del menú, los canales que seleccionó para ser ocultados se saltarán cuando cambie canales usando los botones

CH + o CH –. Se puede acceder directamente a los canales

ocultos al ingresar el número de canal con los botones numéricos.

Creación de una lista de canales favoritos

Para crear una lista de canales favoritos:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(15)

Uso de su televisor

15

2 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

3 Presione para resaltar Favorite (Favoritos) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de favoritos (Favorite). 4 Presione o para resaltar un programa y presione ENTER

(Entrar) para marcarlo como favorito (con una marca de verificación). Para removerlo de la lista de favoritos, presione

ENTER (Entrar) de nuevo.

Si la lista de programas cuenta con más de una página, puede presionar o para desplazarse por las páginas.

5 Presione EXIT (Salir) para reanudar la visualización normal.

Cuando ha configurado una lista de favoritos, se puede presionar

FAVORITE (Favoritos) para mostrar la lista y presione o para

examinar la lista y presione ENTER (Entrar) para ir al siguiente canal que guste.

Etiquetando los canales

Para etiquetar los canales:

1 Presione CH+ o CH– para navegar a un canal que quiera

etiquetar.

2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

3 Presione o para seleccionar Channel (Canales) y presione

. Se abre el menú de canales (Channel).

4 Presione para resaltar Channel Label (Etiqueta de canal) y

presione o ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para editar

etiquetas de canal.

5 Presione o para seleccionar una letra y presione o para

mover el cursor a la siguiente letra.

6 Presione ENTER (Entrar) para confirmar la etiqueta o presione MENU (Menú) para regresar al menú de canal (Channel). Con

esto, se habrá asignado la etiqueta al canal.

7 Repita los pasos 1al 8 para etiquetar más canales.

Ajuste de la imagen

Para ajustar la imagen:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture). Presione para entrar al menú de imagen (Picture).

(16)

-16

Uso de su televisor

2 Presione o para resaltar una opción y presione o para

ajustar esa opción. Las opciones disponibles incluyen:

3 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Ajuste del sonido

Para ajustar el sonido:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Audio y presione . Se abre el

menú de Audio.

3 Presione o para resaltar una opción y presione o para

ajustar esa opción. Las opciones disponibles incluyen:

4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Recepción de transmisiones MTS/SAP

Este televisor puede recibir programas MTS estéreo y cualquier SAP (Programa de audio secundario) que acompaña a esos programas, si la estación los transmite.

Para recibir las transmisiones MTS/SAP:

• Presione MTS/SAP para navegar entre los modos de sonido estéreo disponibles. Las opciones incluyen:

• Mono (Monofónico) — Seleccione para la recepción monofónica o para reducir el ruido en programas estéreo débiles.

• Stereo (Estéreo) — Seleccione para programas estéreo. • SAP — Seleccione para recibir automáticamente la

programación de audio secundario cuando esté disponible.

Cambio de la configuración del sistema

Para cambiar los ajustes del sistema:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture). Opción Descripción

Modo de imagen Le permite seleccionar un modo de imagen

predefinido:

• Standard (Estándar) — Una imagen estándar • Dynamic (Dinámica) — Una imagen brillante

y vívida

• Soft (Suave) — Una imagen finamente detallada

• Personal — Usted define los ajustes Nota: También se puede ir por los modos de imagen al presionar PICTURE (Imagen).

Contrast (Contraste)

Le permite ajustar el contraste de la imagen.

Brightness (Brillo)

Le permite ajustar el brillo de la pantalla.

Color Le permite ajustar la saturación del color.

Tint (Tinte) Le permite ajustar el tono de la imagen.

Sharpness (Nitidez)

Le permite ajustar la nitidez de la imagen.

Color Mode [Modo de color]

(temperatura del color)

Le permite seleccionar un modo de color predefinido:

• Warm (Cálido) — Mejora los tonos rojos • Cool (Fresco) — Mejora los tonos azules • Normal — El ajuste predefinido

Opción Descripción Sound Mode

(Modo de sonido)

Le permite seleccionar un modo de sonido predefinido:

• News (Noticias) — Para noticieros

• Music (Música) — Para programas musicales • Movie (Película) — Para películas

• Personal — Usted define los ajustes Nota: También se puede ir por los modos de sonido al presionar AUDIO.

Bass (Graves) Le permite ajustar los sonidos bajos (graves).

Treble (Agudos) Le permite ajustar los sonidos altos (agudos).

Balance Le permite balancear el volumen entre la izquierda y la derecha.

Surround (Envolvente)

Le permite activar o desactivar el efecto de sonido envolvente.

AVC (Control

automático de volumen)

Le permite activar o desactivar AVC, para ecualizar los niveles de volumen globales con todos los canales.

Audio Language

[Idioma de audio] (programas digitales)

Le permite seleccionar un idioma alternativo, si el programa cuenta con esta opción.

(17)

Uso de su televisor

17

2 Presione o para seleccionar Setup (Configuración) y

presione . Se abre el menú de configuración (Setup).

3 Presione o para resaltar una opción y presione o para

ajustar esa opción. Presione o ENTER (Entrar) para acceder a un submenú (tal como Advanced [Avanzado] o Closed Caption [Subtítulos optativos]). Las opciones disponibles incluyen:

4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Configuración de los subtítulos optativos

Para configurar los subtítulos optativos:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Setup (Configuración) y

presione . Se abre el menú de configuración (Setup).

3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos

optativos) y presione o ENTER (Entrar) para abrir el submenú de subtítulos optativos (Closed Caption).

Opción Descripción Menu Language

(Idioma del menú)

Le permite seleccionar el idioma para los menús de pantalla.

Transparency (Transparencia)

Le permite activar o desactivar la transparencia del menú de pantalla.

Zoom Mode (Modo de zoom)

Le permite seleccionar la relación de aspecto de acuerdo al tipo de señal de video:

• Normal — Ajusta la relación de aspecto para que coincida con la fuente de la señal (4:3 ó 16:9)

• Wide1 (Ancho 1) — Amplia la imagen. Los lados izquierdo y derecho podrían ser cortados.

• Wide2 (Ancho 2) — Muestra una imagen a pantalla completa.

• Zoom — Amplia la imagen. Podría cortar la parte superior e inferior.

• Cinema (Cine) — Estira la imagen de las orillas, mientras que mantiene una buena proporción en el centro de la pantalla. Nota: También se puede ir por los modos de zoom al presionar ZOOM.

Noise Reduction (Reducción de ruido)

Le permite selecciona un ajuste de reducción de ruido predefinido para reducir la nieve en la imagen. Las opciones incluyen:

• Weak (Débil) • Middle (Medio) • Strong (Fuerte) • Off (Desactivado) Advanced (Avanzadas)

Le permite acceder al submenú donde puede seleccionar las opciones avanzadas de configuración de PC. Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración avanzada de VGA” en la página 21.

Closed Caption (Subtítulos optativos)

Le permite acceder a un submenú para realizar ajustes a los subtítulos optativos. Refiérase a la sección “Configuración de los subtítulos optativos” en la página 17.

XVS Le permite activar o desactivar la optimización de imagen.

Restore All (Restaurar todo)

Le permite restaurar todos los ajustes a los valores predefinidos de fábrica al seguir las instrucciones de pantalla.

Nota: Usar la opción Restore All(Restaurar todo) borra todos los ajustes personalizados, incluyendo programas y listas de canales que haya ajustado. Asegúrese de que desea restaurar todos los ajustes antes de continuar.

(18)

18

Uso de su televisor

4 Presione o para resaltar una opción y presione o para

cambiar esa opción. También puede presionar o ENTER (Entrar) para acceder al submenú de opciones (Option ). Las opciones disponibles incluyen:

5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Ajuste del reloj

El reloj digital en su televisor se ajusta automáticamente con la señal incluida en un canal digital.

Para ajustar el reloj:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Time (Hora) y presione . Se

abre el menú de la hora (Time).

3 Presione para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione

o para seleccionar su zona horaria. Las opciones incluyen

Atlantic (Atlántico), Eastern (Del este), Central, Mountain

(De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska y Hawaii (Hawai).

4 Si su área observa la hora de verano, presione o para

seleccionar Daylight Saving Time (Hora de verano) y presione o para seleccionar On (Activado).

La última línea del menú muestra la hora actual. Si el tiempo indicado es el correcto, revise sus ajustes y realice cambios según sea necesario.

Ajuste del apagado automático

El apagado automático le permite establecer un intervalo de tiempo durante el cual su televisor se mantendrá encendido y luego se apagará automáticamente.

Para configurar el apagado automático:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Time (Hora) y presione .

Aparece el menú de la hora (Time).

3 Presione para resaltar Sleep Timer (Apagado automático) y

presione o para seleccionar el tiempo que su televisor se mantiene encendido antes de apagarse automáticamente. Ajuste esta opción como desactivada (Off) para desactivar el apagado automático.

Nota: También se puede configurar el apagado automático al presionar SLEEP (Apagado automático) en el control remoto.

Opción Descripción CC Mode (Modo

de subtítulos optativos)

Le permite seleccionar el modo de subtítulos optativos. Los ajustes incluyen:

• On — Activa los subtítulos optativos. • CC on Mute (Subtítulos optativos en silencio)

— Activa automáticamente los subtítulos optativos cuando se silencia el sonido. • Off (Desactivado) — Desactiva los subtítulos

optativos

Nota: También se puede ir por los modos de subtítulos optativos al presionar CCD.

Basic Selection (Selección básica)

Le permite seleccionar las opciones de subtítulos optativos. Las opciones incluyen:

• CC1~CC4 — Muestra una versión impresa del dialogo del programa o de los efectos de sonido. Use CC1 para la mayoría de programas.

• Text1~Text4 — Muestra información de la red o la estación usando la mitad o toda la pantalla. Advanced Selection [Selección avanzada] (sólo para programas digitales)

Le permite seleccionar opciones avanzadas para programas digitales.

Option

[Opciones] (sólo para programas digitales)

Le permite personalizar los subtítulos optativos digitales. Abra el submenú de opciones (Option) y presione o para resaltar una opción y presione o para cambiar esa opción. Primero configure el modo (Mode ) como personalizado (Custom) y luego seleccione las opciones que quiere cambiar. Las opciones incluyen:

• Font Style (Estilo de fuente) • Font Size (Tamaño de fuente) • Font Edge Style (Estilo del borde de

fuente)

• Font Edge Color (Color del borde de fuente)

• FG Color (Color de primer plano) • BG Color (Color de fondo)

• FG Opacity (Opacidad de primer plano) • BG Opacity (Opacidad de fondo)

(19)

Uso de su televisor

19

Configuración de los controles de los padres

Su televisor está equipado con una función de bloqueo de los padres, la cual permite que los padres controlen los programas de TV que sus hijos pueden ver. El bloqueo de los padres lee las clasificaciones de los programas que su televisor recibe (con excepción a las noticias, deportes, películas no editadas en canales pagados y señales del sistema de emergencia) y bloquea programas que excedan los límites establecidos.

Para usar los controles de los padres, primero necesita establecer su contraseña.

Para establecer una contraseña:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Lock (Bloqueo) y presione .

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password).

3 Presione los botones numéricos (0-9) para ingresar la contraseña

(la contraseña predefinida de fábrica es “0000”). Se abre el menú de bloqueo (Lock).

4 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar

contraseña) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de cambio de contraseña (Change Password).

5 Ingrese la nueva contraseña al presionar los botones numéricos

(0-9), e ingrese la misma contraseña de nuevo para confirmar. La pantalla regresará al menú de bloqueo (Lock) y su contraseña se cambiará.

Notas:

Para no olvidar su contraseña, escríbala y guárdela en un lugar seguro. Si olvida su contraseña, puede ingresar la contraseña maestra (1397) para acceder al menú de bloqueo (Lock). Recuerde establecer una nueva contraseña.

Para activar los controles de los padres:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Lock (Bloqueo) y presione .

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password).

Select Move MENU Exit

(20)

20

Uso de su televisor

3 Presione los botones numéricos (0-9) para ingresar su

contraseña. Se abre el menú de bloqueo (Lock).

4 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)

y presione o para cambiar el ajuste a activado (On). Para ajustar la clasificación para habilitar la clasificación que configuró, deberá ajustar el bloqueo de sistema (System Lock) como activado (On). Para desactivar los controles de los padres, cambie el ajuste a desactivado (Off).

5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Para ajustar los niveles del control de los padres:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture).

2 Presione o para seleccionar Lock (Bloqueo) y presione .

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password).

3 Presione los botones numéricos (0-9) para ingresar su

contraseña. Se abre el menú de bloqueo (Lock).

4 Presione o para resaltar la categoría de clasificación que

desea ajustar (US en el ejemplo) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el submenú de la categoría de clasificación.

5 Presione o para resaltar el tipo de categoría de clasificación

que desea ajustar (TV en el ejemplo) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el submenú del subtipo de clasificación.

6 Presione , , , o para navegar a la clasificación que desea

ajustar y presione ENTER (Entrar) para cambiar el ajuste. Un icono de candado sobre la clasificación indica que la clasificación está bloqueada. Ningún icono indica que la clasificación no está bloqueada.

Clasificaciones de TV basadas en edad

Use estas pautas de clasificación para prevenir que sus niños vean ciertos programas de TV, basado en los límites de clasificación establecidos.

Clasificaciones de TV basadas en contenido Select Move MENU Exit

Clasificación Descripción

TV-Y Todos los niños

TV-Y7 Niños mayores de siete años TV-G Audiencia general

TV-PG Se recomienda guía de los padres TV-14 Padres seriamente advertidos TV-MA Adultos solamente

Clasificación Descripción

FV Violencia con fantasía L Lenguaje de adultos S Situaciones sexuales

V Violencia

(21)

Uso de su televisor

21

Clasificaciones de MPAA (de películas) de los Estados Unidos

Evitan que los niños vean ciertas películas, basado en los límites de clasificación establecidos. Se pueden establecer los límites de clasificación al bloquear todas las películas con clasificaciones superiores de un nivel determinado. Estas clasificaciones sólo se aplican a películas, no a programas de TV.

Clasificaciones para el Canadá anglófono

Clasificaciones para el Canadá francófono

Ajuste de RRT

Si el programa transmitido usa la clasificación RRT5 (Tabla de clasificación de región - Región 5) de acuerdo al reglamento de la FCC, su clasificación puede ser descargada a este televisor y puede ser usada para los controles de los padres.

Restauración de RRT

Seleccione esta opción para borrar la clasificación de RRT descargada.

Ajuste de la imagen en el modo de VGA

Ajuste de la imagen de VGA

Para ajustar la imagen de VGA:

1 En el modo de VGA, presione el botón de menú (MENU). Se abre

el menú de imagen (Picture). Presione para entrar al menú de imagen (Picture).

2 Presione o para resaltar una opción y presione o para

ajustar esa opción. Las opciones disponibles incluyen:

3 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Ajuste de la configuración avanzada de VGA

Para cambiar los ajustes avanzados de VGA:

1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen

(Picture). Clasificación Descripción

G Audiencia general

PG Se recomienda la orientación de los padres. Cierto material puede ser inadecuado para los niños PG-13 Se recomienda fuertemente la

supervisión de los padres. Este programa contiene material que los padres pueden considerar

inadecuado para niños menores de 13 años.

R Restringido. No se recomienda para niños menores de 17 años a menos que estén acompañados por un padre o un custodio

NC-17 No se recomienda para niños menores de 17 años

X Sólo para adultos N/A Sin clasificación

Clasificación Descripción

C Niños

C8+ Niños de 8 años y mayores. G Público en general

PG Se recomienda guía de los padres 14+ Niños de 14 años y mayores 18+ Programación para adultos E Programación exenta

Clasificación Descripción

G Audiencia general

8ans+ Niños de 8 años y mayores. 13ans+ Niños de 13 años y mayores. 16ans+ Niños de 16 años y mayores. 18ans+ Programación para adultos E Programación exenta

Opción Descripción Picture Mode

(Modo de imagen)

Le permite seleccionar un modo de imagen predefinido:

• Standard (Estándar) — Una imagen estándar • Dynamic (Dinámica) — Una imagen brillante

y vívida

• Soft (Suave) — Una imagen finamente detallada

• Personal — Usted define los ajustes Nota: También se puede ir por los modos de imagen al presionar PICTURE (Imagen).

Contrast (Contraste)

Le permite ajustar el contraste de la imagen.

Brightness (Brillo)

Le permite ajustar el brillo de la pantalla.

Sharpness (Nitidez)

Le permite ajustar la nitidez de la imagen.

Color Mode [Modo de color]

(temperatura del color)

Le permite seleccionar un modo de color predefinido:

• Warm (Cálido) — Mejora los tonos rojos • Cool (Fresco) — Mejora los tonos azules • Normal — El ajuste predefinido

(22)

22

Montaje de la base y extracción de la columna de la base

2 Presione o para seleccionar Setup (Configuración) y

presione . Se abre el menú de configuración (Setup).

3 Presione o para resaltar Advanced (Avanzado) y presione

o el botón de entrar (ENTER). Se abre el submenú de

Advanced (Avanzado).

4 Presione o para resaltar una opción y presione o para

ajustar la opción. Las opciones disponibles incluyen:

5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior, o EXIT

(Salir) para reanudar a la visualización normal.

Montaje de la base y extracción

de la columna de la base

Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.

Precauciones:

Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación. Asegúrese de que manipule su televisor cuidadosamente cuando intente

montar o remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto, o de su habilidad para usar las herramientas necesarias para completar este trabajo, consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra debido al mal manejo o montaje incorrecto.

Cuando use una mesa o mesa de trabajo como ayuda para el montaje, asegúrese de que coloque un cojín o una cubierta suave para evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su televisor.

El altavoz no está diseñado para soportar el peso de su televisor. No mueva o manipule su televisor por el altavoz. Esto puede causar daño a su televisor que no está cubierto por la garantía del fabricante. Antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el cable de

alimentación de CA.

Para instalar la base:

1 Remueva la base de la caja y colóquela sobre una mesa o mesa de

trabajo.

2 Sostenga su televisor vertical y alinee la columna de la base en el

televisor con la ranura de la base en la base e inserte el televisor en la base.

3 Empuje ligeramente hacia abajo el televisor hasta que haga clic

en su lugar. Opción Descripción H-Pos (Posición Horizontal )

Le permite ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda o derecha.

V-Pos (Posición Vertical)

Le permite ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba o abajo.

Clock (Reloj)

Le permite ajustar la frecuencia de muestreo de la imagen.

Phase (Fase)

Le permite ajustar la fase de la imagen para mejorar el enfoque.

Auto Le permite activar el ajuste automático, el cual optimiza automáticamente la imagen.

Base

Base Columna de la base Ranura de la base

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

dente: algunas decían que doña Leonor, "con muy grand rescelo e miedo que avía del rey don Pedro que nueva- mente regnaba, e de la reyna doña María, su madre del dicho rey,

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés