• No se han encontrado resultados

Manual Del Estudiante 966H - Modulo I

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual Del Estudiante 966H - Modulo I"

Copied!
18
0
0

Texto completo

(1)

DSSE0017 Módulo

I

MÓDULO I

CARGADOR 966H

(2)

DSSE0017 Módulo

I

NOTAS DEL PARTICIPANTE

(3)

DSSE0017 Módulo

I

MODULO I: INTRODUCCIÓN A LA MÁQUINA

El propósito de este módulo es permitir al estudiante describir las

características principales de la máquina, identificar los puntos de servicio, realizar el mantenimiento básico de la máquina e identificar los controles e indicadores de la cabina y leer el panel de instrumentos. El módulo incluye un cuestionario y ejercicios en la maquina

Este módulo consta de una lección y sus laboratorios.

OBJETIVOS

Al termino del módulo, el estudiante estará en capacidad de:

1. Describir correctamente las caracterísitcas principales de la máquina.

2. Realizar correctamente las tareas necesarias para el mantenimiento

diario.

3. Realizar de manera efectiva una inspección rutinaria e identificar los componentes principales de la máquina.

4. Identificar los controles de operación de la cabina.

(4)

DSSE0017 Módulo

I

LECCIÓN 1.1: INTRODUCCIÓN A LA MÁQUINA

Esta lección ayuda a familiarizarse con las características principales y con las prácticas básicas para el mantenimiento correcto de la máquina.

CLASE Presentación de vistas generales de la máquina, sobre características generales, ubicación de componentes principales y criterios de inspección.

LABORATORIO EN CLASE LABORATORIO EN TALLER MATERIAL NECESARIO

(5)

DSSE0017 Módulo

I

HOJA DE TRABAJO EN CLASE N° 1.1

SEGURIDAD EN LA MÁQUINA

MATERIAL NECESARIO

- Manual de Operación y Mantenimiento

PROCEDIMIENTO - Complete los datos solicitados con la ayuda del Manual de Operación y Mantenimiento. (D:Descripción / U: Ubicación)

D: D: U: U: D: D: U: U: D: D: U: U: D: D: U: U: D: D: U: U:

(6)

DSSE0017 Módulo

I

HOJA DE TRABAJO EN CLASE N° 1.2

ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA

MATERIAL NECESARIO

- Catálogo de Especificaciones

- Manual de Operación y Mantenimiento

PROCEDIMIENTO - Complete los datos solicitados con la ayudad del catálogo de especificaciones y el Manual de Operación y Mantenimiento Tabla 1.1.- Especificaciones Generales

Descripción Sistema Internacional Sistema Ingles 1 Motor 2 Cilindrada

3 Potencia neta en el volante SAE J1995 4 Par máximo (neto) 1400 RPM

5 Salida bomba implementos 6 Tiempo de ciclo hidráulico total 7 Número de velocidades de la

transmisión

8 Velocidad máxima de desplazamiento 9 Tipo de cabina

10 Peso en orden de trabajo 11 Capacidad máxima cucharón 12 Carga límite equilibrio a pleno giro 13 Fuerza de desprendimiento 14 Oscilación eje trasero

15 Nivel de presión de ruido en Máquina Estándar

16 Angulo de descarga a levante máximo CAPACIDADES

17 Tanque de combustible 18 Sistema de enfriamiento 19 Cárter

20 Transmisión

21 Diferencial y mandos finales - Parte Delantera

22 Diferencial y mandos finales - Parte posterior

(7)

DSSE0017 Módulo

I

HOJA DE TRABAJO EN CLASE Y TALLER N° 1.3

RECONOCIMIENTO Y MANTENIMIENTO DIARIO

MATERIAL NECESARIO - Cargador 966H - Llave de Batería - Llave de Encendido - Caja de Herramientas

- Formato de Análisis de Trabajo Seguro (ATS) - Manual de Operación y Mantenimiento

PROCEDIMIENTO 1. Ubique los siguientes elementos con ayuda del Manual de Operación y Mantenimiento.

Tabla 1.2.- Puntos de Servicio Ite

m Descripción Horas

Check en Máquina TOMA DE MUESTRAS

1 Aceite del motor.

2 Aceite sistema hidráulico.

3 Aceite de diferencial y mandos finales. 4 Aceite de transmisión.

5 Refrigerante del motor.

CAMBIOS DE FLUIDOS (DRENAJE)

6 Diferencial y Mandos finales 7 Hidráulico. 8 Motor. 9 Refrigerante. 10 Transmisión. NIVELES 11 Refrigerante. 12 Aceite del motor.

13 Aceite sistema hidráulico.

14 Aceite de diferencial y mandos finales. 15 Aceite de la transmisión.

16 Combustible.

17 Depósito limpia parabrisas.

FILTROS Y REJILLAS

18 Filtro de aire cabina.

19 Filtro de aire primario motor.

20 Filtro de aire secundario de motor.

21 Pre filtro aire del motor.

22 Respiradero tanque hidráulico.

23 Filtro aceite de la transmisión.

24 Rejilla de caja de drenaje aceite hidráulico.

25 Rejilla de aceite hidráulico piloto (CC)

26 Filtro de aceite sistema hidráulico.

27 Respiradero cárter motor.

28 Filtro de aceite del motor.

29 Filtro primario separador de combustible.

30 Filtro secundario de combustible.

31 Rejilla tanque de combustible.

(8)

DSSE0017 Módulo

I

2. Ubique los puntos de servicio en la máquina.

Battery disconnect switch Hood actuator switch Breaker panel Battery box Ground level shutdown switch Power train oil fill cap

Power train oil level sight gauge Fig. 1.1.- Lado Izquierdo de la Cabina

Tanque hidráulico Válvula de alivio, respirador tanque hidráulico Tapa de llenado aceite hidráulico

Fig. 1.2.- Tanque Hidráulico

Case drain filter Hydraulic oil fluid sampling valve Hydraulic systems kidney loop filter Brake system accumulators Power train oil fluid sampling valve

Power train oil filter

Ecology drain for the hydraulic tank

(9)

DSSE0017 Módulo

I

Fig. 1.4.- Tomas rápidas de Presión

Transmission reverse clutch

Torque converter inlet pressure

Transmission forward clutch

Brake system accumulator pressure

Transmission fourth speed

clutch Transmission lubrication pressure

Transmission third speed clutch

Transmission pump outlet pressure

Transmission second speed

clutch Torque converter outlet pressure

Transmission first speed clutch

Steering cylinder rod end grease zerks

Steering pump outlet pressure

Rear axle oscillation bearing grease zerks

3. Realice la inspección del Cargador y complete el checklist, con ayuda del Manual de Operación y Mantenimiento.

Tabla 1.3.- Checklist de Inspección

¿Qué estas inspeccionando? a ¿Qué estás buscando? a Comentarios

INSPECCIÓN ALREDEDOR DEL EQUIPO

Neumáticos, Ruedas, Tuercas, Tapas. Inflado, Fugas, Daños, Desgaste

Cuchillas de Cucharón, Vertedera. Desgaste Excesivo, Daño. Cilíndros Levante e Inclinación,

Líneas, Mangueras Desgaste Excesivo, Daño, Fugas. Bastidor y varillaje del Cargador Excesivo desgaste, Daño.

Debajo de la Máquina Fugas, Daños

Transmisión, Caja de Transferencia Fugas.

Escaleras y Pasamanos Condición, Limpieza.

Tanque de Combustible Nivel de Combustible, Daño, Fugas. Aceite del Diferencial y Mandos

(10)

DSSE0017 Módulo

I

Ejes-Mandos finales, Diferenciales,

Frenos, Sellos Duo-cone Fugas, Daño, Desgaste. Tanque Hidráulico Nivel de Fluído, Daño, Fugas.

Aceite de la Transminión Nivel de fluído.

Luces frontales y posteriores Funcionamiento, Daños de la cubierta, Carcaza o cableado.

Compartimiento de Batería Limpieza, Tuercas o pernos flojos.

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

Aceite Motor Nivel de Fluído.

Refrigerante de Motor Nivel de Fluido.

Radiador Aletas obstruídas, Fugas.

Todas las mangueras Grietas, Marcas de desgaste, Fugas. Filtros de Combustibles / Separador

de Agua Fugas / Drenaje de Agua.

Todas Fajas Tensión, Desgaste, Grietas.

Filtros de Aire Indicador de Restricción.

Compartimiento General del Motor Acumulación de basura o suciedad, Fugas.

FUERA DE LA CABINA

Pasamanos Condición y Limpieza.

ROPS Daño, Pernos de montaje flojos.

Extintor de Fuego Carga, Daño.

Parabrisas, Ventanas Luna rota, Limpieza

Limpiador de Parabrisas Desagaste, Daños, Nivel de Fluido.

Puertas Abre apropiadamente, Lunas rotas.

DENTRO DE LA CABINA

Asiento Ajuste de altura, peso y capacidad de alcanzar los pedales.

Cinturón y montura del asiento Daños, Desgaste, Ajuste, Edad.

Bocina, Alarma de Retroceso y Luces Funcionamiento apropiado

Espejos Daños, Ajuste de visibilidad

Filtro de aire de la cabina Sucio Medidores, Indicadores, Interruptores,

Controles Daños, Funcionamiento

(11)

DSSE0017 Módulo

I

4. Describa el procedimiento para revisar el nivel de aceite de la transmisión luego de un cambio de aceite.

5. Describa el procedimiento recomendado en el Manual de Operación y Mantenimiento para llenar el radiador después de un cambio completo del refrigerante.

(12)

DSSE0017 Módulo

I

HOJA DE TRABAJO EN CLASE Y TALLER N° 1.4

CONTROLES DE CABINA

MATERIAL NECESARIO - Cargador 966H - Llave de Batería - Llave de Encendido

- Formato de Análisis de Trabajo Seguro (ATS) - Manual de Operación y Mantenimiento

PROCEDIMIENTO 1. Identifique los controles indicados y explique sus funciones.

Ajuste del ángulo de la volante Palanca de cambios Up shift / Down shift Dirección Convencional con volante

Fig. 1.5.- Volante Convencional

Palanca de ajuste telescópico Control de ajuste del ángulo Switch avance, neutro, reversa Dirección con Control de Comando Switch cambios Up shift / Down shift

Fig. 1.6.- Volante del Control de Comando

Switch de Cambios Up Shift / Down Shift

(13)

DSSE0017 Módulo

I

Fig. 1.8.- Controles – Lado derecho de la cabina

Transmission Downshift

Instructions: Do not oil the control levers.

Aggregate Autodig trigger switch

(optional)

Instructions: Do not grease the control levers

Horn button Read manual before operating

Forward/Neutral/Reverse toggle switch

(optional)

Lock-out switch – when engaged, disables the bucket/work tool levers.

Bucket/Work Tool tilt lever

Fine modulation – allows for better control in certain applications

Bucket/Work Tool lift lever

Optional Joystick replaces tilt & lift levers and incorporates the horn.

3rd Valve Hydraulics lever (optional)

Tilt Kickout Adjustment:

Lift and Return-To-Dig Kickout Adjustment: ¿cómo funciona el retorno automático de implementos “kickout”?

(14)

DSSE0017 Módulo

I

Fig. 1.10.- Panel Frontal

Tachometer Blank

Speedometer & Gear Indicator Lighting Switch Coolant Temperature Gauge Parking Brake Handle Transmission Oil Temp Gauge Radio (attachment)

Hydraulic Oil Temp Gauge Rotating Beacon (attachment) Fuel Tank Gauge Hazard Switch (attachment) Left Warning & Indicators 12V Power Port

Right Warning & Indicators Electronic Technician (E.T.) Connector Cigar Lighter (12 Volt) Key/Engine Start Switch

Flood Lamp (attachment)

Fig. 1.11.- Medidores e Indicadores

(15)

DSSE0017 Módulo

I

Función del anulador del neutralizador:

Fig. 1.13.- Display e Interruptores

Electronic Monitoring System Neutralizer Override Switch Display Monitor Selector Secondary Steering Test (att)

HVAC Selector Switch (att) Blank

HVAC Fan Speed Control (att) Heated Mirrors (att) HVAC Temperature Control (att) Autodig Selection (att) Windshield Wiper (front) Autodig Mode (att) Windshield Wiper (rear) Autodig Kickout (att)

Variable Shift Control Blank

Transmission Mode Selection Quick Coupler (att) Ride Control Switch (att) Lift / Tilt Kickout

Dirección

Convencional con volante

Función del control de cambios Atumáticos:

Fig. 1.14.- Control de Cambios

Dirección con Comando de Control

Función del control de cambios automáticos:

(16)

DSSE0017 Módulo

I

HOJA DE TRABAJO EN CLASE Y TALLER N° 1.5

OPERACIÓN DEL CARGADOR 966H

MATERIAL NECESARIO

- Cargador 966H - Llave de Batería - Llave de Encendido

- Formato de Análisis de Trabajo Seguro (ATS) - Manual de Operación y Mantenimiento

PROCEDIMIENTO - Realice las tareas que se indican y anote el procedimiento realizado ARRANQUE 1 Con el freno de parqueo accionado y el interruptor de cambio de

dirección en NEUTRO. Arranque el motor. Anote

2 Ahora sin accionar el freno de parqueo. Arranque el motor. Anote.

MOTOR

3 Anote la velocidad del motor en bajas en vacío, después de 10 segundos anote la velocidad mostrada.

MONITOREO

4 Describa el estado de los indicadores al colocar el interruptor de encendido en ON (Autoprueba)

5 ¿Que información muestra el módulo de indicadores?

1 3

2 4

IMPLEMENTOS 6 Mantenga el motor en alta en vacío. Levante el implemento accionando la palanca de levante hasta el final de su recorrido y luego suelte la palanca. Anote que sucede.

7 Accione el levante (hacia arriba) luego descargue el cucharón (adelante), luego realice el volteo (atrás) accionando la palanca hasta el final de su recorrido y luego suelte la palanca. Anote que sucede.

FRENOS 8 Para probar el freno de servicio, arranque y levante ligeramente el implemento, aplique el freno de servicio y desconecte el de

estacionamiento; ponga Tercera Reversa mientras se aplican los frenos de servicio, el control de cambios automáticos está en manual, aumente la velocidad gradualmente hasta alta en vacío, la máquina no debe moverse

(17)

DSSE0017 Módulo

I

Para evaluar el freno de estacionamiento arranque el motor, levante ligeramente el cucharón, conecte el freno de estacionamiento, ponga la transmisión en Tercera Adelante y el control de cambios automáticos en manual, se debe encender la luz del freno, aumente gradualmente la velocidad hasta llegar a alta en vacío, no debe moverse el equipo.

(18)

DSSE0017 Módulo

I

NOTAS DEL PARTICIPANTE

Referencias

Documento similar

El cortacésped está equipado con un sistema de bloqueo de seguridad que evita que el motor arranque a menos que la transmisión de plataforma esté desconectada, que el freno

BATERÍA MARCHA ATRÁS MARCHA HACIA ADELANTE RÁPIDO LENTO MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE ESTRANGU- LACIÓN ALTURA DE LA SEGADORA FRENO DE

corte, ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto.. Espere a que se detenga todo movimiento antes

corte, ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto.. Espere a que se detenga todo movimiento antes

Coloque la máquina en una superficie nivelada, baje las unidades de corte, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y ponga el interruptor Habilitar/Deshabilitar en la

la unidad de corte, ponga el freno de estacionamiento, ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga la palanca de la toma de fuerza (PTO) en posición Desengranada, pare el motor

ajuste en la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente.. • Para asegurarse de

Para parar el motor, suelte el pedal del acelerador, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la