• No se han encontrado resultados

Manual de Presto 2016

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Presto 2016"

Copied!
401
0
0

Texto completo

(1)

Manual de Presto 2016

Usar Presto

1

Interfaz de uso

3

Campos 5 Ventanas 7 Edición de elementos 9 Esquemas 16 Filtrar elementos 22 Ventanas de texto 25

Presto en la etapa de proyecto

29

Presupuesto 29

Mediciones 54

Integración con BIM 76

Medición de planos CAD 77

Un sistema de información 82

Presto en la etapa de planificación

103

Planificación económica 103

Planificación financiera 114

Planificación temporal 117

Plan-It: Convertir el presupuesto en planificación 129

Enlace con Primavera y Project 135

Presto en la gestión del proyecto

139

Ofertas para licitación de obra completa 139

La certificación 140

Seguimiento del coste 146

Presto para la empresa constructora

151

Gestión de compras y subcontratas 151

Producción 164

Facturación 167

Facturación centralizada 180

Análisis de gastos y costes 183

Menús y opciones

193

ARCHIVO 193

EDICIÓN 208

VER 209

(2)

HERRAMIENTAS 244 PROCESOS 245 COMPLEMENTOS 246 CÁLCULOS 247 INFORMES 248 VENTANA 251 AYUDA 252

Tutorial de presupuestos

255

1 Creación de conceptos 255 2 Mediciones 262

3 Terminación del presupuesto 264

4 Impresión y conexión con otros programas 266

5 Certificaciones 269

Tutorial de costes

273

1 Presupuesto de costes estimados 273

2 Compras 275

3 Facturas 281

4 Pedidos y entregas 286

5 Cálculo de costes reales 288

Diseñar informe

293

ARCHIVO 295 VER 295 HERRAMIENTAS 305 SECCIÓN 306

Generador de expresiones

309

Enlace con Excel y Access

313

Excel 313

Access 314

Enlace con otros programas

317

Intercambio de presupuestos 317

Contabilidad: Logic Class y ContaPlus 319

ASISTENTES

323

Uso de asistentes 323

Introducción de datos 324

Resultados 324

(3)

Ayudas a la redacción del presupuesto

327

Arquitectos. Cálculo estimado de honorarios 327

Costes de referencia 328

Predimensionadores 328

Análisis de rentabilidad de promociones 337

Libro del Edificio 358

Ayudas a la medición 359

La gestión de la calidad. QMASS

371

Seguimiento del proceso QMASS 375

Seguridad y salud 376

Plan de control de calidad 378

Estudio de gestión de residuos 387

Evaluación de aspectos ambientales 391

Anexo I. Documentación técnica

395

Directorios y archivos 395

(4)
(5)

Usar Presto

Además de este manual, existen otros recursos para aprender a usar Presto en www.rib-software.es, sección "Presto", apartado "Usar Pres-to".

Formación

Conozca los centros oficiales y formadores certificados de Presto, asista a nuestros webinars o contrate nuestros cursos online y a me-dida.

Notas técnicas

Encuentre procesos detallados, ideas y algunos ejemplos del uso de Presto.

Consultas técnicas

Resuelva las dudas más frecuentes en el uso e instalación de Presto realizadas por los usuarios.

También puede:

 Acceder desde Presto en el menú "AYUDA: Consultas más fre-cuentes".

 Contratar nuestro servicio técnico personalizado. Libros sobre Presto

(6)
(7)

Interfaz de uso

Ventanas de Presto.

Presto utiliza los criterios habituales de Windows para el manejo de ventanas, menús y opciones.

Marcos y ventanas principales

La información de las opciones del menú "VER", como "Presupuesto" o "Diagrama de barras", se muestra en ventanas principales, que apa-recen como pestañas dentro de un marco común.

Se puede desdoblar un marco, arrastrando una pestaña hacia el bor-de bor-del marco inicial. Los marcos son todos horizontales o verticales y siempre llenan por completo la ventana principal de Presto, sin sola-pes ni huecos. Se pueden mover sola-pestañas entre los distintos marcos, así como ajustar el ancho o el alto de cada marco.

Las opciones del menú "VENTANA" abren combinaciones predefini-das de ventanas principales, orientapredefini-das a los procesos más comunes de Presto, que se pueden modificar añadiendo o quitando ventanas. Se cierran pulsando en el aspa o el botón central del ratón en la pes-taña de la ventana principal.

(8)

Ventanas subordinadas

Cada ventana principal a su vez puede tener ventanas subordinadas, como "Medición" o "Texto", que aparecen como pestañas dentro de un marco subordinado.

Estas pestañas subordinadas se pueden arrastrar para alterar su dis-posición, ya sea flotante o dentro de su marco.

Se cierran pulsando en el aspa de cada subordinada o con el botón central del ratón en la pestaña de la subordinada.

Otras ventanas

Las opciones "CAD" y "Diseñar informe" abren ventanas independien-tes de la ventana general.

Las opciones "Entorno de trabajo" y "Propiedades obra" abren cajas de diálogo.

Acceso a opciones

Cada opción, icono y cabecera de columna tiene una pista, o breve texto de ayuda que se muestra al posar el cursor.

La barra de herramientas dispone de opciones contextuales para ele-gir las barras a incluir en la ventana principal.

Las opciones accesibles a través de menús, con el botón izquierdo del ratón, se indican enumerando la serie sucesiva de opciones, empe-zando por el menú principal, que se escribe en mayúsculas:

ARCHIVO: Nuevo: Camino

Se refiere a la casilla "Camino" de la opción "Nuevo" del menú "ARCHIVO". Cuando hay varias opciones seguidas del mismo menú, sólo se indica la última.

Opciones accesibles a través de menús contextuales

Aparecen con el botón derecho o secundario del ratón, y dependen de la situación del cursor:

 En la cabecera de una columna, se aplican a la columna com-pleta, como "Ocultar columna".

 Sobre un campo de la tabla o la zona central de una ventana, se aplican al campo o a la fila completa, como los filtros por colores.

<nombre de la opción>

(9)

Teclas de función o aceleradores [Mayús + F7]

Se indica la tecla o combinación de teclas entre corchetes, separadas por "+". Las combinaciones se tienen que pulsar simultáneamente.

Campos

La mayoría de los datos del presupuesto se guardan en tablas, que contienen conjuntos de datos similares. Cada elemento de una tabla tiene un conjunto de campos con un significado fijo, como el código o el precio.

La lista de todas las tablas, con todos los campos posibles, se puede ver en la caja de diálogo del generador de expresiones y en la opción "Lista de campos" de la ventana "INFORMES: Diseñar informes".

La pista que aparece al posar el cursor sobre la cabecera de cada cam-po muestra una descripción resumida.

Cada campo se identifica por un nombre al que debe añadirse como prefijo el nombre de la tabla tal y como debe usarse en expresiones e informes. Las repeticiones de la misma tabla se omiten.

Por ejemplo, el código de un concepto se identifica como: Conceptos.Código

Edición de campos

Los campos editables se pueden modificar con doble clic lento o [F2]. También se pueden copiar los valores de los campos más próximos:

Copiar campo superior o [F9]

Copia el contenido del campo superior en el campo activo o en el rango de campos seleccionado.

Copiar campo izquierdo o [Mayús + F9]

Copia el contenido del campo situado a la izquierda del campo activo. Relleno automático de campos

Muchos campos se rellenan de forma automática con los valores más adecuados a cada campo, como provincias, proveedores, unidades de medición, o precios. Consultar "Sugerir" o "[F7]".

Campos de listas

Valores no modificables por el usuario, como por ejemplo las catego-rías o las formas de pago para los vencimientos.

(10)

Campos de fecha

Muestran un calendario para seleccionar la fecha. Se pueden modifi-car manualmente, y si no se completa, y se añaden los valores ade-cuados.

Sugerir

El botón a la derecha del campo activo propone una lista con valores útiles para rellenarlo, haciendo clic sobre valor elegido, o con otra información relativa al mismo.

Campo Sugerencia

Precio Precios ajustados a la inflación o de zonas geográficas

Código Códigos automáticos para nuevos conceptos

Código2 Codificación decimal del concepto

Resumen Conversión entre mayúsculas y minúsculas

Ciudad Ciudad o municipio que corresponde al código postal

Cantidad Inverso de la cantidad o rendimiento

Ud Unidades de medida normalizadas

Duración Estimación por costes y rendimientos

El primer valor sugerido es el valor actual del campo.

La lista se va filtrando automáticamente si se teclea algún carácter. Esta lista se puede ordenar por cualquier columna, haciendo clic con el botón derecho en la cabecera.

Si hay una columna o un rango seleccionados, hay dos tipos de suge-rencias:

 Fijas, en las que se rellena exactamente el mismo valor en to-dos los campos seleccionato-dos.

 Calculadas, en las que cada campo adquiere un valor diferen-te, como "Convertir a mayúsculas". Se identifican con el color magenta.

Sugerir o [F7]

Equivalen a pulsar el botón, pero tras aceptar el valor se pasa al cam-po siguiente, cam-por lo que se puede mantener pulsada para rellenar varios campos sucesivamente.

[Mayús + F7]

(11)

Ventanas

Todas las ventanas de Presto, excepto las de texto y gráficos, presen-tan información de tablas.

Para desplazarse en estas ventanas, además de las opciones estándar de Windows, se pueden utilizar las teclas y combinaciones siguientes:

Acción Efecto

[Intro] (teclado numérico) Actúa como la tecla [Tabulador] del teclado principal.

[Inicio] [Fin]

Pasa al primer campo de la fila. Pasa al último campo de la fila. [Ctrl] + [Inicio]

[Ctrl] + [Fin]

Pasa al primer campo y elemento de la tabla. Pasa al último elemento de la tabla.

"Anterior" "Siguiente"

Pasan al elemento anterior y siguiente de la tabla.

"Primer elemento" "Último elemento"

Pasan al primer y al último elemento.

Relleno rápido de datos

La opción "Último elemento" se desplaza al último elemento de la tabla a mayor velocidad que en el relleno normal, pero no permite trabajar en otras ventanas a la vez.

Puede volver modo normal pulsando "Cancelar". Concepto activo

Es el concepto del cual se muestra la información en las distintas ven-tanas subordinadas de presupuestos.

Doble clic en algunas ventanas sitúan al concepto como activo:  Principal "Conceptos".

 Principal "Mediciones".

 Principal "Actividades", subordinada "Partidas". Recursos específicos de la ventana "Presupuestos"

Acción Efecto en la ventana "Presupuesto"

Ruta en la cabecera Camino desde el concepto raíz al concepto activo, que permite acceder a cualquiera de los conceptos superiores, así como al anterior y al siguiente del mismo nivel.

(12)

Acción Efecto en la ventana "Presupuesto"

Doble clic en la cabecera Icono "Arriba"

Asciende al concepto superior. Doble clic en un concepto Desciende a los conceptos inferiores. "Anterior"

"Siguiente"

Recorren los conceptos del mismo nivel sin necesidad de ascender y descender sucesi-vamente.

"Primer elemento"

"Último elemento" Se desplazan al primer o al último concepto del mismo nivel. Doble clic en campos relativos a documentos

Esta acción puede abrir otras ventanas relativas al campo pulsado, filtrando adecuadamente la información que se muestra.

En la principal "Entidades", se abre la ventana de documentos que justifica el importe sobre el que se realiza doble clic.

En las subordinadas "Suministros", abre el documento sobre el que se realiza doble clic.

En la principal "Vencimientos", abre la factura a la que corresponde el vencimiento.

Ir a concepto

Permite buscar conceptos a partir del código completo o por sus ini-ciales. La lista de conceptos a elegir se reduce progresivamente a me-dida que se va escribiendo la máscara del concepto.

Ventanas jerárquicas

Las ventanas "Árbol", "Agenda" y " Diagrama de barras" son jerárqui-cas.

Las ventanas jerárquicas tienen un comportamiento similar al de las ventanas de tabla, pero no admiten filtros y presentan siempre toda la información que corresponde a la selección de la lista desplegable. Se pueden elegir los niveles visibles con la lista desplegable que muestra los niveles de jerarquía, o con los símbolos [+] y [-] a la iz-quierda de cada concepto; si al desplegar la lista hay elementos se-leccionados, sólo se abren los niveles que corresponden a esos ele-mentos.

(13)

Edición de elementos

Añadir elementos

Para insertar elementos, algunas tablas exigen rellenar primero cam-pos obligatorios, como el código del concepto o del documento.

Acción Procedimiento

Añadir una línea al final [Intro] o cursor hacia abajo desde la última línea. Intercalar una línea "Insertar línea" o [Insert].

Arrastrar y soltar Puede hacerlo desde otra ventana de la misma obra o desde otra obra; el cursor toma forma rectangular.

Si el destino es la ventana "Árbol", el elemento arrastrado se coloca en la última posición del nivel de destino.

Selección de elementos

La mayoría de las acciones sobre los elementos de una tabla se pue-den aplicar a todos los elementos o a una selección.

Se puede seleccionar:

Selección Clic y arrastrando en

Filas Casilla numérica a la izquierda. Columnas Cabecera de la columna.

Rangos Una celda o un grupo rectangular de celdas contiguas. Para marcar y desmarcar grupos de filas o columnas, use las teclas [Ctrl] o [Mayús], con el criterio habitual en Windows.

Seleccionar todo

Opción del menú "EDICIÓN" que selecciona todos los elementos de la ventana activa. Equivale a [Ctrl + E]. En las ventanas de tabla equivale a pulsar sobre la esquina superior izquierda, cuando no hay ninguna fila seleccionada.

Invertir selección

Opción del menú "EDICIÓN" que invierte la selección activa. En las venta-nas de tabla equivale a pulsar sobre la esquina superior izquierda. Anular selección

Opción del menú "EDICIÓN" que elimina la selección activa. Equivale a pulsar sobre cualquier celda fuera del rango seleccionado.

(14)

Seleccionar por máscara | Anular selección por máscara

Sobre la cabecera de una columna, seleccionan filas en función del contenido de la columna elegida.

Los elementos no seleccionados siguen siendo visibles, a diferencia de las opciones de filtro, que eliminan temporalmente de la ventana los elementos que no cumplen las condiciones.

Analizar tabla

Esta opción, disponible en todas las tablas no jerárquicas de Presto, como "Mediciones", "Conceptos" o "Variables", crea un árbol de dos niveles con una combinación de dos campos de la tabla, muestra el número de elementos que corresponden a cada combinación y, op-cionalmente, permite seleccionar los elementos de uno o más nodos. Por ejemplo permite:

 En la tabla de mediciones se pueden obtener los elementos agrupados por plantas y, dentro de cada planta, por zonas.  En la tabla de conceptos se pueden obtener los elementos

agrupados por naturalezas y en cada una, las unidades de medida utilizadas.

 En la tabla de variables se pueden obtener los elementos agrupados por grupos y por las variables de cada grupo. Los campos a elegir pertenecen a la tabla principal de la ventana. En algún caso, la tabla principal depende a su vez del esquema, como sucede en la ventana "Archivos".

Si se desea un árbol de un sólo nivel, el segundo campo tiene que estar vacío.

En cada nodo aparece el número de elementos que contiene. Ordenar alfabéticamente

Si no está marcada la opción, se ordena por orden decreciente de elementos que forman cada grupo o subgrupo. Si se marca, se orde-na por orden alfabético de los campos seleccioorde-nados.

Aceptar

Al aceptar, se seleccionan todas las filas correspondientes a los nodos marcados en el cuadro de diálogo. Posteriormente se pueden aplicar todas las posibilidades de Presto al conjunto seleccionado.

(15)

Opciones del menú contextual y "EDICIÓN" Copiar | Pegar

Inserta en la tabla activa la información contenida en el portapapeles. Si la información ha sido copiada de una tabla equivalente, de la misma o de otra obra, se inserta en una línea nueva en la posición del cursor.

Si la información proviene de otro programa, como una hoja de cálculo o una tabla de Word, o de Presto, pero las tablas de origen y destino no son compatibles, los campos se pegan a partir del campo en el que está el cursor, como si se tecleara manualmente el dato. Se omiten los campos ocultos y los inactivos y la información que no es compatible, como el texto en un campo numérico. Los saltos de línea del contenido del portapapeles generan una nueva línea y los tabuladores cambian de columna.

Cuando se copia algo al portapapeles desde otro programa, tiene prio-ridad lo copiado anteriormente desde Presto. Para evitarlo, anule la se-lección o pulse en la esquina superior izquierda de las ventanas de ta-bla.

Cortar

Elimina el texto de un campo y lo copia al portapapeles. Eliminar

Seleccione las líneas deseadas y pulse [Supr]. Elimina el elemento se-leccionado y toda la información asociada.

 Si se elimina un concepto de la última descomposición en que aparece, se elimina también el concepto.

 No se pueden eliminar elementos que tengan información asociada que afecte al control de costes, como conceptos con suministros o proveedores con documentos.

Para eliminar Opción

Tablas completas "Propiedades obra: Tablas", seleccionar las tablas y eliminar.

Todos los textos "HERRAMIENTAS: Operar con textos", opción "Eli-minar".

Archivos asociados "VER: Archivos", seleccionar los archivos y eliminar. Fases "VER: Actividades y certificaciones" y borrar los

(16)

Para eliminar Opción

Mediciones "VER: Mediciones", seleccionar las mediciones y eliminar.

Planificación tempo-ral

Eliminar todas las precedencias.

Duplicar

Crea un concepto idéntico pero con distinto código, que incluye la mayor parte de la información asociada al original, como la cantidad y líneas de medición, el texto y los archivos asociados.

Esta opción figura en el campo "Código" de las ventanas de presu-puesto, conceptos, actividades, entidades, y sistemas de gestión. Renombrar un concepto

Al escribir o pegar un código no existente en el código de un concep-to, el concepto se renombra.

Si el código ya existe, el concepto se sustituye por el nuevo, mante-niendo la información asociada al concepto anterior, como las canti-dades.

Se exceptúa el caso de la ventana de suministros, donde el cambio de código representa un cambio del concepto suministrado.

Deshacer | Rehacer

Estas opciones, accesibles desde el menú "EDICIÓN" o su icono co-rrespondiente, permiten corregir ilimitadamente el trabajo realizado. Deshacer

Anula las operaciones realizadas por el usuario, en orden inverso. No tiene en cuenta las acciones que sólo afectan al interfaz, como abrir o cerrar ventanas, o al entorno de trabajo, ni deshace las accio-nes de los demás usuarios que trabajen sobre la misma obra.

Las ventanas de texto tienen opciones de deshacer y rehacer específi-cas.

Rehacer

Anula el efecto de las operaciones de deshacer inmediatamente ante-riores.

(17)

Deshacer especial

Muestra la lista de las acciones que pueden deshacerse o rehacerse, con el número de operaciones realizadas en cada transacción, hora, fecha y precio actual del presupuesto.

Doble clic sobre una línea deshace o rehace todas las operaciones hasta ella de una sola vez.

Activar

La opción de deshacer se puede desactivar para agilizar el trabajo, por ejemplo, al realizar operaciones que consumen mucho tiempo. Si durante el proceso de guardado de una obra, se pulsa "Cancelar" en la parte que guarda las acciones del deshacer, se desactiva esta opción.

Crear instantánea

Introduce una línea en la lista de deshacer a la que se puede volver fácilmente.

Copiar

Copia la lista de acciones al portapapeles para combinar las de distin-tos usuarios y controlar o auditar las operaciones.

Reordenar elementos

En algunas ventanas como las de presupuesto, se puede reordenar un elemento arrastrándolo a su nueva posición, dentro de la misma ven-tana. De esta forma se puede mover un capítulo, partida o elemento básico a la posición que se desea.

La lista desplegable "Orden de presentación" de la cabecera indica el orden de visualización de las tablas que tienen más de un campo cla-ve, como la ventana "Facturas".

Ordenar ascendente | Ordenar descendente

Sobre la cabecera de una columna, ordenan de forma permanente los elementos de la columna.

Estas opciones se activan en algunas columnas, siempre que la tabla permita su reordenación definitiva.

Ordenar en pantalla ascendente | Ordenar en pantalla descenden-te

(18)

Subir | Bajar

Mueve el concepto antes o después del concepto adyacente en la lista. En la ventana "Actividades" cambia el campo "Número".

Aumentar nivel | Disminuir nivel

Mueven un concepto al concepto superior en la jerarquía o bajo el concepto anterior que sea del mismo nivel. Pueden usarse con selec-ciones múltiples. Sólo están activadas en ventanas jerárquicas cuando la acción es posible y su significado no es ambiguo.

Mover [F4]

Inserta en la posición del cursor conceptos o líneas de medición co-piados al portapapeles y los suprime de su posición anterior.

Si no hay nada en el portapapeles, Presto solicita una máscara, inser-tando en la posición del cursor todos los conceptos que la cumplan y eliminando de su posición anterior los conceptos que sólo tuvieran un superior.

Operar

Aplica unas operaciones predefinidas a una columna o a un rango de una sola columna.

Consultar "Generador de expresiones".

En las operaciones que aparecen en la primera línea de la caja de diá-logo es suficiente con introducir el factor deseado y pulsar "Aplicar" y "Aceptar".

En los campos alfanuméricos, además de igualarlos a un contenido, se puede aplicar la suma, que añade un texto al final, y la resta, que eli-mina un texto de la posición donde se encuentre.

El resultado generado debe ser compatible con el tipo de campo y además:

 Al operar sobre cantidades calculadas se eliminan los elemen-tos de las que dependen, como mediciones o fases.

 No se operan los conceptos de tipo porcentaje o no editables.  Al operar sobre precios calculados se pregunta si se desea

bloquear el precio o eliminar la descomposición. Reemplazar

Esta opción busca un texto y lo sustituye por el indicado. Ver lo indicado en "Buscar".

(19)

Buscar

Busca un texto en las columnas o rango de celdas seleccionadas, o en la columna en la que esté el cursor.

La opción está desactivada si hay una columna seleccionada cuyo contenido es un gráfico, como el caso de naturalezas o campos de información.

Características (válidas para filtrar por palabras)

 Para buscar en los campos numéricos o de fecha, el valor a buscar hay que escribirlo con su formato, es decir, con sepa-rador decimal, sepasepa-rador de millar y sepasepa-rador de fecha.  Las palabras con tilde se buscan también como si no la

tuvie-ran.

 Se supone el comodín "*" al final de cada palabra. Con el texto

puerta se busca también el texto "puertas".

 No es necesario que las palabras estén completas; con puerta aparecen elementos como "compuerta" y "puertas".

 Se pueden poner expresiones entre comillas, como "yeso blanco" para buscar textos exactos.

 Con el prefijo "+" se buscan sólo elementos que tengan esta palabra.

 Con el prefijo "–" se evitan los elementos que tengan esta pa-labra.

El texto a buscar puede incluir los caracteres especiales:

Carácter Significado

^p Salto de párrafo ^t Tabulador

^0nnn Cualquier carácter, dado por su código ASCII con tres dígitos El texto buscado puede estar separado del resto del texto por espa-cios en blanco, signos de puntuación, tabuladores y retornos de carro. Buscar en todos los textos de la ventana activa

Esta opción se puede activar en ventanas de tipo lista, como las de conceptos, contratos, entidades o documentos.

Si el cursor está en una ventana subordinada de texto y esta opción está activada, se busca también en los textos de los conceptos o do-cumentos visibles en la ventana principal.

(20)

Esquemas

Los esquemas de las ventanas de tabla se eligen mediante la lista desplegable a la izquierda, y representan formas diferentes de visuali-zar la información de la tabla, incluyendo:

 La combinación de columnas visibles o protegidas.

 El filtro o la máscara aplicados a los elementos de la tabla.  El orden de visualización, si la ventana lo permite.

Personalizar esquemas

Los esquemas disponen de opciones que permiten personalizar la información mostrada y adecuarla a las costumbres de cada usuario u organización, o adaptarla en función de la zona geográfica donde se utilizan.

Estas opciones permiten definir el contenido de defecto de los es-quemas, y el intercambio de la definición entre distintos usuarios. Las ventanas de tabla disponen de varios esquemas de usuario para que cada uno los diseñe según sus preferencias.

Guardar esquema de defecto

Una vez elegidas las columnas visibles, protegidas o no, columnas de usuario y su formato, campos múltiples en el caso que se disponga de ellos, y con el filtro por expresión utilizado, esta opción guarda la con-figuración como esquema estándar o esquema de defecto.

Al usar la opción "Restaurar esquema", se recupera la correspondiente definición guardada.

Guardar esquema en la obra

Asocia al concepto raíz de la obra un archivo con la definición del esquema activo. El nombre del archivo se genera con el mismo crite-rio que la opción "Exportar esquema", y puede ser utilizado por los usuarios que reciben la obra haciendo un doble clic sobre él, con lo que se obtiene el esquema original diseñado por su autor.

Exportar esquema

Genera un archivo con extensión ".PrestoLayout", que contiene la de-finición del esquema activo. El nombre del archivo se forma con el nombre de la ventana principal, nombre de la ventana subordinada y el nombre del esquema exportado, y está en formato XML.

(21)

Recuperar esquema original

Sustituye el esquema de defecto por el esquema original del progra-ma.

ARCHIVO: Importar: Definición de esquema

Importa un archivo de definición de esquemas generado anterior-mente, y sustituye el contenido del mismo esquema que se exportó, no sobre el esquema donde se importa.

Si se desea, puede guardarse la definición como esquema de defecto. ARCHIVO: Exportar: Esquemas de defecto

Genera un archivo de definición de esquemas por cada uno de los esquemas de todas las ventanas del programa.

EDICIÓN: Restaurar esquema

Los cambios realizados por el usuario en cada esquema, excepto los filtros, se mantienen hasta que se utilice esta opción, que recupera el esquema de defecto que esté definido en ese momento.

Carga de los archivos de configuración de esquemas de defecto

1. Inicialización

Al arrancar Presto, toma la configuración de defecto, y realiza una búsqueda secuencial de archivos de configuración que pueden existir en diferentes directorios.

Si encuentra esos archivos en alguno de los pasos, el proceso termina, y en caso contrario continúa con el siguiente paso.

2. Archivos de usuario, en el directorio de configuración (PrestoNNN.PrestoLayout)

La primera vez que se arranca Presto no existe, y se crea con los valo-res originales una vez que se cierra Pvalo-resto.

En las sucesivas ocasiones que se arranca Presto, se busca este archi-vo.

Si existe, se actualizan las definiciones de esquemas de defecto. 3. Archivo del administrador, en el directorio de la aplicación (Presto.PrestoLayout)

Si existe, se actualizan las definiciones de esquemas de defecto. 4. Archivo de localización, en el directorio "Data" de cada localización (Presto.PrestoLayout)

(22)

Columnas

La cabecera de las columnas numéricas de una tabla puede contener dos tipos de valores:

 El mismo valor de la columna, para el concepto de cabecera.  La suma de los valores de la columna, entre corchetes. La pista sobre la cabecera de la columna muestra la tabla a la que pertenece el campo, tal y como se debe usar en expresiones de usua-rio o en informes, como "Conceptos.Resumen".

Ajustar anchura de columnas

Esta opción figura en el menú "EDICIÓN", activa el ajuste automático del ancho de las columnas a su contenido.

Puede ajustar una columna a otro ancho haciendo clic en la línea ver-tical de la cabecera de separación con la columna a su derecha. Al ajustar una columna se desactiva el ajuste automático.

Inmovilizar columna | Movilizar columna

Impide que las columnas a su izquierda desaparezcan de la ventana cuando las demás columnas se mueven hacia la izquierda.

Proteger columna | Desproteger columna

Los campos de una columna protegida, que aparecen en un color más suave que el de las columnas no editables, se pueden editar si se desprotegen.

Elegir columnas visibles

Permite modificar la combinación de columnas visibles, mediante una caja de diálogo que muestra las columnas posibles y las elegidas. Para pasar columnas de un lado al otro puede usar la flecha o doble clic sobre su nombre. Los botones "Subir" y "Bajar" cambian la posi-ción de la columna.

En todos los esquemas se pueden elegir varias columnas de usuario que aparecen al final de la lista de columnas posibles, y sus propieda-des se editan con la opción contextual "Editar columna de usuario" sobre la cabecera de la columna.

Columnas de usuario

Los esquemas disponen de hasta de 16 columnas que el usuario pue-de personalizar mediante expresiones globales por columna. Los campos de la columna tienen color de fondo amarillo porque no son

(23)

editables. Para incluir una expresión hay que usar las opciones ade-cuadas del menú contextual de la cabecera de la columna.

El proceso puede realizarse por uno de los siguientes modos:

 Insertando una columna de usuario mediante "Elegir columnas visibles", editando posteriormente su contenido mediante "Editar columna de usuario".

 En un solo paso, usando la opción "Insertar columna de usua-rio".

Insertar columna de usuario

Permite insertar una columna con el contenido definido por el usua-rio. La columna se inserta inmediatamente antes que la columna don-de se pulsa esta opción. Abre el cuadro don-de diálogo don-del generador don-de expresiones, donde el usuario puede elegir una de las existentes en "Campos y expresiones" o crear una nueva.

Editar columna de usuario

Permite modificar el contenido y el formato de las columnas de usua-rio. Se activa únicamente sobre la columna donde se pulsa el botón secundario del ratón, y permite establecer las siguientes propiedades:

Propiedad Descripción Sugerir

Nombre Nombre único que identifica la

expresión.

Lista con los nombres de los campos y expre-siones disponibles.

Origen Expresión de Presto. Generador de

expresio-nes, con los campos y expresiones disponibles.

Ayuda Texto descriptivo de la

expre-sión que aparece como pista.

Formato Aspecto según el tipo de dato. · Automático

· Numérico · Fecha

· Alfanumérico

Color de texto Color del texto para el campo. Paleta de colores.

Color de fondo Color de fondo para el campo. Paleta de colores.

Las propiedades de una columna de usuario son las mismas sea cual sea el esquema donde se utilice, y son diferentes para cada usuario y perfil.

(24)

Nombre

Además de los nombres ofrecidos por el botón "Sugerir", el usuario puede escribir directamente el nombre que desee asignar a la sión, mostrándose un aviso si ya existe en la lista de campos y expre-siones.

Origen

Al pulsar el botón "Sugerir" aparecen los campos y expresiones dis-ponibles, y si alguna de las expresiones se utiliza en alguna columna de usuario, se muestran los esquemas donde figura.

También se pueden crear expresiones nuevas. Consultar "Generador de expresiones: Campos y expresiones".

Formato

Las propiedades son similares a las descritas para los cuadros de texto de los informes en "Diseño de informes: VER: Propiedades".

Las diferencias son: Tipo: Automático

Si el resultado de la expresión es un:

 Número: aplica el formato habitual para campos numéricos.  Texto: justifica a la izquierda.

Tipo: Numérico Cabecera

Permite elegir el comportamiento de la segunda línea de la cabecera de la columna de usuario:

 "Predeterminada", intenta ejecutar la misma expresión para el elemento superior, cuando exista, como en las ventanas de presupuesto. No muestra valores en las ventanas jerárquicas o de lista.

 "Suma", muestra el resultado de sumar el contenido de las celdas visibles de la columna.

Eliminar o crear un campo o expresión

Estas operaciones se realizan desde el "Generador de expresiones". Al seleccionar el elemento "Campos y expresiones" del marco izquierdo, aparecen los nombres de las expresiones predefinidas o creadas por el usuario.

(25)

Eliminar

Para eliminar una expresión, debe ocultarse la columna donde se esté utilizando en todos los esquemas. Si la expresión está en uso en al-gún esquema, ésta opción aparece desactivada y muestra el nombre del esquema donde figura.

Guardar como

Permite guardar una nueva expresión con el nombre indicado por el usuario, lo que facilita su identificación en la lista de "Campos y ex-presiones" y en las columnas de los esquemas.

Columnas de campos múltiples

Estos campos aparecen en los esquemas que muestran información periodificada para cada concepto, como cantidades o importes por fases o actividades, proveedores de contratos, o entidades de compa-ración de precios.

Se eligen de forma diferente al resto de columnas, y se sitúan a la derecha de los esquemas.

Columnas de campos de información: Info

Indican los tipos de información de los elementos de la tabla.

Campo Icono Tiene Ventanas

Ia Archivos asociados Documentos,

Con-ceptos, Agenda

Id Dibujos Conceptos, Agenda

Ie Precio. No figura en "Info" Conceptos

Ig Es proveedor en algún

docu-mento

Conceptos

Ig Documentos Agenda

Ih Términos. No figura en "Info" Conceptos

Ii Imágenes Conceptos, Agenda

Ij Es suministro en algún

docu-mento

Conceptos

Il Precedencias Relaciones

Im Líneas de medición Relaciones

Ip Pliego de condiciones Conceptos, Agenda

(26)

Campo Icono Tiene Ventanas

Ir Conceptos inferiores Conceptos

Ir Recursos Agenda

Is Más de un superior Conceptos

It Texto Documentos,

Con-ceptos, Agenda

Iu Fases Relaciones

Iv Vencimientos Documentos,

Agen-da Inferiores y más de un

supe-rior. Sólo en el campo "Info" Conceptos Documentos equivale a Pedidos, Entregas, Facturas

Algunos iconos como el caso de "Textos", aparecen con color de fon-do gris cuanfon-do la información está en alguno de sus inferiores, sin fondo cuando la información pertenece al concepto activo, y la mitad en gris cuando se dan las dos situaciones.

Para obtener esta información como texto utilice el campo indicado a la izquierda, precedido del carácter "%" y el nombre de la tabla. En el resultado, la letra minúscula se refiere al concepto y la mayúscula a los inferiores.

Por ejemplo, la expresión que indica la existencia de archivos asocia-dos en un concepto es:

%Conceptos.Ia

Si el resultado es "aA", tanto el concepto como los inferiores tienen archivos asociados.

Conceptos.Info

Indica los tipos de información asociados al concepto.

Filtrar elementos

Los elementos visibles en una tabla se pueden escoger mediante máscaras y distintos tipos de filtros, que se eligen en la barra de ico-nos, en las cabeceras de las columnas o en el menú contextual sobre los campos.

Puede activarse un filtro de cada tipo, que se muestra en la cabecera de la ventana y cuyos efectos se van acumulando.

(27)

A diferencia de las opciones de selección, los filtros retiran temporal-mente de la visualización los elementos que no cumplen la condición. En campos clave

Máscara

Las máscaras se eligen en la lista desplegable "Máscara" y admiten los comodines "?" y "*".

Se aplican sólo a los campos clave de la tabla, normalmente los códi-gos. Si hay varios campos clave, como en las ventanas de documen-tos, se aplica al campo elegido para ordenarla.

En el resto de campos Filtrar por contenido

Visualiza las líneas con el mismo contenido que el campo sobre el que se pulsa la opción, excepto en los campos de tipo numérico, que muestran los valores dentro de un rango [ … | 0 a 1 | 1 a 10 | 10 a 100 | 100 a 1000 | … ]. Los números negativos se agrupan en un único rango.

Si se selecciona un rango de campos o filas, se visualizan los elemen-tos que contengan alguno de los valores de la selección.

Filtrar por color de texto | fondo

Visualiza las líneas con igual color de texto o fondo en ese campo. Filtros acumulados

Añadir filtro por contenido

Acumula a cualquier filtro activo en ese momento un filtro por conte-nido.

En columnas

Las columnas en las que hay activado un filtro por diferencias, mues-tran un color de cabecera diferente al resto de columnas.

Filtrar por diferencias

Elimina de la visualización los elementos cuyo valor está duplicado, excepto en las columnas numéricas, que ocultan los todos los valores del rango menos uno.

Al posar el cursor sobre el campo filtrado, una pista muestra el núme-ro de elementos ocultos con el mismo valor que el campo. Una vez filtrada una columna, permite añadir un filtro por contenido que se acumula al anterior.

(28)

Añadir filtro por diferencias

Una vez filtrada una columna, añade un filtro por diferencias que se acumula al filtro anterior.

En filas seleccionadas Filtrar por selección

Una vez seleccionadas las filas de la tabla, al aplicar el filtro se visuali-zan únicamente las que corresponden a la selección.

Generador de filtros Filtrar por expresión

Visualiza los elementos que cumplen la condición o resultado de una expresión de Presto.

Muestra la caja de diálogo del generador de expresiones, con una ayuda rápida para definir filtros de comparación entre un campo y un valor:

Campo

Permite elegir el campo sobre el que actuará el filtro en una lista con los campos de la ventana activa.

Operador

Lista con los operadores de comparación más habituales. Valor

Valor del campo para comparar.

Al pulsar "Aplicar" se genera la expresión necesaria, que se aplica de-finitivamente al pulsar "Aceptar".

Se puede modificar esta expresión, crear otras expresiones o combi-nar varios filtros siguiendo las reglas descritas en "Generador de ex-presiones".

Si marca "Filtros" en la ventana izquierda del generador de expresio-nes puede utilizar los filtros predefinidos que aparecen en el marco de-recho.

Filtrar por palabras

Filtra los elementos cuyos campos alfanuméricos, visibles o no, con-tienen las palabras indicadas, de forma similar a lo indicado en "Inter-faz de uso: Edición de elementos: Buscar".

(29)

Separador Equivale a Ejemplo Filtra elementos que con-tengan

o puerta ventana "puerta" o "ventana"

+ y +puerta +ventana "puerta" y "ventana"

- no +puerta -ventana "puerta", pero no "ventana"

En las ventanas de conceptos se busca también en los términos aso-ciados al concepto.

Incluir la ventana Texto y archivos asociados

Busca en los textos asociados al concepto, tanto en la ventana de texto como en los archivos asociados de tipo texto.

Anular filtros

Anula todos los filtros de usuario y recupera el filtro predefinido en el esquema.

Los filtros se anulan también al cerrar la ventana o cambiar de es-quema.

Para anular sólo la máscara, introduzca "*" en la máscara a aplicar al esquema.

Ventanas de texto

Permiten editar textos en los formatos soportados por Presto. La ven-tana "Galería" tiene este mismo comportamiento cuando contiene un texto.

Las opciones permiten añadir los atributos de formato más habitua-les. También se soportan otros atributos, como tablas, numeración, viñetas e imágenes, si el texto proviene de otros programas. La op-ción de deshacer de esta ventana es exclusiva para los cambios reali-zados en el texto.

Los caracteres no latinos como el texto Unicode, se pueden utilizar en las ventanas de texto, pero su formato puede verse alterado por algu-nas herramientas de Presto relacionadas con los textos.

Traducir

Traduce el texto al idioma indicado en las opciones de "HERRAMIENTAS: Traducir textos".

Exportar | Importar

(30)

Ajuste de línea

Muestra cada párrafo en una sola línea de longitud ilimitada. Pasar a archivo asociado

Convierte el texto en un archivo asociado al concepto, con la faceta "TEX".

Crear tabla

Crea una tabla dentro del texto, con una cabecera opcional que con-tiene columnas específicas para ensayos.

Comprobar ortografía

Comprueba las palabras en un diccionario, disponible para castellano y catalán, según el idioma de la obra indicado en "VER: Propiedades obra: Varios".

Traducir textos

Esta opción del menú "HERRAMIENTAS" realiza la traducción de los textos de la obra al idioma seleccionado. También permite traducir algunos campos de Presto, dependiendo del idioma seleccionado. Puede utilizar los servicios de Google para realizar la traducción de forma automática a alguno de los idiomas soportados, manteniéndo-se el formato del texto fiel al original, salvo excepciones, como por ejemplo la gestión del tamaño de imágenes y la traducción de textos junto a imágenes.

La traducción es mejor si los textos no contienen abreviaturas o erra-tas.

Si se interrumpe el proceso de traducción, parte de la obra quedará sin traducir, por lo que es mejor no guardar los cambios y repetir la traducción desde el inicio.

Diccionario de usuario

La traducción genera por defecto un archivo "Dic.RTF", que es un dic-cionario con parejas de mensajes, con el texto original y su corres-pondiente traducción. Este archivo figura normalmente en el directo-rio de configuración de Presto, pero puede modificarse su nombre y ubicación.

El diccionario tiene las siguientes ventajas:

 Evita enviar a Google mensajes que ya han sido traducidos, ahorrando coste y tiempo.

(31)

 Es una alternativa para realizar traducciones cuando no se dis-pone del servicio de traducción ofrecido por Google.

 Se pueden modificar las traducciones, obteniéndose mejores resultados cada vez.

Si en el diccionario hay celdas en rojo y sin contenido, las futuras tra-ducciones del texto no se realizan, por lo que deben borrarse las filas que se deseen traducir, o incluso borrar el archivo.

Clave Google para la traducción

El usuario debe disponer de una clave del API de traducciones de Google, y debe aceptar las características técnicas y las condiciones exigidas por Google en cada momento.

En primer lugar, debe estar registrado en Google: https://accounts.google.com

El servicio de traducción está disponible en: https://console.developers.google.com/home

Para poder utilizar el API de traducción de Google, debe comenzar por crear y seleccionar un proyecto.

A continuación, en "Usar APIs de Google", localice "Translate API", habilítelo y verifique el cumplimiento de los requisitos del fabricante. Para obtener la clave, acceda a "Usar APIs de Google", apartado "Cre-denciales".

Mejorar y personalizar la traducción de Google

Si se desea mejorar la traducción realizada por Google, se puede crear un diccionario que cambia la traducción, sustituyendo el tér-mino obtenido por Google por otro adecuado al contexto local. Ejemplo:

Budget=Estimate

El diccionario es un archivo de texto que se llama "fixtranslation.txt", y debe figurar en el directorio de configuración de Presto.

Características:

 La conversión distingue mayúsculas y minúsculas.

 Permite escribir comentarios en el texto, detrás del carácter ";"  En los caracteres especiales se antepone el carácter "\"

Operar con textos

Permite homogeneizar el formato de todos los textos del presupuesto o de los documentos, o eliminarlos.

(32)

Se pueden convertir los textos seleccionados al mismo tipo y color de letra, convertir entre mayúsculas y minúsculas o aplicar una misma justificación.

(33)

Presto en la etapa de proyecto

En este manual los términos presupuesto y obra son equivalentes. Este capítulo describe los procesos realizados habitualmente por el redactor del proyecto, que entre otros figura:

La creación de la estructura del presupuesto EDT o WBS.  Precios de cada concepto, inflación, divisas y otros

sobrecos-tes.

 Mediciones detalladas, por actividades y estados de aproba-ción.

 Enlace BIM: Integración con Revit y Allplan.

 Documentación complementaria de la obra, agentes de la edi-ficación y todo tipo de archivos asociados a conceptos.

Presupuesto

Un presupuesto es un árbol que se descompone en elementos cada vez más sencillos, desde los capítulos hasta los materiales, en una estructura jerárquica de niveles conocida a veces como Estructura de Desglose del Trabajo, EDT.

Árbol del presupuesto

El presupuesto se crea en las ventanas "Árbol" y "Presupuesto", y en el manual se las denomina generalmente ventanas del presupuesto. Conceptos

Cada elemento de la estructura del presupuesto es un concepto. La ventana "VER: Conceptos" muestra todos los conceptos de tipo precio, ordenados por su "Código".

(34)

Un concepto puede tener conceptos inferiores, que forman su des-composición. A su vez, un concepto puede formar parte de uno o más conceptos superiores.

Conceptos.Código

Para dar de alta un concepto hay que introducir un código en una de las ventanas del presupuesto.

El botón de sugerir, a la derecha del campo, propone un código au-tomático.

Al escribir un código, si:

 No existe en la obra, se crea un concepto nuevo.

 Ya figura en otro lugar de la obra, se inserta también bajo el nuevo concepto superior.

 Deriva de un concepto paramétrico existente en la obra, se in-serta el concepto derivado.

.Ud

Unidad de medida a la que se refiere el precio unitario. .Resumen

Breve texto descriptivo, complementario al texto general. Este campo admite varias posibilidades como:

 Cambiar de color mediante el menú contextual. Consultar "Presto en la etapa de proyecto: Presupuesto: Estados de aprobación".

 Cambiar a mayúsculas, minúsculas o rellenarlo a partir del tex-to. Consultar "Sugerir" o "[F7]".

 Traducir a un idioma. Consultar "HERRAMIENTAS: Traducir textos".

 Mejorar su legibilidad expandiendo sus abreviaturas, usando los asistentes "Resúmenes del cuadro de precios IVE" o "Re-súmenes del cuadro de precios Centro".

.Pres

Precio unitario del concepto tal y como figura en el presupuesto del proyecto. El precio unitario de los conceptos superiores es la suma de los rendimientos de los conceptos inferiores multiplicados por su pre-cio unitario.

(35)

.Texto

Texto ilimitado que describe el concepto. Se introduce en la ventana subordinada "Texto".

.NatC

En este campo figura el icono que representa la naturaleza del con-cepto.

Al crear un concepto, el programa asigna automáticamente la natura-leza que corresponde al código según las máscaras definidas por el usuario en "Propiedades obra: Varios", pero se puede cambiar poste-riormente con el menú contextual sobre este campo.

Tipo NatC Conceptos de tipo precio

Raíz Concepto único, superior a todos.

Capítulo Agrupa otros conceptos.

Los capítulos bajo otros capítulos se denominan "subcapítulos".

Partida Llamadas también "unidades de obra", son los

ele-mentos fundamentales del presupuesto, que se pueden medir y certificar.

Mano de obra Material Maquinaria Otros

Denominados también "naturalezas" o "básicos". Si tienen descomposición se denominan "auxilia-res", pero siguen teniendo una naturaleza específi-ca.

El color de fondo del código identifica el tipo de concepto y se des-cribe en la opción "ARCHIVO: Entorno de trabajo: Apariencia".

Si cambia el tipo de un concepto que ya contiene información, como al convertir una partida con líneas de medición en un capítulo, revise el resultado, ya que aunque Presto no suele eliminar los datos incom-patibles con la nueva situación, puede cambiar su comportamiento. .Nat

Este campo representa los valores posibles de la naturaleza del con-cepto, y su comportamiento varía en función del sitio donde se utilice.

Uso Comportamiento Ejemplo y resultado

(36)

Expresión numé-rica

Conceptos.Nat == 5

Muestra el valor numérico de la natura-leza. Los posibles valores están en la pista de las opciones de asignación de cada naturaleza. 1 Expresión alfa-numérica "Naturaleza" + " " + %Conceptos.Nat

Muestra el valor alfanumérico de la naturaleza si va precedido del símbolo "%".

"Naturaleza Partida"

El campo se puede usar en una expresión, filtro o columna de usuario Estados de aprobación

Presto dispone de muchas ventanas donde se permite asociar colores o estados a los conceptos, cuyo significado varía según el contexto donde se utilizan. En el caso de las ventanas de presupuesto, el signi-ficado de los estados es libre para el usuario.

Negro | Verde | Rojo | Gris

Las opciones contextuales se activan en el campo "Resumen", y los resultados en forma de color se ven también en el mismo campo. Conceptos.Estado

Su valor numérico respectivo es 0, 3, 1 y 2.

.FechaNegro | .FechaVerde | .FechaRojo | .FechaGris

Al cambiar el estado, el concepto actualiza la fecha respectiva. Otros campos de los conceptos

Algunos de estos campos se usan especialmente en el concepto raíz de la obra, como se indica en "Información de la obra". Otros son de uso libre o tienen comportamientos específicos para algunas opcio-nes del programa.

La lista con todos los campos de los conceptos y de las demás tablas figura en el generador de expresiones o en la ventana "INFORMES: Diseñar informe" en la opción "VER: Lista de campos", con los valores numéricos de los campos que corresponden a tipos o estados. .Clase

Tipología a la que pertenece la naturaleza del concepto. .Código2

(37)

.Origen

Al crear un concepto, se copia el código raíz de la obra. De esta forma se puede identificar su origen aunque posteriormente se copie a otras obras.

.Resumen2

Texto complementario o alternativo al resumen. .UsrNum[n]

Campos numéricos de contenido libre.

Otros campos ayudan a visualizar la estructura del presupuesto .EDT

Código decimal con la posición jerárquica del concepto. Está visible en conceptos con un único superior.

.Nivel

Profundidad del concepto en la estructura jerárquica. El nivel del con-cepto raíz es "0".

.NumInf | .NumSup

Número de conceptos inferiores y superiores del concepto. Precios y unidades alternativos

Permite obtener precios basados en otros inductores o criterios, co-mo la superficie construida, número de habitaciones o camas, etcéte-ra.

.PresUdAlt

Este campo permite mostrar un segundo precio de cada concepto en una unidad alternativa a la principal.

.UdAlt

Unidad del precio alternativo. .UdAltFactor

Campo donde se introduce el factor de conversión entre la unidad y la unidad alternativa.

Al crear un capítulo, el valor de defecto del factor de conversión es la superficie construida, tomado de la variable general "SupCons". De es-ta forma, el precio alternativo de los capítulos es el precio por metro cuadrado.

(38)

Relaciones

Entre cada pareja de conceptos superior e inferior existe una relación, y se caracteriza porque es única en la obra. La estructura jerárquica del presupuesto se forma a partir de estas relaciones.

La descomposición de un concepto viene dada por la serie de rela-ciones en las que figura como superior.

Cada relación contiene los datos del concepto inferior que son dife-rentes en sus distintos conceptos superiores. Por ejemplo, el rendi-miento de un material en una partida o la medición de una partida en un capítulo son propiedades de la relación entre ambos conceptos. La estructura de las relaciones se ve de forma natural en la ventana "Árbol". En la ventana "Presupuesto", el concepto inferior figura en la zona central de la ventana y el concepto superior en la cabecera. Relaciones.CodSup

Código del concepto superior de la relación. .CodInf

Código del concepto inferior de la relación. .Relación

Código completo de la relación entre el concepto superior e inferior. .CanPres

Cantidad, rendimiento o medición del concepto por unidad del supe-rior en el presupuesto. Al igual que en los precios, existen otras canti-dades para la certificación, la planificación y la ejecución, que se des-criben en otros apartados.

La medición de una partida se puede introducir directamente en este campo o desglosada por líneas de medición, como se describe en "Mediciones".

.ImpPres

Producto de la cantidad por el precio unitario del concepto inferior. .Nota

Texto específico de la relación de un concepto con un superior, que aparece como pista en algunos campos de las ventanas de presu-puesto.

.UsrNum

(39)

Cálculo de precios y cantidades

Presto calcula automáticamente el precio y la cantidad de cada con-cepto cuando cambian los datos que le afecten.

Estos valores pueden estar asociados a varias modalidades de cálculo.

Tipo y valor [*] Modo de cálculo

Manual [0] Valor no calculado, escrito por el usuario o proceso. Calculado [3] Valor calculado a partir de otros datos.

Bloqueado [1] Valor escrito directamente, diferente del calculado. "Bloquear" y "Desbloquear"

No se guarda [2] Se calcula en cada momento en función de otros valo-res del pvalo-resupuesto y no se guarda con la obra. [*] Valores del campo Conceptos.TipoCálculo[1..5]

Al modificar directamente un precio o una cantidad calculada se su-primen los datos de los que depende su cálculo, como las cantidades o las líneas de medición de los conceptos inferiores.

Precios y cantidades anuladas

Los campos anulados no intervienen en el cálculo de sus conceptos superiores, y se pueden incluir o retirar en cualquier momento me-diante "Anular" y "Desanular".

Los campos anulados tienen el fondo de color gris. Conceptos.TipoNulo[1..5]

Vale 1 si el precio está anulado. Relaciones.TipoNulo[1..5]

Vale 1 si la cantidad en la estructura de precios está anulada. No modificar el presupuesto

Para no modificar los valores de las líneas de medición, rendimientos y precios del presupuesto, el usuario puede impedirlo. Consultar "ARCHIVO: Entorno de trabajo: Generales: Bloquear la alteración del presupuesto".

Opciones de cálculo

Las siguientes opciones permiten configurar el grado de automatiza-ción de los cálculos.

CÁLCULOS: Precios

Recalcula los precios y las cantidades cuando se ejecutan operaciones globales, como actualizaciones, importación de archivos, etc.

(40)

CÁLCULOS: Calcular todo

Realiza todos los cálculos, incluyendo los resultados que no forman parte del cálculo automático. Ejecute esta opción antes de considerar una obra como definitiva para imprimirla o entregarla.

ARCHIVO: Entorno de trabajo: Generales: Cálculo automático de pre-cios

Puede desactivar esta opción para agilizar el trabajo en obras muy grandes.

Operar con precios

Opción del menú "HERRAMIENTAS" que modifica todos los precios de la obra o los inferiores a un concepto elegido aplicando un factor distinto a cada naturaleza.

Ajustar precio

Opción del menú "HERRAMIENTAS" que modifica los rendimientos o los precios de los conceptos para alcanzar un importe fijo de la obra o de un concepto elegido, o modificarlo en un porcentaje.

No se alteran los precios bloqueados o de tipo porcentaje, ni los pre-cios o rendimientos anulados.

La ventana de mensajes muestra los ajustes exactos aplicados, que pueden ser más de uno. Debido a los redondeos, no siempre se pue-de alcanzar un importe exacto. El máximo ajuste posible se obtiene estableciendo en las propiedades de la obra el redondeo sólo para visualización.

No alterar conceptos que intervienen en otras descomposiciones Esta opción limita el ajuste a los conceptos que intervienen exclusi-vamente en el concepto elegido o en sus inferiores, manteniendo el precio de los demás conceptos.

Campos relacionados con el cálculo Conceptos.Fecha

Al crear un concepto o modificar su precio, este campo toma la fecha general del presupuesto, accesible en "Propiedades obra: Tiempos". Si el concepto tiene inferiores, el cálculo de precios le asigna la fecha más antigua de todos.

Descomposición y ajustes en obra civil

Los precios se pueden ajustar mediante el uso de forma separada o conjunta otros campos que permiten representar la producción de los

(41)

equipos, ajustar la productividad de los recursos o incluir las pérdidas de los materiales.

La utilización de los siguientes campos implica que el rendimiento puede tener otros significados acordes con el uso dado, como puede ser el número de recursos, porcentaje de dedicación, etcétera.

Relaciones.Factor

Coeficiente de la relación entre dos conceptos, que opera sobre la cantidad de la siguiente forma:

 Si el factor es positivo, la multiplica.

 Si el factor es negativo, la divide. El valor del inverso del factor puede verse en la columna de usuario "FactorInv".

El factor permite ajustar el rendimiento de un concepto sin perder su valor original, lo que permite por ejemplo añadir un porcentaje de pérdidas a un material, tener en cuenta el esponjamiento del terreno o alterar la productividad de un recurso.

Conceptos.Dificultad

Coeficiente del concepto que opera la cantidad o rendimiento de sus inferiores de naturaleza mano de obra o maquinaria, y afecta a todas las estructuras de precios:

 Si la dificultad es positiva, la multiplica.

 Si la dificultad es negativa, la divide, lo que permite represen-tar la producción del equipo. El valor del inverso de la dificul-tad puede verse en la columna de usuario "Dificuldificul-tadInv". A diferencia del factor, se aplica de forma global en cada concepto, y sirve para ajustar los rendimientos a las condiciones particulares de la ejecución, sin afectar al consumo de materiales.

Cantidades e importes totales

Estos campos se calculan si está activado el cálculo automático de precios. En caso contrario aparecen en color gris.

Conceptos.CanTotPres

Cantidad total del concepto según el presupuesto. .TotPres

(42)

Precios por naturalezas

.MatPres | .MdoPres | .MaqPres | .OtrPres | .SubPres

Importe del concepto según el presupuesto que corresponde a cada naturaleza, calculado desde el nivel inferior.

Si un concepto está marcado como suministro, se considera no des-compuesto. Las partidas se acumulan en el campo "OtrPres", excepto si son suministros, que se acumulan en "Sub".

Los campos indicados contienen los valores para el presupuesto. Se pueden obtener para las demás estructuras de precios, sustituyendo el sufijo "Pres" por el correspondiente.

Cantidad de mano de obra o maquinaria por estructuras de precios .CanMdoPres | .CanMdoCert | .CanMdoObj | .CanMdoPlan | .CanMdoReal

.CanMdoPres | .CanMdoCert | .CanMdoObj | .CanMdoPlan | .CanMdoReal

Los campos contienen el nº de horas de mano de obra o maquinaria por unidad del concepto, calculada de los inferiores cuyas unidades sean horas.

Para calcular el número de horas o importes de mano de obra o ma-quinaria en función de la medición de una unidad de obra, se puede multiplicar uno de estos campos por la medición, o bien usar las ex-presiones predefinidas disponibles o crear las que se deseen: hhPres | hhCert | hhObj | hhPlan | hhReal

hmPres | hmCert | hmObj | hmPlan | hmReal

Horas de mano de obra o maquinaria del concepto en una relación. ImpMdoPres | ImpMdoCert | ImpMdoObj | ImpMdoPlan |

ImpMdoReal

ImpMaqPres | ImpMaqCert | ImpMaqObj | ImpMaqPlan | ImpMa-qReal

Importe de mano de obra o maquinaria del concepto en una relación. Redondeos

Propiedades obra: Redondeos

Los redondeos se aplican a todas las operaciones de tipo oficial o administrativo, que suelen ser contrastadas por terceros, como el pre-supuesto, las certificaciones, los documentos de facturación, los ven-cimientos y las cuentas con proveedores.

(43)

Los resultados de las operaciones se guardan internamente con toda la precisión obtenida, de forma que si posteriormente se aumenta el número de decimales, vuelven a aparecer con valores más precisos. Las operaciones de uso interno o analítico, como los costes reales o las sumas por naturalezas, se hacen con la precisión máxima del or-denador y los resultados aparecen redondeados sólo al visualizarlos o imprimirlos.

Los redondeos de cantidades, como rendimientos y mediciones, se definen en función de la naturaleza del concepto superior, de forma que todos sus conceptos inferiores presenten el mismo número de decimales.

: Redondeos sólo para visualización

Opera con todas las cifras significativas y proporciona resultados más exactos. Los valores del número de decimales se usan sólo para la presentación.

: Redondear partidas que actúan como auxiliares

Adaptan el resultado a exigencias particulares de algunos cuadros de precios y departamentos de la administración.

Costes indirectos

Presto tiene en cuenta las especificaciones de la LCSP, Ley de Contra-tos del Sector Público.

Los costes indirectos representan los recursos que se deben utilizar para ejecutar la obra pero no forman parte del presupuesto y, por tanto, no se facturan en las certificaciones, como el coste del jefe de obra o de la grúa.

La suma de costes directos e indirectos se denomina PEM, Presupues-to de Ejecución Material. En PresPresupues-to se usa también la expresión coste total.

En obra privada, el presupuesto suele considerarse como equivalente al PEM. Los precios finales estimados, ofertados o adjudicados inclu-yen los costes directos y los indirectos, pero sin desglosar explícita-mente.

Los porcentajes y resultados están en la caja de diálogo "Propiedades obra: Cálculos".

Coste indirecto automático

En obra pública, la normativa indica un porcentaje determinado para los costes indirectos, que es común para todas las partidas.

(44)

Es posible introducir también este porcentaje manualmente, como último elemento de cada descomposición. Sin embargo, el coste indi-recto automático, además de su fácil gestión, tiene otras ventajas:

 Al copiar conceptos de un cuadro de precios o de otra obra asumen el porcentaje de costes indirectos de la obra de des-tino.

 Cuando una partida figura en la descomposición de otra par-tida el coste indirecto no se duplica, como ocurriría si forma parte explícita de la descomposición.

Presto aplica el porcentaje de costes indirectos indicado a los impor-tes del presupuesto y de la certificación de los conceptos certificables, es decir, los que están como inferiores de un capítulo y no son capítu-los. No se aplican costes indirectos a los precios de objetivo y a los costes reales, pero sí al calcular el importe de la producción. Los precios e importes de los capítulos y sus conceptos superiores incluyen los costes totales. En los conceptos inferiores, como las natu-ralezas básicas y los auxiliares, los precios son sólo los costes directos. En todos los tipos de conceptos, sus costes unitarios desglosados en coste directo e indirecto están en los campos:

Conceptos.CosteDir[n] Conceptos.CosteInd[n]

Los importes están en los campos: Relaciones.PrTot[n]

Relaciones.Ind[n]

Siendo n 1 o 2, respectivamente, para el presupuesto y para la certifi-cación.

En "Propiedades obra: Redondeos" se puede especificar si se desea que el coste directo se redondee o no antes de calcular el coste indi-recto.

Al usar costes indirectos automáticos es necesario tener en cuenta sus efectos al intercambiar presupuestos con otros programas o forma-tos, como BC3 o Excel.

Propiedades obra: Redondeos: No redondear coste antes de calcular indirectos

Referencias

Documento similar