• No se han encontrado resultados

manual de motor.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "manual de motor.pdf"

Copied!
208
0
0

Texto completo

(1)

MANUAL DE OPERACIÓN Y

MANTENIMIENTO

(2)
(3)

Prólogo

Dongfeng Chaoyang Diesel Engine Co., Ltd fue construida en 1960, llamándose originalmente Fabrica de Maquinaria Agrícola Chaoyang, en dicha antigua ciudad al oeste de Liaoning. Producía principalmente piezas de repuesto para maquinaria agrícola y equipos de prueba. En 1973 comienza a producir motores diesel agrícolas, cambiando entonces su nombre a Fábrica de Motores Diesel Chaoyang. En abril 26, 1993, se une a la Dongfeng Automobile CORP (DFAC), convirtiéndose en una subsidiaria propiedad de la misma. Cambió su nombre a Dongfeng Chaoyang Diesel Engine Corporation. Para Septiembre 2001 mediante un cambio de deuda por participación se establece como Dongfeng Chaoyang Diesel Engine Co., Ltd (DCD). Después de más de 40 años de desarrollo, DCD se ha convertido en una de las empresas vitales con las cuales China cuenta para la producción de motores diesel para vehículos, a gran escala.

En 1979, DCD desarrolló el primer motor diesel de inyección directa y alta velocidad para vehículos de China – el modelo 6102Q. Después de mas de 20 años, en la actualidad produce siete series -4100/4102/4105/6102/6105/6110/QD32, que incluyen productos de aspiración normal, super-cargados, con y sin post-enfriador, con cercea de 200 versiones diferentes. En la actualidad equipa con motores diesel a DFAC Hefei Jianghui Automobile Co., Ltd. and Nanchong Automobile Corp. Más de 100 empresas fabricantes de automóviles. Nuestros productos son compactos, livianos, potentes, ahorradores de energía y con bajos niveles de ruido y emisiones –alcanzando la norma Euro I para los mismos, y algunos la norma II- siendo por lo premiados como “potencia verde”. En los últimos 5 años las series DCD 4102, 4105 de motores diesel, por su rendimiento y calidad se han convertido en la primera opción de todas las fábricas de automóviles, y son exportados –solos o en vehículos- a Burma, Tailandia, Filipinas, Sri Lanka, Turbia y otros más de 20 países y áreas. DCD cuenta con 25 oficinas y tiendas para la venta de repuestos con mas de 669 agentes de servicio por todo el país, un servicio las 24 hrs. De calidad y rapidez, “original, rápido, efectivo” disponible para sus clientes. En 1997 DCD aprobó oficialmente la certificación del sistema de calidad ISO 9001 y realizó normas internacionales de gerencia de calida. La “CY” de CDC es la famosa marca registrada del Provincia de Liaoning, y es reconocida en todo el país como “una completa compenetración con la confianza”.

(4)

Para aprovechar al máximo la excelente calidad de la maquinaria DCD, logrando así la satisfacción de sus clientes, han sido editados manuales de mantenimiento para el personal de ventas con la finalidad de darles a conocer las características técnicas de los productos y sus aplicaciones así como el conocimiento sobre los mismos y la tecnología de su mantenimiento al personal de servicio para su reparación y conservación, así como servir de referencia para nuestros clientes.

El manual cubre las series 100, 102 y 105, así como los modelos básicos 4100Q, 4100ZLQ, 4102Q,4102BQ, 4102BG, 4102BZQ, 4102BZLQ, 4102EZLQ, 6102Q, 6102AQ, 6102BQ, 6102B Q, 6102G, 6102G , 6102G , 6102BG , 6102BZQ, 6102BZLQ, 4105Q, 6105Q.1 1 2 1

El contenido principal del manual es:

- Funcionamiento y estructura básica del motor diesel. - Parámetros y curvas de rendimiento del motor diesel.

Las especificaciones, dimensiones y valores de torque de las piezas de repuesto mas importantes. - Tecnología del desarmado y reparación del motor diesel.

- La operación y el mantenimiento del motor diesel

- Diagnóstico de los problemas mas comunes del motor diese. - Requerimientos de los motores diesel y los vehículos.

Los datos y explicaciones suministrados en el manual dependen del producto existente. Con el desarrollo de la tecnología y de acuerdo con los requerimientos del cliente, se continuará perfeccionando la configuración. Así que algunos contenidos pueden discrepar con producciones futuras. A nuestros clientes, por favor, tomen en cuenta esta notificación y –si tienen algún problema- envíen una correspondencia a DCD o comuníquense por la red.

(5)

Catálogo

Capítulo 1.

Resumen

1. Descripción del motor diesel y sus componentes 2. Los principales parámetros técnicos del motor diesel.

3. Breve introducción a los sistemas y partes principales del motor diesel. 4. La curva de rendimiento del motor diesel.

Capítulo 2.

Las especificaciones técnicas, dimensiones y valores de torque de las

principales piezas y componentes

1. Motor

2. Motor y componentes internos.

3. Culata de los cilindros y sus componentes. 4. Especificaciones técnicas de partes adicionales.

Capitulo 3.

La tecnología para el desarmado y la reparación del motor diesel

1. Símbolos y su significado.

2. Desarmado de las partes externas. 3. Desarmado de las partes internas 4. Desarmado de las partes básicas

5. El desarmado de piezas que presenten interferencias 6. La revisión de las partes básicas.

7. Desarmado, reparación y ajuste de las partes adicionales.

Capítulo 4.

La operación y el mantenimiento del motor diesel.

1. La selección del combustible, el lubricante y el refrigerante. 2. Los criterios para la operación normal.

(6)

Capítulo 5.

El diagnóstico de los problemas más comunes del motor diesel

1. Causas y síntomas, así como la influencia de cada sistema

2. Diagnóstico y reparación integrada del motor diesel.

Capítulo 6.

Adecuando los requerimientos entre el motor diesel y el vehículo.

1. La ubicación del motor diesel en el vehículo.

2. El enfriamiento del motor diesel 3. La admisión de aire en el motor diesel

(7)

CAPITULO 1

Resumen

Los nombres y apariencia del motor diesel y cada una de sus partes (ejemplo: motor 4102Q)

1. Filtro del aceite 8. Inyector 15. Gobernador

2. Bloque de los cilindros 9. Termostato 16. Generador

3. Cubierta del volante 10. Ventilador 17. Varilla para medir el 4. Culata de los cilindros 11. Bomba de inyección nivel del aceite

5. Filtro del combustible 12. Cámara de los 18. Sistema de ventilación

6. Tubo de entrada engranajes 19. Tubo de escape

7. Tapa de la culata de los 13. Bomba del aceite 20. Motor de arranque

(8)

Los principales parámetros técnicos del motor diesel

Los principales parámetros técnicos de los motores diesel 100, 102 y 105 producidos por DCD se encuentran enumerados en las tablas generales (19, (2), (3).

(9)

Tabla de situación general de la operación

del motor diesel (1)

Modelo. Series 100, 102 y 105 de motores diesel.

Tipo. Cámara de combustión Camisa del cilindro Orden del encendido Dirección de rotación del cigüeñal

Modelo del motor de arranque

Modelo de la lubricación Modelo del apagado

del motor 6102BZQ, 4102BZQ, 4102BZQ protección ambiental,  4102BZLQ, 4102BZLQ-A, 4100ZLQ, 4102EZL, 6102BZLQ. Vertical, en línea, enfriado por agua,

cuatro tiempos, turbo-cargado

y con post-enfriador.

Los otros sin turbo-compresor.

Vertical, en línea, enfriado por agua, cuatro tiempos.

Cámara de combustión cuadrada con dirección de la inyección (cámara de combustión con depresión convexa

circular para los motores con post-enfriador).

Pared delgada seca.

Cuatro cilindros. Seis cilindros

Sentido anti-horario

Electricidad

Corte del suministro de combustible

Forzada y por salpique

1-3-4-2 1-5-3-6-2-4

(10)

4 1 0 2 Q 4 1 0 2 B Q 4 1 0 2 B G 4 1 0 2 B Z Q 6 1 0 2 Q 6 1 0 2 A Q 6 1 0 2 B Q 6 1 0 2 B 1 Q 6 1 0 2 G 6 1 0 2 G 1 6 1 0 2 G 2 6 1 0 2 B G 6 1 0 2 B G 1 6 1 0 2 B Z Q 4 1 0 5 Q 6 1 0 5 Q 1 0 0 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 0 1 1 0 1 1 8 1 1 8 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 8 3 .2 6 8 3 .8 5 6 3 .8 5 6 3 .8 5 6 5 .3 9 5 5 .3 9 3 5 .7 8 5 5 .7 8 5 5 .3 9 3 5 .3 9 3 5 .3 9 3 5 .7 8 5 3 .7 8 5 5 .7 8 5 4 .0 8 7 6 .1 3 1 1 7 1 7 .5 1 7 .5 1 6 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 .5 1 7 1 6 .5 1 7 .5 1 7 .5 6 2 .5 7 0 .6 4 9 .0 8 8 .0 8 8 .2 9 5 .5 1 0 3 1 1 0 8 1 .0 5 9 .0 6 6 .0 8 1 .0 7 0 .0 1 2 0 7 4 .0 1 0 6 .6 3 5 0 0 3 2 0 0 2 3 0 0 2 8 0 0 2 8 0 0 3 0 0 0 3 0 0 0 3 2 0 0 2 8 0 0 2 2 0 0 2 5 0 0 2 5 0 0 2 3 0 0 2 8 0 0 3 0 0 0 3 0 0 0 2 0 1 2 4 5 2 3 5 3 4 5 3 3 3 3 4 3 3 7 2 3 8 2 3 1 8 2 8 4 2 8 9 3 5 3 3 4 3 4 6 0 2 6 5 4 0 2 2 2 0 0 2 2 0 0 1 6 0 0 1 9 6 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 9 6 0 1 6 5 0 1 9 0 0 1 6 5 0 1 6 5 0 1 4 0 0 ~ 1 8 00 2 0 0 0 1 8 0 0 2 3 8 .0 2 3 8.0 2 3 8.0 2 2 4 .4 2 3 1 .2 2 3 1 .2 2 3 1 .2 2 2 8.5 2 3 1.2 2 3 1 .2 2 3 2 2 3 1 .2 2 3 2 2 2 0 .0 2 3 1 .2 2 2 4 .4 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 7 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 6 5 0 ≤ 7 5 0 ≤ 7 0 0 ≤ 7 0 0 < 3 8 5 0 < 3 2 5 0 < 2 5 3 0 3 2 2 0 < 3 1 8 0 ~ < 3 0 8 0 < 3 3 0 0 < 3 3 0 0 < 3 5 2 0 < 3 0 8 0 < 2 4 2 0 < 2 7 5 0 < 2 7 5 0 < 2 5 3 0 < 3 0 8 0 < 3 3 0 0 < 3 3 0 0 3 2 0 3 3 0 3 3 0 3 4 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 8 0 4 9 5 3 3 0 4 8 0 8 0 6 8 0 6 7 9 0 7 9 0 1 2 6 0 .5 1 2 2 0 1 2 2 0 1 1 5 1 1 1 1 3 1 0 7 3 1 1 1 3 1 1 3 1 1 3 1 2 4 0 7 9 0 1 2 2 0 6 6 0 6 6 0 6 2 0 6 6 0 7 7 3 6 4 0 6 4 0 7 5 1 7 0 0 6 6 2 7 0 0 7 0 0 7 0 0 7 0 0 6 6 0 6 4 0 7 5 0 7 5 0 7 5 0 8 1 3 9 4 0 1 0 2 0 1 0 2 0 8 0 9 1 0 0 8 8 5 0 1 0 0 8 1 0 0 8 1 0 0 8 9 7 0 7 5 0 1 0 2 0 M o d el o R en g ló n C ar re ra ( m m ) D es p la za m ie n to ( L ) R el ac ió n d e co m p re si ó n P o te n ci a d ec la ra d a (K w ) V el o ci d ad d ec la ra d a (r p m ) T o rs ió n m áx im a (N m ) V el o ci d ad d e la t o rs ió n m ax . (r p m ) C o n su m o m ín im o a c ar g a co m p le ta ( g /k w .h ) V el o ci d ad u n if o rm e d e m ar ch a m ín im a (r p m ) M áx im a v el o ci d ad s in ca rg a (r p m ) P es o n et o ( K g ) L ar g o A n ch o D im en si o n es to ta le s (m m ) A lt u ra 1 4 0 0 ~ 1 8 0 0

T

a

b

la

d

e

si

tu

a

ci

ó

n

g

en

er

a

l

d

e

la

s

u

sp

en

si

ó

n

d

el

m

o

to

r

d

ie

se

l

(2

)

(11)

M o d el o R en g ló n 4 1 0 0 Q 4 1 0 0 Z L Q 4 1 0 2 B Z L Q -A 4 1 0 2 B Z Q P ro te cc ió n am b ie n ta l 4 1 0 2 B Z L Q 4 1 0 2 E Z L Q 6 1 0 2 B Z L Q C ar re ra ( m m ) 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 8 1 1 8 D es p la za m ie n to ( L ) 3 .7 0 7 3 .7 0 7 3 .8 5 6 3 .8 5 6 3 .8 5 6 3 .8 5 6 5 .7 8 5 R el ac ió n d e co m p re si ó n 1 7 .5 1 7 .5 1 7 1 7 1 7 1 7 .5 1 7 P o te n ci a d ec la ra d a (K w ) 6 6 , 6 2 .5 , 6 4 7 0 /8 1 8 8 8 8 1 0 3 1 0 3 1 3 2 /1 2 0 /1 0 7 /1 1 4 V el o ci d ad d ec la ra d a (r p m ) 3 2 0 0 , 2 8 0 0 , 3 0 0 0 3 2 0 0 2 8 0 0 2 8 0 0 2 8 0 0 2 8 0 0 2 6 0 0 /2 8 0 0 /2 8 0 0 /2 8 0 0 T o rs ió n m áx im a (N m ) 2 3 0 2 3 5 /3 1 0 3 4 3 3 4 3 3 9 2 > 3 9 2 5 6 0 /4 8 0 /4 2 0 /4 3 1 V el o ci d ad d e la t o rs ió n m ax . (r p m ) 1 8 0 0 ∼ 2 0 0 0 1 8 0 0 ∼ 2 0 0 0 1 6 0 0 ∼ 1 8 0 0 1 4 0 0 ∼ 1 8 0 0 1 4 0 0 ∼ 1 8 0 0 1 4 0 0 ∼ 1 8 0 0 1 4 0 0 ∼ 1 8 0 0 C o n su m o m ín im o a ca rg a co m p le ta ( g /k w .h ) ≤ 2 1 8 ≤ 2 2 0 ≤ 2 2 5 ≤ 2 2 5 ≤ 2 0 5 ≤ 2 1 0 ≤ 2 2 0 V el o ci d ad u n if o rm e d e m ar ch a m ín im a (r p m ) ≤ 7 5 0 ≤ 7 5 0 ≤ 7 5 0 ≤ 7 5 0 ≤ 7 5 0 ≤ 7 5 0 7 0 0 ∼ 7 5 0 M áx im a v el o ci d ad s in ca rg a (r p m ) ≤ 3 6 0 0 3 2 2 0 3 2 2 0 3 2 2 0 ≤ 3 2 2 0 3 2 2 0 P es o n et o ( K g ) 3 2 0 ≤ 3 0 8 0 3 4 0 3 5 0 3 5 0 3 5 0 3 5 0 5 5 0 L ar g o 8 7 9 7 9 1 9 6 3 .1 9 6 3 .1 9 6 3 .1 9 6 3 .1 1 2 0 9 .7 A n ch o 6 6 2 6 9 4 6 9 3 6 9 3 6 9 3 6 9 3 6 6 2 D im en si o n es to ta le s (m m ) A lt u ra 7 6 5 7 5 5 8 2 0 .8 8 2 0 .8 8 2 0 .8 8 2 0 .8 8 8 4 .5

T

a

b

la

d

e

si

tu

a

ci

ó

n

d

e

la

o

p

er

a

ci

ó

n

d

el

m

o

to

r

d

ie

se

l

(3

)

(12)

La breve introducción a los sistemas

y partes principales del motor diesel

El motor diesel es una máquina complicada que está compuesta de muchos

sistemas relacionados. Esto incluye normalmente el conjunto del bloque de los

cilindros, el conjunto de la culata de los cilindros, el cigüeñal y las bielas, la

distribución del aire, el sistema de suministro de combustible, el sistema de

lubricación, el sistema de enfriamiento y otros sistemas auxiliares.

El bloque y la culata de los cilindros- son las partes principales del motor.

Todas las piezas en movimiento y sistemas auxiliares están instaladas en ellos. En su

cuerpo existen cavidades y orificios por donde el agua y el aceite lubricante pueden

circular. También poseen pasajes fundidos para el aire de admisión y el gas de

escape en la culta de los cilindros. El bloque de los cilindros posee apoyos alternos

para los cojinetes.

El cigüeñal y las bielas- su función consiste en convertir el movimiento lineal

del pistón en movimiento rotacional del cigüeñal haciendo que la presión del

combustible sobre el pistón cambie la torsión del mismo y produzca el impulso del

vehículo. Este sistema incluye el conjunto de los pistones, el conjunto de las bielas,

el conjunto del volante del cigüeñal y otros.

Distribución del aire- de acuerdo a los requerimientos y la sincronización

elimina los gases del escape y succiona aire fresco. Esta compuesto por el conjunto

de las válvulas, los pasajes o conductos, piezas en movimiento (incluyendo el

engranaje de sincronización, el árbol de levas, los taquetes, las varillas empujadoras,

los martillos y su eje) los tubos de entrada y salida, y el filtro.

(13)

Y en el motor diesel turbo-cargado es con un reforzador su potencia proviene

del empuje del engranaje activo de la sincronización, en la parte delantera del

cigüeñal, el cual impulsa al árbol de levas a la mitad de la velocidad de éste.

Sistema de suministro de combustible- de acuerdo con los requerimientos, y

la sincronización, regula la cantidad de combustible inyectada en la cámara de

combustión con alta presión asegurando así que el aire y el combustible puedan

mezclarse rápidamente y cumplir con las necesidades de la combustión. Su

funcionamiento afecta el rendimiento del motor diesel. El sistema está formado por

el tanque (instalado en el vehículo, el motor no lo tiene), la bomba de suministro, el

filtro para el combustible, la bomba de inyección, las líneas de alta y baja presión y

los inyectores.

Sistema de lubricación- su función es enviar el aceite lubricante a las

superficies en fricción de todas las piezas en movimiento para reducir su desgaste,

enfriarlas, sellarlas y protegerlas de la corrosión asegurando el normal

funcionamiento del motor y prolongando su vida útil. Esta compuesto

principalmente por los pasajes de lubricación y la válvula en el sumidero, el

conjunto de la bomba, el filtro y el bloque de los cilindros. En los motores normales,

sin turbo-compresor, el sistema envía aceite a cada superficie en fricción pero en los

turbo-cargados también posee boquillas de inyección de lubricante que enfrían el

pistón desde abajo.

Sistema de enfriamiento- su función es eliminar el calor producido por las

partes en movimiento asegurando así una temperatura normal de operación –ni muy

caliente, ni muy fría –cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Estas series

de motores diesel adoptan el sistema de enfriamiento por agua, en ciclo cerrado y

circulación forzada y esta compuesto por el radiador, el ventilador, la bomba de

(14)

agua, el termostato así como los pasajes de circulación del agua tanto en el bloque

como en la culata de los cilindros.

Otros sistemas auxiliares- incluyen los sistemas de arranque, generación de

electricidad y frenos. El arranque permite poner en funcionamiento el motor

mediante una fuerza externa. Se encuentra localizado en la parte trasera del motor,

cerca de la cremallera y, una vez conectado con la fuente de electricidad de 24v,

impulsará un engranaje que se acopla con dicha cremallera para poner al volante en

movimiento. También se encuentra instalado en el motor diesel un generador

electro-magnético impulsado por una correa motriz movida por el cigüeñal,

suministrando así electricidad al motor en funcionamiento y almacenado su

excedente en la batería del vehículo. Si los motores de seis cilindros existe una

bomba que puede suministrar aire comprimido que alimenta el sistema de frenos del

vehículo.

(15)

C

u

rv

a

d

e

re

n

d

im

ie

n

to

d

el

m

o

to

r

d

ie

se

l

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 4 1 0 0 Q C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o C Y 4 1 0 0 Z L Q

(16)

C u rv as d e re n d im ie n to a c ar g a y v el o ci d ad co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 4 1 0 2 B Z L Q -A C u rv as d e re n d im ie n to a c ar g a y v el o ci d ad co m p le ta d el m o to r d ie se l d e p ro te cc ió n am b ie n ta l m o d el o 4 1 0 2 B Z Q

(17)

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o C Y 4 1 0 2 E Z L Q C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d c o m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o C Y 6 1 0 2 B Z L Q

(18)

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d c o m p le ta d el m o to r d ie se l C Y 6 1 0 2 B Z L Q -B C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l C Y 6 1 0 2 B Z L Q -A

(19)

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d c o m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o C Y 6 1 0 2 B Z L Q -C C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d c o m p le ta d el m o to r d ie se l d e p ro te cc n a m b ie n ta l m o d el o C Y 6 1 0 2 B Z L Q -W

(20)

Curvas de rendimiento del motor diesel

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 4 1 0 2 Q C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 4 1 0 2 Q

Ajustando la torsión activa Ajustando la potencia activa Consumo de combustible

Ajustando la rata de consumo de combustible

Ajustando la potencia activa Ajustando el consumo de combustible

(21)

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 6 1 0 2 B Z Q (R ef o rz a d o r o rd in a ri o ) C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 6 1 0 2 B Q

(22)

C u rv a s d e re n d im ie n to a c a rg a y v el o ci d a d c o m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 6 1 0 5 Q C u rv a s d e re n d im ie n to s a c a rg a y v el o ci d a d co m p le ta d el m o to r d ie se l m o d el o 4 1 0 5 Q

(23)

Capítulo 2

Las especificaciones técnicas, dimensiones y valores

de apriete de las partes principales

Artículo Norma básica reparación/desgasteLímite de Observaciones Velocidad máxima de marcha mínima (rpm) <110% de velocidad declarada Aceite a 70 ∼ 80 ºC Velocidad (rpm) ≤ 650 Funcionamiento estable Marca mínima ** Presión del aceite ≥ 78 Aceite a 70 ∼ 80 ºC Abertura Válvula de admisión Cierre Abertura Sincro nización de las válvu las *** Válvula de escape Cierre De acuerdo al ángulo de rotación del cigüeñal

Calibración de las válvulas

(admisión /escape) (mm) 0.4

<0.3

>0.4 En frío

Condición estática ángulo de avance del suministro

Ver detalles en pag. 28 De acuerdo al ángulo de rotación del cigüeñal Cada cilindro > 2.8 < 2.9 Comprensión del cilindro (Mpa) Max-min < 0.4 Al calentar el motor su velocidad es 180-220 rpm Interferencia de comprensión (Distancia entre el pistón en PMS y el fondo de la cámara de combustión-mm) 0.9 ∼ 1.1

El Motor

14º antes PMS 50º después PMI 56º antes PMI 16º Después PMS

* Reparación: Después de restaurar y ajustar, puede cumplir los requerimientos. Desgaste: No se puede

repara y debe reemplazarse. Pero cuando los límites de reparación/desgaste son los mismos que la norma básica no serán repetidos en la tabla ni en las siguientes.

** Con turbo-cargador y turbo-cargador con post-enfriador < 750 rpm

*** Sincronización de las válvulas del modelo 4102 EZL: Abertura válvula de admisión: 18.5º antes PMS, cierre válvula de admisión: 40,5º Después PMI, Abertura válvula de escape: 71.7º antes PMI, cierre

(24)

2. Bloque de los cilindros y sub-ensambles internos

2.1. Norma básica para ensamblaje Unidad: (mm)

No. 1 2 3 φ ~ φ 99.830 99.870 4 Límite de reparación/ desgaste Norma básica Artículo Observaciones Interferencia igualando -0.010 ~ 0.030, dividida en tres grupos, el mismo grupo hermanado Altura de la protuberancia 0.05~ 0.12 Juego alcanza 0.18~0.20. dividido en cuatro grupos, el mismo grupo hermanado. Separación igualando 0.001 ~ 0.010, dividida en tres grupos, el mismo grupo hermanado. φ ~ φ 101.830 101.870 φ 34.995 ~ φ35.007 φ 34.991 ~ φ35.000 φ ~ φ 104.870 104.830 φ φ 102.2 φ105.2 100.2, φ ~ φ 105.060 105.020 φ ~ φ 102.060 102.020 φ ~ φ 100.060 100.020 φ ~ φ 105.050 105.020 φ 105.020 ~ φ 105.050 φ 108.020 ~ φ 108.050 φ ~ φ 108.030 108.000 φ ~ φ 105.030 105.000 φ ~ φ 105.030 105.000 4.09 ~ 4.12 (Cilindro de acero: 1.39~1.42) 4.00 ~ 4.04 (Alcanzando el cilindro de acero: 1.30-1.34) Diámetro interno del pasador del pistón Diámetro interno

del orificio para el pasador del pistón Diámetro mayor de la falda del pistón Diámetro interno

del orificio del cilindro Espesor de la concavidad del hombro de la camisa del cilindro Profundidad de la concavidad del hombro de la camisa del cilindro Diámetro externo de la camisa del cilindro (a) Diámetro interno de la camisa del cilindro

(25)

Diámetro interior, bocina de biela φ 35+0.030+0.015 5 Diámetro del pasador del pistón φ350 – 0.009 Separación 0.07 Ancho, ranura del primer anillo

del pistón

3+0.10+0.08

6(c)

Espesor, ranura del primer anillo

del pistón 3 0 - 0.015 Separación 0.20 Separación alcanzando 0.08~0.115 Ancho, ranura del segundo

anillo del pistón 2.5

+0.05 +0.03

7(d)

Espesor, ranura del segundo anillo del pistón

2.5 0 -0.015 Separación 0.15 Separación alcanzando 0.03~0.065 Ancho, ranura del anillo de aceite 5+0.05+0.03 8(e) 5 0 -0.015 Separación 0.15 Separación alcanzando 0.03~0.065 Diámetro interior, bocina del árbol

de levas

φ 56+0.03 0

9

Diámetro del eje del árbol de levas

Cuatro cilindros φ 56-0.03-0.06 Seis

cilindros φ 56-0.06-0.09

Separación 0.15

Diámetro, orientación del

largo del árbol de levas 5+0.078+0.030 10 Espesor, empuje del árbol de levas 5-0.06 -0.09 Separación 0.25 Espesor, ranura del anillo de aceite Separación alcanzando 0.09~0.168 Separación alcanzando para el cuatro cilindros 0.03~0.09 seis cilindros 0.06~0.12 Separación alcanzando 0.015~0.039

(26)

Norma básica No. Artículo 100 series 102 series 105 series Límite de reparación /desgaste Observaciones Diámetro interno,

orificio del taquete φ 28

+0.021 0 11 Diámetro externo, taquete φ 28– 0.040– 0.061 0.15

Separación Separación alcanza

0.040 ∼ 0.082

Diámetro interno, bocina para eje

de intermedio φ 45+0.025 0 12 Diámetro del eje del intermedio φ 45- 0.025 - 0.050 0.2

Separación Separación alcanza

0.025 ∼ 0.075 Longitud, orientación del eje intermedio 26 +0.052 0 13

Espesor del intermedio 26- 0.065

- 0.117

0.25

Separación Separación alcanza

0.065 ∼ 0.169 φ85+0.022 0 Espesor de la concha principal 2.5+0.010 0 14 (f) Diámetro , eje principal del cigüeñal φ 80- 0.065 - 0.084 Separación entre eje y bloque es 0.15 Ancho, cuarto eje principal 34 +0.039 0 espesor del empuje 2.5 -0.025 -0.050 15

Ancho, asiento del cojinete para el

cuarto eje principal 29

-0.065 -0.117

Separación

0.4

Separación del eje es

0.115 0.256∼ Diámetro interno, orificio del extremo grande de la biela φ68+0.01 90 2+0.010 0 16 Separación entre eje y bloque es 0,15 Diámetro interno,

orificio del eje principal Espesor, cojinete de la biela El cigüeñal permite desgaste de 0,5, 1.0 con bloques que se

incrementan 0.25, 0,5

Se puede repara el eje diámetro del

(27)

φ 64-0.060-0.079

0.30 ∼ 0.50 1.5 Cuando está instalado

en el bloque

0.20 ∼ 0.40 1.5 Cuando está instalado

en el bloque

0.20 ∼ 0.40 1.5 Cuando está instalado

en el bloque

0.10 ∼ 0.18 0.35

0.12 ∼ 0.21 0.35

0.12 ∼ 0.21 0.35

(a) Los motores de la serie 102 turbo-cargados utilizan camisas de los cilindros en acero y su diámetro exterior es Φ 105.010- Φ 105.040 con una inferencia que llega -0.020-0.

(b) El diámetro mayor de la falda del pistón de la serie 102 turbo-cargada es 101.890-101.930 con la separación alcanzando 0.12-0.14

Diámetro del orificio de la biela

para el cigüeñal.

Separación entre puntas del primer

anillo del pistón

Separación entre puntas del segundo anillo del

pistón Separación entre puntas del anillo

del aceite Juego entre el engranaje del cigüeñal y el intermedio Juego entre el engranaje del árbol de levas y el intermedio Juego entre el engranaje de la bomba de inyección y el intermedio

(28)

El diámetro mayor de la falda del pistón del 4102Q es φ101.940 - φ101.980, con un juego de 0.07 ∼0.09.

(c) El ancho de la ranura para el primer anillo del pistón del 4102EZLQ es 2.97±0.01, y el espesor +0.02

de la misma es 2.889 con una separación que alcanza 0.089 - 0.091. +0.07

d) El ancho de la ranura para el segundo anillo del pistón es 2.5 , y es espesor de la misma es 0

2.5 , con la separación alcanzando 0.05∼0.085.

+0.05 0

(e) El ancho de la ranura para el anillo de aceite es 4 con un espesor 4 , de la misma y una separación alcanzando 0.030∼0.065.

-0.065

(f) El diametro del eje principal del 4102Q es φ 76 con un espesor del cojinete de +0.022

2.5±0.0075y un diametro interior del orificio para el mismo de φ 81 , con un limite de separación entre el eje y la concha de 0.15.

(g) El juego de la abertura del primer anillo en los motores de la serie 102 turbo-cargados es 0.25∼0.45.

(h) El juego de la abertura para el segundo anillo del 4102EZL es 0.45∼0.65. (i) El juego de la abertura del anillo de aceite en la serie 100 es 0.25∼0.45.

0 +0.05 –0.015 +0.03 –0.015 -0.084 0

(29)

216 ∼ 235 118 ∼ 127 186 ∼ 206 196 ∼ 216 127 ∼ 147 108 ∼ 118 392 ∼ 441 588 ∼ 637 29 ∼ 39 M6 70 ∼ 90 M8 4∼ 6 M10 18 ∼ 23 M12 32 ∼ 42 M14 55 ∼ 70 M16 140 ∼ 170 90 ∼ 110 2.2. Datos de apriete Artículo

Tornillo cojinete principal Tornillo de la biela

Tornillo del volante

Tornillo del volante

Tornillo del engranaje prensado del árbol de levas

Tuerca del extremo delantero del cigüeñal

Valvula igualadora de la galería principal Tornillo para drenar el cárter del aceite

Las otras piezas sujetadas con roscas Aspiración normal Turbo-cargado Turbo-cargado con post-enfriador Cuatro cilindros Seis cilindros

(30)

No. φ 14+0.018 0 1 39 φ 14+0.0+0.028 2 + φ 39+0.025 0 3 0 φ 9+0.022 φ 9--0.0250.047 4 φ 9-0.040 -0.062 φ 20+0.041 φ 20.06 -φ 20 00.02 φ 19.86 φ 200.010 5 φ20 2 +0.0 8 +0.007 6 14.5 +0.5 0 7 0.8∼1.1 2.5

Artículo Norma básica reparación/desgasteLímite de Observaciones

Diámetro interno, orificio de tubo de guía

de la culata de los cilindros

Diámetro exterior, guía de la válvula Diámetro interior, orificio del asiento de la

válvula de admisión Diámetro exterior, asiento de la válvula

de admisión Diámetro interior, asiento

de la válvula de escape. Diámetro exterior, asiento de la válvula de escape Diámetro interior, guía de la válvula Diámetro, válvula de admisión Diámetro válvula de escape Diámetro interior, bocina del martillo Diámetro exterior, eje del martillo Diámetro interior, orificio del asiento

del martillo Guía de la válvula esta

mas alta que la superficie para el resorte en la culata de los cilindros Hundimiento de las válvulas de admisión y escape Intermedio trasero Ajuste por interferencia Ajuste por interferencia Ajuste por interferencia Limite del juego: Válvula de admisión 0.20 Válvula de escape 0.25 Separación alcanzando: Válvula de admisión 0.025 0.029 Válvula de escape 0.040 0.084 ∼ ∼ Separación alcanzando 0.02 0.061, limite 0.20 ∼

3. Culata de los cilindros y sub-ensambles

3.1. Norma básica para ensamblar

φ 47+0.079 0.054 +0.073 φ 39+0.048 φ 47+0.079 +0.054

(31)

108 ∼ 118 118 ∼ 127 8∼ 10 3.2 Datos de apriete Artículo Momento de torsión (Nm) Observaciones Tornillo, culata de los cilindros

Tornillo fijo, tapa de la culata de los cilindros

Aspiración natural

Turbo-cargado

Turbo-cargado con post-enfriador

4. Apéndice – especificaciones Técnicas

Filtro de aire Elemento de papel, tipo ciclón

Super cargador Radial EGR (con o sin válvula de alivio)

Bomba de aceite Tipo de engranajes

Filtro de aceite Flujo completo

Enfriador del aceite Enfriamiento por agua, interno, caja de placa

Bomba de agua De paletas, centrifuga

Termostato Tipo de cera, con comienzo de la abertura a 76ºC, abertura completa a 86ºC

Ventilador Flujo rotativo, cuatro a siete aspas

Bomba de inyección Bosch tipo A, bomba reforzada, bomba P, bomba VE y otras. Para el diámetro del émbolo sumergido consultar el manual de

operación de cada modelo de motor.

Inyector Longitud cerrada, 4-6 orificios. Para el diámetro del orificio de inyección y la presión de abertura del inyector consultar los manuales de operación de cada modelo de motor

(32)

Bomba de suministro Pistón

Gobernador – Mecánico, de velocidad completa o dos etapas Avanzador automático por

suministro de aceite Centrifugo mecánico, auto-contenido

Filtro del combustible – De uno o dos recipientes con elemento filtrante de papel Motor de arranque Control eléctrico 12V/24V, 3.7-4.5 KW

Generador Rectificador controlado de silicio 28 v, 500-100 W Compresor para los frenos

de aire Tipo de pistón, de uno o dos cilindros, enfriado por agua o aire

Bomba de vacío Tipo de paletas

• Modelo diferentes de motores, diferentes tiempos de manufactura, diferentes aplicaciones para vehículos, existen multiplicidad de accesorios, así que no podemos enumerarlos uno por uno.

(33)

Capítulo 3.

Tecnología para el desarmado

y la reparación del motor diesel

El modelo 6102 es un ejemplo para el desarmado de un motor diesel.

Símbolos indicativos y sui significado

Desarmar ver y revisar

Instalar medición

Disolver lavar

Re-ensamblar tomar nota

Dirección apretar

Revisar lubricación con aceite

(34)

Desarmado y armado de las partes externas

(35)

Orden de desarmado:

1. Filtro de aire

2. Tubo de entrada

3. Embriague y su cubierta

4. Motor de arranque

5. Compresor – frenos de aire

6. Generador

7. Respirador

8. Varilla medidora

9. Tapa-cámara de las varillas empujadoras

10. Termostato

11. ventilador

12. Bomba de agua

13. Bomba-dirección hidráulica

14. Tubería de combustible de alta-baja presión

15. Inyector

16. Filtro del combustible

17. Palanca del acelerador

18. Bomba de inyección

19. Válvula para drenar

20. Filtro del aceite

22. Tubo de entrada

23. Tubo de escape

24. Culata de los cilindros

(36)

* En los motores sobre-alimentados el sistema y el sobre-cargador pueden ser desarmados separadamente, y también junto con el tubo de escape. Hay un tubo de conexión entre el super-cargador y el múltiple de admisión. Hay la tubería de alimentación y el tubo de retorno del aceite en el super-cargador. Consulte la gráfica del motor 6102BZQ.

(1) Debe ser desarmado en el lugar correcto

(2) Antes de desarmar se deben drenar completamente el agua de enfriamiento y el aceite.

(3) El desarmado de tuercas y tornillos debe realizarse en el orden inverso al re-armado (consulte las notas para re-ensamblar)

(4) Cubra los orificios de admisión/escape de cada pieza desarmada para evitar la entrada de sucio.

(37)

Ensamblaje de las partes externas

Al limpiar cada pieza ponga especial atención a la superficie para la junta. Y los orificios de la misma.

En principio, el orden para re-ensamblar debe ser el contrario al desarmado (consultar lo anterior y las gráficas).

En principio, se deben reemplazar todas las empacaduras (Excepto las elásticas). Otras notas:

1) Empacadura de sella y tapón

Al instalar las empacaduras del cárter de a cámara de las varillas empujadoras, de la tapa de los engranajes, deben ser pintadas con goma selladora. Los tornillos y las otras piezas necesitan ser pintadas con sellador.

2) Bomba de agua

Aplique sellador en el lado donde la bomba hace contacto con el motor.

3) Tubo de admisión

(38)

Apriete las tuercas y tornillos de acuerdo con el orden numérico y el valor de apriete.

4) Tubo de escape

Cuando arme el tubo de escape, los dos tornillos cortos están en el modelo para seis cilindros, los dos largos son para fijación de equipo respirador. Ponga atención para no instalarlos incorrectamente y que la camisa de los mismos debe llevar la parte cóncava hacia adentro. Apriete los tornillos de acuerdo al orden numérico y al valor de apriete.

5) Inyector

Cuando arme el inyector, revise y reemplace la cubierta contra polvo y la empacadura cónica.

6) Bomba de inyección

(39)

de la polea se alinee con el puntero, al

instalar la bomba de inyección, haga que la escala graduada del avanzador de suministro de aceite se alinee con la flecha de la marca de sincronización en el orificio de observación, y luego utilice siete tornillos M8 en la tapa de la cámara de los engranajes para apretarla

7) Tubería de aceite alta presión

No es correcto apretar excesivamente la tuerca de conexión entre el asiento de la válvula para drenar el aceite y ambos extremos del tubo.

El valor de apriete para ambas tuercas de los extremos es 25 35 (Nm).

El valor de apriete del asiento de la válvula para drenar el aceite es 40 45 (Nm).

Cuando arme el tubo de flujo de combustible a baja presión, ponga atención a la posición de la válvula simple. Válvula simple: A B

(40)

8) Enfriador del aceite

Apriete los tornillos en el orden numérico establecido y con la torsión requerida. Nota: Hay tornillos de varias longitudes. No los coloque en lugares incorrectos.

9) Válvula para drenar

Fije la placa de soporte del drenaje con los tornillos del enfriador de aceite, tomando en cuenta las longitudes de los tornillos y no se equivoque.

10) Cárter del aceite

Apriete los tornillos en el orden requerido y con el valor recomendado.

11) Tapa de la culata de los cilindros

Apriete los tornillos en el orden numérico estipulado y con la torsión requerida.

(41)

12) Ventilador (bomba de agua) y compresor de aire.

Correas motrices. Ajuste la correa con una tensión de 39N y una deflección de 10-15 mm

13) Ajuste de la calibración de las válvulas

De acuerdo al siguiente procedimiento, ajuste la calibración de las válvulas con la herramienta 6102.29.10

Gire el cigüeñal en la dirección de rotación del motor, haciendo que la marca del PMS sobre la polea amortiguadora del mismo, se alinee con la marca o escala sobre la tapa de la cámara de los engranajes y para que los pistones del primer y sexto cilindros (el primero y cuarto cilindros para el 4102) se encuentren en el PMS.

Mueva hacia arriba y hacia abajo los martillos de las válvulas de admisión y escape del primer cilindro. Si hay juego

(42)

entre ellos, indica que el pistón del primer cilindro se encuentra en el PMS de la carrera de compresión.

Si no existe juego entre los martillos y las válvulas del primer cilindro pero si lo muestran las del sexto cilindro (el cuarto cilindro para el 4102), ello indica que el pistón del sexto cilindro se encuentra en el PMS de la carrera de comprensión.

Para terminar, la calibración de las válvulas se realiza en dos vueltas.

Valor de calibración, en frío, de las válvulas

Válvulas de admisión y escape (mm): 0.4

14) Ajuste estático de la sincronización del suministro de combustible.

Afloje las dos tuercas de los extremos del tubo de combustible alta presión del primer El primer cilindro se encuentra en el

PMS de la carrera de compresión

El sexto cilindro se encuentra en el PMS de la carrera de comprensión

El frente

(43)

cilindro. y las dos tuercas en el extremo de la válvula de drenarlo en la bomba de inyección, saque el tubo de la válvula, y conecte una tubería de observación, llenándola con combustible limpio en el cono de la válvula. Desplace la palanca de suministro hacia la posición de máximo volumen.

Gire el cigüeñal para confirmar el punto de inicio del suministro y gire ahora lentamente en las proximidades del PMS del primer cilindro en comprensión observando el combustible en el tubo o la válvula de drenar. Si se mueve la superficie del mismo, es indicativo que comienza el suministro.

Observe la escala del puntero de s i n c r o n i z a c i ó n s o b r e l a p o l e a amortiguadora del cigüeñal.

Si el avance en el suministro no es correcto, afloje las dos tuercas en la brida de conexión externa de la bomba de inyección. Si es muy poco, gire la bomba hacia fuera del motor y luego hacia adentro, observando al mismo tiempo

(44)

18 º -20 º 6102Q, 6102G, 6102G1, 6102G2 6102B1Q 19 º - 21 º 6102, 6102SQ1, 6102BG, 6102BG1 20 º - 22 º 6102AQ 14 º - 16 º 4102Q 16 º - 18 º 4102BQ, 4102BG, 4105Q

6102BZ (con 2 grados en el avanzador)

18 º 6105Q

10 º - 12 º 6102BZQ (con 4.8 grados en el avanzador)

7 º± 1º 4102EZLQ (con 4 grados en el avanzador)

5 º± 1º 4102BZLQ-A con 4 grados en el avanzador)

8 º± 1º 6102BZLQ

14 º± 1º 4100ZLQ

la sincronización, hasta alcanzar los requerimientos. Luego apriete las tuercas de conexión

15) Descarga del pasaje de combustible

Saque la manivela y accione la bomba manual para llenar de combustible el sistema

Sincronización del suministro

Tipo de motor al que se aplica

Afloje el tornillo superior del tubo de retorno del combustible y el tornillo de descarga de la bomba de inyección y continúe accionado la bomba manual, hasta llenar el sistema y que fluya. Detenga el bombeo y luego apriete los tornillos.

(45)

El ajuste de la sincronización de la bomba de suministro VE es diferente al de la bomba reforzadora AD y al de la bomba P, ya que esta realiza el procedimiento con un émbolo sumergido. El ajuste de la carrera del émbolo sumergido se realiza de la siguiente manera:

(1) Desconecte la línea de combustible de baja presión de la bomba de inyección.

(2) Conecte la fuente eléctrica del acelerador de arranque en frío (KSB), y pre-caliente para estar seguro que su palanca de avance hace contacto con su tope.

(3) Desenrosque el tapón en el cabezal de distribución entre las cuatro válvulas de drenar combustible e instale el medidor de la carrera del émbolo de la bomba VE. Este instrumento está compuesto por un calibrador de porcentaje, con dispositivo para su instalación. Por favor, consulte el dibujo de la derecha. El medidor puede moverse en el instalador y puede ser sujetado por el

tornillo de fijación.

Después de fijar el medidor de la carrera del émbolo, y mover el cigüeñal, revise si hay una lectura en el mismo. Si no existe una lectura ni en uno ni en ninguno de los cuatro puestos del cigüeñal, significa que la cabeza de contado de dicho medidor no toca la leva de la bomba VE. Entonces, debe aflojar el tornillo de fijación y mover el medidor hacia el interior y comprobar

que hay lectura en cada uno de los cuatro puntos para luego fijarlo.

Medidor porcentual

Tornillo de sujeción

(46)

(4) Después de instalar y ajustar el calibrador de la carrera del símbolo de la bomba VE, Gire el cigüeñal y confirme el punto mas bajo de la carrera del émbolo (mueva el cigüeñal en el rango de uno de los puntos del mismo, y si observa que la aguja del medidor no se mueve mas, este valor es el mínimo). Luego mantenga inmovilizado el cigüeñal y gire levemente la escala del medidor y haga que la aguja del instrumento se alinee con la escala correspondiente. Luego, de acuerdo con el sentido de rotación normal, gire el cigüeñal hasta el PMS del primer cilindro en comprensión. La lectura indicada en el medidor es la carrera del émbolo. Si el valor no se ajusta al requerimiento, afloje las tres tuercas en la brida de montaje de la bomba VE. Si quiere incrementar la carrera, luego de asegurarse que el primer cilindro se mantiene en el PMS de la carrera de compresión, mueva el cuerpo de la bomba separándola del motor. Después de cada movimiento de la bomba, es necesario confirmar de nuevo el punto mas bajo de la carrera del émbolo y ajustar el cero del medidor. Luego vuelva a comprobar su valor cuando el cigüeñal ubica el primer cilindro en el PMS de comprensión, hasta que la carrera del embolo alcance el valor que establece el manual de operación. Entonces apriete las tuercas de fijación de la bomba.

Con el cigüeñal ubicado en el PMS de compresión del primer cilindro, el valor de la carrera del émbolo para cada tipo de motor es el siguiente:

Carrera del émbolo * Aplicado al motor (con bomba VE)

(47)

Desarmado y re-armado de las partes internas

Desarmado de las partes internas

1. Instalación del eje de los martillos 2. Varillas empujadoras

3. Culata de los cilindros

4. Empacadura de la culata de los cilindros

5. Anillo de sello 6. Acople para arrancar 7. Empacadura

8. Conjunto amortiguador Orden del desarmado

(48)

9) Deflector de aceite 10) Volante

11) Cabezal de la cámara de engranajes 12) Disco dispensador de aceite

13) Conjunto de la bomba de aceite, eje impulsor y estría

14) Engranaje del árbol de levas 15) Placa de empuje del árbol de levas 16) Arbol de levas

17) Conjunto del engranaje intermedio y su eje

18) Cámara de los engranajes

19) Cubierta del volante

20) Conjunto armado de pistón con biela 21) Engranaje del cigüeñal

22) Tapa de cojinete principal

23) Placas de empuje del cigüeñal (superior e inferior)

24) Cigüeñal

25) Concha de cojinete principal 26) Embolo sumergido

1. El orden para desarmar los tornillos y las tuercas es el inverso al de ensamblar (consulte las notas de re-ensamblado).

2. Se utilizan las mismas herramientas especiales tanto para desarmar como para re-armar

3. Se deben poner en un lugar adecuado todas las piezas desarmadas y marcar los grupos hermanados.

(49)

Arbol de levas

Engranaje acoplando Valor normal

Valor limite Engranaje del cigüeñal

e intermedio 0.10 - 0.18 0.35

Engranaje intermedio

y del árbol de levas 0.12 - 0.21 0.35 Engranaje intermedio y

de la bomba de inyección. 0.12 - 0.21 0.35

Valor normal Valor límite

0.065 - 0.169 0.25 4. Cuando se desarma los valores a medir son los siguientes:

1) Juego axial del engranaje intermedio y el árbol de levas

Engranaje intermedio

calibrador de lámina

Valor normal Valor límite

0.09 - 0.168 0.25

Valor normal Valor límite

2) Juego axial del cigüeñal

0.256 0.4

calibrador de lámina

Arbol de levas

3) Juego entre dientes del engranaje de sincronización

(50)

Ensamblaje de las partes internas

(1) Antes de su instalación limpie completamente cada pieza, especialmente los cojinetes. Ponga atención a los orificios y pasajes del aceite.

(2) En principio, el orden para ensamblar es el contrario al de desarmar, es decir, la primera parte desarmada se instala de ultimo y viceversa.

(3) Al ensamblar, agregue suficiente aceite lubricante a cada pieza en movimiento

(4) En caso contrario, la parte posterior de los cojinetes principales no deben llevar aceite ya que esto afecta la disipación del calor.

(5) Las otras notas:

1) La concha de cojinete principal

Haga coincidir la muesca de la concha en la ranura de la tapa

La cuarta concha de cojinete principal inferior no tiene ni orificio ni ranura para la lubricación

Con orificio y ranura para lubricación Correcto acoplamiento

La cuarta concha de cojinete principal (inferior)

(51)

2) La tapa de cojinete principal

La flecha sobre la tapa apunta hacia el frente del motor. El número en la flecha es su posición en el motor.

3) Pieza de empuje del cigüeñal

Las ranuras para lubricación en ambas piezas de empuje, superior e inferior, se orientan hacia el cigüeñal. La protuberancia se instala en la ranura de la tapa del cojinete principal.

4) Los tornillos de los cojinetes principales Apriete a los valores requeridos y en el orden numérico establecido en dos etapas.

Torque (Nm) 216 -235

5) Conjunto pistón-biela La flecha marcada (Nº de posición)

El extremo delantero

Ranura de localización

lado con ranura para lubricación

(52)

Ubicación recomendada para las aberturas de los anillos

La marca sobre la cabeza del pistón apunta hacia el frente (o la concavidad grande para la válvula de admisión apunta hacia delante)

Cuando instale el pistón, debe utilizar una herramienta especial para comprimir los anillos del mismo.

El número en un lado del tornillo del extremo grande de la biela es el número de hermanado y el otro es el número del grupo de calidad.

Lubricar los tornillos después de instalar la biela y entonces apretar.

Torque (Nm) 118 -127

6) Eje intermedio

El orificio de lubricación apunta hacia el engranaje del árbol de levas.

Instale el engranaje y la placa de presión para luego apretar el tornillo.

El primer anillo del pistón El segundo anillo del pistón Resorte del anillo

de aceite

Anillo de aceite

Herramienta para instalar el pistón

Numero de hermanado

(53)

Engranaje del árbol de levas Engranaje de la bomba de inyección Engranaje intermedio marca “B” Marca “A” Marca “C” Engranaje del árbol de levas Engranaje del cigüeñal

Bomba de aceite

Exterior

Sellador Interior

7)Placa de empuje y engranaje del árbol de levas

Apriete los tornillos de la placa a través del orificio del árbol de levas.

Después lubrique, arme el engranaje y apriete los tornillos.

Torque (Nm) 108-118

8) Marcas de sincronización

Instale el engranaje de sincronización de acuerdo con los símbolos de las marcas. El bisel de la placa de presión del intermedio va para afuera.

9) Bomba de aceite

Después de llenarla con aceite, instálela.

Después de instalado el eje impulsor, debe rotar el árbol de levas. No debe haber obstrucción.

10) Cubierta del volante

Se debe pintar su parte negra con sellador o empacadura líquida (Belco Bond Nº 4)

Después lubrique los tornillos exteriores y ármelos.

(54)

11) Aplique aceite a las roscas y cabezas de los tornillos, luego apriételas de acuerdo al orden numérico y torque requerido

Torque (Nm) 186-206

* Motor con turbo-cargador y post-enfriador es 196-216

12) Acople para arrancar

Aplique aceite a la rosca del tornillo y luego apriete al torque requerido con las herramientas 6102.29.01 y 6102.2902.

Torque (Nm) 588-637 6102 Torque (Nm) 392 - 441 4102

13) Empacadura de la culata de los cilindros Apunte el orificio marcado apunte hacia la superficie al contacto y ponga especial atención y no olvidar de instalar el anillo de sello. (No hay anillo de sello para el motor 4102)

(55)

14) Culata de los cilindros

Hay dos tipos de longitudes para los tornillos de la culata, siendo los mas cortos para instalar en el lado de la bomba de inyección.

Aplique aceite a las roscas y el extremo de las cabezas, y luego apriete de acuerdo al orden numérico de la figura y al torque requerido.

1er paso 2do paso Torque 59 108-118 (Nm)

* Para el motor turbo-cargador es 118-127

15) Instalación del eje de los martillos

Apruebe los tornillos y las tuercas de acuerdo al orden numérico establecido.

16) Calibración de las válvulas

Ajuste el juego de las válvulas con el calibrador 6102.29.10

Consulte la sección anterior Juego de las válvulas en frío

(56)

Desarmado de las piezas básicas

Desarmado de las piezas básicas

1) Conjunto del eje con los martillos

1.Asiento del martillo (en total 8 piezas, de 3 tipos, para adelante, el medio y la parte posterior).

2. Martillo

3. Resorte

(57)

2) Conjunto de las válvulas y la culta de los cilindros

Use la herramienta especial para desarmar las cuñas y los sellos de las válvulas. 1. Cuñas de la válvula

2. Asiento del resorte de la válvula 3. Resortes, externo e interno, de la válvula

4.Empacadura del resorte 5.Sello del vástago de la válvula 6.Válvulas de admisión y escape

(58)

3) Conjunto del pistón y la biela

1.Anillo del pistón 2.retén del pasador

3.Pasador del pistón y biela (con bocina) 4.Pistón

(59)

2) El ensamblaje de las piezas básicas

En principio, el orden para ensamblar es contrario al de desarmado.

Antes de armar, se deben limpiar todas las piezas, y poner especial atención en las superficies de contacto y los orificios de lubricación.

1) Eje de los martillos (consulte el dibujo del desarmado).

1. No instale de forma incorrecta ninguno de los asientos de los martillos.

2. Ponga atención a los tornillos con ranura. Van en el primer asiento de los martillos.

3. Los orificios de lubricación en el eje de los martillos apunta hacia arriba.

2) Conjunto de las válvulas

1. Sellos del vástago de las válvulas

Instale el sello después de lubricarlo con aceite limpio. Para hacerlo utilice la herramienta especial.

(60)

Valvula de admisión (grande)

Valvula de escape (pequeñas)

Herramienta para comprimir el resorte

Presionando

Superficie superior

Número de hermanado

2. Válvulas de admisión y escape

Ya que el diámetro de las cabezas de las válvulas, de admisión y escape, son diferentes, no las instales incorrectamente.

3. Los collares y los asientos de los resortes de las válvulas.

Desarmar y re-armar con la herramienta especial 6102.29.03

4. Después de armar los collares de la válvula, golpee ligeramente el extremo del vástago con un martillo plástico.

3) Conjunto del pistón y la biela 1. Biela

Al armar, los números de hermanado tanto del cuerpo de la biela como de la tapa, deben quedar para el mismo lado.

Ponga atención a la posición del labio localizador de la concha de la biela y la dirección de la parte superior del pistón.

(61)

2. Reten del pasador

Desarme y re-arme los retenes con la herramienta especial o una pinza saca-retenes.

3. Anillos del pistón

Use la herramienta especial para desarmar y re-armar el pistón.

Cada anillo debe colocarse correctamente. El primer anillo con la marca hacia arriba y el segundo con la ranura hacia abajo.

La herramienta para desarmar los anillos del pistón

El lado de la marca hacia arriba

El primer anillo del pistón El segundo anillo del pistón

(62)

Desarmado de piezas montadas con interferencia

1. Desarmado de piezas montadas con interferencia

Al reemplazarlas, pueden ser desarmadas.

1) Desarmado del anillo para el asiento de la válvula

Cuando el hundimiento de la válvula excede el límite, se debe reemplazar el anillo del asiento de la misma.

Al desarmar, no lo caliente, ya que producirá deformaciones en el orificio donde descansa. Al reemplazarlo, no aumente por mecanizado el orificio.

2) Desarmado de la guía de la válvula

Desarme la guía de la válvula utilizando la herramienta especial y un martillo manual.

3) Desarmado de la camisa del cilindro

Extraer con la herramienta especial o una prensa de extrusión.

4) Desarmado de las bocinas del árbol de levas Use la herramienta especial y un martillo manual para su extracción.

Anillo para el asiento de la válvula

Culata de los cilindros

Herramienta para desarmar y re-armar

Herramienta para desarmar

Herramienta para desarmar y re-armar.

(63)

5) Desarmado de la bocina del extremo pequeño de la biela.

Extraiga la bocina con la herramienta especial, o una barra calibrada, y una prensa mecánica.

6) Desarmado del engranaje del cigüeñal Desarme el engranaje con la herramienta especial.

7) Desarmado de la cremallera

Desármela con una barra de bronce y un martillo.

8) Desarmado de la bocina del engranaje intermedio

Use la herramienta especial y un martillo manual.

9) Desarmado de los sellos de aceite, delantero y trasero, del cigüeñal

Sáquelos utilizando un destornillador plano adecuado, y ponga atención para no dañar la superficie del orificio donde se instala.

Prensa

Herramienta especial

(64)

1) Instalación del anillo del asiento de la válvula

Limpie completamente todo óxido y acumulación de carbón de la superficie en la culata de los cilindros

Monte el asiento con presión.

Rectifique el asiento con piedra de 90º manteniendo un ancho de contacto de 1.0-2.0 mm para la cabeza de la válvula.

2) Revisión del rendimiento en distribución de aire de la válvula y su asiento

Cuando se utilicen tanto una válvula como un asiento nuevo, el valor de hundimiento de la misma debe mantenerse. Esmerile la superficie de contacto entre ambas piezas. Compruebe el sello entre las mismas aplicando pintura a la superficie y haciendo girar la válvula sobre su asiento. Se debe mostrar un anillo continuo, sin interrupciones, y con un ancho de 1-2 mm 2 Ensamblaje de las piezas con interferencia

(65)

Herramienta para desarmar y re-armar

Arme el resorte de la válvula. Llene con kerosén los pasajes de admisión y escape. Espere 2 minutos. No debe haber fugas del líquido.

Si aún existen fugas rectificar de nuevo el asiento y, utilizando pasta de esmeril, re-asentar la válvula y su asiento.

3) Armado de la guía de la válvula

Introduzca la guía en su orificio en la culata de los cilindros utilizando la herramienta especial y un martillo.

La distancia desde la cara de soporte del resorte, en la culta de los cilindros, hasta la parte superior de la guía de 14.5 mm

4) Ensamblaje de la camisa del cilindro Introduzca a presión la camisa utilizando una herramienta especial y una prensa

(66)

mecánica, no utilice directamente un martillo para instalarla.

La resistencia a ser comprimida de la camisa del cilindro es de 7840N. Utilice al menos 27400N para su instalación (camisa de hierro fundido).

Nota: Para terminar el acabado de la camisa, se debe ajustar a la medida del grupo de las mismas o se afectará grandemente la confiabilidad del motor diesel

Interferencia normal 0.01 – 0.03

Nota: Después de utilizar la camisa semi-terminada para instalarla, mecanícela para su acabado final de acuerdo a los siguientes valores:

Herramienta para instalar

Prensa

A φ 102.020 -φ 102.030

B > φ 102.030 -φ 102.040 C > φ 102.040 -φ 102.050 D > φ 102.050 -φ 102.060

(67)

5) Armado de las bocinas del árbol de levas Instale las bocinas con la herramienta especial y un martillo.

Al instalarlas, compruebe que el orificio para lubricación en las mismas, se encuentren alineados con los existentes en el bloque de los cilindros. Existen dos orificios en la bocina delantera y solo uno para el resto de ellas.

Nota: después de instalar las bocinas

semi-terminadas, deben recibir el acabado final, así como asegurarse que la distancia entre centros sea 132.835+ 0.315, entre el orificio y el eje intermedio.

6) Armado de la bocina del extremo pequeño de la biela

Prensar la bocina con la herramienta especial y una prensa mecánica o martillo. Tenga especial cuidado con la alineación del orificio de lubricación (Consulte el dibujo)

Alinear con orificio para el aceite

(68)

Después de instalar la bocina, utilice un escariador para su terminación. La distancia, entre centros, entre los orificios de ambos extremos es 192+0.03 (6102, 4102BQ, 4102BG).

Diámetro normal φ 35.015 - φ 35.030 del orificio

Luego mida el grado de paralelismo con relación al orificio del extremo grande.

7) Instalación del engranaje del cigüeñal

Instale el engranaje utilizando la herramienta especial y un martillo.

8)Instalación de la cremallera

Caliente la cremallera con soplete o aceite calentado para expandirla, luego instale con un martillo.

Al instalar la pieza 6102A.03.11 para embrague sencillo, tenga presente que el lado con el doble bisel en la pista interior apunta hacia el volante.

9) Instalación de la bocina del eje intermedio. Instale con la herramienta especial y un martilo. Herramienta para instalar

(69)

10) Remplazo de los sellos de aceite, delantero y posterior del cigüeñal.

1. El treasero se instala en la cubierta del volante o sobre su asiento. Utilice la herramienta especial y un martillo.

2. El delantero se instala en la tapa de la cámara de los engranajes. Utilice la herramienta especial y un martillo.

Herramienta especial Herramienta especial

(70)

1) Planitud y espesor d ela culatra de los cilindros

Revisión de las piezas básicas

Al revisar, si consigue desgastes, daños u otras condiciones anormales, repare o reemplace, de acuerdo a los requerimientos

 

Norma Limite

Planitud 0 0.05 0.2

Espesor 90 89.7

2) Hundimiento de las válvulas de admisión/ escape

Norma 

 

Limite

 

0.8-1.1

 

   2.5

 

3) Válvula y su guía

1. El ángulo del cono y el espesor d ela cabeza de sello de la válvula:

Angulo del cono: 90ª

El espesor de la cabeza de la válvula

Norma 

 

Límite

 

1.5

 

   1.0

 

Regla metálica Calibrador de lámina Hundimiento Espesor

(71)

2. Diámetro del vástago de la válvula Artículo Artículo Artículo        Norma  Norma  Norma Límite Límite Límite Válvula de admisión Válvula de admisión Válvula de admisión φ φ 8.953- 8.975 φ 9.000-φ 9.022 φ 0.025-φ 0.069 φ 8.88 φ 9.08 φ 0.20 Válvula de escape Válvula de escape Válvula de escape φ 8.938- φ8.960  φ 9.000-φ 9.022  φ 0-040-φ 0-084  φ 8.85  φ 9.10  φ 0.25 

3. Diámetro interno de la guía de la válvula

4. El juego entre el vástago y la guía de la

4) Resorte de la Válvula

1. Longitud y rectitud del resorte

Tipo de Motor  

    Artículo Norma  Límite  Rectitud 

Externo 50.7 48.5 φ1.8   6102   PromedioLongitud Longitud Promedio   Interno  45.5    44 φ1.5  Externo 54  52 φ1.5    4102     Interno   52.8   51.5   φ1.5  

Posición para medir

L o n g it u d p ro m e d io escuadra

Referencias

Documento similar

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Para denegación hegeliana del mal: «Así como no existe lo fal- so, no existe el mal, es objetada primero por Sade y luego por la subjetividad romántica: en la mé- dula de la

 Para recibir todos los números de referencia en un solo correo electrónico, es necesario que las solicitudes estén cumplimentadas y sean todos los datos válidos, incluido el