• No se han encontrado resultados

2013 Port AuthorityTariffs Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "2013 Port AuthorityTariffs Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

2013 Port AuthorityTariffs

Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

(Important note: the following is a summarized english translation of the original text written in Portuguese. In case of discrepancy, the portuguese version shall prevail. / Nota: el documento es un resumen de la versión original escrita en portugués. En caso de discrepancia, la versión original es la que prevalece).

(2)

2013 Port Authority Tariffs / Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

Port Use Dues on Vessels Tasa del Buque

(per unit of G.T./ por unidades de G.T.)

Vessel Type Tipo de Buques First 24-h period (*) Primer período de 24h

Remaining 24-h periods Siguientes períodos de 24h

Tankers Tanques € 0,1227 € 0,0240

Passenger Ships Pasajeros € 0,0490 € 0,0231

Container Vessels Portacontenedores € 0,0950 € 0,0231

Ro-Ro Vessels Buques Ro-Ro € 0,0987 € 0,0240

Other Vessel Types Otros buques € 0,1227 € 0,0240

(*) These values already include a fixed waste disposal tax. / Los valores ya contienen la tasa fija de recepción de residuos.

Regular scheduled liner service discount

Buques integrados en servicios marítimos regulares - Bonificaciones

Number of calls Número de Escalas Reduction / Bonificación

From 6 to 12 calls From 13 to 19 calls From 20 to 29 calls From 30 to 59 calls More than 59 calls

Desde la escala 6 hasta la escala 12 Desde la escala 13 hasta la escala 19 Desde la escala 20 hasta la escala 29 Desde la escala 30 hasta la escala 59 A partir de la escala 59

11%

16%

21%

26%

31%

Port Fidelity Premium Premio de Fidelidad del Puerto

Number of calls Número de Escalas %

From 6 to 12 calls From 13 to 19 calls From 20 to 29 calls From 30 to 59 calls More than 59 calls

Desde la escala 6 hasta la escala 12 Desde la escala 13 hasta la escala 19 Desde la escala 20 hasta la escala 29 Desde la escala 30 hasta la escala 59 A partir de la escala 59

11%

16%

21%

26%

31%

(3)

2013 Port Authority Tariffs / Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

Reductions Bonificaciones %

Vessels which enter the port exclusively to take on provisions, water, fuel and supplies

Buques destinados al avituallamiento o aprovisionamiento

50%

Vessels moored alongside others Buques abarloados a otros buques 50%

Vessels with Green Award Certificate /ISO 14001/

ESI (Environmental Shipping Index) superior to 30

Buques titulares del Certificado Green Award /ISO 14001/ ESI (Environmental Shipping Index) superior a 30

3%

Vessels in short-sea service Buques en servicio marítimo de corta distancia

10%

Ships running national coastal services Buques en servicio de cabotaje nacional 10%

Vessels undertaking maritime transhipment Buques en servicio de transbordo 5%

Port Use Dues – Cargo Tasa de la mercancía

Cargo Type Tipo de carga Unit

Unidad

Tariff Tasa

Liquid Bulk Granel Líquido Tons

Toneladas

€ 0,3142

Solid Bulk

Coal, coke, cereals and agricultural products

Others

Granel sólido

Carbón, coque, cereales y productos agrícolas

Otros

Tons Toneladas

€ 0,2727

€ 0,3323

Containerized Cargo Contenedores Container

Contenedor € 0,4307 Roll-On Roll-Off Cargo

Unloaded light vehicles (loaded) Unloaded light vehicles (unloaded) Others

Carga Roll-On Roll-Off

Automóviles sin carga (embarcados) Automóviles sin carga (desemb.) Otros

Vehicle Vehículo

€ 1,7230

€ 2,1538

€ 5,7722 Breakbulk Cargo

Flat coils/steel rolls and iron (not alloy) hot rolled, wood paste and aluminium lingots

Other iron products and steel, fresh fruit and bagged cement

Others

Carga Convencional

Bobinas / rollos de chapa de acero y hierro plano sin alear laminados en caliente, pasta de madera y aluminio Otros productos siderúrgicos, fruta fresca y cemento ensacado Otros

Tons Toneladas

€ 0,0400

€ 0,2254

€ 0,3323 Vehicles of passengers transported in roll- Vehículos de pasajeros en régimen de Vehicle € 5,1792

(4)

2013 Port Authority Tariffs / Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

Reductions Bonificaciones

Situation Situación % reduction (un)loading

% descuento por (des)embarque

Cargo in maritime transit Carga en tránsito marítimo 50%

Transhipped cargo Mercancías en transbordo 50%

Electrical Vehicles Vehículos eléctricos 10%

Passenger tariffs Tasa del pasaje

Passenger tariffs Tasa del pasaje Tariff per person

Tasa por pasajero For the use of port installations and per

embarkation or disembarkation

Por utilización por los pasajeros de las instalaciones portuarias, embarque y desembarque

€ 3,3179

For the use of port installations by passengers in transit

Por utilización de las instalaciones portuarias por los pasajeros en tránsito

€ 2,2120

Passengers on local/river traffic Pasajeros en el tráfico local Exempt / Exento

Pilotage tariffs

Tasa de prestación del servicio de practicaje

GT

UP T= ×

Type of service or condition Tipo de servicio o condición UP

Vessels without means of propulsion Buques sin propulsión Port entrance or leaving services Servicios de entrada/salida € 8,1353 + 25% UP Berth changes/standing off/

anchoring/trials

Por fondeo/ movida/

suspender € 8,1353 + 25% UP

Moving along the quayside or to other mooring structures

Movida por muelles e

atraques € 2,9551

+ 25% UP

(5)

2013 Port Authority Tariffs / Tarifas de la Autoridad Portuaria para el año 2013

The tariff for pilotage under orders of the vessel is € 65,5923/hour +25% of pilotage tariff. / La tasa de prestación del servicio de practicaje a las ordenes del buque es de € 65,5923/hora +25% de la tarifa de practicaje.

Reductions Bonificaciones

Conditions Condiciones %

National navy and auxiliary units Buques Navales y unidades navales auxiliares 50%

Vessels calling into port exclusively to take on fuel, supplies and water

Buques destinados al avituallamiento y al aprovisionamiento

50%

Ships running national coastal services Buques en servicio de cabotaje 20%

Regular scheduled line service reductions Bonificaciones en los servicios marítimos regulares

Number of calls Número de Escalas Reduction/ Descuento

From 6 t0 11 calls Desde la escala 6 hasta la escala 11 10%

From 12 to 17 calls Desde la escala 12 hasta la escala 17 15%

More than 17 calls A partir de la escala 17 20%

Ro-Ro Parking tariffs

Tasa de almacenamiento de unidades ro-ro

€/day/ 10 m2

€/día/ 10 m2

Time Periods Duración de la ocupación Load

Embarque

Unload Desembarque

Transhipment En tránsito From 1st to 2nd day Desde el día 1º al 2º Free/Exento Free/Exento Free/Exento From 3rd to 10th day Desde el día 3º al 10º € 0,1576 € 0,2101 € 0,0526 From 11th to 90th day Desde el día 11º al 90º € 0,3152 € 0,4244 € 0,0526

91th day and after A partir del día 91º € 0,6304 € 0,8405 € 0,1576

Referencias

Documento similar

La publicación de la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa (LOMCE) en el año 2013, en el marco de una crisis económica en la que la

Posible Incumplimiento de los Concesionarios referidos a los Contratos establecidos: Empresa Portuaria Valparaíso administra este riesgo a través de documentos de

La Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales viene desarrollando por toda España, desde 1998, un plan de difusión de la ciencia y de la técnica, conocido como Programa

Gutiérrez, 1987) y (Osborne & Freyberg, El Aprendizaje de las Ciencias. Influencia de las 'ideas previas' de los alumnos., 1995) centrando y destacando la selección de

En lo que se refiere a materia de medio ambiente industrial, los avances más significativos desarrollados durante el año 2013 han sido de una parte la trasposición de la

Desde el año 2013 se autogestiono la Red de Agricultura Urbana y Periurbana de Xalapa (RAUPX), en la cual se centró el objetivo de la presente investigación, que consistió

EVOLUCIÓN DE LA RESERVA DE NIEVE Y APORTACIONES EN EL ÁMBITO DE LA CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL MIÑO-SIL. Fecha del informe:

Como complemento a todos los datos de interés de los premiados y finalistas, el folletos de los premios presenta las historias de éxito que existen detrás de cada creación de