NVR-2761DVD-PGUTHD
Por favor, lea atentamente este Manual de usuario para asegurar una utilización correcta de este
producto y consérvelo para futuras consultas.
Manual de Usuario
1
Instrucciones de seguridad importantes ...1
Ilustración del panel ...2
Conexión a USB ...2
Mando a distancia ...3
Conexión a un televisor...4
Reproducción de MP3/WMA/MPEG4... 4
Reproducción de imágenes de un CD... 5
Configuración del sistema ... 6
Primera instalación ...7
Resolución de problemas... 11
Especificaciones ...11
Otros...12
Contenido
* Aviso: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la carcasa superior ni la parte posterior. En su interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para ello, póngase en contacto con personal cualificado.
* Aviso: Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
* No exponga el adaptador ni el producto al agua (salpicaduras o mojaduras) ni coloque objetos que contengan líquidos, tales como jarrones, sobre el apara * Mantenga el producto fuera del alcance de los rayos de sol y de fuentes de calor tales como radiadores o estufas.
* No bloquee las aberturas de ventilación. El producto viene provisto de ranuras y aberturas para su ventilación. No deben bloquearse nunca estas aberturas colocando el aparato sobre cojines, sofás o superficies similares. * No coloque el producto sobre un carro, soporte, trípode, caballete o mesa inestable. El aparato podría caerse y causar alguna avería o herida.
* No coloque nunca objetos pesados o punzantes sobre el panel LCD o el marco. *Utilice únicamente el adaptador CA que viene con el aparato. El utilizar un adaptador diferente puede invalidar la garantía.
* Desenchufe el aparato de la toma de corriente de la pared cuando no lo esté utilizando.
* Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales a la hora de deshacerse de las baterías.
* AVISO: No debe exponerse la pila (batería, pilas o un conjunto de pilas) a un calor excesivo, producto de los rayos solares, fuego o similares.
* AVISO: Un sonido excesivamente alto a través de los auriculares puede provocar pérdida de capacidad auditiva.
* AVISO: Utilice únicamente accesorios o complementos aprobados por el fabricante. Este producto viene con un adaptador CA que es utilizado como dispositivo de desconexión. Este dispositivo de desconexión tiene que estar a mano para facilitar su manejo.
Precaución: Si se coloca de manera incorrecta la batería, existe riesgo de que explote. Sustitúyala únicamente por una igual o similar (batería de litio).
to.
Instrucciones de seguridad importantes
Ilustración del panel
USB
Conexión a USB
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para pasar a la modalidad de trabajo USB
Interfaz USB
Este aparato dispone de una entrada USB IN para reproducir música MP3 y/o archivos JPEG u otros archivos. Pulse el botón < SOURCE> para seleccionar la modalidad USB IN. Las funciones son las mismas que para reproducir un disco.
Nota: el puerto USB IN es compatible con dispositivos de memoria flash, pero no se garantiza la compatibilidad con reproductores MP3 que utilicen su propio software.
NOTA:
Al utilizar la función USB, no lo introduzca en la dirección incorrecta, ya que podría dañarse.
TDT
Este aparato dispone de función TDT. Pulse el botón < SOURCE> para seleccionar la modalidad TDT ENTRADA ANTENA
2
SOURCE MENU SIGUIENTE ANTERIOR PANTALLA LCD ALTAVOZCUBIERTA DEL DISCO
MOVER ( , , , ) OK (ACEPTAR) CONFIGURACIÓN PARAR/STOP REPRODUCIR/PAUSA
ABRIR CUBIERTA DEL DISCO
INFRARROJOS
RANURA DE TARJETA
ENCENDIDO (ON/OFF)
ENTRADA CLAVIJA 12V CC (suministro eléctrico) SALIDA AURICULARES (Voltaje de salida máximo 150mV) SALIDA AV
VOLUMEN USB
ENTRADA ANTENA 75 ohm
SALIR
Por favor tenga cuidado cuando use tarjeta SD, si abre la unidad por completo podría dañar la tarjeta SD.
1 2 CR2025 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1.Activar/Desactivar TFT 2.ASPECTO 3.BOTONES NUMÉRICOS 4.IR A 5.PARAR/TEXTO 6.REPRODUCIR/PAUSA 7.TV/RADIO 8. 9.ZOOM/GEP 10.SALIR 11.SIGUIENTE 12.ANTERIOR 13.TÍTULO 14.SILENCIO 15.VISUALIZAR 16.MENÚ 17.SUBTÍTULOS 18.AUDIO 19.REPETIR/FAV 20.REGRESAR 21.CONFIGURAR 22.ACEPTAR 23.SOURCE 24.RETROCEDER 25.AVANZAR 26.ALEATORIO 27.PROG ÁNGULO
Preparación del mando a distancia
Coloque el mando a distancia en una superficie plana e introduzca la pila de botón que viene con el producto en el mando a distancia de la siguiente manera:
1.Empuje el botón hacia la izquierda. 2.Tire del receptáculo de pila hacia fuera.
3.Introduzca la pila en el compartimento asegurándose de que la polaridad coincide con los símbolos dentro del receptáculo. 4.Introduzca el receptáculo en el mando a distancia.
Datos de la pila
Tipo de pila: 1x CR2025 , 3 V
Vida útil: aproximadamente 1 año (para un uso normal y en condiciones normales de temperatura)
Uso del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia la unidad principal cuando lo quiera utilizar.
El mando a distancia trabaja mejor en distancias inferiores a 5 metros y en un ángulo de 30° respecto a la parte delantera de la unidad. No debe haber ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos. No ponga el mando a distancia bajo la luz directa del sol. Si el mando a distancia no funciona correctamente ni siquiera cerca del reproductor, cambie las pilas.
Notas sobre las pilas
Retire las pilas del receptáculo si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.
No exponga las pilas a una fuente de calor (radiador, estufa, etc) ni las arroje al fuego.
No desmonte, deforme o modifique las pilas.
3
Mando a distancia
Audio 1/7 1 2 101 102 103 104 105 00:00:15 L R CVBS TV
Conexión a un televisor
AURICULARES ENTRADA DE VÍDEO ENTRADA DE SONIDO Amarillo Rojo Blanco ADAPTADORReproducción de MP3/WMA/MPEG4
AVI Mp3 Mp4 Foto WMA XVID Filtro Desactivar Repetir Modalidad normal Vista previa JPEGReproducción de música
Filtro Desactivar Repetir Modalidad normal
Arriba se muestra la estructura de directorios de un disco MP3/WMA/ MPEG4.
Pulse el botón Dirección para seleccionar el directorio raíz y pulse a continuación ACEPTAR para acceder al subdirectorio.
Pulse el botón Dirección para seleccionar la pista deseada y pulse a continuación ACEPTAR o REPRODUCIR para disfrutar de la música o la película.
Si desea regresar al menú anterior, pulse el botón Dirección para seleccionar el icono y pulse el botón ACEPTAR
Filtro: Permite seleccionar las categorías de archivos que se muestran en la lista de visualización.
Esta selección se basa en tres categorías: Audio, Foto y Vídeo. Repetir: Permite alternar entre diferentes modalidades de repetición en modo reproducción.
Modalidad: Permite seleccionar diferentes modalidades de reproducción
1/7 1 2 100 102 103 104 105
Normal: Cancela la modalidad Aleatorio.
Aleatorio: Habilita la modalidad Aleatorio. Cuando la reproducción llega al final del capítulo o pista, la reproducción selecciona al azar otro capítulo o pista. Cuando se llega al final de cada capítulo o pista, se reproducirá otro capítulo o pista de manera aleatoria hasta que se hayan reproducido todos los capítulos o pistas o se haya cancelado la modalidad Aleatorio mediante la selección de una opción de Modalidad diferente.
Intro Música: En esta modalidad se reproducirán 10 segundos antes de saltar a la siguiente pista.
Editar modalidad: Habilita la modalidad de reproducción programada. Una vez seleccionada la modalidad, pulse el botón Dirección IZQUIERDO para acceder al directorio y pulse ACEPTAR para seleccionar la pista deseada. Pulse Añadir al programa para añadirlo a la reproducción programada.
Ver programa: Permite ver la pista programada. Visualizar: Permite ver el directorio de pistas.
Añadir a programa: Seleccione la pista y pulse Añadir al programa para añadirla al directorio de reproducción programado. Borrar programa: En el estado de parada completa (pulse el botón PARAR dos veces), seleccione la pista y pulse Borrar programa para eliminar la pista del directorio de reproducción programado.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE UN CD
Filtro Desactivar Repetir Modalidad normal Vista previa JPEG
Foto
Pulse el botón Dirección para seleccionar el directorio raíz y pulse a continuación ACEPTAR para acceder al subdirectorio.
Pulse el botón Dirección para seleccionar la imagen deseada y pulse a continuación ACEPTAR o REPRODUCIR para disfrutar de la imagen. Si desea regresar al menú anterior, pulse el botón Dirección para seleccionar el icono y pulse el botón ACEPTAR
Rotación de imagen
En la modalidad de reproducción de imagen, pulse el botón Dirección para rotar la imagen. Pulse el botón ÁNGULO para cambiar la modalidad de escaneo de la imagen.
Un disco CD DE IMÁGENES tiene una estructura de directorios tal y como se muestra en la siguiente imagen:
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ
Pulse el botón CONFIGURAR del mando a distancia y se mostrará el MENÚ (principal) CONFIGURAR. Una vez dentro del menú de configuración, pulse los botones de dirección para mover arriba y abajo y seleccionar el elemento deseado. A continuación pulse
ACEPTAR para confirmar.
Pulse el botón de dirección IZQUIERDO para regresar al menú de nivel superior.
Para salir de la configuración, pulse de nuevo el botón CONFIGURAR. En el MENÚ CONFIGURAR puede seleccionar una de las siguientes opciones.
CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
Seleccione Idioma en el menú de configuración y se mostrará el submenú Idioma:
Idioma OSD
Utilice este elemento para seleccionar el idioma del menú de configuración y de visualización en pantalla.
Subtítulos
Esta opción proporciona el idioma de los subtítulos preestablecidos. Siga las instrucciones de funcionamiento establecidas en el MENÚ CONFIGURAR DVD en combinación con las opciones deseadas. Subtítulos MPEG4
Permite seleccionar diferentes opciones de subtítulos MPEG4. Audio
Siga las instrucciones de funcionamiento establecidas en el MENÚ CONFIGURAR DVD en combinación con las opciones deseadas. Esta opción proporciona opciones de idioma de mezcla incorporados en el disco.
Menú DVD
Esta opción proporciona las opciones de idioma del menú de las películas.
Siga las instrucciones de funcionamiento establecidas en el MENÚ CONFIGURAR DVD en combinación con las opciones deseadas.
Idioma OSD Subtítulos Subtítulos MPEG4 Audio Menú DVD Idioma Vídeo Audio Clasificación Restaurar Idioma Vídeo Audio Clasificación Restaurar Idioma Vídeo Audio Clasificación Restaurar Formato pantalla Sistema TV Control inteligente de imagen (Smart Picture)
Modalidad nocturna Control inteligente de sonido (Smart Sound) CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Modalidad nocturna: Ajusta la modalidad nocturna.
Control inteligente de sonido: Selecciona la modalidad control inteligente de sonido (Smart Sound).
Esta función dispone de varios tipos de ecualización disponibles: Apagado, Clasico, Rock Jazz y Pop.
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Seleccione Vídeo en el menú de configuración y se mostrará el submenú Vídeo:
Relación de aspecto
La relación de la imagen visualizada está relacionada con el formato en que se haya grabado el disco. Algunos discos no permiten visualizar imágenes con la relación de aspecto que seleccione.
Si reproduce un disco grabado en formato 4:3 en un televisor de pantalla ancha, aparecerán barras negras en los lados derecho e izquierdo de la pantalla. Debe ajustar la configuración de pantalla dependiendo del tipo de televisión que tenga.
Sistema TV
Este producto es compatible con salidas de varios sistemas, incluidas NTSC y PAL.
Si su televisor dispone únicamente de sistema NTSC o PAL , la pantalla parpadeará y se quedará sin color si se selecciona un sistema incorrecto. Nota: Para más información sobre el formato de salida, consulte las instrucciones de su televisor.
Control inteligente de imagen (Smart Picture)
Sirve para ajustar el efecto de visualización para la salida de vídeo. El efecto por omisión es Estándar.
Brillo: configuración interna para el efecto visual de brillo. Suave: configuración interna para el efecto visual suave. Dinámico: el usuario puede ajustar el brillo, contraste, color, etc.
Greece
EPG
By ONID Off CONFIGURACIÓN DE CLASIFICACION
Seleccione Clasificación en el menú de configuración y se mostrará el submenú Clasificación:
Nota: No todos los DVD disponen de Clasificación.
Control paterno
El seleccionar Clasificación le permite establecer control paterno del reproductor. Seleccione Control paterno y pulse ACEPTAR para cambiar a una modalidad diferente.
Nota: Desbloquee la contraseña antes de establecer Control paterno. Establecer contraseña
Utilice los botones numéricos para introducir cuatro dígitos (contraseña) y a continuación pulse ACEPTAR para confirmar. Nota: Si olvida la contraseña, utilice la contraseña universal 6666 para desbloquear
CONFIGURACIÓN DE RESTAURAR
Seleccione RESen el menú de configuración y se mostrará el submenú: * Utilice Restablecer a los valores por omisión para establecer los valores de fábrica y vuelva a poner el disco.
. Idioma Vídeo Audio Clasificación Restaurar Idioma Vídeo Audio Clasificación Restaurar Control paterno Establecer contraseña
Uso de los valores por omisión
PRIMERA INSTALACIÓN
Una vez realizadas correctamente todas las conexiones, encienda el televisor y asegúrese de que el receptor está conectado a la red de suministro eléctrico. Pulse el botón de Encendido para encender el receptor. Si utiliza por primera vez el receptor o se ha restablecido a los valores de fábrica, aparecerá el Menú principal en la pantalla del televisor.
1)Seleccione [Idioma OSD] y pulse los botones DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un idioma.
2)Seleccione [País] y pulse los botones DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar su país de residencia.
3)Seleccione [Búsqueda de canal] y pulse los botones DERECHA o ACEPTAR para iniciar la búsqueda de canal automática.
4)Una vez haya completado la sintonización, ya puede ver la televisión. Funcionamiento básico
1. Configuración del gestor de programas
Para acceder al Menú, pulse el botón MENÚ y seleccione [Programa]- El menú muestra las opciones para ajustar los valores del gestor de programas. Seleccione una opción y pulse ACEPTAR o DERECHA para ajustar los valores. Pulse el botón SALIR para salir del Menú.
1) Editar programa
Para editar sus preferencias de programa (bloqueo, saltar, favorito, mover o eliminar) necesitará acceder al Menú de edición de programa. Este menú requiere una contraseña de acceso. La contraseña de acceso por omisión es 888888.
Establecimiento de programa favorito
Puede crear una pequeña lista de programas favoritos para acceder fácilmente.
Establecer programa favorito de televisión o radio:
(1) Seleccione el programa deseado y pulse a continuación el botón FAVORITO.
(2) Repita el paso anterior para seleccionar más programas Favoritos. (3) Para confirmar y salir del Menú, pulse el botón SALIR.
Para deshabilitar un programa favorito de televisión o radio:
Pulse el botón FAVORITO del mando a distancia con el símbolo en forma de corazón.
Ver programa favorito
(1) Pulse el botón Favorito y aparecerá el Menú Favorito. (2) Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos. (3) Pulse ACEPTAR para seleccionar su programa favorito. Eliminar un programa de televisión o radio
(1) Seleccione el programa y luego pulse el botón AZUL. Aparecerá un mensaje. Pulse ACEPTAR para borrar el programa. (2) Repita el paso anterior para seleccionar más programas y borrarlos. Saltar un programa de televisión o radio
(1) Seleccione el programa que desea saltar y luego pulse el botón VERDE. Aparece un símbolo que indica que ese programa se va a saltar. (2) Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
(3) Para confirmar y salir del Menú, pulse el botón SALIR.
Para deshabilitar el salto de un programa de televisión o radio: pulse el botón VERDE del programa de saltar con el símbolo de saltar.
Mover un programa de televisión o radio
(1) Seleccione el programa deseado y luego pulse el botón ROJO. Aparece un símbolo que indica que ese programa se va a mover. (2) Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el programa.
(3) Pulse ACEPTAR para confirmar.
(4) Repita los pasos anteriores para mover más canales. 1)Bloquear un programa
Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visión. Para bloquear un programa de televisión o radio:
(1) Seleccione el programa deseado y luego pulse el botón AMARILLO. Aparece un símbolo que indica que ese programa se va a bloquear. (2) Repita los pasos anteriores para seleccionar más programas. (3) Para confirmar y salir del Menú, pulse el botón SALIR.
(4) Pulse el botón AMARILLO para deshabilitar el bloqueo de programas. (5) Para ver un programa bloqueado necesitará introducir o bien la contraseña por omisión 888888 o la última contraseña que haya establecido. 2) GEP (Guía electrónica de programas)
La GEP es una guía de televisión por pantalla que muestra los programas previstos con siete días de antelación para cada canal sintonizado. Pulse el botón GEP del mando a distancia para acceder a esta guía.
Puede utilizar los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos. Si hay más de una página de información, utilice el botón AZUL para retroceder página o el botón AMARILLO para avanzar página.
3) Ordenar
Puede ordenar sus canales de acuerdo a las siguientes opciones: [LCN] Ordena los canales en orden ascendente.
[Nombre] Ordena los canales en orden alfabético. [Servicio ID] Ordena los canales según la emisora. 4) LCN (número de canal lógico)
Activa o desactiva LCN.
8
Greece Off 5) Configuración de vídeo
Para acceder al Menú, pulse MENÚ y a continuación seleccione [Imagen]. El Menú muestra opciones para ajustar lo valores de vídeo. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y DERECHA/IZQUIERDA para ajustar ese valor. Pulse SALIR para salir del menú.
(1). Relación de aspecto
Debe seleccionar el formato de visualización entre 4:3 Completa, 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box,16:9 Pantalla completa, 16:9 Pantalla ancha, 16:9 Pillar Box Auto o Auto para obtener la mejor visualización al ver la televisión.
(2). Formato TV
Si el vídeo no se ve correctamente necesita cambiar los valores. Estos deben coincidir con los valores más comunes para televisiones en su país. [NTSC]: para sistemas de televisión NTSC.
[PAL]: para sistemas de televisión PAL. (3). Búsqueda de canal
Para acceder al Menú, pulse MENÚ y a continuación seleccione [Búsqueda de canal]. El Menú muestra opciones para ajustar lo valores de Búsqueda de canal.
Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar los valores.
Pulse SALIR para salir del menú.
(1). Búsqueda automática
Busque e instale todos los canales automáticamente. Esta opción sobrescribe los canales preestablecidos.
a. Seleccione [Búsqueda automática] y pulse ACEPTAR o DERECHA para iniciar la búsqueda del canal.
b. Para cancelar la búsqueda de canal pulse SALIR.
(2). Búsqueda manual
Puede instalar nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos canales sin cambiar la lista de canales actual.
a. Seleccione [Búsqueda manual] y pulse ACEPTAR o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canal.
b. Pulse los botones DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal.
c. Pulse ACEPTAR para iniciar la búsqueda de canales.
Cuando se encuentra un canal, se guarda y se añade a la lista de canales. Si no puede encontrar ningún canal, salga del menú.
(3). País
Para seleccionar su país de residencia. (4). Potencia de la antena
Para habilitar la potencia de la antena si está conectada una antena activa externa.
Off Greeck (1) Compensación horaria
Puede seleccionar automática o manualmente los ajustes de compensación horaria GMT.
(2) País
Puede seleccionar el País cuando [Compensación horaria] está establecida en automático.
(3) Zona horaria
Puede seleccionar la zona horaria [Compensación horaria] está establecida en manual.
5) Opciones
Para acceder al Menú, pulse MENÚ y a continuación seleccione [Opciones]. El Menú muestra opciones para ajustar lo valores del idioma OSD, del idioma de los subtítulos y del de Audio. Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar ese valor. Pulse SALIR para salir del menú.
4) Configuración de la hora
Para acceder al Menú, pulse MENÚ y a continuación seleccione [Hora]. El Menú muestra opciones para ajustar lo valores de la hora. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y DERECHA/ IZQUIERDA para ajustar ese valor. Pulse SALIR para salir del menú.
(1). Idioma OSD
Puede seleccionar un idioma OSD. (2). Idioma de audio
Puede seleccionar el idioma deseado para ver canales de televisión. Si el idioma no está disponible, se utilizará el idioma del programa por omisión.
6) Configuración del sistema
Para acceder al Menú, pulse MENÚ y a continuación seleccione [Sistema]. El Menú muestra opciones para ajustar lo valores del sistema.
Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y DERECHA/ IZQUIERDA para ajustar ese valor. Pulse SALIR para salir del menú. (3). Idioma de subtítulos
Puede seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
(1) Control paterno
Puede restringir el acceso a canales que no considere apropiados para niños. Para restringir/bloquear el canal necesitará introducir o bien la contraseña por omisión 888888 o la última contraseña que haya establecido.
(2) Establecer contraseña
Puede establecer o cambiar la contraseña para bloquear programas. Introduzca la contraseña vieja o la contraseña por omisión 888888. A continuación se le pedirá que introduzca la contraseña nueva. Para confirmar, vuelva a introducir la nueva contraseña. Una vez confirmada, pulse SALIR para salir del menú. (3) Restablecer los valores de fábrica
Puede restablecer su receptor a los valores de configuración de fábrica. En el Menú principal seleccione [Restablecer los valores de fábrica] y pulse ACEPTAR o DERECHA para seleccionar ( le pedirá una contraseña, por defecto es 000000).
Introduzca su contraseña o la contraseña por omisión 888888 y pulse ACEPTAR para confirmar. Esta opción borrará todos los canales y los valores preestablecidos.
(4) Información
Puede ver información sobre el modelo, hardware y software.
10
NTSC/PAL DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, 65dB. 500 líneas fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI 90dB 80dB < 0.5% 96KHz/24bit 1Vp-p(75 W) 15W Parameter Input Frequency RF Input level IF Bandwidth Modulation Decoder Format Decoder Format 170~230MHz 470~860MHz -25~-78dBm 7MHz and 8MHz QPSK,16QAM,64QAM MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 [email protected] MPEG-1 (layer1&2) VHF: 174MHZ-230MHZ UHF: 470MHZ-862MHZ
Resolución de problemas
Lleve a cabo las medidas para resolver problemas que se describen a continuación antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Apague el reproductor de DVD inmediatamente en cuanto le parezca que no está funcionando correctamente.
Desenchúfelo de la toma de suministro eléctrico y compruebe si el reproductor de DVD está más caliente de lo habitual o si sale humo de él.
Problema El DVD no funciona No hay sonido No hay imagen Mala calidad de imagen y/o sonido Reproducción repetida de una sección El mando a distancia no funciona Causa posible No está cerrada la tapa del disco No se ha introducido ningún disco El disco se ha introducido de manera incorrecta El disco está sucio o deformado El código regional del reproductor no coincide con el código regional del DVD La lente tiene humedad
El dispositivo no está correctamente conectado Auriculares conectados (altavoces inhabilitados) Valores de configuración de sonido del DVD incorrectos El disco está sucio o deformado La pantalla del televisor está apagada o está en una modalidad de vídeo incorrecta El dispositivo no está correctamente conectado
El disco está sucio o deformado
Está activada la modalidad de bucle El disco está sucio o deformado
Hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el reproductor de DVD No está orientando el mando a distancia al reproductor de DVD Se han introducido de manera incorrecta las pilas del mando a distancia.
Las pilas están muy bajas o completamente gastadas
Solución Cierre la tapa del disco Introduzca un disco Introduzca el disco con la etiqueta mirando hacia arriba Limpie el disco o introduzca otro Compre DVD con el código regional que corresponda
Quite el disco y apague el reproductor de DVD al menos durante dos horas Compruebe las conexiones y conecte el dispositivo de manera correcta Desconecte los auriculares
Compruebe los valores de configuración de sonido y establezca correctamente el sonido Limpie el disco o introduzca otro Encienda la pantalla LCD y/o establezca la modalidad de vídeo correcta Compruebe las conexiones y conecte el dispositivo de manera correcta Limpie el disco o introduzca otro
Desactive la modalidad de bucle Limpie el disco o introduzca otro
Retire el obstáculo.
Oriente el mando a distancia directamente hacia el reproductor de DVD Compruebe la polaridad de las pilas y, en caso necesario, coloque las pilas correctamente
Ponga pilas nuevas.
Especificaciones
Elemento Sintonizador Vídeo Audio Frecuencia de entrada Modalidad de reproducción Modalidad de disco Relación S/N vídeo Resolución Respuesta de frecuencia Relación S/N audio Rango dinámico Distorsión Conversor D/A Dispositivo de visualización Tamaño de pantalla Salida de vídeo Salida de audio Voltaje Consumo eléctrico TFT-LCD Color 9 pulgadas 2 canalesEntrada Corriente Continua 12 V (DC IN 12V)
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Otras
Otras causas posibles de problemas:
Descargas estáticas u otras interferencias externas pueden producir que el reproductor de DVD no funcione correctamente. Si esto sucede, desenchúfelo de la toma de suministro eléctrico y vuélvalo a enchufar. Si el problema no desaparece, desconecte el aparato de la toma de suministro eléctrico y póngase en contacto con el servició de atención al cliente o el servicio técnico.
13
Para dar cumplimiento a la norma EN-60065, indicamos que si elcable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante Nevir, S.A. ya que necesitan herramientas especiales.
NVR-2761DVD-PGUTHD
Manual do Usuário
DVD PORTATIL 9”( 22.86 cm) COM TDT HD
Leia atentamente este manual do utilizador para garantir uma utilização correcta deste produto e
guarde-o para referência futura.
1
Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa nem a parte
posterior. Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. Solicite a intervenção técnica de pessoal qualificado.
Aviso: Para evitar o perigo de choque eléctrico ou de incêndio, não exponha a
unidade a chuva ou humidade.
Não exponha o transformador e o produto a água (gotas ou salpicos) nem coloque objectos com líquidos, tais como vasos, sobre a unidade. Mantenha o produto afastado de luz solar directa e fontes de calor como radiadores ou fornos. Não bloqueie as aberturas de ventilação. As ranhuras e aberturas na unidade destinam-se a fornecer ventilação. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa almofada, sofá ou outra superfície semelhante. Não coloque o produto sobre um carrinho, prateleira, tripé, suporte ou mesa instável.
A unidade pode cair, provocando possíveis danos ou lesões.
Nunca coloque objectos pesados ou afiados sobre o painel LCD ou estrutura. Utilize apenas o transformador incluído com o produto. Utilizar qualquer outro transformador irá anular a garantia.
Desligue a alimentação da ficha quando a unidade não estiver a ser utilizada. Deve ter atenção o meio ambiente quando eliminar a pilha.
Não devem ser colocadas chamas vivas sobre o equipamento, tais como velas acesas.
AVISO: A pilha (pilha, pilhas ou bateria) não deve ser exposta a calor excessivo, tal como raios solares, fogo ou semelhante.
AVISO: Uma pressão sonora excessiva proveniente dos auscultadores ou auriculares pode provocar a perda de audição.
AVISO: Utilize apenas acessórios fornecidos pelo fabricante. O produto é alimentado pelo transformador CA. O transformador CA também é utilizado como dispositivo de desconexão. O dispositivo de desconexão deve ser mantido num estado de funcionamento adequado.
AVISO: A pressão sonora excessiva proveniente dos auscultadores ou auriculares pode provocar a perda de audição.
I ns tr uç õe s i mp or ta nt es d e s eg ur an ça. . . 1
I lu st ra çã o d o p ai ne l. . . 2
L i ga ç ão US B. . . 2
T el e c om a n do . . . 3
Ligar a um aparelho de televisão...4
R e pr o du ç ão de MP 3 /W M A/ M PE G 4. . . 4 REPRODUÇÃO DE PICTURE CD...5 C ON FI GU RA ÇÃ O D O S IS TE MA. . . 6 P r i m e i r a i n s t a l a ç ã o . . . 7 R e so l uç ã o d e p r ob l em a s. . . 1 1 E s pe c if i ca ç õe s. . . 1 1 O ut ra s i nf or ma çõ es. . . 1 2
Índice
Instruções importantes de segurança
Aviso: A memória USB deve ser introduzida directamente na unidade. Não deve ser utilizado uma extensão USB de modo a evitar a perda de dados transferidos e interferências.
De acordo com o teste de descarga electrostática (ESD) da norma EN55020, foi determinado que é necessária uma operação manual (através do interruptor LIGAR/DESLIGAR) para retomar o funcionamento conforme pretendido após o teste.
ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
2
USB ANT IN STOP MOVER( , , , ) OK MENU
Ilustração do painel
ECRÃ LCD ALTIFALANTE TAMPA DO DISCO SEGUINTE ANTERIOR REPRODUZIR/PAUSA SAIR CONFIGURAR FONTEABRIR TAMPA DO DISCO
ALIMENTAÇÃO (LIGAR/DESLIGAR)
TOMADA DE ENTRADA DE 12 VCC (fonte de alimentação) TOMADA PARA AUSCULTADORES (tensão máxima de saída < 150 mV)
SAÍDA AV VOLUME USB
ENTRADA PARA ANTENA de 75 ohm
REC. IR.
RANHURA PARA CARTÕES
Ligação USB
Prima a tecla FONTE no telecomando para alternar para o modo USB.
Interface USB
Esta unidade tem uma tomada de ENTRADA USB para reproduzir músicas no formato MP3, ficheiros JPEG e outros ficheiros. Prima o botão <FONTE> para seleccionar o modo ENTRADA USB. Todas as funções são iguais às da reprodução de um disco. Nota: a ponta ENTRADA USB é compatível com memória Flash, mas não é garantia a compatibilidade com leitores de MP3 que utilizam o seu próprio software.
NOTA:
Quando utilizar a função USB, não introduza a memória na direcção errada, pois os dados podem ficar corrompidos.
DVB-T
Esta unidade possui a função DVB-T. Prima o botão <FONTE> para seleccionar o modo DVB-T.
3
1 2 CR2025 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 SOURCETelecomando
1.TFT ligado/desligado 2.ASPECTO 3.TECLAS NUMÉRICAS 4.IR PARA 5.PARAR/TEXTO 6.REPRODUZIR/PAUSA 7.TELEVISÃO/RÁDIO 8. 9.ZOOM/EPG 10.SAIR 11.SEGUINTE 12.ANTERIOR 13.TÍTULO 14.SEM SOM 15.EXIBIÇÃO 16.MENU 17.LEGENDAS 18.ÁUDIO 19.REPETIR/FAV. 20.VOLTAR 21.CONFIGURAR 22.ENTER 23.FONTE 24.RETROCEDER 25.AVANÇAR 26.ALEATÓRIO 27.PROGRAMA 28.ÂNGULO Preparar o telecomandoColoque o telecomando sobre uma superfície plana introduza a pilha redonda conforme ilustrado.
1.Pressione o botão para a esquerda. 2.Puxe o suporte da pilha.
3.Introduza a pilha no receptáculo e certifique-se de que a polaridade corresponde às marcas existentes no interior do compartimento. 4.Introduza o receptáculo no telecomando.
Dados da pilha
Tipo de pilha: 1x CR2025, 3 V
Vida útil: aproximadamente 1 ano (sob utilização normal e à temperatura ambiente).
Utilizar o telecomando
Direccione o telecomando para a unidade principal durante o seu funcionamento. O telecomando funciona melhor a uma distância inferior a 5 metros e num ângulo até 30 graus em relação à parte frontal da unidade. Não podem existir obstáculos entre o telecomando e o sensor de infravermelhos. Não coloque o telecomando exposto a luz solar directa. Se o telecomando não funcionar, mesmo estando perto do leitor, substitua a pilha.
Notas sobre as pilhas
Se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo, retire a pilha do compartimento.
Não aqueça as pilhas nem as elimina deitando-as ao lume. Não desmonte, deforme nem modifique as pilhas.
4
AVI Mp3 Mp4 Photo WMA XVID Repeat off Mode Normal Filter JPEG Preview Audio 1/7 1 2 101 102 103 104 105 00:00:15 Repeat off Mode Normal Filter Music Playing L R CVBS TVLigar a um aparelho de televisão
AURICULAR Amarelo Vermelho Branco TRANSFORMADOR ENTRADA DE ÁUDIO ENTRADA DE VÍDEO
REPRODUÇÃO DE MP3/WMA/MPEG4
O disco MP3/WMA/MPEG4 tem uma estrutura semelhante à apresentada na imagem acima. Prima a Tecla direccional para seleccionar o directório raiz e, em seguida, prima o botão ENTER para aceder ao subdirectório.
Prima a Tecla direccional para seleccionar a faixa pretendida e, em seguida, prima ENTER ou PLAY para reproduzir a música ou filme. Se quiser aceder ao menu superior, prima a Tecla direccional para seleccionar o ícone e prima o botão ENTER.
Filtro: Permite seleccionar as categorias dos ficheiros exibidos na lista do navegador. Esta selecção é efectuada entre 3 categorias: Áudio, Fotografias e Vídeo. Repetir: Para alternar para o modo de reprodução repetida.
5
1/7 1 2 100 102 103 104 105 Repeat off Mode Normal Filter JPEG Preview PhotoNormal: O modo Alternar é cancelado.
Alternar: O modo Alternar é activado. Quando a reprodução da faixa/capítulo actual, a reprodução avança para uma faixa/capítulo aleatório. Ao alcançar o final de uma faixa/capítulo, será reproduzido outra faixa/capítulo aleatório até todas as faixas/capítulos terem sido reproduzidos ou o modo Alternar ter sido cancelado ou ter sido seleccionado um Modo diferente.
Introdução da música: Neste modo, o ficheiro será reproduzido durante 10 segundos e depois será reproduzido o seguinte. Modo Editar: Para activar o modo de reprodução programado. Quando seleccionar este modo, prima a Tecla direccional ESQUERDA para se deslocar para o directório e ENTER para seleccionar a faixa pretendida, Prima Adicionar a programa para adicionar uma reprodução programada.
Vista do programa: Exibir as faixas do programa. Vista do navegador: Exibir os directórios de faixas.
Adicionar ao programa: Seleccione a faixa e prima Adicionar ao programa para adicionar a faixa do directório de reprodução do programa.
Apagar programa: No estado de paragem total (prima o botão STOP duas vezes), seleccione a faixa e prima Apagar programa para eliminar a faixa do directório de reprodução do programa.
REPRODUÇÃO DE PICTURE CD
O disco PICTURE CD tem uma estrutura de directórios semelhante á apresentada na seguinte imagem.
Prima a Tecla direccional para seleccionar o directório raiz e, em seguida, prima o botão ENTER para aceder ao subdirectório. Prima a Tecla direccional para seleccionar a imagem pretendida e, em seguida, prima ENTER ou PLAY para visualizar a imagem. Se quiser aceder ao menu superior, prima a Tecla direccional para seleccionar o ícone e prima o botão ENTER.
Rotação da imagem
Com a imagem em reprodução, prima a Tecla direccional para rodar a imagem e prima o botão ÂNGULO para alterar o modo de pesquisa de imagens.
6
TV System Smart Picture Aspect Ratio Language Video Rating Misc OSD Language Subtitle MPEG4 Subtitle Audio DVD Menu Audio Language Video Rating Misc Audio Night Mode Smart Sound Language Video Rating Misc AudioCONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
FUNCIONAMENTO DOS MENUS
Prima o botão SETUP no telecomando para o MENU DE CONFIGURAÇÃO (principal) ser exibido.
Após aceder ao menu de configuração, prima o botão direccional para cima e para baixo para seleccionar um item pretendido e, em seguida, prima o botão ENTER para confirmar.
Prima o botão direccional ESQUERDA para regressar ao menu do nível superior.
Para sair da configuração, prima novamente o botão SETUP. No MENU DE CONFIGURAÇÃO, pode seleccionaras opções pretendidas.
CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA
Seleccione Idioma no menu de configuração e exiba o menu secundário Idioma:
Idioma de exibição no ecrã
Utilize este item para seleccionar o idioma do menu de configuração e exibição no ecrã.
Legendas
Esta opção permite seleccionar o idioma predefinido das legendas. Siga as instruções de funcionamento na CONFIGURAÇÃO DO MENU DO DVD em conjunto com a opção pretendida.
Legendas MPEG4
Seleccione a opção de codificação das legendas MPEG4. Áudio
Siga as instruções de funcionamento na CONFIGURAÇÃO DO MENU DO DVD em conjunto com a opção pretendida.
Esta opção fornece as opções de idioma de dobragem incluídas no disco.
Menu do DVD
Esta opção fornece as opções de idioma de menu do disco. Siga as instruções de funcionamento na CONFIGURAÇÃO DO MENU DO DVD em conjunto com a opção pretendida.
CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO
Seleccione Vídeo no menu de configuração e exiba o menu secundário Vídeo:
Formato
O formato de exibição da imagem está relacionado com o formato de gravação do disco. Alguns discos não podem ser reproduzidos no formato de imagem seleccionado.
Se reproduzir um disco gravado no formato 4:3 numa televisão panorâmica, serão exibidas faixas pretas no lado esquerdo e direito do ecrã. É necessário ajustar as definições do ecrã de acordo com o tipo de televisão.
Sistema de televisão
Este produto suporta vários sistemas de reprodução, incluindo NTSC e PAL.Se a televisão apenas possuir o sistema NTSC ou PAL , o ecrã irá cintilar e ficar sem cor quando seleccionar o sistema errado. Nota: Para obter mais informações sobre o formato de reprodução, consulte as instruções da sua televisão.
Imagem inteligente
Ajuste o efeito de exibição da saída de vídeo: Padrão: efeito padrão. Luminoso: definição interna para um efeito de visualização luminoso. Suave: definição interna para um efeito de visualização suave. Dinâmico: o utilizador ajusta a luminosidade, contraste, cor, etc.
Configuração de áudio
Seleccione Áudio no menu de configuração e exiba o menu secundário Áudio:
Modo nocturno: Ajuste o modo nocturno.
7
Use Default SettingsLanguage Video Rating Misc Parental Control Set Password Audio Language Video Rating Misc Audio
Após todas as ligações terem sido efectuadas correctamente, ligue a televisão e certifique-se de que o receptor está ligado à corrente eléctrica. Prima o botão de alimentação para ligar o receptor. Se estiver a utilizar o receptor pela primeira vez ou tiver reposto as predefinições de fábrica, o Menu Principal será exibido no ecrã da televisão.
Portugal
EPG
By ONID Off CONFIGURAÇÃO DA CLASSIFICAÇÃO
Seleccione Classificação no menu de configuração e exiba o menu secundário Classificação: Nota: Nem todos os DVDs suportam classificações.
Controlo parental
Seleccionar uma classificação permite ao utilizador definir a função de controlo parental. Seleccione Controlo Parental e prima ENTER para seleccionar um modo diferente. Nota: Desbloqueie a palavra-passe antes de definir o Controlo Parental.
Definir a palavra-passe
Utilize as teclas 0-9 para introduzir quatro dígitos (palavra-passe) e, em seguida, prima ENTER para confirmar. Nota: Caso se esqueça da palavra-passe, utilize a palavra-passe universal 6666 para desbloquear.
CONFIGURAÇÃO DIVERSA
Seleccione DIVERSA no menu de configuração para exibir o menu secundário:
* Utilize os dados de configuração Repor Predefinições para evocar as predefinições de fábrica e voltar a carregar o disco.
Primeira instalação
Seleccione [Idioma de exibição no ecrã] e prima a tecla DIREITA/ESQUERDA para seleccionar um idioma.
Seleccione [País] e prima a tecla DIREITA/ESQUERDA para seleccionar o país.
Seleccione [Pesquisar canais] e prima a tecla DIREITA ou OK para começar a pesquisa automática de canais.
Após a sintonização de canais estar concluída, pode ver televisão.
Funcionamento básico
1. Definições de gestão de programas
Para aceder ao Menu, prima o botão MENU e seleccione [Programa]. O Menu fornece opções para ajustar as definições de gestão de programas. Seleccione uma opção e prima OK ou DIREITA para ajustar essa definição. Prima o botão SAIR para sair do menu.
1) Editar um programa
Para editar as preferências de um programa (bloquear, avançar, favorito, mover ou eliminar), é necessário aceder ao menu Editar Programa. Este menu requer uma palavra-passe para ser acedido. Introduza a palavra-passe predefinida 888888.
8
Definir um programa preferido
Pode criar uma lista de programas preferidos aos quais pode aceder facilmente. Definir um programa de rádio ou televisão preferido: Seleccione o programa preferido e, em seguida, prima o botão FAVORITO.
(1)Será exibido um ícone com a forma de coração a identificar o programa como favorito.
(2)Repita o passo anterior para seleccionar mais programas preferidos. (3)Para confirmar e sair do menu, pressione a tecla SAIR.
Desactivar um programa de televisão ou rádio preferido: Pressione o botão FAVORITO no telecomando com o símbolo do coração.
Visualizar um programa favorito
(1)Pressione o botão Favorito para exibir o menu Favorito. (2)Pressione CIMA/BAIXO para seleccionar os programas favoritos. (3)Pressione OK para seleccionar o seu programa favorito. Eliminar um programa de televisão ou rádio
(1)Seleccione o programa e prima o botão AZUL. Será exibida uma mensagem. Pressione OK para eliminar o programa.
(2)Repita o passo anterior para seleccionar mais programas a eliminar. Avançar programa de televisão ou rádio
(1)Seleccione o programa que pretende avançar e prima o botão VERDE. É exibido um símbolo de avanço. O programa é seleccionado para avançar.
(2)Repita o passo anterior para seleccionar mais programas. (3)Para confirmar e sair do menu, prima a tecla SAIR. Desactivar o avanço de um programa de televisão ou rádio: Pressione o botão VERDE no programa a avançar com o símbolo de avanço. Mover um programa de televisão ou de rádio
(1). Seleccione o programa preferido e, em seguida, prima o botão VERMELHO. Será exibido um símbolo para mover.
(2)Prima CIMA/BAIXO para mover o programa. (3)Pressione OK para confirmar.
(4)Repita os passos acima para mover mais canais. Bloquear programas
Pode bloquear programas para uma visualização restrita. Bloquear um programa de televisão ou rádio:
(1)Seleccione o programa preferido e, em seguida, prima o botão AMARELO. Será exibido um símbolo em forma de cadeado. Agora o programa está bloqueado.
(2)Repita o passo anterior para seleccionar mais programas. (3) Para confirmar e sair do menu, pressione o botão SAIR.
(4) Pressione o botão AMARELO para desactivar o programa bloqueado. (5). Para visualizar um programa bloqueado, é necessário introduzir a palavra-passe 888888 predefinida ou a palavra-passe por si definida. 2) EPG: (Guia electrónico de programas)
O EPG é um guia televisivo exibido no ecrã que exibe os programas durante sete dias para cada canal sintonizado. Pressione o botão EPG no telecomando para aceder ao guia.
Pode utilizar a tecla CIMA/BAIXO para seleccionar o programa preferido. Se existir mais do que uma página de informações, utilize a tecla AZUL para fazer subir a página e a tecla AMARELA para fazer descer a página. 3)Ordenar
Ordene os canais através das seguintes opções: [LCN] - Ordenar os canais por ordem ascendente [Nome] - Ordenar os canais por ordem alfabética [ID do serviço] - Ordenar os canais de acordo com a estação 4)LCN (Número lógico do canal)
9
PortugalOff 5) Definição de vídeo
Para aceder ao Menu, prima MENU e, em seguida, seleccione [Imagem]. O Menu fornece opções para ajustar as definições de vídeo.
Pressione CIMA/BAIXO para seleccionar uma opção e pressione DIREITA/ESQUERDA para ajustar essa definição. Pressione SAIR para sair do menu.
(1)Formato
É necessário definir o formato de exibição para 4:3 Completo, 4:3 PanScan,4:3 Letter Box,16:9 Ecrã completo, 16:9 Panorâmico, 16:9 Barras automáticas ou Automático para obter a melhor qualidade de imagem.
(2)Formato da televisão
Se o vídeo não for exibido correctamente, é necessário alterar as definições. Devem estar de acordo com a definição televisiva do país. [NTSC]: para televisões com o sistema NTSC. [PAL]: para televisões com o sistema PAL
3) Pesquisar canais
Para aceder ao Menu, prima MENU e, em seguida, seleccione [Pesquisar canais]. O Menu fornece opções para ajustar as definições da opção Pesquisar canais.
Seleccione uma opção e pressione DIREITA/ESQUERDA para ajustar as definições.
Prima SAIR para sair do menu.
(1) Pesquisa automática
Pesquisar e instalar todos os canais automaticamente. Esta opção substitui todos os canais sintonizados.
A. Seleccione [Pesquisa automática] e pressione OK ou Direita para iniciar a pesquisa de canais.
B. Para cancelar a pesquisa de canais, pressione SAIR.
(2) Pesquisa manual
Instalar manualmente novos canais. Esta opção adiciona novos canais sem alterar a lista actual de canais.
a. Seleccione [Pesquisa manual] e, em seguida, pressione OK ou DIREITA. O ecrã de pesquisa de canais será exibido.
b. Pressione a tecla DIREITA/ESQUERDA para seleccionar a frequência de canais.
c. Pressione OK para iniciar a pesquisa de canais.
Se for encontrado um canal, é guardado e adicionado à lista de canais. Se não forem encontrados canais, saia do menu.
(3)País
Seleccione o seu país. (4)Alimentação da antena
10
Off Portuguese 4) Ajuste da hora
Para aceder ao menu, prima MENU e, em seguida, seleccione [Hora]. O menu permite ajustar as definições da hora.
Pressione CIMA/BAIXO para seleccionar uma opção e pressione DIREITA/ESQUERDA para ajustar as definições. Pressione SAIR para sair do menu.
(1) Compensação da hora
Seleccione automático ou manual para ajustes de compensação GMT. (2) Região do país
Seleccione a região do país quando [Compensação da hora] estiver definido como Automático.
(3) Fuso horário
Seleccione a compensação do fuso horário quando [Compensação da hora] estiver definida como manual.
5) Opção
Para aceder ao menu, prima MENU e, em seguida, seleccione [Opção]. O menu fornece opções para ajustar o Idioma de exibição no ecrã, Idioma das legendas e Idioma de áudio.
Seleccione uma opção e pressione DIREITA/ESQUERDA para ajustar a definição. Pressione SAIR para sair do menu.
(1) Selecção do idioma de exibição no ecrã e idioma de exibição no ecrã Idioma das legendas
(2) Seleccione o idioma das legendas predefino. (3) Idioma de áudio
Seleccione o idioma de áudio preferido para assistir a canais televisivos. Se o idioma não estiver disponível, será utilizado o idioma predefinido do programa.
6) Definição do sistema
Para aceder ao menu, pressione MENU e seleccione [Sistema]. O menu fornece opções para ajustar as definições do sistema.
Pressione a tecla CIMA/BAIXO para seleccionar uma opção e pressione DIREITA/ESQUERDA para ajustar a definição. Pressione SAIR para sair do menu.
(1) Guia parental
Pode restringir o acesso aos canais que não são apropriados para crianças. Para restringir/bloquear o canal, será necessário introduzir a palavra-passe predefinida 888888 ou a por si definida.
(2) Definir a palavra-passe
Defina ou altere a palavra-passe de programas bloqueados. Introduza a palavra-passe anterior ou a palavra-passe predefinida 888888. Deverá introduzir a nova palavra-passe e confirmá-la. Após confirmar, pressione SAIR para sair do menu.
(3) Repor a predefinição de fábrica
Reponha o receptor de acordo com as predefinições de fábrica. No Menu Principal, seleccione [Repor a predefinição de fábrica] e pressione OK ou DIREITA para seleccionar. Introduza a palavra-passe ou a palavra-passe predefinida [888888] e pressione OK para confirmar. Esta opção irá eliminar todas as definições e canais memorizados. (4) Informações
Visualizar informações sobre o modelo, hardware e software. Lisbon
11
NTSC/PAL DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, 65dB. 500 .linhas fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI 90dB 80dB < 0.5% 96KHz/24bits 15W ParameterResolução de problemas
Efectue as medidas de resolução de problemas descritas na seguinte secção antes de contactar a assistência ao cliente.
Desligue o leitor de DVD de imediato assim que suspeitar que existe uma avaria. Desligue a ficha e verifique se o leitor de DVD está excessivamente quente ou se produz fumo.
Problema O leitor de DVD não funciona Sem áudio Sem vídeo Má qualidade de vídeo e/ou áudio
Reprodução repetida de uma secção O telecomando não funciona Possível causa A tampa do disco não está fechada Nenhum disco introduzido Disco introduzido incorrectamente
Disco sujo ou deformado O código de região do leitor não é igual ao código de região do DVD Humidade na lente
Dispositivo desligado incorrectamente Auscultadores ligados (altifalante desligado)
Definições de som do DVD incorrectas Disco sujo ou deformado O ecrã da televisão está desligado ou modo de vídeo incorrecto seleccionado Dispositivo desligado incorrectamente Disco sujo ou deformado
O modo de repetição está activado Disco sujo ou deformado
Obstáculo entre o telecomando e o leitor de DVD
O telecomando não está direccionado para o leitor de DVD A pilha do telecomando está introduzida incorrectamente Pilha fraca ou gasta
Solução Feche a tampa do disco Introduza um disco
Introduza o disco com a identificação virada para cima
Limpe o disco ou introduza outro disco Adquira um DVD com um código de região adequado
Retire o disco e desligue o leitor de DVD durante pelo menos duas horas
Verifique as ligações e ligue correctamente o dispositivo Retire os auscultadores
Verifique as definições de som e defina-as correctamente Limpe o disco ou introduza outro disco Ligue o ecrã LCD e/ou defina o modo de vídeo correcto
Verifique as ligações e ligue correctamente o dispositivo Limpe o disco ou introduza outro disco
Saia do modo de repetição Limpe o disco ou introduza outro disco
Remova o obstáculo
Aponte o telecomando directamente para o leitor de DVD Verifique a polaridade da pilha e, se necessário, introduza-a correctamente Introduza uma pilha nova
Especificações
Item Sintonizador Vídeo Áudio Frequência de entrada Modo de reprodução Modo de disco Taxa de S/N de vídeo Resolução Resposta de frequência Taxa de S/N de áudio Gama dinâmica Distorção Conversor D/A Dispositivo de exibição Tamanho do ecrã Saída de vídeo Saída de áudio Tensão de alimentação Consumo energético Frequência de entrada Nível de entrada de RF Largura de banda de IF Modulação Formato do descodificador Formato do descodificador VHF: 174 MHZ - 230 MHZ 170~230 MHz 470~860 MHz -25~-78 dBm 7 MHz e 8 MH z QPSK, 16QAM, 64QAM MPEG4 AVC/H.264 HP@ L4 MPEG2 [email protected] MPEG-1 (camada 1 e 2) UHF: 470 MHZ - 862 MHZ TFT-LCD a cores 9 polegadas 2 canais ENTRADA DC de 12 V12
Outras informações
Outras possíveis causas para os problemas:
As descargas estáticas ou outras interferências externas podem provocar a avaria do leitor de DVD. Quando isso acontecer, desligue a ficha da tomada e volte a ligá-la.
Se o problema persistir, desligue o dispositivo da corrente eléctrica e entre em contacto com o serviço de assistência ao cliente ou de reparação.
13
Esta marca indica que o produto não deve ser descartadocom outro lixo doméstico na UE. Para prevenir possíveis danos ao ambiente ou a saúde humana de descarte descontrolado, recicle com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos de material.
Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor que vendeu o produto.
Eles podem levar este produto para reciclagem ambiental segura.
NVR-2761DVD-PGUTHD
Please read this User Manual carefully to ensure proper use of this product and keep this manual
for future reference.
User Manual
Content
Important Safety Instructions
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Import ant Safety Instructions ...1
Panel Illustration...2
Connecting to the USB...2
Remote Control... 3
Connecting to a TV set...4
MP3/WMA/MPEG4 playing...4
PICTURE CD PLAYBACK ...5
SYSTEM SETUP...6
FIRST TIME INSTALLATION...7
Trouble-shooting...11
Specifications...11
Other...12
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back.
There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not expose the Adaptor and product to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. Keep the product away from direct sunlight and heat source such as radiators or stoves.
Do not block the ventilation openings. Slots and openings on the unit are provided for ventilation. The openings should never be blocked by placing your product on a cushion, sofa or other similar surface.
Do not place the product on unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The unit may fall, resulting in possible damage or injury.
Never place heavy or sharp objects on the LCD panel or frame.
Only use the AC adapter included with product. Using any other adapter will void your warranty.
Unplug the power from the outlet when the unit is not in use.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. WARNNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNNING: Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing loss.
WARNNING: Only use attachments/accessories specified provided by the manufacturer, the product is supplied by AC adapter, the AC adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. WARNING: The excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Panel Illustration
Connect to the USB
Press the SOURCE key on the remote control until you switched into USB work mode.
USB interface
This unit have a USB IN jack to play the MP3 music or and JPEG files or other files. Press the <SOURCE> button to choose USB IN mode. All the function is the same to play a disc.
Note: the USB IN port is compatible with flash memories, it is not warranted the compatibility with MP3 players using owner software.
NOTE:
When using USB function. Please do not insert in the wrong direction, or it will be corrupted.
DVB-T
This unit have DVB-T function press the <SOURCE>button to choose DVB-T mode. USB
ANT IN
2
ANT IN 75 ohm POWER ( ON/OFF)
DC 12V INPUT JACK(power supply)
LCD DISPLAY
SPEAKER
DISC TOP
OPEN DISC TOP SETUP SOURCE PLAY/PAUSE STOP
MOVE( , , , )
PHONE JACK(Maximum output voltage 150mV) AV OUT VOLUME USB CARD SLOT OK IR.CHG SETUP MENU NEXT PREV
Please be careful when using a SD card as if you open the unit completely it can damage the SD card
Remote Control
1 2
CR2025 Preparation of the Remote Control
Place the remote control on an even surface and insert the supplied button cell into the remote control as follows.
Cell data
Battery type: 1x CR2025 , 3 V
Service life: approximately 1 year (for normal use and room temperature).
Using Of Remote Control
Point the remote control towards the main unit when operating.
The remote control works best at a distance less than 5 m and at an angle of up to 30 to the front of the unit. No obstacles may stand in the way between remote control and infrared sensor and do not place the remote control in direct sunlight. If the remote control unit fails to work even when it is operated near the player, replace the battery. Notes on batteries
If the remote control is not used for a long period of time, please remove the battery from the compartment.
Do not heat batteries or dispose of them in fires. Do not dismantle, deform or modify batteries. 1. Push the button towards left. 2. Pull the battery loader out.
3. Insert the battery into the receptacle make sure the polarity matches the marks inside the component.
4. Insert the receptacle into the remote control. 1. TFT on/off 2. ASPECT 3. NUMBER KEYS 4. GOTO 5. STOP/TEXT 6. PLAY/PAUSE 7. TV/RADIO 8. 9. ZOOM/EPG 10. EXIT 11. NEXT 12. PREV 13. TITLE 14. MUTE 15. DISPLAY 16. MENU 17. SUBTITLE 18. AUDIO 19. REPEAT/FAV 20. RETURN 21. SETUP 22. ENTER 23. SOURCE 24. REV 25. FWD 26. RANDOM 27. PROG 28. ANGLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
3
MP3/WMA/MPEG4 PLAYING
AVI Mp3 Mp4 Photo WMA XVID Repeat off Mode Normal Filter JPEG Preview Audio 1/7 1 2 101 102 103 104 105 00:00:15 Repeat off Mode Normal Filter Music PlayingThe MP3/WMA/MPEG4 disc has such a directory structure as shown . Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory.
Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY to enjoy the music or movie.
If you want to return to the upper menu, press Direction key to choose the icon and press ENTER button.
Filter: Allows selecting the categories of files displayed in the browser list. This selection is done among the 3 categories: Audio, Photo and Video. Repeat: To switch different repeat playing mode.
picture above
Mode: Select different playing mode.
L R CVBS Red White Yellow VIDEO IN AUDIO IN TV EARPHONE ADAPTOR
Connecting to a TV set
4
Normal: Shuffle mode is cancelled.
Shuffle: Shuffle mode enabled. When playback reaches the end of the current chapter/track, playback jumps to a random chapter/track. As the end of each chapter/track is reached, another random chapter/track will be played until all tracks/chapters have been played or the Shuffle mode is cancelled by toggling to a different Mode Option.
Music Intro: In this mode, the media will play 10 seconds then skip to next media Edit Mode: To enable programmed playback mode. When you select the mode, press LEFT Direction key to directory and press ENTER to choose the desired track and press Add to program to . Program view: Display program track.
Brower view: Display track directory.
Add to program: Choice the track press Add to program to add the track of the program play directory.
Clear program: In the complete stop state(press the STOP button twice), choose the track press Clear program to delete the track of the program play directory.
add in programmed playbac
PICTURE CD PLAYBACK
The PICTURE CD disc has such a directory structure structure as shown in the following picture. 1/7 1 2 100 102 103 104 105 Repeat off Mode Normal Filter JPEG Preview Photo
Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory.
Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or PLAY to enjoy the picture.
If you want to return to the upper menu, press Direction key to choose the icon and press ENTER button.
Image rotation
In picture play state, press Direction key to rotation the picture, press ANGLE button to change the picture scan mode.
OSD Language
Use this item to select the language of the setup menu and screen display.
MPEG4 Subtitle
Audio
Follow the operating instructions stated in Subtitle
This option provides the preset subtitle language.
Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired option.
Choice different MPEG4 subtitle encoding option.
DVD MENU SETUP ombination with the desired option.
This option provides the built-in disc dubbing language options. DVD Menu
This option provides the film s menu language options. Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP
In c
In combination with the desired option.
VIDEO SETUP
Select Video in the setup menu, and display the Video submenu:
TV System Smart Picture Aspect Ratio
TV System
This product supports output of various system, including NTSC, PAL. If your TV set has only NTSC or PAL system, the screen will blink and become colorless when a wrong system is selected.
Note: For more information of output format, refer to the instructions or your TV set. Smart picture
Adjust display effect for video output: Standard: default effect. Bright: internal setting for bright view effect.
Soft: internal setting for soft view effect. Dynamic: user adjust brightness, contrast, color etc. Aspect Ratio
The image display ratio is related to the recorded disc format. Some disc can not display images in the aspect ratio you choose.
If you play a disc recorded in 4:3 format on a widescreen TV, black bars will appear on the left and right side of the screen. You must adjust the screen setting depending on the type of the television you have.
MENU OPERATION
Press the SETUP button on the remote control, the SETUP MENU(main)will be displayed. After accessing the setup menu, press the direction buttons for up and down movement to select an item desired, then press the ENTER button to confirm.
Press LEFT direction button return to the menu of upper level.
To exit the setup, press the SETUP button again. In the SETUP MENU, you may choose any of the following options as you like.
LANGUAGE SETUP
Select Language in the setup menu, and display the Language submenu:
SYSTEM SETUP
Language Video Rating Misc OSD Language Subtitle MPEG4 Subtitle Audio DVD Menu Audio Language Video Rating Misc Audio Audio SetupNight Mode: Adjust the night mode. Smart Sound: Select the smart sound mode.
Night Mode Smart Sound Language Video Rating Misc Audio
6
Use Default Settings Language Video Rating Misc Parental Control Set Password Parental Control
Selecting a Rating allows the user to set the parental control feature of the player Select Parental Control, and press ENTER to change the different mode. Note: Unlock the password before setting Parental Control. Set Password
Use the 0-9 keys to input four digits(password), then press ENTER to confirm. Note: If you forget your password, please use the universal password 6666 to unlock.
MISC SETUP
Select MISC in the setup menu, and display the submenu:
* Use Default Settings Reset setup data to factory default and re-load disc. RATING SETUP
Select Rating in the setup menu, and display the Rating submenu: Note: Not all DVD support ratings.
Audio Language Video Rating Misc Audio
First Time Installation
After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the receiver is connected to the Main Power. Press Power button to switch receiver on. If you are using the receiver for the first time or restored to Factory Default, the Main Menu will appear on your TV screen.
1) Select [OSD Language] and press RIGHT/LEFT key to select an language 2) Select [Country] and press RIGHT/LEFT key to select your country of residence 3) Select [Channel Search] and press RIGHT or OK key to begin Automatic channel search
4) Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV
. . .
.
Basic Operation 1. Program Manage Settings
To access the Menu, press the MENU button and select [Program].
The Menu provides options to adjust the Program Manage Settings. Select an option and press OK or RIGHT to adjust that setting. Press the EXIT button to exit the Menu.
Greece
EPG
1) Program Edit
To edit your program preferences (lock, skip, favourite, move or delete), you will need to enter the Program Edit Menu. This Menu requires a password to access. Enter the default password 888888.
By ONID Off