• No se han encontrado resultados

FHPP para controladores de motor CMMP-AS-...-M3/-M0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FHPP para controladores de motor CMMP-AS-...-M3/-M0"

Copied!
302
0
0

Texto completo

(1)

Descripción Perfil de Festo para manipulación y posicionamiento para controladores de motor CMMP-AS-...-M3 a través de bus de campo: – CANopen – PROFINET – PROFIBUS – EtherNet/IP – DeviceNet – EtherCAT con interfaz: – CAMC-F-PN – CAMC-PB – CAMC-F-EP – CAMC-DN – CAMC-EC para controladores de motor CMMP-AS-...-M0 a través de bus de campo: – CANopen

CMMP-AS-...-M3/-M0

(2)

Traducción del manual original GDCP-CMMP-M3/-M0-C-HP-ES CANopen®

,PROFINET®, PROFIBUS®, EtherNet/IP®, STEP 7®, DeviceNet®,EtherCAT®, TwinCAT®,

Beckhoff®, Rockwell®son marcas registradas de los propietarios correspondientes de las marcas en

determinados países.

Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos: Advertencia

Peligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.

Atención

Peligros que pueden ocasionar lesiones leves o daños materiales graves.

Otros símbolos: Nota

Daños materiales o pérdida de funcionalidad.

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de documentación.

Accesorios indispensables o convenientes.

Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente.

Identificadores de texto:

• Actividades que se pueden realizar en cualquier orden. 1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado. – Enumeraciones generales.

(3)

Contenido – CMMP-AS-...-M3/-M0 – FHPP

1 Resumen de FHPP en el controlador de motor CMMP-AS . . . 12

1.1 Características principales del Festo Handling and Positioning Profile (FHPP) (perfil para manipulación y posicionamiento de Festo). . . 12

1.2 Interfaces del bus de campo. . . 13

1.2.1 Interfaz de montaje CAMC-... . . 14

2 CANopen con FHPP. . . 15

2.1 Resumen. . . 15

2.2 Interfaz CAN . . . 16

2.2.1 Elementos de conexión e indicación . . . 16

2.2.2 CAN LED . . . 16

2.2.3 Asignación de clavijas de la interfaz CAN . . . 16

2.2.4 Instrucciones para el cableado . . . 17

2.3 Configuración del participante CANopen en el CMMP-AS-...-M3. . . 18

2.3.1 Ajuste del número de nodo con interruptores DIP y FCT. . . 19

2.3.2 Ajuste de la velocidad de transmisión con interruptores DIP. . . 20

2.3.3 Activación de la comunicación CANopen con interruptores DIP. . . 20

2.3.4 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 20

2.3.5 Ajuste del uso opcional de FHPP+ . . . 20

2.4 Configuración del participante CANopen en el CMMP-AS-...-M0. . . 21

2.4.1 Ajuste del número de nodo por medio de DINs y FCT . . . 22

2.4.2 Ajuste de la velocidad de transmisión mediante DINs o FCT. . . 22

2.4.3 Ajuste del protocolo (perfil de datos) mediante DINs o FCT. . . 23

2.4.4 Activación de la comunicación CANopen a través de DINs o de FCT. . . 23

2.4.5 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 24

2.4.6 Ajuste del uso opcional de FHPP+ . . . 24

2.5 Configuración de master CANopen. . . 25

2.6 Método de acceso. . . 25 2.6.1 Introducción. . . 25 2.6.2 PDO-Message. . . 26 2.6.3 Acceso SDO . . . 27 2.6.4 SYNC-Message. . . 30 2.6.5 EMERGENCY-Message. . . 31

2.6.6 Gestión de la red (servicio NMT) . . . 34

2.6.7 Bootup . . . 36

2.6.8 Heartbeat (Error Control Protocol). . . 37

(4)

3 PROFINET IO con FHPP. . . 41

3.1 Resumen. . . 41

3.2 Interfaz PROFINET CAMC-F-PN . . . 42

3.2.1 Protocolos y perfiles compatibles . . . 42

3.2.2 Elementos de conexión e indicación de la interfaz CAMC-F-PN. . . 43

3.2.3 LEDs de PROFINET . . . 43

3.2.4 Asignación de contactos de la interfaz PROFINET. . . 44

3.2.5 Cableado de cobre PROFINET . . . 44

3.3 Configuración del participante PROFINET IO . . . 45

3.3.1 Activación de la comunicación PROFINET con interruptores DIP . . . 45

3.3.2 Parametrización de la interfaz PROFINET . . . 45

3.3.3 Puesta a punto con el Festo Configuration Tool (FCT). . . 46

3.3.4 Ajuste de los parámetros de interfaz. . . 46

3.3.5 Asignación de direcciones IP. . . 46

3.3.6 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 47

3.3.7 Ajuste del uso opcional de FPC y FHPP+ . . . 47

3.4 Función de identificación y mantenimiento (I&M) . . . 47

3.5 Configuración del master PROFINET. . . 48

3.6 Diagnosis por canal – Diagnosis por canal ampliada. . . 49

4 PROFIBUS DP con FHPP. . . 50

4.1 Resumen. . . 50

4.2 Interfaz PROFIBUS CAMC-PB . . . 50

4.2.1 Elementos de conexión e indicación de la interfaz CAMC-PB . . . 51

4.2.2 LED de PROFIBUS. . . 51

4.2.3 Asignación de clavijas de la interfaz de PROFIBUS. . . 51

4.2.4 Terminación y resistencias de terminal de bus . . . 52

4.3 Configuración de participante PROFIBUS . . . 54

4.3.1 Ajuste del número de nodo con interruptores DIP y FCT. . . 55

4.3.2 Activación de la comunicación PROFIBUS con interruptores DIP . . . 56

4.3.3 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 56

4.3.4 Ajuste del uso opcional de FPC y FHPP+ . . . 56

4.3.5 Memorizar la configuración. . . 56

4.4 Configuración I/O PROFIBUS . . . 57

(5)

5 EtherNet/IP con FHPP . . . 59

5.1 Resumen. . . 59

5.2 Interfaz Ethernet/IP CAMC-F-EP. . . 59

5.2.1 Elementos de conexión e indicación de la interfaz CAMC-F-EP. . . 60

5.2.2 LEDs de EtherNet/IP. . . 60

5.2.3 Asignación de contactos de la interfaz Ethernet/IP . . . 61

5.2.4 Cableado de cobre EtherNet/IP. . . 61

5.3 Configuración del participante EtherNet/IP. . . 62

5.3.1 Activación de la comunicación EtherNet/IP. . . 62

5.3.2 Parametrización de la interfaz EtherNet/IP. . . 62

5.3.3 Puesta a punto con el Festo Configuration Tool (FCT). . . 63

5.3.4 Ajuste de la dirección IP. . . 63

5.3.5 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 64

5.3.6 Ajuste del uso opcional de FPC y FHPP+ . . . 64

5.4 Hoja de datos electrónica (EDS). . . 65

6 DeviceNet con FHPP. . . 71

6.1 Resumen. . . 71

6.1.1 Conexión I/O. . . 72

6.1.2 Uso opcional de FHPP+ . . . 72

6.1.3 Explicit Messaging . . . 72

6.2 Interfaz DeviceNet CAMC-DN . . . 73

6.2.1 Elementos de mando e indicación de la interfaz CAMC-DN. . . 73

6.2.2 LED DeviceNet . . . 73

6.2.3 Asignación de clavijas:. . . 74

6.3 Configuración del participante DeviceNet . . . 75

6.3.1 Ajuste de la MAC ID con interruptores DIP y FCT. . . 76

6.3.2 Ajuste de la velocidad de transmisión por medio del interruptor DIP. . . 76

6.3.3 Activación de la comunicación DeviceNet . . . 77

6.3.4 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 77

6.3.5 Ajuste del uso opcional de FPC y FHPP+ . . . 77

6.4 Hoja de datos electrónica (EDS). . . 78

7 EtherCAT con FHPP. . . 89

7.1 Resumen. . . 89

7.2 Interfaz EtherCAT CAMC-EC. . . 90

7.2.1 Elementos de conexión e indicación . . . 90

7.2.2 LEDs de EtherCAT. . . 90

(6)

7.3 Configuración del participante EtherCAT . . . 93

7.3.1 Activación de la comunicación EtherCAT con interruptores DIP . . . 93

7.3.2 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores) . . . 94

7.3.3 Ajuste del uso opcional de FPC y FHPP+ . . . 94

7.4 FHPP con EtherCAT. . . 95

7.5 Configuración de master EtherCAT. . . 96

7.5.1 Estructura básica del archivo de descripción de equipos XML. . . 96

7.5.2 Configuración de PDO de recepción en el nodo RxPDO. . . 98

7.5.3 Configuración del PDO de transmisión en el nodo TxPDO. . . 100

7.5.4 Órdenes de inicialización a través del nodo “Mailbox”. . . 100

7.6 Interface de comunicación CANopen. . . 101

7.6.1 Configuración de la interface de comunicación. . . 101

7.6.2 Objetos nuevos y modificados en CoE. . . 104

7.6.3 Objetos no compatibles en CoE. . . 111

7.7 Máquina de estado de comunicación. . . 112

7.7.1 Diferencias entre las máquinas de estado de CANopen y EtherCAT. . . 114

7.8 Trama SDO . . . 115

7.9 Trama PDO. . . 116

7.10 Control de errores. . . 118

7.11 Trama de emergencia . . . 118

7.12 Sincronización (Distributed Clocks) . . . 119

8 Datos I/O y control secuencial . . . 120

8.1 Valor de referencia (modos de funcionamiento FHPP). . . 120

8.1.1 Conmutación del modo de funcionamiento FHPP. . . 120

8.1.2 Selección de frase . . . 120

8.1.3 Tarea directa. . . 120

8.2 Estructura de los datos I/O. . . 121

8.2.1 Concepto . . . 121

8.2.2 Datos de I/O en los diferentes modos de funcionamiento FHPP (vista de control) . . . 121

8.3 Asignación de bytes de control y de bytes de estado (resumen). . . 123

8.4 Descripción de los bytes de control . . . 124

8.4.1 Byte de control 1 (CCON) . . . 124

8.4.2 Byte de control 2 (CPOS) . . . 125

8.4.3 Byte de control 3 (CDIR) – Tarea directa . . . 126

8.4.4 Bytes 4 y 5 a 8 – Tarea directa . . . 127

(7)

8.5 Descripción de bytes de estado . . . 128

8.5.1 Byte de estado 1 (SCON) . . . 128

8.5.2 Byte de estado 2 (SPOS) . . . 129

8.5.3 Byte de estado 3 (SDIR) – Tarea directa . . . 130

8.5.4 Bytes 4 y 5 ... 8 – Tarea directa. . . 131

8.5.5 Bytes 3, 4 y 5 ... 8 – Selección de frase. . . 131

8.6 Máquina de estado FHPP . . . 133

8.6.1 Establecer disponibilidad para funcionar . . . 135

8.6.2 Posicionar. . . 136

8.6.3 Máquina de estados ampliada con función de disco de leva . . . 138

8.6.4 Ejemplos de bytes de estado y de control. . . 139

9 Funciones de actuador. . . 144

9.1 Sistema de referencia de medida para actuadores eléctricos. . . 144

9.2 Cálculo de las especificaciones del sistema de referencia de medida . . . 145

9.3 Recorrido de referencia . . . 146

9.3.1 Recorrido de referencia de actuadores eléctricos. . . 146

9.3.2 Métodos del recorrido de referencia. . . 147

9.4 Operación por actuación secuencial . . . 152

9.5 Programación tipo teach-in a través del bus de campo. . . 153

9.6 Ejecución de una frase (Selección de frase). . . 155

9.6.1 Diagramas de ciclo de selección de frases . . . 156

9.6.2 Composición de la frase. . . 159

9.6.3 Conmutación progresiva de frases o encadenamiento de frases condicionales (PNU 402). . . 159

9.7 Tarea directa . . . 162

9.7.1 Secuencia de control de posición . . . 163

9.7.2 Secuencia del modo de fuerza (regulación del par, regulación de corriente). . . 164

9.7.3 Secuencia de la regulación de la velocidad. . . 165

9.8 Supervisión de detención. . . 166

9.9 Medición flotante (muestreo de posiciones) . . . 168

9.10 Funcionamiento de discos de leva . . . 168

9.10.1 Función de disco de leva en el modo de funcionamiento Tarea directa . . . 168

9.10.2 Función de disco de leva en el modo de funcionamiento Selección de frases . . 169

9.10.3 Parámetros para la función de disco de leva. . . 169

9.10.4 Máquina de estado ampliada para la función de disco de leva. . . 169

(8)

10 Comportamiento de averías y diagnosis. . . 171

10.1 Clasificación de los fallos . . . 171

10.1.1 Advertencias. . . 171

10.1.2 Fallo tipo 1 . . . 172

10.1.3 Fallo tipo 2 . . . 172

10.2 Memoria de diagnosis (fallos) . . . 173

10.3 Memoria de advertencias. . . 173

10.4 Diagnosis mediante bytes de estado FHPP . . . 174

A Apéndice técnico . . . 175

A.1 Factores de conversión (Factor Group). . . 175

A.1.1 Resumen. . . 175

A.1.2 Objetos del “Factor Group” . . . 176

A.1.3 Cálculo de las unidades de posición . . . 176

A.1.4 Cálculo de las unidades de velocidad . . . 179

A.1.5 Cálculo de unidades de aceleración . . . 180

B Parámetros de referencia. . . 183

B.1 Estructura general de parámetros FHPP . . . 183

B.2 Protección de acceso . . . 183

B.3 Cuadro general de parámetros según FHPP. . . 184

B.4 Descripción de los parámetros según FHPP. . . 192

B.4.1 Representación de las entradas de parámetros . . . 192

B.4.2 PNU para la entradas de telegramas en FHPP+. . . 193

B.4.3 Datos del equipo – Parámetros estándar . . . 195

B.4.4 Datos del equipo – Parámetros ampliados . . . 195

B.4.5 Diagnosis . . . 198

B.4.6 Datos de proceso. . . 205

B.4.7 Medición flotante. . . 210

B.4.8 Lista de frases . . . 210

B.4.9 Datos del proyecto – Datos generales del proyecto . . . 220

B.4.10 Datos de proyecto – Programación por teach-in. . . 221

B.4.11 Datos de proyecto– Operación por actuación secuencial. . . 221

B.4.12 Datos de proyecto – Regulación de posición en modo directo. . . 222

B.4.13 Datos de proyecto – Regulación del par en modo directo. . . 223

B.4.14 Datos de proyecto – Regulación de velocidad en modo directo . . . 224

(9)

B.4.20 Parámetros del eje de actuadors eléctricos 1 – Parámetros del regulador . . . . 234

B.4.21 Parámetros de eje de actuadores eléctricos 1 – Placa de características de la electrónica . . . 237

B.4.22 Parámetros de eje de actuadores eléctricos 1 – Control de reposo . . . 237

B.4.23 Parámetros del eje para actuadores eléctricos 1 – Control de error de seguimiento . . . 238

B.4.24 Parámetros de eje de actuadores eléctricos 1 – Otros parámetros . . . 239

B.4.25 Parámetros de funciones de las I/O digitales . . . 239

C Festo Parameter Channel (FPC) y FHPP+ . . . 240

C.1 Canal de parámetros Festo (FPC) para datos cíclicos (Datos I/O). . . 240

C.1.1 Resumen de FPC. . . 240

C.1.2 Identificadores de tarea, identificadores de respuesta y números de error. . . . 241

C.1.3 Reglas para el procesamiento de respuesta de tareas. . . 242

C.2 FHPP+ . . . 245

C.2.1 Características principales de FHPP+. . . 245

C.2.2 Estructura del telegrama FHPP+ . . . 245

C.2.3 Ejemplos. . . 246

C.2.4 Editor de telegramas para FHPP+ . . . 246

C.2.5 Configuración de los buses de campo con FHPP+. . . 246

D Mensajes de diagnosis . . . 247

D.1 Explicación de los mensajes de diagnosis . . . 247

D.2 Mensajes de diagnosis con notas sobre la eliminación de fallos. . . 248

(10)

Notas sobre la presente documentación

En la presente documentación se describe el Festo Handling und Position Profile (FHPP)

(perfil Festo para manipulación y posicionamiento) para los controladores de motor CMMP-AS-…-M3 y CMMP-AS-…-M0 conforme a la sección “Información sobre la versión”.

Además se adjuntan informaciones complementarias para el control, diagnóstico y parametrización de los controladores de motores a través del bus de campo.

• Se deben tener en cuenta las directivas generales de seguridad relativas al CMMP-AS-...-M3/M0. Encontrará las directivas generales de seguridad en lña documentación del hardware, GDCP-CMMP-M3-HW-... o bien GDCP-CMMP-M0-HW-... Tab. 2.

M3

Las secciones marcadas con “M3” como aquí, solo son válidas para la serie de controla-dores CMMP-AS-…-M3. Esto se aplica también respectivamente a la indicación “M0”.

Destinatarios

Esta documentación está destinada exclusivamente a especialistas formados en tecnología de automatización y control, con experiencia en instalación, puesta en funcionamiento, programación y diagnosis de sistemas de posicionamiento.

Asistencia técnica

Ante cualquier problema técnico, diríjase a su persona de contacto local de Festo. Información sobre la versión

La presente documentación se refiere a las siguientes versiones: Controlador de motor Versión

CMMP-AS-...-M3 Controlador de motor CMMP-AS-...-M3 a partir de Rev 01 Plugin CMMP-AS para FCT a partir de la versión 2.0.x. CMMP-AS-...-M0 Controlador de motor CMMP-AS-...-M0 a partir de Rev 01

Plugin FCT CMMP-AS a partir de la versión 2.2.x. Tab. 1 Versiones

Esta descripción no es válida para las variantes anteriores CMMP-AS-... (sin -M3/-M0). Para estas versiones utilice la descripción FHPP asignada para los controlador de motor CMMP-AS, CMMS-ST, CMMS-AS y CMMD-AS.

Importante

En caso de revisiones más recientes, compruebe si también hay una versión más recien-te de esta documentación www.festo.com

(11)

Documentación

Hallará más información sobre el controlador del motor en la documentación indicada a continuación: Documentación de usuario del controlador de motor CMMP-AS-...-M3/-M0

Nombre, tipo Contenido Descripción del hardware,

GDCP-CMMP-M3-HW-...

Montaje e instalación del controlador de motor CMMP-AS-...-M3 para todas las variantes/clases de potencia (de 1 fase y de 3 fa-ses), asignación de clavijas, mensajes de error, mantenimiento. Descripción de las funciones,

GDCP-CMMP-M3-FW-...

Descripción del funcionamiento (firmware) CMMP-AS-...-M3, Notas sobre la puesta a punto.

Descripción del hardware, GDCP-CMMP-M0-HW-...

Montaje e instalación del controlador de motor CMMP-AS-...-M0 para todas las variantes/clases de potencia (de 1 fase y de 3 fa-ses), asignación de clavijas, mensajes de error, mantenimiento. Descripción de las funciones,

GDCP-CMMP-M0-FW-...

Descripción del funcionamiento (firmware) CMMP-AS-...-M0, Notas sobre la puesta a punto.

Descripción de FHPP, GDCP-CMMP-M3/-M0-C-HP-...

Control y parametrización del controlador de motor mediante el perfil Festo FHPP.

– Controlador de motor CMMP-AS-...-M3 con los siguientes buses de campo: CANopen, PROFINET, PROFIBUS, EtherNet/IP, DeviceNet, EtherCAT.

– Controlador de motor CMMP-AS-...-M0 con bus de campo CANopen.

Descripción de CiA 402 (DS 402), GDCP-CMMP-M3/-M0-C-CO-...

Control y parametrización del controlador de motor mediante el perfil de dispositivo CiA 402 (DS 402).

– Controlador de motor CMMP-AS-...-M3 con los siguientes buses de campo: CANopen y EtherCAT.

– Controlador de motor CMMP-AS-...-M0 con bus de campo CANopen.

Descripción del Editor CAM, P.BE-CMMP-CAM-SW-...

Funcionalidad de disco de leva (CAM) del controlador de motor CMMP-AS-...-M3/-M0.

Descripción del módulo de seguridad, GDCP-CAMC-G-S1-...

Técnica de seguridad funcional para el controlador de motor CMMP-AS-...-M3 con la función de seguridad STO. Descripción del módulo de

seguridad, GDCP-CAMC-G-S3-...

Técnica de seguridad funcional para el controlador de motor CMMP-AS-...-M3 con las funciones de seguridad STO, SS1, SS2, SOS, SLS, SSR, SSM, SBC.

Descripción de la función de seguridad STO,

GDCP-CMMP-AS-M0-S1-...

Técnica de seguridad funcional para el controlador de motor CMMP-AS-...-M0 con la función de seguridad integrada STO. Descripción de la sustitución y

conversión de proyecto GDCP-CMMP-M3/-M0-RP-...

Controlador de motor CMMP-AS-...-M3/-M0 como repuesto para CMMP-AS. Modificaciones en la instalación eléctrica y descripción de la conversión de proyecto.

(12)

1

Resumen de FHPP en el controlador de motor

CMMP-AS

1.1

Características principales del Festo Handling and Positioning Profile

(FHPP) (perfil para manipulación y posicionamiento de Festo)

Festo ha desarrollado un perfil de datos optimizado para aplicaciones específicas de manipulación y posicionamiento: el “Festo Handling and Positioning Profile (FHPP)”.

El FHPP permite un control y una parametrización uniformes para los diferentes sistemas de bus de campo y controladores de Festo.

Para ello define lo siguiente de forma amplia y unificada para el usuario – modos de funcionamiento

– estructura de datos I/O – objetos de parámetro – control secuencial.

Comunicación del bus de campo Selección de frases

Acceso libre a todos los parámetros de lectura y

de escritura

. . .

Tarea directa Parametrización

Posición Velocidad Par

. . .

1 2 3 ... n > Fig. 1.1 El principio FHPP

Datos de control y de estado (FHPP Standard)

La comunicación a través de bus de campo se realiza con 8 bytes de estado y de control. Las funciones y los mensajes de estado requeridos en funcionamiento pueden escribirse y leerse directamente. Parametrización (FPC)

(13)

1.2

Interfaces del bus de campo

El control y la parametrización a través de FHPP en el CMMP-AS-...-M3 son compatibles con diferentes interfaces de bus de campo según se indica en la Tab. 1.1. La interfaz CANopen está integrada en el controlador del motor; las interfaces permiten ampliar el controlador del motor con una de las siguien-tes interfaces del bus de campo. La configuración del bus de campo se efectúa con el interruptor DIP [S1].

Bus de campo Interfaz Posición de enchufe Descripción

CANopen [X4] – Integrada –  Capítulo 2

PROFINET Interfaz CAMC-F-PN Ext2  Capítulo 3

PROFIBUS Interfaz CAMC-PB Ext2  Capítulo 4

EtherNet/IP Interfaz CAMC-F-EP Ext2  Capítulo 5

DeviceNet Interfaz CAMC-DN Ext1  Capítulo 6

EtherCAT Interfaz CAMC-EC Ext2  Capítulo 7

Tab. 1.1 Interfaces del bus de campo para FHHP

M0

Los controladores de motor CMMP-AS-…CANopen y no disponen de posiciones de enchufe para interfaces, módulos de-M0 solo tienen la interfaz de bus campo

(14)

1

2 3

4 5

1 Interruptor DIP [S1] para los ajustes del bus de campo en el módulo de microinterruptores o de seguridad en la posición de enchufe Ext3 2 Posiciones de enchufe Ext1/Ext2 para las

interfaces

3 Resistencia de terminación CANopen [S2] 4 Interfaz CANopen [X4]

5 LED CAN

Fig. 1.2 Ejemplo de controlador de motor CMMP-AS-...-M3: vista frontal, con módulo de microinterruptores en Ext3

1.2.1 Interfaz de montaje CAMC-...

M3

Las interfaces CAMC-... solo están disponibles en los controladores de motorCMMP-AS-…-M3.

Nota

Antes de llevar a cabo los trabajos de montaje e instalación, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad recogidas en la descripción de hardware

GDCP-CMMP-M3-HW-... así como las instrucciones para el montaje suministradas. 1. Extraer el tornillo con arandela elástica de la tapa de la ranura de conexión permitida ( Tab. 1.1). 2. Levantar la tapa lateralmente con un destornillador pequeño y retirarla.

3. Insertar la interfaz en la posición de enchufe vacía de modo que la pletina se desplace en las guías laterales de la posición de enchufe.

(15)

2

CANopen con FHPP

2.1

Resumen

Esta parte de la documentación describe la conexión y la configuración del controlador de motor CMMP-AS en una red CANopen. Está dirigida a personas que ya están familiarizadas con el protocolo de bus.

CANopen es un estándar establecido por la asociación “CAN in Automation”. Dicha asociación reúne a numerosos fabricantes de equipos. Este estándar ha sustituido en gran medida a los protocolos CAN específicos de los fabricantes utilizados hasta ahora. Así el usuario final dispone de una interfaz de comunicación independiente del fabricante.

La asociación dispone, entre otros, de los siguientes manuales: CiA 201 … 207:

En estos manuales se recogen los principios básicos y la implementación de CANopen en el modelo de capas OSI. El presente manual de CANopen contiene los puntos relevantes de dichos manuales, por lo tanto en general no es preciso adquirir los documentos DS201 … 207.

CiA 301:

En este documento se describe la estructura básica del directorio de objetos de un equipo CANopen y el acceso al mismo. Además describe con mayor detalle los enunciados de los documentos

CiA 201 … 207. Los elementos del directorio de objetos necesarios para las familias de controladores de motor CMMP así como los métodos de acceso correspondientes están descritos en el presente manual. Es recomendable adquirir el manual CiA 301 pero no es imprescindible.

Dirección para pedidos:

CAN in Automation (CiA) International Headquarter Am Weichselgarten 26

D-91058 Erlangen Tel.: +49 (0)9131 601091 Fax: +49 (0)9131 601092  www.can-cia.org

(16)

2.2

Interfaz CAN

La interfaz CAN ya está integrada en el controlador de motor CMMP-AS, por lo que está siempre dispo-nible. La conexión de bus CAN es un conector D-SUB de 9 pines conforme a la norma.

2.2.1 Elementos de conexión e indicación

En la placa frontal del CMMP-AS están dispuestos los siguientes elementos: – LED de estado “CAN”

– un conector Sub-D de 9 contactos [X4]

– un interruptor DIP para la activación de la resistencia de terminación.

2.2.2 CAN LED

El LED CAN del controlador del motor indica lo siguiente:

LED Estado

Apagado No se envían telegramas

Intermitente en amarillo Comunicación acíclica (solo se envían telegramas en caso de modificación de datos)

Encendido en amarillo Comunicación cíclica (se envían telegramas continuamente) Tab. 2.1 CAN LED

2.2.3 Asignación de clavijas de la interfaz CAN

[X4] Nº pin Denominación Valor Descripción

1 - - No asignado

6 CAN-GND - Tierra

2 CAN-L - Señal CAN negada (Dominant Low) 7 CAN-H - Señal CAN positiva (Dominant High)

3 CAN-GND - Tierra

8 - - No asignado

4 - - No asignado

9 - - No asignado

5 CAN-Shield - Blindaje Tab. 2.2 Asignación de clavijas de la interfaz CAN

Cableado bus CAN

Al cablear el controlador del motor mediante bus CAN deben observarse obligatoriamen-te la información y las indicaciones siguienobligatoriamen-tes para que el sisobligatoriamen-tema sea estable y no obligatoriamen-tenga

(17)

Terminación

En caso necesario se puede conectar una resistencia de terminación (120 Ω) mediante el interruptor DIP S2 = 1 (CAN Term) de la unidad básica.

2.2.4 Instrucciones para el cableado

El bus CAN ofrece una opción sencilla y sin interferencias para la interconexión de todos los

componentes de una instalación. Para ello es requisito indispensable observar todas las instrucciones de cableado indicadas a continuación.

120 Ω 120 Ω CAN-Shield CAN-GND CAN-L CAN-H CAN-Shield CAN-GND CAN-L CAN-H CAN-Shield CAN-GND CAN-L CAN-H

Fig. 2.1 Ejemplo de cableado

– Por principio, la interconexión de los nodos individuales de la red adopta de la forma de una línea, de modo que el cable CAN va pasando en bucle de un controlador a otro ( Fig. 2.1).

– En ambos extremos del cable CAN debe haber una resistencia de terminación de 120 Ω +/-5 % exactamente. Es habitual que las tarjetas CAN o los PLC ya tengan instalada una resistencia de terminación de este tipo, lo que resulta conveniente tener en cuenta.

– Para el cableado hay que usar un cable apantallado con exactamente dos pares de hilos trenzados. Para la conexión entre CAN H y CAN L se utiliza un par de conductores trenzados. Los hilos del otro par se usan conjuntamente para CAN-GND. El apantallamiento del cable se conduce en todos los nodos por las conexiones CAN-Shield. (Al final de este capítulo puede encontrar una tabla que recoge las especificaciones técnicas de los cables que se pueden utilizar).

– Puede solicitarse asesoramiento sobre el uso de conectores intercalados en el cableado del bus CAN. Si no obstante, este no fuera necesario, habrá que tener en cuenta que se usa un cuerpo metálico del conector para conectar el apantallamiento del cable.

– Para que el número de averías sea lo más bajo posible, los cables de motor deben cumplir las especificaciones, no deben tenderse paralelamente a cables de señal y tienen que apantallarse y ponerse a tierra debidamente.

– Para más información respecto a la estructura de un cableado bus CAN sin fallos véase Controller Area Network protocol specification, Versión 2.0 de Robert Bosch GmbH, 1991.

(18)

Característica Valor Pares de conductores – 2 Sección de los hilos [mm2] ≥ 0,22

Blindaje – Sí

Resistencia del bucle [Ω / m] < 0,2

Impedancia [Ω] 100 … 120

Tab. 2.3 Especificaciones técnicas del cable del bus CAN

2.3

Configuración del participante CANopen en el CMMP-AS-...-M3

M3

Esta sección solo es válida para los controladores de motor CMMP-AS-…-M3.

Para crear una interfaz CANopen operativa son necesarios varios pasos. Algunos de los ajustes deben realizarse antes de la activación de la comunicación CANopen. Este capítulo ofrece un resumen de los pasos necesarios por parte del slave para la parametrización y configuración. Dado que algunos parámetros solo son efectivos después de guardar y resetear el controlador, se recomienda realizar primero la puesta a punto con el FCT sin conexión con el bus CANopen.

Hallará indicaciones respecto a la puesta a punto con el Festo Configuration Tool en la ayuda del plugin FCT específico del equipo.

Por eso al planificar el proyecto para la interfaz CANopen el usuario debe definir estas determinac-iones. Solo después debe realizarse la parametrización de la conexión del bus de campo en ambos lados. Se recomienda realizar primero la parametrización del slave. Después se configura el master. Se recomienda proceder de la siguiente manera:

1. Ajuste del desplazamiento del número de nodo, de la tasa de bits y activación de la comunicación de bus mediante interruptores DIP.

El estado de los interruptores DIP se lee una única vez cuando se produce el Power ON / RESET.

Los cambios en las posiciones de los interruptores durante el funcionamiento únicamente son efectivos para el CMMP-AS en el siguiente RESET o nuevo arranque.

2. Parametrización y puesta a punto con la Festo Configuration Tool (FCT). En particular en la página Datos de la aplicación:

(19)

Tenga en cuenta que después de un Reset la parametrización de las funciones CANopen solo se mantiene si se ha memorizado el conjunto de parámetros del controlador del motor.

Mientras el mando del equipo FCT está activado, se desactiva automáticamente la comunicación CAN.

3. Configuración del master CANopen Secciones 2.5 y 2.6.

2.3.1 Ajuste del número de nodo con interruptores DIP y FCT A cada equipo de la red se le debe asignar un número de nodo inequívoco.

El número de nodo se puede ajustar con los interruptores DIP 1 … 5 del módulo situado en la posición de enchufe Ext3, o bien en el programa FCT.

El número de nodo resultante está compuesto por la dirección de base (FCT) y el des-plazamiento (interruptor DIP).

Los valores admisibles para el número de nodo corresponden al rango 1 … 127.

Ajuste del desplazamiento del número de nodo con interruptores DIP

El ajuste del número de nodo se puede efectuar mediante los interruptores DIP 1 … 5. El desplazamien-to del número de nodo ajustado mediante los interrupdesplazamien-tores DIP 1 … 5 se visualiza en el programa FCT en el registro Parámetros de funcionamiento de la página Bus de campo.

Interruptor DIP Valor Ejemplo

ON OFF Valor 1 1 0 ON 1 2 2 0 ON 2 3 4 0 OFF 0 4 8 0 ON 8 5 16 0 ON 16 Suma 1 … 5 = desplazamiento 1 … 311) 27

1) El valor 0 para el desplazamiento se interpreta en relación con una dirección de base 0 como número de nodo 1. Un número de nodo mayor que 31 se tiene que ajustar con el FCT.

Tab. 2.4 Ajuste del desplazamiento del número de nodo

Ajuste de la dirección de base del número de nodo con FCT

Con el Festo Configuration Tool (FCT), el número de nodo se ajusta como dirección de base en el regis-tro Parámeregis-tros de funcionamiento de la página Bus de campo.

Ajuste por omisión = 0 (significa que desplazamiento = número de nodo).

Si se asigna un número de nodo mediante los interruptorres DIP 1 … 5 y en el programa FCT al mismo tiempo, el número de nodo resultante es la suma de la dirección de base y

(20)

2.3.2 Ajuste de la velocidad de transmisión con interruptores DIP

La velocidad de transmisión se debe ajustar con los interruptores DIP 6 y 7 del módulo situado en la posición de enchufe Ext3. El estado de los interruptores DIP se lee una única vez cuando se produce el Power ON/RESET. Los cambios en las posiciones de los interruptores durante el funcionamiento única-mente son efectivos para el CMMP-AS-...-M3 en el siguiente RESET o nuevo arranque.

Velocidad de transmisión Interruptor DIP 6 Interruptor DIP 7

125 [Kbit/s] OFF OFF

250 [Kbit/s] ON OFF

500 [Kbit/s] OFF ON

1 [Mbit/s] ON ON

Tab. 2.5 Ajuste de la velocidad de transmisión

2.3.3 Activación de la comunicación CANopen con interruptores DIP

La comunicación CANopen se puede activar una vez ajustados el número de nodo y la velocidad de transmisión. Recuerde que solo pueden modificarse los parámetros mencionados cuando el protocolo está desactivado.

Comunicación CANopen Interruptor DIP 8

Desactivado OFF

Activado ON

Tab. 2.6 Activación de la comunicación CANopen

Tenga en cuenta que la activación de la comunicación CANopen solo está disponible después de guar-dar el conjunto de parámetros ( el proyecto FCT) y realizar un Reset.

Si otra interfaz de bus de campo está enchufada en Ext1 o Ext2 ( Sección 1.2), con el interruptor DIP 8 se activa el bus de campo correspondiente en lugar de la comunicación CANopen a través de [X4].

2.3.4 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores)

Para que un master de bus de campo pueda intercambiar datos de posición, velocidad y aceleración en unidades físicas (p. ej mm, mm/s, mm/s2) con el controlador de motor, estas tienen que

parametrizar-se a través del grupo de factores Sección A.1.

La parametrización puede efectuarse a través del FCT o del bus de campo.

(21)

2.4

Configuración del participante CANopen en el CMMP-AS-...-M0

M0

Esta sección solo es válida para los controladores de motor CMMP-AS-…-M0.

Para crear una interfaz CANopen operativa son necesarios varios pasos. Algunos de los ajustes deben realizarse antes de la activación de la comunicación CANopen. Esta sección ofrece un resumen de los pasos necesarios por parte del slave para la parametrización y configuración.

Hallará indicaciones respecto a la puesta a punto con el Festo Configuration Tool en la ayuda del plugin FCT específico del dispositivo.

Por eso al planificar el proyecto para la interfaz CANopen el usuario debe definir estas determinacio-nes. Solo después debe realizarse la parametrización de la conexión del bus de campo en ambos lados. Se recomienda realizar primero la parametrización del slave. Después se configura el master.

Los ajustes de los parámetros específicos del bus CAN se pueden realizar de dos modos. Se trata de dos modos independientes entre sí y se conmutan a través de la opción “Parametrización del bus de campo mediante DINs” en la página “Datos de la aplicación” en el FCT.

Cuando se entrega de fábrica y después de restablecer los ajustes de fábrica, la opción “Parametriza-ción del bus de campo mediante DINs” está activa. Por lo tanto no es imprescindible realizar una para-metrización con FCT para activar el bus CAN.

Los siguientes parámetros se pueden ajustar a través de DINs o de FCT: Parámetro Ajuste a través de

DIN FCT

Número de nodo 0 … 31) Página “Bus de campo”, parámetros de funcionamiento.

La activación del bus CAN es ejecutada automáticamente por el FCT (en función del mando del equipo):

– Mando del equipo en FCT} CAN desactivado – Mando del equipo entregado} CAN activado Velocidad de transmisión

(tasa de bits)

12, 131)

Activación 8

Protocolo (perfil de datos) 92)

1) Efectivo solo cuando la comunicación CAN está inactiva. 2) Efectivo solo después del RESET del equipo.

(22)

2.4.1 Ajuste del número de nodo por medio de DINs y FCT A cada equipo de la red se le debe asignar un número de nodo inequívoco.

El número de nodo se puede ajustar mediante las entradas digitales DIN0 … DIN3y en el programa FCT. Los valores permitidos para los números de nodo se encuentran en el margen de 1 … 127.

Ajuste del desplazamiento del número de nodo por medio de DINs

Los ajustes del número de nodo se pueden realizar mediante la activación de las entradas digitales DIN0 … DIN3. El desplazamiento del número de nodo ajustado a través de las entradas digitales se visualiza en el programa FCT en la página “Bus de campo”, en el registro “Parámetros de funcionamien-to”.

DINs Valor Ejemplo

High Low Valor

0 1 0 High 1

1 2 0 High 2

2 4 0 Low 0

3 8 0 High 8

Suma 0 … 3 = número de nodo 0 … 15 11

Tab. 2.8 Ajuste del número de nodo

Ajuste de la dirección de base del número de nodo a través de FCT

La dirección de base del número de nodo se puede ajustar con FCT en la página “Bus de campo”, en el registro “Parámetros de funcionamiento”.

El número de nodo resultante depende de la opción “Parametrización del bus de campo mediante DINs” en la página “Datos de la aplicación”. Si esta opción está activada, el número de nodo se deter-mina al sumar la dirección de base en FCT con el desplazamiento a través de las entradas digitales DIN0 … 3.

Si esta opción está desactivada, la dirección de base en FCT corresponde al número de nodo resultante.

2.4.2 Ajuste de la velocidad de transmisión mediante DINs o FCT

La velocidad de transmisión se puede ajustar a través de las entradas digitales DIN12 y DIN13o bien en FCT.

Ajuste de la velocidad de transmisión mediante DINs

Velocidad de transmisión DIN12 DIN13

(23)

Ajuste de la velocidad de transmisión mediante FCT

La velocidad de transmisión se puede ajustar con FCT en la página “Bus de campo”, en el registro “Parámetros de funcionamiento”. Antes es necesario desactivar la opción “Parametrización del bus de campo mediante DINs” en la página “Datos de la aplicación”. Después de desactivar la opción, las entradas vuelven a estar activas automáticamente como DIN12 o DIN13.

2.4.3 Ajuste del protocolo (perfil de datos) mediante DINs o FCT

El protocolo (perfil de datos) se puede ajustar mediante la entrada digital DIN9o bien a través de FCT. Ajuste del protocolo (perfil de datos) mediante DINs

Protocolo (perfil de datos) DIN9

CiA 402 (DS 402) Low

FHPP High

Tab. 2.10 Activación del protocolo (perfil de datos)

Ajuste del protocolo (perfil de datos) mediante FCT

El protocolo se ajusta con FCT en la página “Bus de campo”, en el registro “Parámetros de funciona-miento”.

2.4.4 Activación de la comunicación CANopen a través de DINs o de FCT

Después de ajustar el número de nodo, la velocidad de transmisión y el protocolo (perfil de datos) se puede activar la comunicación CANopen.

Activación de la comunicación CANopen a través de DIN

Comunicación CANopen DIN8

Desactivado Low

Activada High

Tab. 2.11 Activación de la comunicación CANopen

Para la activación a través de la entrada digital no es necesario volver a reiniciar el equipo. El bus CAN se activa inmediatamente después de la modificación del nivel (Low} High) en DIN8.

Activación de la comunicación CANopen a través de FCT

La comunicación CANopen se activa automáticamente a través de FCT cuando la opción “Parametriza-ción del bus de campo mediante DINs” está desactivada.

(24)

2.4.5 Ajuste de las unidades físicas (grupo de factores)

Para que un master de bus de campo pueda intercambiar datos de posición, velocidad y aceleración en unidades físicas (p. ej mm, mm/s, mm/s2) con el controlador del motor, estos tienen que

parametri-zarse a través del grupo de factores Sección A.1. La parametrización puede efectuarse a través del FCT.

2.4.6 Ajuste del uso opcional de FHPP+

Además de los bytes de control y de estado, así como el FPC también pueden transmitirse otros datos de I/O Sección C.2.

(25)

2.5

Configuración de master CANopen

Para la configuración del master CANopen puede utilizar un archivo EDS.

El archivo EDS está incluido en el CD-ROM suministrado con el controlador del motor. Hallará las versiones más actuales en www.festo.com

Archivos EDS Descripción

CMMP-AS-...-M3_FHPP.eds Controlador del motor CMMP-AS-...-M3 con protocolo “FHPP” CMMP-AS-...-M0_FHPP.eds Controlador de motor CMMP-AS-...-M0 con protocolo “FHPP” Tab. 2.12 Archivos EDS para FHPP con CANopen

2.6

Método de acceso

2.6.1 Introducción Confirmación del controlador Orden de la unidad de control Control CMMP Confirmación del controlador Control CMMP (Transmit-PDO) Datos de la unidad de control Control CMMP (Receive-PDO) PDO PDO SDO SDO

(26)

Resumen de objetos de comunicación

PDO Process Data Object En los PDO se transmiten los datos de I/O FHPP  Capítulo 8.

La asignación se determina automáticamente durante la parametrización con FCT Sección 2.6.2. SDO Service Data Object Paralelamente a los datos de I/O FHPP, a través de los

SDO se pueden transmitir parámetros conforme a CiA 402.

SYNC Synchronisation Message Sincronización de varios nodos CAN. EMCY Emergency Message Transmisión de mensajes de error

NMT Network Management Servicio de red: se puede actuar, p. ej., sobre todos los nodos CAN simultáneamente.

HEARTBEAT Error Control Protocol Control de los participantes en la comunicación mediante mensajes periódicos.

Tab. 2.13 Objetos de comunicación

Cada mensaje que se envía al bus CAN contiene un tipo de dirección que permite determinar a qué participante del bus está dirigido el mensaje o bien desde qué participante del bus ha llegado el men-saje. Ese número se denomina identificador. Cuanto más bajo sea el identificador mayor es la prioridad del mensaje. Para los objetos de comunicación mencionados anteriormente están definidos los identifi-cadores correspondientes Sección 2.6.10. El esquema siguiente muestra la estructura básica de un mensaje CANopen:

601h Len D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

Identifier

Bytes de datos 0 … 7 Número de bytes de datos (aquí 8)

2.6.2 PDO-Message

Se distinguen los tipos de PDO siguientes:

Tipo Recorrido Observación

Transmit-PDO Controlador del motor host El controlador del motor envía el PDO cuando ocurre un evento determinado.

Receive-PDO Host controlador del motor El controlador del motor evalúa el PDO cuando ocurre un evento determinado.

(27)

Objetos de datos de proceso compatibles Asignación fija de los datos FHPP

TxPDO 1 FHPP Standard

Datos de control de 8 bytes

TxPDO 2 Canal de parámetros FPC

Lectura/escritura de valores de parámetros FHPP TxPDO 3 (opcional) Datos FHPP+1)

asignación = 8 bytes de datos FHPP+ TxPDO 4 (opcional) Datos FHPP+1)

asignación = 8 bytes de datos FHPP+

RxPDO 1 FHPP Standard

Datos de estado de 8 bytes

RxPDO 2 Canal de parámetros FPC

Transmisión de valores de parámetros FHPP pedidos RxPDO 3 (opcional) Datos FHPP+1)

asignación = 8 bytes de datos FHPP+ RxPDO 4 (opcional) Datos FHPP+1)

asignación = 8 bytes de datos FHPP+

1) Opcional en caso de parametrización mediante FCT (página Bus de campo, registro Editor FHPP+).

Tab. 2.15 Resumen de PDOs compatibles

La asignación de los datos de I/O FHPP se encuentra en Capítulo 8.

2.6.3 Acceso SDO

A través de los Service Data Objects (SDO) se puede acceder al directorio de objetos CiA 402 del con-trolador del motor.

Tenga en cuenta que el contenido de los parámetros FHPP (PNUs) puede diferir de los objetos CiA. Además cuando el protocolo FHPP está activo no están disponibles todos los objetos.

Hallará la documentación de los objetos en la Descripción CiA 402.

El acceso a los SDO se efectúa siempre desde un control de nivel superior (host). Este envía al con-trolador de motor una orden de escritura para modificar un parámetro del directorio de objetos, o bien una orden de lectura para leer un parámetro. Para cada orden el host recibe una respuesta que con-tiene el valor leído o que, si se trata de una orden de escritura, hace las veces de validación. Para que el controlador del motor reconozca que la orden va dirigida a él, el host debe enviar la orden con un identificador determinado. Este se compone de la base 600h+ el número de nodo del

(28)

con-Secuencias SDO para leer y escribir

Para leer o escribir objetos de esos tipos de datos deben utilizarse las secuencias expuestas a contin-uación. Los comandos para escribir un valor en el controlador del motor empiezan con un identificador diferente según el tipo de datos. El identificador de respuesta es, por el contrario, siempre el mismo. Las órdenes de lectura siempre empiezan con el mismo identificador y el controlador del motor respon-de respon-de forma distinta según el tipo respon-de dato respon-devuelto.

Identificador 8 Bit 16 Bit 32 Bit

Identificador de tarea 2Fh 2Bh 23h

Identificador de respuesta 4Fh 4Bh 43h

Identificador de respuesta en caso de error – – 80h

Tab. 2.16 SDO – Identificador de respuesta/tarea EJEMPLO

UINT8/INT8 Lectura de obj. 6061_00h

Datos de retorno: 01h

Escritura de obj. 1401_02h

Datos: EFh

Orden 40h 61h 60h 00h 2Fh 01h 14h 02h EFh

Respuesta: 4Fh 61h 60h 00h 01h 60h 01h 14h 02h

UINT16/INT16 Lectura de obj. 6041_00h

Datos de retorno: 1234h

Escritura de obj. 6040_00h

Datos: 03E8h

Orden 40h 41h 60h 00h 2Bh 40h 60h 00h E8h 03h

Respuesta: 4Bh 41h 60h 00h 34h 12h 60h 40h 60h 00h

UINT32/INT32 Lectura de obj. 6093_01h

Datos de retorno: 12345678h Escritura de obj. 6093_01h Datos: 12345678h Orden 40h 93h 60h 01h 23h 93h 60h 01h 78h 56h 34h 12h Respuesta: 43h 93h 60h 01h 78h 56h 34h 12h 60h 93h 60h 01h Nota

¡En cualquier caso debe esperarse a la validación del controlador del motor! Solo después de que el controlador de motor haya validado la demanda se pueden enviar más demandas.

Mensajes de error SDO

En caso de error durante la lectura o escritura (p. ej., porque el valor escrito es demasiado alto) el con-trolador del motor responde con un mensaje de error en lugar de una confirmación:

Orden 23h 41h 60h 00h … … … …

Respuesta: 80h 41h 60h 00h 02h 00h 01h 06h

(29)

Código de error Significado

05 03 00 00h Error de protocolo: bit inversor no modificado

05 04 00 01h Error de protocolo: client/server command specifier no válido o desconocido

06 06 00 00h Acceso erróneo a causa de un problema de hardware1)

06 01 00 00h Tipo de acceso no compatible

06 01 00 01h Acceso de lectura a un objeto que solo puede ser escrito

06 01 00 02h Acceso de escritura a un objeto que solo puede ser leído

06 02 00 00h El objeto direccionado no existe en el directorio de objetos

06 04 00 41h No se permite la introducción del objeto en un PDO (p. ej., objeto ro en RPDO)

06 04 00 42h La longitud de los objetos registrados en el PDO supera la longitud del PDO

06 04 00 43h Error general de parámetro

06 04 00 47h Desbordamiento de una magnitud interna/error general

06 07 00 10h Error de protocolo: la longitud del parámetro de servicio no coincide

06 07 00 12h Error de protocolo: la longitud del parámetro de servicio es demasiado larga

06 07 00 13h Error de protocolo: la longitud del parámetro de servicio es demasiado pequeña

06 09 00 11h El subíndice direccionado no existe

06 09 00 30h Los datos superan el margen de valores del objeto

06 09 00 31h Los datos son demasiado grandes para el objeto

06 09 00 32h Los datos son demasiado pequeños para el objeto

06 09 00 36h El límite superior es menor que el límite inferior

08 00 00 20h Los datos no se pueden transferir ni guardar1)

08 00 00 21h Los datos no se pueden transferir ni guardar porque el controlador del motor

trabaja localmente

08 00 00 22h Los datos no se pueden transferir ni guardar porque el controlador de motor no se

encuentra en el estado correcto2)

08 00 00 23h No existe ningún Object Dictionary3)

1) En conformidad con CiA 301, se retornan a store_parameters/restore_parameters si el acceso es erróneo.

2) “Estado” debe entenderse aquí de manera general: puede tratarse de un modo de funcionamiento incorrecto, un módulo de tecnología no existente, etc.

3) Se emite, p. ej., cuando otro sistema de bus controla el controlador de motor o el acceso al parámetro no está permitido.

(30)

2.6.4 SYNC-Message

Se pueden sincronizar varios dispositivos de una instalación. Para ello, uno de los dispositivos (habitualmente el control de nivel superior) envía mensajes de sincronización periódicamente. Todos los controladores conectados reciben estos mensajes y los utilizan para el tratamiento de los PDO ( capítulo 2.6.2).

80h 0

Identifier Longitud de datos

El identificador en el que el controlador de motor recibe el mensaje SYNC está configurado de forma permanente con el valor 080h. El identificador puede leerse a través del objeto cob_id_sync.

Index 1005h

Name cob_id_sync

Object Code VAR Data Type UINT32

Access rw

PDO Mapping no

Units

--Value Range 80000080h, 00000080h

(31)

2.6.5 EMERGENCY-Message

El controlador de motor supervisa el funcionamiento de sus módulos principales. Entre ellos se encuen-tran la fuente de alimentación, el paso de salida, la evaluación del encuen-transductor angular etc. Además se supervisan continuamente el motor (temperatura, transductor angular) y los detectores de final de carrera. Las parametrizaciones incorrectas también pueden originar mensajes de error (división entre cero etc.).

Cuando aparece un error se muestra el número de error en la pantalla del controlador de motor. Si aparecen varios mensajes de error simultáneamente, entonces en la pantalla se visualiza siempre el mensaje que tenga la prioridad más alta (el número más bajo).

Cuadro general

Cuando se produce un error o cuando se ejecuta una validación de error, el regulador envía un EMER-GENCY-Message (mensaje de emergencia). El identificador de dicho mensaje siempre está formado por el identificador 80hy el número de nododel regulador correspondiente.

2 Error free Error occured 0 1 3 4

Después de un Reset (reinicio) el regulador se encuentra en el estado “Error free” (sin errores); si exis-te un error desde el principio el regulador abandonará inmediatamenexis-te dicho estado. Son posibles las siguientes transiciones de estado:

N° Causa Significado

0 Inicialización concluida

1 Se produce un error No había ningún error y se ha producido uno. Se envía un EMERGENCY-Telegram (telegrama de emergencia) con el código del error que se ha producido.

2 Acuse de recibo del error Se intenta un acuse de recibo del error pero no se han eliminado todas las causas.

3 Se produce un error Ya había un error y se ha producido otro error. Se envía un EMERGENCY Telegram con el código de error del error nuevo. 4 Acuse de recibo del error Se intenta una validación de error y todas las causas han sido eliminadas. Se envía un EMERGENCY Telegram con el código de error 0000.

(32)

Estructura del EMERGENCY Message

En caso de error, el controlador de motor envía un EMERGENCY-Message (mensaje de emergencia). El identificador de dicho mensaje siempre está formado por el identificador 80hy el número de nodo

del controlador de motor correspondiente.

El EMERGENCY-Message consta de ocho bytes de datos, en los dos primeros bytes hay un error_code, cuyo significado se muestra en la tabla siguiente. En el tercer byte hay otro código de error (objeto 1001h). Los otros cinco bytes contienen ceros.

81h 8 E0 E1 R0 0 0 0 0 0

Identificador: 80h+ número de nodo

Error_code

Longitud de datos Error_register (objeto 1001h)

error_register (R0)

Bit M/O1) Significado

0 M generic error: existe un error (enlace OR de los bits 1 … 7) 1 O current: error I2t

2 O voltage: error de supervisión de la tensión 3 O temperature: sobretemperatura del motor 4 O communication error: (overrun, error state)

5 O –

6 O reservado, fijo = 0

7 O reservado, fijo = 0

Valores: 0 = sin errores; 1 = hay un error

1) M = necesario / O =

Tab. 2.19 Asignación de bits error_register

Los códigos de error, sus causas y las medidas que se deben tomar se encuentran en Sección D. Descripción de los objetos

Objeto 1003h: pre_defined_error_field

El error_code correspondiente de los mensajes de error se deposita adicionalmente en una memoria de errores de cuatro etapas. Esta memoria está estructurada como un registro de escritura, de modo que en el objeto 1003h_01h(standard_error_field_0) siempre está depositado el último fallo que ha

aparecido. Mediante un acceso de lectura al objeto 1003h_00h(pre_defined_error_field_0) se puede

determinar cuántos mensajes de error hay guardados actualmente en la memoria de errores. La memoria de errores se borra al escribir el valor 00hen el objeto 1003h_00h

(33)

Index 1003h

Name pre_defined_error_field Object Code ARRAY

No. of Elements 4 Data Type UINT32 Sub-Index 01h Description standard_error_field_0 Access ro PDO Mapping no Units – Value Range – Default Value – Sub-Index 02h Description standard_error_field_1 Access ro PDO Mapping no Units – Value Range – Default Value – Sub-Index 03h Description standard_error_field_2 Access ro PDO Mapping no Units – Value Range – Default Value – Sub-Index 04h Description standard_error_field_3 Access ro PDO Mapping no Units – Value Range – Default Value –

(34)

2.6.6 Gestión de la red (servicio NMT)

Todos los dispositivos CANopen pueden activarse mediante la gestión de la red. Para ello está reser-vado el identificador con la prioridad más alta (000h). Mediante NMT es posible enviar órdenes a uno

o a todos los reguladores. Cada orden consta de dos bytes: el primero contiene el código de orden (command specifier, CS) y el segundo la dirección del nodo (node id, NI) del controlador direccionado. A través de la dirección de nodo cero pueden direccionarse simultáneamente todos los nodos que se encuentran en la red. De este se puede, p. ej., activar un reset en todos los dispositivos al mismo tiempo. Los reguladores no validan las órdenes NMT. La ejecución correcta de la orden solo puede comprobarse indirectamente (p. ej., mediante la señal de conexión después de un Reset). Estructura del mensaje NMT:

000h 2 CS NI

Identificador: 000h

Código de orden

Longitud de datos Node ID

Para el estado NMT del nodo CANopen se han determinado estados en un diagrama de estados. A través del byte CS en el mensaje NMT pueden originarse modificaciones de estado. Estas están orien-tadas esencialmente hacia el estado objetivo.

Stopped (04h) Power On Reset Communication Pre-Operational (7Fh) Reset Application aE aD aC aB 7 8 6 9 aJ aA 5 2 3 4

(35)

Transición Significado CS Estado objetivo

2 Bootup -- Pre-Operational 7Fh

3 Start Remote Node 01h Operational 05h

4 Enter Pre-Operational 80h Pre-Operational 7Fh

5 Start Remote Node 02h Stopped 04h

6 Start Remote Node 01h Operational 05h

7 Enter Pre-Operational 80h Pre-Operational 7Fh

8 Stop Remote Node 02h Stopped 04h

9 Reset Communication 82h Reset Communication1)

10 Reset Communication 82h Reset Communication1)

11 Reset Communication 82h Reset Communication1)

12 Reset Application 81h Reset Application1)

13 Reset Application 81h Reset Application1)

14 Reset Application 81h Reset Application1)

1) El estado objetivo definitivo es Pre-Operational (7Fh), ya que las transiciones 15 y 2 son ejecutadas automáticamente por el regulador.

Tab. 2.20 NMT-State Machine

Todas las demás transiciones de estado las realiza el regulador de forma autónoma, p. ej,. porque la inicialización ha finalizado.

En el parámetro NI debe indicarse el número de nodo del regulador o cero cuando todos los nodos que se encuentran en la red deben ser direccionados (Broadcast). Según el estado NMT ciertos objetos de comunicación no se pueden utilizar: así, p. ej., resulta imprescindible poner el estado NMT a Operational para que el regulador envíe PDO.

Nombre Significado SDO PDO NMT

Reset Application

No hay comunicación. Todos los objetos CAN se reponen a sus valores de Reset (conjunto de parámetros de aplicación).

– – –

Reset Communication

No hay comunicación. El controlador CAN se inicializa de nuevo.

– – –

Initialising Estado tras el reset del hardware. Reponer el nodo CAN, enviar el mensaje Bootup

– – –

Pre-Operational Comunicación posible a través de SDO. Los PDO no están activos (no se envían/evalúan)

X – X

Operational Comunicación posible a través de SDO. Todos los PDO están activos (enviar/evaluar)

X X X

Stopped No hay comunicación excepto Heartbeating – – X Tab. 2.21 NMT-State Machine

(36)

¡No se permite enviar los telegramas NMT en una ráfaga (seguidos uno tras otro)! Entre dos mensajes NMT consecutivos en el bus (¡aunque sean para nodos distintos!) debe pasar al menos el doble del tiempo de ciclo del regulador de posición para que el regulador procese correctamente los mensajes NMT.

Si es necesario, la orden NMT “Reset Application” se retrasa hasta que un proceso de almacenamiento en curso haya concluido, pues en otro caso el proceso quedaría incom-pleto (conjunto de parámetros defectuoso).

El retraso puede durar algunos segundos.

El estado de comunicación del controlador de motor debe ajustarse a operational para que el regulador envíe y reciba PDOs.

2.6.7 Bootup Cuadro general

Después de conectar la alimentación de corriente o de un reset el regulador comunica, mediante un mensaje Bootup, que la fase de inicialización ha finalizado. El regulador se encuentra entonces en es-tado NMT preoperational ( capítulo 2.6.6, Gestión de la red (servicio NMT))

Estructura del mensaje Bootup

La estructura del mensaje Bootup es casi idéntica a la del siguiente mensaje Heartbeat. La única diferencia es que en lugar del estado NMT se envía un cero.

701h 1 0

Identificador: 700h+ número de nodo

Identificador mensaje Bootup

(37)

2.6.8 Heartbeat (Error Control Protocol) Cuadro general

Para supervisar la comunicación entre el slave (accionamiento) y el master se puede activar el protocolo llamado Heartbeat: con este, el actuador envía mensajes cíclicamente al master. El master puede comprobar la aparición cíclica de estos mensajes e iniciar las medidas adecuadas si estas no aparecen. Dado que tanto los telegramas Heartbeat como los telegramas Nodeguarding ( cap. 2.6.9) se envían con el identificador 700h+ número de nodo, estos dos protocolos no pueden estar activos al

mismo tiempo. Si se activan ambos protocolos a la vez, solo permanece activo el protocolo Heartbeat. Estructura del mensaje Heartbeat

El telegrama Heartbeat siempre se envía con el identificador 700h+ número de nodo. Solo contiene

1 byte de datos útiles, el estado NMT del regulador ( capítulo 2.6.6, Gestión de la red (servicio NMT)).

701h 1 N

Identificador: 700h+ número de nodo

Estado NMT Longitud de datos N Significado 04h Stopped 05h Operational 7Fh Pre-Operational

Descripción de los objetos

Objeto 1017h: producer_heartbeat_time

Para activar la funcionalidad Heartbeat se puede determinar el tiempo entre dos telegramas Heartbeat mediante el objeto producer_heartbeat_time.

Index 1017h

Name producer_heartbeat_time Object Code VAR

Data Type UINT16

Access rw

PDO no

Units ms

(38)

El producer_heartbeat_time se puede almacenar en el conjunto de parámetros. Si el regulador arranca con un producer_heartbeat_time distinto de cero, el mensaje Bootup es considerado como el primer Heartbeat.

El regulador solo se puede utilizar como “Heartbeat Producer”. Por eso el objeto 1016h

(consumer_heartbeat_time) está implementado por motivos de compatibilidad y devuelve siempre un 0.

2.6.9 Nodeguarding (Error Control Protocol) Cuadro general

El protocolo llamado Nodeguarding también se puede utilizar para supervisar la comunicación entre el slave (accionamiento) y el master. A diferencia del protocolo Heartbeat, en este caso el master y el slave se supervisan mutuamente: el master pregunta cíclicamente al actuador su estado NMT. En cada respuesta del regulador se invierte un bit determinado. Si no hay respuestas o el regulador responde siempre con el mismo bit invertido (Togglebit), el master puede reaccionar adecuadamente. El ac-tuador también supervisa la llegada de las consultas de Nodeguarding del master: si no hay mensajes durante un periodo de tiempo determinado, el regulador emite el error 12-4. Dado que tanto los teleg-ramas Heartbeat como los telegteleg-ramas Nodeguarding ( capítulo 2.6.8) se envían con el identificador 700h+ número de nodo, estos dos protocolos no pueden estar activos al mismo tiempo. Si se activan

ambos protocolos a la vez, solo permanece activo el protocolo Heartbeat. Estructura de los mensajes Nodeguarding

La demanda del master debe enviarse como “Remoteframe” con el identificador 700h+ número de

nodo. En un Remoteframe está activado adicionalmente un bit especial en el telegrama, el bit remoto (Remotebit). Los Remoteframes en principio no tienen datos.

701h R 0

Identificador: 700h+ número de nodo

Remotebit (los Remoteframes no tienen datos)

La respuesta del regulador está estructurada de forma análoga al mensaje Heartbeat. Solo contiene 1 byte de datos útiles, el Togglebit y el estado NMT del regulador ( capítulo 2.6.6).

701h 1 T/N

Identificador: 700h+ número de nodo

(39)

El primer byte de datos (T/N) está estructurado de la siguiente manera: Bit Valor Nombre Significado

7 80h toggle_bit Se modifica con cada telegrama

0 … 6 7Fh nmt_state 04hStopped

05hOperational

7FhPre-Operational

El tiempo de supervisión para demandas del master se puede parametrizar. La supervisión empieza con la primera demanda remota del master recibida. A partir de ese momento las demandas remotas deben llegar antes de que haya transcurrido el tiempo de supervisión ajustado, ya que en otro caso se activará el fallo 12-4.

El Togglebit se repone mediante el comando NMT Reset Communication. Por lo tanto en la primera respuesta del regulador está borrado.

Descripción de los objetos Objeto 100Ch: guard_time

Para activar la supervisión de Nodeguarding se parametriza el tiempo máximo entre dos consultas remotas del master. Dicho tiempo se determina en el regulador mediante el producto de guard_time (100Ch) y life_time_factor (100Dh). Por lo tanto se recomienda escribir 1 en el life_time_factor y

es-pecificar el tiempo en milisegundos directamente a través deguard_time .

Index 100Ch

Name guard_time

Object Code VAR Data Type UINT16

Access rw

PDO Mapping no

Units ms

Value Range 0 … 65535 Default Value 0

(40)

Objeto 100Dh: life_time_factor

Enlife_time_factor debería escribirse 1 para especificar directamente el guard_time .

Index 100Dh

Name life_time_factor Object Code VAR

Data Type UINT8

Access rw

PDO Mapping no

Units –

Value Range 0,1 Default Value 0

2.6.10 Tabla de los Identifier

La tabla siguiente ofrece un resumen de los identificadores utilizados:

Tipo de objeto Identificador (hexadecimal) Observación SDO (host a controlador) 600h+ número de nodo

SDO (controlador a host) 580h+ número de nodo

TPDO1 180h+ número de nodo Valores estándar.

Pueden modificarse si es necesario. TPDO2 280h+ número de nodo

TPDO3 380h+ número de nodo

TPDO4 480h+ número de nodo

RPDO1 200h+ número de nodo

RPDO2 300h+ número de nodo

RPDO3 400h+ número de nodo

RPDO4 500h+ número de nodo

SYNC 080h

EMCY 080h+ número de nodo

HEARTBEAT 700h+ número de nodo

NODEGUARDING 700h+ número de nodo

BOOTUP 700h+ número de nodo

(41)

3

PROFINET IO con FHPP

M3

Este capítulo solo es válido para los controladores de motor CMMP-AS-…-M3.

3.1

Resumen

Esta parte de la documentación describe la conexión y la configuración del controlador de motor CMMP-AS-...-M3 en una red PROFINET IO. Está dirigida a personas que ya están familiarizadas con el protocolo de bus.

PROFINET (PROcess Field Network) es el estándar abierto de Ethernet industrial de PROFIBUS y PROFINET International. PROFINET está estandarizado en las normas IEC 61158 e IEC 61784. Existen dos variantes de PROFINET: PROFINET CBA y PROFINET IO.

PROFINET CBA (Component Based Automation) es la variante original, que se basa en un modelo de componentes para la comunicación entre equipos de de automatización inteligentes.

Profinet-IO está diseñado para la comunicación en tiempo real (RT = Real Time) y para la comunicación sincrónica IRT (IRT= Isochronous Real Time) entre un control y la periferia descentralizada.

Para poder escalar mejor las opciones de comunicación y por tanto también el determinismo en PROFINET IO, se han definido clases de tiempo real (RT_CLASS) para el intercambio de datos.

Clase RT Observación Compatibilidad con CAMC-F-PN RTC 1 Se basa en una comunicación RT no

sincronizada dentro de una subred.

Sí, como participante activo. RTC2

no sincronizado

Permite tanto la comunicación sin-cronizada como la no sinsin-cronizada.

Compatible (solo pasivo) RTC 2

sincronizado

No RTC 3 Solo permite la comunicación

sin-cronizada.

Compatible (solo pasivo)

RTC over UDP No

Tab. 3.1 Clases de tiempo real

PROFINET IO es un sistema de comunicación optimizado para el rendimiento. Puesto que no siempre se necesitan todo el volumen de funciones completas en cada instalación automatizada, PROFINET IO es conectable en cascada en cuanto a las funciones compatibles. Por ello la organización de usuarios de Profibus ha dividido las funciones PROFINET en clases de conformidad (Conformance Classes). El ob-jetivo es simplificar la aplicación de PROFINET IO y facilitar al propietario de la instalación una sencilla

(42)

En la clase A figuran todos los equipos que cumplen la norma PROFINET IO. La clase B prescribe que la infraestructura de red también tiene que estar configurada conforme a las directivas de PROFINET IO. Con la clase C son posibles aplicaciones sincrónicas.

Hallará más información, direcciones de contacto etc. en:  http://www.profibus.com

Observe la documentación disponible sobre la planificación, el montaje y la puesta a punto.

3.2

Interfaz PROFINET CAMC-F-PN

En los controladores de motor CMMP-AS-...-M3 la interfaz PROFINET se ha concebido mediante la inter-faz opcional CAMC-F-PN. La interinter-faz se monta en la posición de enchufe Ext2. La conexión PROFINET está ejecutada como interruptor de Ethernet de 2 puertos con casquillos RJ de 8 contactos en la inter-faz CAMC-F-PN.

Con la interfaz CAMC-F-PN es posible integrar el controlador de motor CMMP-AS-...-M3 en una red PROFINET. CAMC-F-PN permite el intercambio de datos de proceso entre un control PROFINET y el CMMP-AS-...-M3.

Nota

La interfaz PROFINET del CAMC-F-PN está prevista exclusivamente para la conexión a redes de bus de campo industriales locales.

La conexión directa a una red pública de telecomunicaciones no está permitida.

3.2.1 Protocolos y perfiles compatibles

La interfaz CAMC-F-PN es compatible con los siguientes protocolos y perfiles: Protocolo/Perfil Descripción

Perfil

PROFIenergy Perfil para gestión de energía Protocolo

MRP La interfaz es compatible con MRP en el bus y con la funcionalidad general de MRP como slave de MRP. La interfaz es capaz de comunicarse con un Redundancy Manager (RM) y transmitir los paquetes MRP según la especificación MRP. En caso de un fallo de ramal la interfaz toma las nuevas especificaciones de ruta del RM y utiliza estas.

(43)

3.2.2 Elementos de conexión e indicación de la interfaz CAMC-F-PN 1 ACT-LED (naranja) 2 LNK-LED (verde) 3 SF-LED 4 LED BF 5 Interfaz PROFINET (casquillo RJ-45 de 8 contactos) 3 2 4 5 1 1 2 5

Fig. 3.1 Elementos de conexión e indicación de la interfaz PROFINET IO

3.2.3 LEDs de PROFINET

LED Estado: Significado:

SF Apagado No hay error del sistema Encendido en rojo Watchdog timeout

Diagnosis por canal Diagnosis general o ampliada Error del sistema

Intermitente en rojo (2 Hz para 3 s)

Identificación de equipo PROFINET BF Apagado No hay error del bus

Encendido en rojo No hay configuración Error en enlace físico No hay enlace físico Intermitente en rojo (2 Hz) No se transmiten datos LNK Apagado No hay ningún enlace

Encendido en verde Hay enlace

ACT Apagado No hay comunicación de Ethernet Encendido en naranja Hay comunicación de Ethernet Intermitente en naranja Comunicación de Ethernet activa Tab. 3.3 LEDs de PROFINET

(44)

3.2.4 Asignación de contactos de la interfaz PROFINET Casquillo Nº pin Denominación Descripción

1 RX– Señal – del receptor 2 RX+ Señal + del receptor

3 TX+ Señal – de envío 4 - No asignado 5 - No asignado 6 TX+ Señal + de envío 7 - No asignado 8 - No asignado

Tab. 3.4 Asignación de contactos: interfaz PROFINET

3.2.5 Cableado de cobre PROFINET

Los cables PROFINET son cables de 4 hilos de cobre blindados. Los hilos están marcados con colores. La distancia máxima puenteable entre los puntos finales de comunicación en el cableado de cobre es de 100 m. Este tramo de transmisión está definido como PROFINET End-to-End Link.

Utilice únicamente cableado específico para PROFINET conforme a la Conformance Class B. EN 61784-5-3

Referencias

Documento similar