I
La COMUNICACIÓNconsiste en el intercambio de mensajes. Puede darse median-te un sismedian-tema complejo, como el que se produce entre personas que utilizan el código lingüístico; pero también existe otro tipo de comunicación, mucho más rudimentaria, entre animales.
E
LEMENTOS DE LA COMUNICACIÓNEn todo acto de comunicación están presentes los siguientes siete elemen-tos:
Emisor: es la persona que produce el mensaje.
Receptor: es la persona o personas que reciben el mensaje.
Mensaje: es el contenido de la información que se transmite en el acto de co-municación.
Código: es el conjunto de signos y reglas de combinación de los mismos. Para que se pueda producir la comunicación entre emisor y receptor es necesario que ambos conozcan el código con el que se ha construido el mensaje. Por ejemplo, el código lingüístico del español.
Canal: es el medio por el que se transmite el mensaje. El canal puede ser el aire, el hilo telefónico, el papel escrito, la televisión, el ordenador...
Contexto: está constituido por todas las circunstancias y condiciones no lingüísticas en las que se produce el acto de comunicación (tiempo, es-pacio, entorno físico, relación entre los interlocutores, realidad cultural de ambos...).
Referente: aquello a lo que se refiere el mensaje. Se puede tratar de un objeto físico, una idea, un concepto...
E
SQUEMA DE LA COMUNICACIÓN Y LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE 16 LA COMUNICACIÓN CONTEXTO Función representativa CANAL Función fática CÓDIGO Función metalingüística RECEPTOR Función apelativa EMISOR Función expresiva MENSAJE Función poética REFERENTEF
UNCIONES DE LA COMUNICACIÓNFUNCIONES DE LA COMUNICACIÓN 17
Función referencial o representativa
La intención del emisor es transmitir información sobre un referente de manera totalmente objetiva:
Son las siete de la mañana. Ayer nevó en Madrid.
Función expresiva o emotiva
El emisor transmite una información dejando patente su opinión y subjetividad en el mensaje:
Esa camisa no te sienta muy bien. ¡Qué horror de película!
Función apelativa o conativa Función fática o de contacto Función poética o estética Función metalingüística
El emisor intenta llamar la atención del oyente o actuar sobre su conducta. Suele producirse mediante llamadas o interpelaciones:
¿Quieres algo de comer?
Echa un vistazo y elige uno de estos bocadillos. El emisor pretende mantener la comunicación constan-te con el receptor. Para ello emplea mensajes de enlace y constatación del seguimiento de la comunicación:
¡Hola! ¿Me escuchas?
Pon atención en lo que te voy a decir.
El emisor hace más hincapié en la forma del mensaje que en su contenido:
Por una mirada, un mundo; por una sonrisa, un cielo; por un beso..., ¡yo no sé qué te diera por un beso!
El emisor utiliza el lenguaje para informar sobre el len-guaje mismo.
«Con» es una preposición.
II
L
ENGUA,
LENGUAJE,
HABLA Y NORMAEl LENGUAJEes la capacidad que tenemos las personas de comunicarnos por medio de palabras, oraciones y otros signos. Los signos pueden ser verbales, acús-ticos, táctiles, olfativos y gustativos.
Cuando nos comunicamos sólo mediante signos verbales, hablamos de
len-guaje verbal, porque dicha comunicación se produce con palabras.
La LENGUAes un gran sistema de signos (palabras, sintagmas, oraciones...) co-mún a una comunidad lingüística, y esos signos, dependiendo de la lengua de que se trate, se combinan entre sí siguiendo unas reglas.
Son lenguas el español, el francés, el inglés, el catalán, el gallego... El HABLAes la realización concreta de la lengua por parte de un hablante en una situación determinada. El habla es individual y diferente en cada momento. La NORMAes la variedad estándar o común de la lengua que sirve como mode-lo unificador, porque se considera un patrón correcto.
La institución oficial encargada de establecer y fijar la norma lingüística es la Real Academia Española. La norma académica fija lo que se considera correcto, lo que sería ideal en el uso del idioma. Es un criterio de carácter culto que se difunde a través de los medios de comunicación y de la enseñanza.
L
ENGUAJE VERBALAcabamos de afirmar que el lenguaje verbal se produce mediante signos verbales, es decir, mediante palabras. Pues bien, el uso de la palabra convierte al lenguaje ver-bal en el medio de comunicación más complejo y utilizado entre los hombres, y
ade-más lo hace exclusivo del ser humano, pues nos diferencia del resto de los animales. En el lenguaje verbal, los signos son las palabras.
E
L SIGNOSIGNO: es una entidad capaz de comunicar algo. Se compone de:
Significante: lo material, lo perceptible. Significado: lo representado, a lo que se refiere.
SIGNIFICANTE MANO
SIGNIFICADO
C
LASIFICACIÓN DE LOS SIGNOS Los SIGNOSse pueden clasificar:Según el medio por el que se transmiten: Signos acústicos: el timbre de la puerta. Signos visuales: las luces de un semáforo. Signos táctiles: una caricia, una bofetada. Signos olfativos: el olor de un perfume.
Signos gustativos: el dulzor, la acidez, el amargor de un alimento. Según la relación existente entre sus componentes:
Indicios: entre significante y significado se establece una relación natural, sin intención comunicativa: humo (fuego), arrugas (vejez).
Iconos: entre significante y significado existe una relación de semejanza: mapas, fotografías, etc.
Símbolos: entre significante y significado existe una relación arbitraria y convencional: banderas, señales de tráfico, palabras, etc.
LA PALABRA 23
L
A PALABRALa PALABRAse puede analizar en tres niveles diferentes: Nivel fónico: componente sonoro del signo lingüístico. Nivel léxico-semántico: significado del signo lingüístico. Nivel sintáctico: reglas de combinación entre signos lingüísticos. NIVEL FÓNICO
El nivel fónico estudia el componente sonoro de las palabras. Para entrar en este pla-no de análisis es necesario que distingamos entre fonema, sonido y letra.
FONEMA: es la unidad mínima de la lengua sin significado pero capaz de
dife-renciar significados. Es la imagen mental del sonido. La fonología es la disciplina que estudia los fonemas. Los fonemas se representan entre barras oblicuas: /b/, /a/, /k/. SONIDO: es la realización física y concreta del fonema.
La fonética es la disciplina que estudia los sonidos. Los sonidos se representan entre corchetes: [báka]. LETRA: representación gráfica del fonema.
La ortografía es la disciplina que regula el empleo de las letras. Las letras se representan entre comillas: «v», «a», «c»... El sistema fonológico español se compone de 24 fonemas:
5 fonemas vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/.
19 fonemas consonánticos: /b/, /θ/, /c$/, /d/, /f/, /g/, /χ/, /k/, /l/, /l3/, /m/, /n/, /n3/, /p/, /r/, /r@/, /s/, /t/, /y/.
Fonemas vocálicos:
No encuentran obstáculos en el aire al ser pronunciados. Se clasifican según el grado de abertura y su localización.
Localización en la boca: anteriores, medias, posteriores.
Fonemas consonánticos:
Encuentran algún obstáculo en el aire al ser pronunciados. Se clasifican según tres criterios: Punto de articulación: es el lugar dentro de la boca en que se aproximan o juntan dos órganos —por ejemplo, lengua y dientes— y donde el aire encuentra un obstácu-lo para salir.
Bilabiales: se pronuncian juntando los labios: /p/, /b/, /m/.
Labiodentales: se pronuncian aproximando los dientes superiores al labio in-ferior: /f/.
Interdentales: se pronuncian con la lengua entre las dos filas de dientes: /θ/. Dentales: se pronuncian apoyando la punta de la lengua en la cara interna de los dientes superiores: /t/, /d/.
Alveolares: se pronuncian apoyando la lengua en los alveolos del paladar: /s/,
/n/, /r/, /r@/, /l/.
Palatales: se pronuncian apoyando la lengua en la parte central del paladar: /c$/,
/y/, /n3/, /l3/.
Velares: se pronuncian apoyando la parte posterior de la lengua en el velo del paladar: /k/, /g/, /χ/.
Modo de articulación: por la forma de los órganos, el aire encuentra el canal vo-cal más o menos cerrado para salir.
Oclusivas: el canal vocal está totalmente cerrado, y el aire lo abre con una pe-queña explosión: /p/, /t/, /k/, /b/, /d/, /g/.
Fricativas: el canal vocal está parcialmente cerrado, y el aire sale rozando los órganos articuladores: /θ/, /f/, /s/, /χ/.
Africadas: el canal vocal está totalmente cerrado, pero el aire lo abre sin ex-plosión, saliendo con un pequeño roce o fricación: /c$/, /y/.
24 ESTRUCTURA DEL LENGUAJE VERBAL
LOCALIZA -CIÓN ABERTURA Anteriores o palatales Media Posteriores o velares
Cerrada /i/ /u/
Media /e/ /o/
Laterales: el aire sale por los canales que se forman a ambos lados de la boca: /l/, /l3/. Nasales: parte del aire sale por la nariz: /m/, /n/, /n3/
Vibrantes: el canal vocal está cerrado por la lengua que se apoya en los alveo -los de -los dientes superiores; al vibrar la lengua se abre y se cierra el canal rápida-mente, dejando que salga el aire: /r/, /r@/.
Vibración de las cuerdas vocales: según se produzca vibración o no en las cuer-das vocales al pronunciar un sonido.
Sonoras: vibran las cuerdas vocales mientras se pronuncia la consonante: son sonoras todas las vocales y consonantes /b/, /d/, /g/, /l/, /l3/, /m/, /n/, /n3/, /r/, /r@/. Sordas: no vibran las cuerdas vocales mientras se pronuncia la consonante: /p/,
/t/, /k/, /c$/, /f/, /θ/, /s/, /y/, /χ/
NIVEL LÉXICO-SEMÁNTICO
La palabra es una unidad lingüística formada por uno o más monemas, tiene sig-nificado léxico o gramatical y es autónoma; es decir, en la escritura aparece entre dos espacios en blanco.
El monema es la unidad mínima con significado de la lengua.
El monema posee significante y significado, por tanto, es el signo mínimo. LA PALABRA 25
CLASIFICACIÓN DE LAS CONSONANTES RASGOS DISTINTIVOS
CONSONANTES PUNTO DE ARTICULACIÓN
MODO DE ARTICULA. LABIALES /p/ /b/ /m/ sordas sonoras sordas sonoras OCLUSIVAS AFRICADAS FRICATIVAS LATERALES NASALES VIBRANTES /f/ /t/ /d/ /θ/ /s/ /l/ /n/ /r/, /r@/ /c$/ /y/ /l3/ /n3/ /k/ /g/ /χ/ LABIO -DENTALES DENTALES INTER -DENTALES ALVEOLA
LEXEMAS: tienen significado léxico; es decir, designan objetos, cualidades,
ac-ciones, procesos, etc., referidos a una realidad extralingüística. guitarra, sincero, com-er, ahora.
MORFEMAS: tienen significado gramatical; es decir, relacionado con la
organiza-ción de la lengua.
Dependientes: no funcionan como palabras, porque obligatoriamente apare-cen unidos a otra unidad lingüística. Existen dos tipos:
1. Flexivos: propios de las palabras variables.
a) Expresan nociones de género y número en los sustantivos, adjetivos, de-terminantes y pronombres.
niñ-o, niñ-a, libro-s, flor-es, buen-o-s.
b) Expresan nociones de persona, número, tiempo, modo y aspecto en los verbos.
am-o, am-as, am-é, am-á-ba-mos.
2. Derivativos (o afijos): junto a un lexema forman palabras nuevas.
Depen-diendo de su colocación, pueden ser de tres tipos: a) Prefijos: van delante del lexema.
pre-fabric-ad-o, sub-contrat-ar, des-cos-í.
b) Interfijos: van entre el prefijo y el lexema o entre el lexema y el sufijo: en-s-anch-ar, ros-al-eda, polv-ar-eda.
c) Sufijos: van detrás del lexema. negr-ura, ros-al-eda, port-ero. 26 ESTRUCTURA DEL LENGUAJE VERBAL
CLASIFICACIÓN DE LOS MONEMAS Lexemas
MONEMAS
Flexivos
Dependientes Prefijos
Morfemas Derivativos (afijos)
Independientes Sufijos
⎧
⎨
⎩
⎧
⎨
⎩
⎧
⎨
⎩
⎧
⎨
⎩
Independientes: son palabras —porque son autónomos dentro del enunciado—, pero, como todos los morfemas, no poseen significado léxico, sino grama -tical.
Son morfemas independientes las preposiciones, las conjunciones, los deter-minantes y los pronombres.
a, desde, y, que, sin embargo, pero, el, la, est-e, alguien, yo...
LA PALABRA 27
SUFIJOS CON SIGNIFICADO AFECTIVO
DIMINUTIVOS
DESPECTIVOS
AUMENTATIVOS
SUPERLATIVOS
-ito/-a (librito, ventanita) -ico/-a (niñico) -illo/-a (pececillo) -ín/-ina (chiquitín) -uelo/-a (plazuela) -uco/-a (casuca) -ete (mocete) -ejo/-a (muchachejo) -ajo/-a (pequeñajo) -ucho/-a (cuartucho) -uza (gentuza) -orrio (bodorrio) -ote/-a (sanote) -azo/-a (cuerpazo) -ón/-ona (grandón) -ísimo/-a (listísimo) -érrimo/-a (paupérrimo)
Epigrama: composición poética breve en que con precisión y agudeza se ex-presa un solo pensamiento principal, por lo común festivo o satírico. (DRAE.) Sátira: composición poética mordaz que se escribe para reprender los vicios de los hombres. Puede censurar formas de conducta social o conductas de perso-nas concretas.
Género dramático: los diálogos escritos por el autor cobran vida a través de unos actores que los interpretan. A la puesta en escena de todo lo necesario para dar vida al texto se le llama representación. Formas dramáticas:
Tragedia: representa un conflicto entre un héroe y el destino. Se inserta en un marco de sufrimiento y los acontecimientos acaban en catástrofe.
Comedia: representa un conflicto ligero, humorístico, que generalmente aca-ba con final feliz.
Drama: representa un conflicto doloroso con mezcla de personajes nobles y populares, y registros lingüísticos adecuados a éstos.
Existen otros tres géneros que, sin tener una finalidad exclusivamente artística, pueden alcanzar gran valor literario:
La didáctica: la finalidad es enseñar.
La historia: la finalidad es dar a conocer los hechos del pasado. La oratoria: la finalidad es convencer oralmente a alguien de algo. 166 COMENTARIO DE TEXTOS
Lengua fácil para Bachillerato y acceso a la Universidad
Fernando de Miguel Losada
No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal)
© del diseño de la portada Paso de Zebra
© de la realización de los textos, Francisco Navarro González, 2005 © Espasa Libros, S. L. U., 2012
Av. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelona (España)
www.planetadelibros.com
Espasa, en su deseo de mejorar sus publicaciones, agradecerá cualquier sugerencia que los lectores hagan al departamento editorial por correo electrónico:
Primera edición en libro electrónico (PDF): abril de 2012 ISBN: 978-84-670-0801-2 (PDF)
Conversión a libro electrónico: Newcomlab, S. L. L. www.newcomlab.com