• No se han encontrado resultados

MOVEBAND Display. Manual de usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MOVEBAND Display. Manual de usuario"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

MOVEBAND Display

Manual de usuario

(2)

Descripción general

Características

• Realice el seguimiento de su actividad física diaria, como los pasos, la distancia recorrida, las calorías quemadas, etc. • Realice el seguimiento de la calidad del sueño, como las

horas dormidas, el tiempo que ha tardado en dormirse, la hora a la que se ha despertado, etc.

• Recordatorios para animarle a moverse cuando lleva una vida demasiado sedentaria.

• Análisis de datos en profundidad y objetivos personalizables. • Diseño ergonómico, cómodo de llevar.

• Sincronización sencilla a través de Bluetooth. • Hasta cinco días de duración de la batería. • A prueba de salpicaduras.

(3)

Puesta en marcha

Carga

Desmonte la MOVEBAND Display de la pulsera y colóquela dentro de la base de carga. Conecte el puerto USB al ordenador o cargador USB para que reciba alimentación.

Cargando Carga completa

1

2 1 2

Notas:

• Por normativa aérea, la batería de su dispositivo no está cargada. Cárguela antes de utilizarla.

• Si el puerto de carga está corroído o sucio, afectará seriamente al proceso de carga. Tras hacer ejercicio, limpie el sudor o la suciedad de la pulsera antes de cargarla.

Estado de la batería

Cuando la carga de la batería sea ≤10 %, la pulsera vibrará 3 veces para recordarle que debe cargarla.

Cuando la batería esté al 100 % de carga, la pulsera vibrará 3 veces para avisarle de que la carga ha finalizado.

Vinculación con el teléfono

(4)

Puede descargar e instalar la aplicación TCL MB20G de las siguientes maneras:

• Busque “TCL MB20G” en Google Play Store (para Android). • Busque “TCL MB20G” en la App Store (para iOS). • Escanee el código QR siguiente:

Paso 2: Conecte la Moveband a su teléfono a través del Bluetooth.

1. Crear una cuenta.

2. Introduzca su información personal antes del primer uso, como su sexo, altura, peso y edad, para asegurar la exactitud de los datos.

3. Active el Bluetooth para buscar la pulsera.

4. Introduzca el código de verificación de 6 dígitos que se muestra en la pantalla de la pulsera.

5. Confirme y vincule la aplicación con la pulsera. Nota: Una pulsera puede vincularse con múltiples cuentas, pero solo una cada vez.

(5)

Iniciar la aplicación

Conexión

1. Active el Bluetooth.

2. Toque el icono de la aplicación. Después de la interfaz de introducción, toque "Probar ahora" para acceder a la página de inicio.

3. Seleccione "Modo rastreador" y haga clic en "Vincular dispositivo". Seleccione su pulsera en la lista de dispositivos encontrados en la aplicación. A continuación, se mostrarán 6 dígitos en la pantalla de MOVEBAND Display. Introduzca los 6 dígitos y, a continuación, haga clic en "Verificar ahora". 4. Una vez vinculado correctamente, la fecha, estado de la batería y el estado de actividad deportiva se mostrarán en la pulsera.

Iniciar sesión

Haga clic en para acceder al menú de usuario y, a continuación, haga clic en para crear una cuenta de inicio de sesión.

Amigos

Añada amigos registrados en el mismo grupo e invite a amigos de sus contactos del teléfono.

Configuración del dispositivo

Configure la visualización de la hora, las alarmas y los ajustes de las notificaciones.

(6)

Alarmas

Alarmas: haga clic en para añadir una alarma.

Recordatorio: defina recordatorios que le animen a levantarse y hacer actividades.

Ajustes

Dispositivo vinculado: busque y vincule la banda.

Actualizaciones de firmware: actualizaciones de firmware para la banda.

Actualizaciones de aplicación: actualizaciones de la aplicación. Contacte con nosotros: mostrar información de contacto. Comentarios: enviar comentarios al proveedor.

Modo rastreador

Monitorización de la actividad

Haga clic en para comprobar la distancia recorrida, los pasos, el tiempo en movimiento, las calorías quemadas y los objetivos.

Haga clic en "Fijar objetivo" para ajustar su meta de pasos y distancia recorrida.

Datos diarios: Muestra los datos de 1 día. (Haga clic en 1 vez.)

Datos semanales: Muestra los datos de 7 días. (Haga clic en 2 veces.)

Datos mensuales: Muestra los datos mensuales. (Haga clic en 3 veces.)

(7)

Monitorización del sueño

Haga clic en para comprobar el estado del sueño. Ciclo de sueño: Monitorice su ciclo de sueño automáticamente y registre la calidad del sueño como profundo, ligero y despierto.

Datos diarios: Muestra los datos de 1 día. (Haga clic en 1 vez.)

Datos semanales: Muestra los datos de 7 días. (Haga clic en 2 veces.)

Datos mensuales: Muestra los datos mensuales. (Haga clic en 3 veces.)

Haga clic en para compartir su información deportiva en Facebook o Twitter.

Funcionamiento de la pulsera

Cuando toque el botón con el punto rojo: Una vez: aparece la hora y el estado de la batería.

(8)

Tres veces: aparece el número de pasos realizados en el día.

Cuatro veces: aparece la distancia recorrida en el día.

Cinco veces: aparece el número de calorías quemadas en el día.

(9)

Certificación

Aprobación RAEE

Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2012/19/CE (Directiva RAEE).

Este símbolo del dispositivo significa que debe llevarse a puntos de recogida al final de su vida útil: - Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de elementos.

- Contenedores en los puntos de venta.

Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen substancias dañinas para el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.

RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS. Por normativa aérea, la batería de su dispositivo no está cargada. Cárguela primero.

Aprobación RoHs

Este equipo cumple las restricciones de uso de determinadas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos 2011/65/CE (Directiva RoHs).

(10)

Licencias

La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

ID de declaración Bluetooth de TCL MB20G D031563

Por la presente exponemos que la garantía del usuario final para la infracción de derechos de propiedad intelectual se limita exclusivamente a la Unión Europea.

En caso de que el cliente o usuario final exporte o transporte el Producto, o lo utilice fuera de la Unión Europea, toda responsabilidad, garantía o indemnización del fabricante y sus proveedores en relación con el Producto expirará (incluida toda indemnización con respecto a la infracción de derechos de propiedad intelectual).

Informaciones generales

• Dirección de Internet: www.tclcom.com/wearables/ • Atención al cliente: consulte el folleto “SERVICIOS” que

viene incluido con su dispositivo o visite nuestro sitio web. • Fabricante: TCL Communication Ltd.

• Dirección: 5/F, Building 22E, Science Park West Avenue, Hong Kong Science Park, Pak Shek Kok, Hong Kong. En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en

(11)

contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.

Este equipo de radio funciona con las bandas de frecuencia y alimentación máxima de radiofrecuencia que se muestran a continuación:

Bluetooth: < 20 dBm

Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que este equipo de radio modelo TCL MB20G cumple con la Directiva 2014/53/EU.

El texto completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www. tclcom.com/wearables/EU_doc

La descripción de los accesorios y componentes, incluido el software, que permiten el correcto funcionamiento del equipo de radio se puede consultar en el texto completo de la Declaración de conformidad CE, en la dirección de Internet siguiente: http://www.tclcom.com/wearables/EU_doc

Garantía del dispositivo

Su dispositivo está garantizado frente a cualquier defecto que pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años (1) a contar desde la fecha de la compra,

(1) La duración de la batería de dispositivo en cuanto a tiempo de

conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.

(12)

que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, número de serie, Fecha y Vendedor.

En caso de que el dispositivo manifieste algún defecto que impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentará el dispositivo junto con la factura original.

Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.

Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro coste.

Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a: 1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utilice el dispositivo.

2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited.

3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado.

(13)

4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile Limited.

5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.

El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie.

Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.

En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.

Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.

Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:

(14)

TCT Mobile Europe SAS Immeuble Le Capitole Parc des Fontaines 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre

Referencias

Documento similar

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la