• No se han encontrado resultados

Website: Vineland Ave. - Sun Valley, CA Phone: (818) / Fax: (818)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Website: Vineland Ave. - Sun Valley, CA Phone: (818) / Fax: (818)"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

MASSES

Saturday: 9:00am (English); Vigil Mass: 5:30pm (English).

Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English); 12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish). Weekdays: 8:00am (English); 6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mission.

RECONCILIATION

Saturday: 11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to7:30pm.

MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance.

BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance.

MASS INTENTIONS: You may come to the parish office

personally at least 3 weeks or one month in advance of your intended date

7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352

Phone: (818) 765-3350 / Fax: (818) 765-3170

Email: [email protected]

Website: www.olhr.org

OFFICE HOURS:

Monday thru Friday : 8:00am.-8:00pm. Saturday: 8:00am.-4:00pm. Closed on Sundays

The office is closed from 1:00 p.m. to 1:30 p.m.

The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST.

CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community

of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world.

La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN

CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad

religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral es el cuidado de los migrantes y refugiados.

DIRECTORY

Food Pantry/Almacén de comida: (818) 982-2372 Parish Nurse/Enfermera Parroquial: (818) 764-6570 Parish School/Escuela Parroquial: (818) 765-4897 Religious Education/Catecismo: (818) 982-4248 Confirmation Program/Confirmación (818) 982-4248 Sisters’ Convent/Convento: (818) 764-9857

Youth Ministry (Fr. Abner Ables): (818) 765-3350 Linea de Oración (Misa Cristo Vive): (818) 255-1950

CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN

7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605

(818) 503-8920

MISAS

Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm.

CONFESIONES: Miércoles: de 5:00 a 6:00pm

HORARIO DE OFICINA: Martes, Miércoles, Jueves y

Viernes: de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm.

Cerrado los Lunes MISAS EN ESPAÑOL

Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm.

De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan).

CONFESIONES

Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm y de

6:30 a 7:30pm.

BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha que desea.

MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo menos con seis meses de anticipación de la fecha en que desean casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Matrimonial que se lleva a cabo el segundo viernes de cada mes a las

7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial.

INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con

un mes de anticipación a la fecha que desean.

LEADERSHIP:

Rev. Marvin Ajic, CS (Pastor) Rev. Julio Lopez, CS (Associate Priest) Rev. Hily Gonzales, CS (Associate Priest) Sister Remedios Aguilar, s.j.s. (School Principal)

(2)
(3)

2

Saturday February 27

9:00am. Lupe Lee †

5:30pm. Andres Martin †/ Ana Sotelo †/ Leon Tatco †/ Rosa Linda Sanchez 15años Cumpleaño

Sunday, February 28(3rd Sunday of Lent )

8:00am. Benditas Almas del Purgatorio / Pablo Becerra †/ Virgen de Guadalupe acción de Garcias

8:30am. (Zapopan) Jose Ines Mata †/ Beto Sorto †. 10:00am Angie Colon †

11:30am.(Zapopan) Mari Carmen Soto Cumpleaños / Beto

Sorto †

12:00pm Jose & Berta Alonso 40 Aniversario/ Adela & Rafael Gonzalez 42 Aniversario / Antonio Campos †/ Margarita Amezcua †

2:30pm. Cesar Norberto Martinez †/ Guadalupe Villuelaz † / Erik Páez †/ Ramona Gallegos †/ Magdalena Miranda † 5:00pm. Jose Ruíz †/ Irene Balbuena †/ Martin Ramirez †/ Sirilo Sandoval †

Monday, February 29

8:00am /World Peace

6:30 pm Feliciana Gallardo †/ Anthony Tim Sosa † Tuesday,March 1

8:00am Healing Ministry

6:30pm Manuel Enrique Lopez Solano †/ Maria S. Guitierrez †/ Dolores Alcala †

Wednesday, March 2

8:00am. Cesar Norberto Martinez † 6:30pm.(Zapopan) Beto Sorto † Thursday March 3

8:00am Jesus Gonzalez †

6:30pm Emeterio Rivera †/ Teresa Tudic † Friday, March 4

8:00am Andres Galicia †

6:30pm Cesar Soto †/ Teresa Tudic †

AN OPEN INVITATION TO ALL!

JOIN PRIESTS AND PEOPLE

FROM DEANERY #7

IN CELEBRATING A

“SPECIAL” DAY OF MERCY”

FRIDAY, MARCH 4, 2016

8:00AM. Mass for Holy Rosary School

children and community (main church).

9:30AM. Mass for children and parents

of other deanery schools.

11:00AM. Mass for children and parents

of other deanery schools.

12:00PM. Exposition of Blessed

Sacra-ment.

3:00PM. Join “La Hora de La

Misericordia (Divine Mercy Devotion)”

led by group of O.L. of the Holy Rosary,

all are invited to participate.

6:00PM. Evening Mass in English for all

pilgrims.

7:30PM. Evening Mass in Spanish for

all pilgrims followed by shared prayer,

singing, prayers groups, Worship and

Adoration of Blessed Sacrament. All night

adoration to follow.

(If a group of parishioners would like to take an

hour of adoration the night between March 4

and March 5, please call Holy Rosary to alert

them that you will be present).

SATURDAY, MARCH 5, 2016

8:30AM. Morning prayer and blessing

with Blessed Sacrament.

9:00A.M. English Mass for all pilgrims

followed by possibility of confessions.

11:00AM. Benediction of the Blessed

Sacrament to end special day of prayer.

(4)

3

¿Cómo obtener indulgencia plenaria durante el

Año de la Misericordia?

El Papa Francisco ante la Puerta Santa de la Basílica de San Pedro

VATICANO, 01 Sep. 15 / 03:34 pm (ACI).‑ En su carta por el Año de la Misericordia, el

Papa Francisco explicó las formas en las que los fieles podrán obtener la indulgencia durante este jubileo; ya sea en Roma, en cualquier lugar del mundo e incluso en las cárceles. El Santo Padre también explica el modo en el que deben proceder los

enfer-mos y ancianos para obtener esta gracia.

En cualquiera de los siguientes casos que se mencionan para obtener la indulgencia se debe cumplir primeramente con las condiciones habituales: confesión sacramental,

comunión eucarística y oración por las intenciones del Santo Padre.

1.‑ Los fieles están llamados a realizar una breve peregrinación hacia la Puerta Santa,

abierta en cada catedral o en las iglesias establecidas por el obispo diocesano y en las cuatro basílicas papales en Roma, como signo del deseo profundo de auténtica

conver-sión@.

2.‑ Igualmente dispongo que se pueda ganar la indulgencia en los santuarios donde se abra la Puerta de la Misericordia

y en las iglesias que tradicionalmente se identifican como Jubilares. Es importante que este momento esté unido, ante todo, al Sacramento de la Reconciliación y a la celebración de la Santa Eucaristía con un reflexión sobre la misericordia.

El Papa precisa que será necesario acompañar estas celebraciones con la profesión de fe y con la oración por mí y por las intenciones que llevo en el corazón para el bien de la Iglesia y de todo el mundo.

3.‑ El Papa Francisco señala también que cada vez que un fiel realice personalmente una o más las obras de misericordia

corporales y espirituales obtendrá ciertamente la indulgencia jubilar.

De aquí el compromiso a vivir de la misericordia para obtener la gracia del perdón completo y total por el poder del amor del Padre que no excluye a nadie. Será, por lo tanto, una indulgencia jubilar plena, fruto del acontecimiento mismo que

se celebra y se vive con fe, esperanza y caridad, resalta el Papa.

4.‑ Sobre los enfermos y las personas ancianas que no pueden salir de casa, el Pontífice afirma que para ellos Aserá de

gran ayuda vivir la enfermedad y el sufrimiento como experiencia de cercanía al Señor que en el misterio de su pasión, muerte y resurrección indica la vía maestra para dar sentido al dolor y a la soledad.

Vivir con fe y gozosa esperanza este momento de prueba, recibiendo la comunión o participando en la Santa Misa y en la oración comunitaria, también a través de los diversos medios de comunicación, será para ellos el modo de obtener la

indulgencia jubilar.

5.‑ Sobre los presos, el Pontífice explica que Aen las capillas de las cárceles podrán ganar la indulgencia, y cada vez que

atraviesen la puerta de su celda, dirigiendo su pensamiento y la oración al Padre, pueda este gesto ser para ellos el paso de la Puerta Santa, porque la misericordia de Dios, capaz de convertir los corazones, es también capaz de convertir las

rejas en experiencia de libertad.

6.‑ Indulgencia para los difuntos: De igual modo que los recordamos en la celebración eucarística, también podemos, en

el gran misterio de la comunión de los santos, rezar por ellos para que el rostro misericordioso del Padre los libere de todo residuo de culpa y pueda abrazarlos en la bienaventuranza que no tiene fin.

(5)

1

Jubilee of Mercy Indulgences

How obtain plenary indulgence during the

Year of Mercy?

Pope Francis to the Holy Door of St. Peter's Basilica

VATICAN CITY, 01 Sep. 15 / 03:34 pm (CNA) .- In his letter for

the Year of Mercy, Pope Francis explained the ways in which

the faithful can gain the indulgence during the jubilee; whether

in Rome, anywhere in the world and even in prisons. The Holy

Father also explains the way we should proceed the sick and

elderly to obtain this grace.

In any of these cases mentioned for leniency must first comply

with the usual conditions: sacramental confession, Eucharistic

communion and prayer for the intentions of the Holy Father.

1. The faithful are called to make a brief pilgrimage to the Holy

Door, opened in every cathedral or in the churches established

by the diocesan bishop and four papal basilicas in Rome, as a

sign of the deep desire of authentic conversion .

2. I also direct that can gain the indulgence in the sanctuaries where the Gate of Mercy opens

and churches traditionally identified as Jubilee. It is important that this time is united, above all,

the Sacrament of Reconciliation and the celebration of the Holy Eucharist with reflection on

mercy.

The Pope states that will be necessary to accompany these celebrations with the profession of

faith and prayer for me and intentions in my heart for the good of the Church and everyone.

3. Pope Francis also notes that every time a faithful person one or more perform the corporal

and spiritual works of mercy certainly get the Jubilee indulgence.

Hence the commitment to live mercy for the grace of complete and total forgiveness for the

power of love of the Father who does not exclude anyone. It will, therefore, one full Jubilee

indulgence, as a result of the event itself that is celebrated and lived in faith, hope and charity,

highlighted the Pope.

4. On the sick and elderly people who can not leave home, the Pope said that for them Asherah

of great help to live the sickness and suffering as an experience of closeness to the Lord that in

the mystery of his passion, death and resurrection indicates the highroad to make sense of the

pain and loneliness.

5. On the prisoners, the Pope explains that the chapels are prisons can win the indulgence, and

every time you pass through the door of his cell, directing his thought and prayer to the Father,

this gesture can be for them step of the Holy Door, because the mercy of God, able to turn the

hearts, is also capable of turning bars in experience freedom.

6. Indulgence for the dead: Just as we remember that in the Eucharistic celebration, we can

also, in the great mystery of the communion of saints, pray for them that the merciful face of

the Father the release of residual guilt and can embrace in bliss without end.

(6)

5

Donación de Sangre

Domingo, 6 de marzo, 2016

8am.-2:30pm.

Centro móvil

Ntra. Sra. Del Santo Rosario

Sun Valley, CA 91352

Por favor visitie nuestra pagina de internet

para hacer su cita en www.redcrossblood.org,

código OLHR o comuníquese con Bony

Armendariz al (818) 765-1392

—————————————————————

Comienze el año positivamente

Valley Care Community Consortium

trabajan-do en colaboración con el Rinconcito de

Sa-lud de Ntra. Sra. Del Santo Rosario los invita

a participar a una serie de clases de nutrición

para ayudarles a tener una mejor salud.

Comenzando de marzo 2 al 30, los miércoles

de 6-7pm.

Salon de Rinconcito de Salud. Para mas

información llame a Bony Armendariz

818) 765-1392 o Maribel (818) 367-0821.

UNA CORDIAL INVITACIÓN

ESPECIAL PARA TODA LA

COMUNIDAD

NUESTRA IGLESIA UNIVERSAL

CELEBRA EL AÑO DE LA

MÍSERICORDIA

VIERNES, MARZO 4, 2016

8:00AM. Misa para los estudiantes de

la escuela parroquial “Nuestra Señora del

Santo Rosario” y para todo la

comuni-dad. (Parroquia Principal).

9:30AM. Misa para los padres e hijos

de otras escuelas del decano.

11:00AM. Misa para los padres e hijos

de otras escuelas del decano.

12:00PM. Exposición del Sagrado

Sacra-mento.

3:00PM. La Hora de Misericordia y

De-voción de la Divina Misericordia. Toda la

comunidad está invitada.

6:00PM. Misa en inglés para todos los

peregrinos.

7:30PM. Misa en español para todos

los peregrinos seguido por oración y

ala-banzas. Noche de Adoración al Sagrado

Sacramento.

(Si algún grupo parroquial desea acompañar al

Sagrado Sacramento

SABADO, MARZO 5, 2016

8:30AM. Oración matutina y bendición

con el Sacramento Sagrado.

9:00A.M. Misa en inglés para todos los

peregrinos y posibilidad de confesión.

11:00AM. Bendición con el Sacramento

Sagrado para concluir el día de oración.

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)