ann
design — estudio inclass
ann is essential, amiable and versatile.
A seating element of curved wood, with
fluid, smooth and sleek shapes that
can be combined with different kinds of
bases is the essence of this versatile chair
collection. The versatile design of this
collection enables it to adapt to all kinds
of settings.
ann es esencial, amable, versátil. Una
pieza de asiento de madera curvada de
formas esenciales, suaves y fluidas que se
combina con distintos tipos de bases son el
origen de esta versátil colección de sillas.
Una colección que por su diseño versatil
puede habitar todo tipo de ambientes.
ann est essential, sympathique,
polyvalent. Une assise en bois multipli
aux formes essentielles, douces et fluides
combinés avec différents types de
pieds sont à l’origine de cette collection
versatile de chaises. Une collection qui
de par sa conception transversale peut
habiter tout environnement.
design — estudio inclass
ann
en —ann is an extensive collection of versa-tile chairs with a neutral design that is both amiable and welcoming through the use of the wood and upholstery. ann chairs can oc-cupy any setting, both in public and private spaces. The shells are available in several ver-sions: in oak, beech or walnut wood veneer, lacquered in different colours, and with the seat either partially or fully upholstered. The wooden version is also available with a hand hole on the backrest to allow easy handling. The shells and metallic bases are available in all fabrics, colours and finishes from the IN-CLASS swatch samples.
fr —ann est configuré comme une large col-lection de chaises polyvalentes, avec un design neutre mais sympathique et accueillant, par l’utilisation du bois et du tapissé. Les chaises ann peuvent habiter dans tout environne-ment tantôt dans des espaces publics et tan-tôt dans des espaces privés. La coque existe en plusieurs versions: placage de chêne, pla-cage de hêtre ou plapla-cage de noyer, en couleurs laquées, avec assise tapissée ou entièrement tapissée. La version en bois existe aussi avec une poignée à l’arrière pour une manipula-tion aisée. La coque et les pieds métalliques sont disponibles dans tous les tissus et toutes les couleurs du nuancier INCLASS.
es —ann se configura como una amplia co-lección de sillas versátiles con un diseño neu-tro pero a la vez amable y acogedor a través del uso de la madera y los tapizados. Las si-llas ann pueden habitar cualquier ambiente tanto en espacios públicos como privados. Las carcasas están disponibles en varias ver-siones: de chapas de madera de roble, haya o nogal, lacadas en colores, con asiento tapiza-do o completamente tapizadas. La versión de madera está también disponible con un asa en el respaldo que facilita su manejo. Las carca-sas y las bases metálicas están disponibles en todos los tejidos, colores y acabados del mues-trario INCLASS.
en — The shells are available in natural wood veneer, lacquered in different colours and upholstered. es — Las carcasas están disponibles con chapas de madera natural, lacadas en colores y tapizadas.
fr — Les coques existent en placage de bois naturel, en couleurs laquées et tapissé.
ann
ann
en — The wide variety of bases and seats allow endless combinations to create the seat that best adapts to each space or style of decor.
es — La amplia variedad de bases y asientos, permiten infinitas combinaciones para configurar la silla que mejor se adapta a cada espacio o estilo de decoración.
fr — La grande variété de pieds et de sièges, permet des combinaisons infinies pour définir la chaise qui convient le mieux à chaque espace ou décoration.
ann
ann
ann
ann
en — ann armchairs are comfortable, light and stackable, making them the ideal option for meeting, study and work spaces.
es — Los sillones ann son confortables, ligeros y apilables siendo ideales para espacios de reunión, estudio y trabajo.
fr — Les fauteuils ann sont confortables, légèrs et empilables et sont parfaits pour des espaces de réunion, d’étude et de travail.
en — The stools are available in two heights. The seats can be upholstered, come in varnished wood or be lacquered in different colours. The metallic bases are finished in a wide range of colours or chrome.
es — Los taburetes están disponibles en dos alturas. Los asientos pueden ser tapizados, de madera barnizada o lacada en colores. Las bases metálicas se acaban con una amplia variedad de colores o cromo.
fr — Les tabourets existent en deux hauteurs. Les assises peuvent être tapissées, en bois verni ou laqué. Les pieds métalliques sont finis avec une grande variété de couleurs ou chrome.
ann
ann
en — The benches complete the collection and are manufactured in versions to accommodate between two and five seats. The seats may also be replaced by side tables.
es — Las bancadas completan la colección y se fabrican en las versiones de dos a cinco plazas. Las plazas se pueden sustituir por mesas auxiliares. fr — Les bancs complètent la collection et existent en versions de deux à cinq places. Les carrés peuvent être remplacés par des tables.
ann
ann
Upholstery — Tapizado — Tapissage Wooden shell Carcasa de madera Coque bois Upholstered shell Carcasa tapizada Coque tapissé Wooden shell with upholstered seat
Carcasa madera con asiento tapizado Coque bois avec assise tapissée
Shells for bench — Carcasa para bancada — Coque pour poutre
Bench — Bancada — Banc
Wooden shell Carcasa de madera Coque bois Upholstered shell Carcasa tapizada Coque tapissé Wooden shell with upholstered seat
Carcasa madera con asiento tapizado Coque bois avec assise tapissée
266cm 215cm 164cm 113cm Options — Opciones — Options
Shell with hand hole Carcasa con asa Coque avec poignée
Linking clips Pieza de unión Pièce d’union Trolley Carro Charriot 4 leg chair Silla 4 patas Chaise 4 pieds 4 leg armchair Sillón 4 patas Fauteuil 4 pieds Sled stool H.75 Taburete varilla H.75 Tabouret tige d’acier H.75
Sled stool H.65 Taburete varilla H.65 Tabouret tige d’acier H.65 Sled chair
Silla varilla Chaise baguette
Design your “ann”
step 1
Pick your base
step 2
Choose your shell’s version
step 3
Select a finish for the base
step 4
Choose the finishing for your shell
step 5
Add any option you may need
STUDIO
design — Studio Inclass
The INCLASS design studio started its activity in 2005 with the aim of embedding and driving design in different areas of the company. Today the studio is made up of a cross-functional team which incorpo-rates product designers, graphic designers, engineers and prototype technicians. Since then it has undertaken the overall design of nume-rous products and has developed the proposals of top external desig-ners who usually work with our firm. The studio strives to ensure that INCLASS designs have a contemporary look, that at the same time are balanced, pure, elegant and timeless with a view to introducing collec-tions that are always innovative, attractive and modern.
El estudio de diseño INCLASS comenzó su actividad en el año 2005 con el objetivo de implantar y dinamizar el diseño en las diferentes áreas de la empresa. Hoy en día el estudio está formado por un equipo mul-tidisciplinar donde se integran diseñadores de producto, diseñadores gráficos, ingenieros y prototipistas. Desde entonces realiza el diseño integral de numerosos productos y desarrolla las colecciones propues-tas por los diseñadores externos de primer nivel que habitualmente trabajan con la empresa. El estudio cuida que los diseños de INCLASS expresen una estética contemporánea, proporcionada, pura, elegante y atemporal con el fin de que las colecciones sean siempre innovadoras, actuales y atractivas.