Early Checkups for a Healthy Start

Texto completo

(1)

TN-Out PRSRT STD U.S. Postage P A I D Amerigroup P.O. BOX 62509

VIRGINIA BEACH, VIRGINIA 23466-2509 WWW.MYAMERIGROUP.COM/TN

lIVE WEll 0 VIVA BIEN qUARTER 4, 2010 0 TRIM. 4 dE 2010

Si no tiene forma de llegar a sus consultas con el médico, es posible que pueda obtener transporte.

Puede obtenter ayuda con el transporte:

• Solamente para los servicios de TennCare y • Solamente si no tiene otra manera de llegar Si es menor de 21 años de edad, alguien puede

acompañarlo.Si necesita ayuda con transporte, llame al 1-866-680-0633.

Amerigroup Community Care cuenta con un programa de Administración de la Calidad/Mejora de la Calidad (en inglés se abrevia QM/QI) que define y guía nuestros procesos, incluso cómo analizamos la seguridad de los pacientes. Escuchamos sus comentarios y analizamos los datos de los reclamos para que se nos facilite determinar en qué áreas debemos hacer mejoras. Si desea información acerca de los datos que recolectamos en relación con el rendimiento, nuestras actividades encauzadas a mejorar la seguridad de los pacientes o cualquier otra información sobre nuestro programa de QM, escríbanos a:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd., Suite 310 Nashville, TN 37214

Si desea saber más acerca de un doctor u hospital, como por ejemplo su aptitud profesional, llame a Servicios al Miembro de Amerigroup al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880). Usted tiene el derecho de presentar una queja acerca de Amerigroup o su atención. Si su queja tiene que ver con la atención física y/o la atención de la salud conductual, puede llamar a Amerigroup al 1-800-600-4441, o bien,

nos puede escribir a:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd., Suite 310 Nashville, TN 37214

See iNSide for the latest flu information. 0CoNSulTe AdeNTro novedades sobre la gripa.

If you don’t have a way to get to your health care visits, you may be able to get a ride.

You can get help with a ride:

• Only for your TennCare services and • Only if you don’t have any other way to

get there

If you are a child under the age of 21, you can have someone ride with you. If you need help with a ride, you can call 1-866-680-0633.

Amerigroup Community Care has a quality

Management/Quality Improvement (QM/QI) program that defines and guides our processes, including how we look at patient safety. We listen to your comments and look at claims data to help us determine where we need to make improvements. If you would like information about the data we collect related to performance, our efforts to improve patient safety or any other information about our QM program, please write us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd, Suite 310 Nashville, TN 37214

If you want to know more about a doctor or hospital, such as professional qualifications, please call Amerigroup Member Services at 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880).

You have a right to file a complaint about Amerigroup or your care. If your complaint is about either physical health care and/or behavioral health care, you can call Amerigroup at 1-800-600-4441. Or write to us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd, Suite 310 Nashville, TN 37214

Make Health Happen is published by Amerigroup to give information. It is not a way to give personal medical advice. Get medical advice directly from your

physician. © 2010. All rights reserved. Printed in the USA.

Amerigroup publica Seamos saludables para proporcionar información. No es una manera de proporcionar consejo médico personal. los consejos médicos deben provenir directamente de su doctor. © 2010. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

TN

mAke heAlTh hAppeN 0 SeAmoS SAludABleS

Early Checkups for a

Healthy Start

Children grow fast in the first 15 months. That’s why seeing the doctor often is so important. Early well-child checkups and vaccines help your child stay healthy!

The first TENNderCARE checkup should happen at birth, before you bring your baby home from the hospital. Then again when your baby is 3 to 5 days, 1 month, 2 months, 4 months, 6 months, 9 months, 1 year and 15 months old. At these visits, the doctor will check your child’s growth and give vaccines.

As of July 1, 2010, Tennessee has new immunization requirements for entrance to school and preschool. Call your child’s doctor today to find out more.

Chequeos tempranos para un

Comienzo Sano

Los niños crecen muy rápido en los primeros 15 meses. Por eso es tan importante que vean al médico. Los chequeos tempranos y las vacunas ayudan a que su hijo conserve la salud.

El primer chequeo de TENNderCARE debe ser cuando su hijo nazca, antes de que salgan del hospital. Luego, otra vez cuando su bebé tenga 3 a 5 días de nacido y cuando tenga

1 mes, 2 meses, 4 meses, 6 meses, 9 meses, 1 año y 15 meses de edad. En esas consultas el doctor revisará el crecimiento de su hijo y le administrará sus vacunas.

A partir del 1 de julio de 2010, Tennessee tiene nuevos requisitos de vacunas para entrar a la escuela y para el año de preescolar. Llame hoy mismo al doctor de su hijo para informarse.

www.myamerigroup.com/TN

Servicios al Miembro/

Línea de Ayuda de

Enfermería de 24 horas:

1-800-600-4441

TTY:1-800-855-2884

memBer ServiCeS 0 24-hour NurSe helpliNe: 1-800-600-4441 TTY: 1-800-855-2880

Nos importa que la atención sea de alta calidad

Amerigroup cuenta con un departamento de Administración de la Calidad. Su objetivo es asegurar que nuestros miembros reciban la mejor atención posible. Esto lo hacemos ofreciendo programas a los miembros que padecen problemas como asma, diabetes, enfermedades del corazón, depresión, trastorno bipolar y esquizofrenia. También ofrecemos apoyo a la mujer embarazada para que sepa cómo

tener un hijo sano. Escuchamos sus quejas y medimos la calidad de la atención de nuestros proveedores.

Una vez al año hacemos una encuesta entre los miembros para que nos digan si están satisfechos con Amerigroup y analizamos lo que nuestros doctores hacen para cumplir las normas de atención y seguridad. Amerigroup utiliza las normas dispuestas por el Comité Nacional para Aseguramiento de la

Calidad (National Committee for Quality Assurance, NCQA) para medir nuestra calificación en ciertas áreas. Nosotros comparamos las puntuaciones con los datos obtenidos por otros planes de seguro médico.

Si desea ver también todos los datos de nuestros resultados de rendimiento, envíenos una carta a:

Amerigroup Community Care 22 Century Boulevard, Suite 310 Nashville, TN 37214

Amerigroup has a Quality Management department. Its job is to help make sure our members get the best care possible. We do this by offering member health programs for conditions like asthma, diabetes, heart disease, depression, bipolar disorder and schizophrenia. We also offer support to pregnant women about how to

have healthy babies. We listen to your complaints and measure our providers’ quality of care.

Once each year, we survey you to tell us if you are happy with Amerigroup, and we take a look at what our doctors do to meet standards of care and safety. Amerigroup uses standards set by the National Committee for

Quality Assurance (NCQA) to measure our rates in certain areas. We compare the rates to the data collected by other health plans.

If you would like to see all of the data as well as our performance results please write us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Boulevard, Suite 310 Nashville, TN 37214

Measure/Medida

Amerigroup

National Average* Promedio nacional*

Rating of Overall Health Care (rated by members on CAHPS® survey)**

74.1%

68.1%

Calificación de la atención médica en general (calificada por los miembros mediante la encuesta CAHPS®)**

diabetes Care: HbA1C testing (rated through HEdIS® measures)***

69.27%

73.0%

Atención de la diabetes: Prueba de HbA1C (calificada por medio de las medidas HEdIS®)***

Prenatal Care (rated through HEdIS® measures)

83.15%

81.88%

Atención prenatal (calificada por medio de las medidas HEdIS®)

*National averages provided by NCQA’s 2010 Quality Compass. **CAHPS® is a registered trademark of the Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). *** HEDIS® is a registered trademark of the NCqA.

*Los promedios nacionales los proporciona Quality Compass 2010 del NCQA. **CAHPS® es marca registrada de Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). *** HEDIS® es marca registrada del NCqA.

We Care About Quality of Care

(2)

TN-In

Interpretation and translation services are free to the enrollee. For details, please call Member Services at 1-800-600-4441. If you are deaf or hard of hearing, please call the toll-free AT&T Relay Service at 1-800-855-2880.

We do not allow unfair treatment in TennCare. No one is treated in a different way because of race, color, birthplace, religion, language, sex, age or disability. Do you think you’ve been treated unfairly? Do you have more questions or need more help? If you think you’ve been treated unfairly, call the Family Assistance Service Center for free at 1-866-311-4287. In Nashville, call 743-2000.

To report fraud or abuse to the Office of Inspector General (OIG), you can call toll free 1-800-433-3982. Or go online to

www.state.tn.us/tenncare and click on “Report Fraud.” To report provider fraud or patient abuse to the Tennessee Bureau

of Investigation’s Medicaid Fraud Control Unit (TBIMFCU), call toll free 1-800-433-5454.

Los servicios de interpretación y traducción son gratuitos para la persona inscrita. Para los detalles, llame a Servicios al Miembro al 1-800-600-4441. Si es sordo o tiene problemas de audición, llame gratis al servicio de retransmisión de AT&T al 1-800-855-2884.

TennCare no permite el trato injusto. Nadie recibe un trato diferente debido a su raza, color de la piel, lugar de

nacimiento, religión, idioma, sexo, edad o discapacidad. ¿Cree que lo han tratado injustamente? ¿Tiene más preguntas o necesita más ayuda? Si piensa que lo han tratado injustamente, llame gratis al Centro de Servicio para Asistencia Familiar al

1-866-311-4287. En Nashville, llame al 743-2000.

Para reportar fraude o abuso a la Oficina del Inspector General (Office of Inspector General, OIG) nos puede llamar gratis al 1-800-433-3982. O visítenos en línea en www.state.tn.us/tenncare y haga clic en “Report Fraud” (Reportar fraude). Para reportar fraude o maltrato de un paciente por parte de un proveedor a la Unidad de Control de Fraude Médico de la Oficina de Investigación de Tennessee (Tennessee Bureau of Investigation’s Medicaid Fraud Control Unit, TBIMFCU), llame gratis al 1-800-433-5454.

TennCare CHOICES in long-Term Care, or “CHOICES” for short, is TennCare’s program for long-term care services. Long-long-term care services include care in a nursing home. long-term care also includes care in your own home or in the community that may keep you from having to go to a nursing home for as long as possible. If you think you need long-term care services, you can call Amerigroup at 1-866-840-4991.

TennCare CHOICES in long-Term care o “CHOICES” para abreviar, es el programa de TennCare para servicios de atención a largo plazo. Los servicios de atención a largo plazo incluyen atención en una casa de convalecencia. La atención a largo plazo también incluye la atención en su propio hogar o en la comunidad con el fin de evitar tener que ir a una casa de convalecencia por el mayor tiempo posible. Si piensa que requiere servicios de atención a largo plazo, llame a Amerigroup al 1-866-840-4991. Did you know that as we age our bodies’ response to certain medicines

may change? Medicines may stay in our system longer and we can also become more sensitive to some drugs. Because of this, use of some

medicines may increase our risk for falls or hospital stays and lead to other health problems.

To be safe, use the following tips as a guide:

i

Be sure to talk to your doctor about all medicines you’re taking, including those purchased over the counter.

i

Check with your doctor or pharmacist before starting any new medication.

i

Tell your doctor about any new symptoms or side effects you are having.

i

Please do not stop taking any prescribed medication without your doctor’s consent.

Using Medication Safely

¿Sabía usted que a medida que envejecemos la respuesta de nuestro cuerpo ante ciertas medicinas puede cambiar? Las medicinas pueden permanecer más tiempo en nuestro cuerpo y también a veces nos volvemos más sensibles a algunos

medicamentos. Debido a esto, por el uso de ciertas medicinas podemos correr más riesgo de caernos o de requrir una internación en el hospital o de adquirir otros problemas de salud.

Para no correr riesgo, guíese por las siguientes recomendaciones:

i

Hable con su doctor acerca de todas las medicinas que está tomando, incluso las que compra sin receta.

i

Pregúntele a su doctor o al farmacéutico antes de comenzar a tomar una medicina nueva.

i

Infórmele a su médico sobre cualquier síntoma o efecto secundario que tenga.

i

No deje de tomar ninguna medicina recetada sin el consentimiento de su doctor.

Uso de medicinas sin correr riesgo

A double dose of Flu protection

una dosis doble de protección contra la gripa

Are you in one of the

groups shown here? If so, it’s time to call your doctor. This flu season, the Centers for Disease Control and Prevention recommends that every person older than 6 months of age get a flu shot.

This year’s flu shot contains vaccine for both

the seasonal flu and H1N1 flu strains. That means just one shot can help protect you against seasonal and H1N1 flu strains!

Where Can Amerigroup Members Get Flu Shots?

It is best to start by calling your Primary Care Provider (PCP). Your PCP

knows you and your health history. Most doctors keep a vaccine supply on hand for existing patients. If you can’t get an appointment with your PCP when you need one, you can get a flu shot at:

2Your local health

department

2A participating

network pharmacy, if you have pharmacy benefits through Amerigroup

To learn more, go online to www.cdc.gov/flu or call the Amerigroup 24-hour Nurse HelpLine toll free at 1-800-600-4441 (TTY

1-800-855-2880).

¿Pertenece usted a uno de los grupos que se muestran aquí? Si es así, debe llamar a su doctor. En esta temporada de gripa (influenza o flu), los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades recomiendan que toda persona mayor de 6 meses de edad reciba una vacuna contra la gripa.

Este año la inyección contra la gripa contiene

tanto la vacuna contra la gripa estacional como cepas de la gripa H1N1. Eso significa que una sola vacuna puede darle protección contra las cepas de la gripa estacional y la H1N1.

¿Dónde pueden obtener la vacuna contra la gripa los miembros de Amerigroup?

Lo mejor es primero

llamar a su Médico de Atención Primaria (o PCP como le llaman en inglés). Su PCP lo conoce y conoce su historia de salud. La mayoría de los doctores tienen en su consultorio vacunas para sus pacientes. Si no puede obtener una cita con su PCP cuando la necesite, puede ir a que le pongan la vacuna contra la gripa en:

2El departamento de

salud de su localidad

2Una farmacia que

participa en la red, si es que tiene beneficios farmacéuticos por medio de Amerigroup Para informarse visite www.cdc.gov/flu en línea o llame gratis a la Línea de ayuda de enfermería de 24 horas Amerigroup al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2884).

resumen de TeNNderCAre

TENNderCARE es un programa que ofrece chequeos gratuitos a los menores de 21 años de edad que cumplen los requisitos. Todo niño y adolescente necesita chequeos médicos periódicos, aunque parezca

estar sano. TENNderCARE también paga toda la atención médica necesaria para tratar los problemas que se

descubran en el chequeo. ¿Qué ocurre durante un chequeocon el médico?

2le preguntan su historia de salud 2le hacen un examen médico 2le hacen análisis de laboratorio

(si corresponde)

2le administran inmunizaciones

(vacunas)

2le hacen un examen de

la vista/oído

2Le hacen evaluaciones del

desarrollo/conducta (si corresponde)

2le dan consejos sobre cómo

mantener sano a su hijo

TeNNderCAre at a Glance

TENNderCARE is a program that provides free checkups for eligible children younger than 21 years of age. Every child and teen needs regular health checkups, even if he or she seems healthy. TENNderCARE also pays for all medically necessary care to treat problems found at the checkup.

What happens at a wellness checkup?

2Health history 2Physical exam 2Lab tests (as needed) 2Immunizations

2Vision/hearing screening 2Developmental/behavioral

screening (as needed)

2Advice on how to help keep

your child healthy

it’s easy for your child to get a wellness checkup. Just call your child’s doctor, and schedule a visit today. if you need help with a ride, you can call 1-866-680-0633. es muy fácil que le hagan a su hijo un chequeo.

Simplemente llame al doctor de su hijo y haga una cita para consulta hoy mismo. Si necesita ayuda con transporte, puede llamar al 1-866-680-0633.

Are you living with depression, bipolar disorder or schizophrenia? One important step that can help you manage your daily life is to take

your medication as prescribed. If you change medications or if you receive a new prescription after a hospital stay, be sure to follow

up with your mental health care provider. It is best to schedule a visit within one week of discharge or with any change in your care plan.

¿Vive en depresión, sufre de trastorno bipolar o esquizofrenia? Un paso importante que puede ayudarle a controlar su vida diaria es tomar sus medicamentos como

se los haya prescrito el doctor. Si cambia de medicamentos o si le dan una receta nueva después de una internación en el hospital, llame a su médico de salud mental.

lo mejor es hacer una cita para consulta antes de que transcurra una semana de haber salido del hospital o en cualquier momento que ocurra un cambio en su plan de atención.

Behavioral Health Care Medication Reminder

Recordatorio sobre medicamentos para la salud conductual

Toddlers

(ages 6 months to 5 years)

bebés

(de 6 meses hasta los 5 años de edad)

Teenagers

(ages 13 to 18)

adolescentes

(de 13 años hasta los 18)

Seniors

(anyone 65 and older)

y personas de la tercera edad (cualquier persona

mayor de 65 años) pregnant Women mujeres encintas Adults (ages 19 to 65) adultos (entre 19 y 65) Children (ages 5 to 12) niños

(de 5 años hasta los 12)

(3)

TN-In

Interpretation and translation services are free to the enrollee. For details, please call Member Services at 1-800-600-4441. If you are deaf or hard of hearing, please call the toll-free AT&T Relay Service at 1-800-855-2880.

We do not allow unfair treatment in TennCare. No one is treated in a different way because of race, color, birthplace, religion, language, sex, age or disability. Do you think you’ve been treated unfairly? Do you have more questions or need more help? If you think you’ve been treated unfairly, call the Family Assistance Service Center for free at 1-866-311-4287. In Nashville, call 743-2000.

To report fraud or abuse to the Office of Inspector General (OIG), you can call toll free 1-800-433-3982. Or go online to

www.state.tn.us/tenncare and click on “Report Fraud.” To report provider fraud or patient abuse to the Tennessee Bureau

of Investigation’s Medicaid Fraud Control Unit (TBIMFCU), call toll free 1-800-433-5454.

Los servicios de interpretación y traducción son gratuitos para la persona inscrita. Para los detalles, llame a Servicios al Miembro al 1-800-600-4441. Si es sordo o tiene problemas de audición, llame gratis al servicio de retransmisión de AT&T al 1-800-855-2884.

TennCare no permite el trato injusto. Nadie recibe un trato diferente debido a su raza, color de la piel, lugar de

nacimiento, religión, idioma, sexo, edad o discapacidad. ¿Cree que lo han tratado injustamente? ¿Tiene más preguntas o necesita más ayuda? Si piensa que lo han tratado injustamente, llame gratis al Centro de Servicio para Asistencia Familiar al

1-866-311-4287. En Nashville, llame al 743-2000.

Para reportar fraude o abuso a la Oficina del Inspector General (Office of Inspector General, OIG) nos puede llamar gratis al 1-800-433-3982. O visítenos en línea en www.state.tn.us/tenncare y haga clic en “Report Fraud” (Reportar fraude). Para reportar fraude o maltrato de un paciente por parte de un proveedor a la Unidad de Control de Fraude Médico de la Oficina de Investigación de Tennessee (Tennessee Bureau of Investigation’s Medicaid Fraud Control Unit, TBIMFCU), llame gratis al 1-800-433-5454.

TennCare CHOICES in long-Term Care, or “CHOICES” for short, is TennCare’s program for long-term care services. Long-long-term care services include care in a nursing home. long-term care also includes care in your own home or in the community that may keep you from having to go to a nursing home for as long as possible. If you think you need long-term care services, you can call Amerigroup at 1-866-840-4991.

TennCare CHOICES in long-Term care o “CHOICES” para abreviar, es el programa de TennCare para servicios de atención a largo plazo. Los servicios de atención a largo plazo incluyen atención en una casa de convalecencia. La atención a largo plazo también incluye la atención en su propio hogar o en la comunidad con el fin de evitar tener que ir a una casa de convalecencia por el mayor tiempo posible. Si piensa que requiere servicios de atención a largo plazo, llame a Amerigroup al 1-866-840-4991. Did you know that as we age our bodies’ response to certain medicines

may change? Medicines may stay in our system longer and we can also become more sensitive to some drugs. Because of this, use of some

medicines may increase our risk for falls or hospital stays and lead to other health problems.

To be safe, use the following tips as a guide:

i

Be sure to talk to your doctor about all medicines you’re taking, including those purchased over the counter.

i

Check with your doctor or pharmacist before starting any new medication.

i

Tell your doctor about any new symptoms or side effects you are having.

i

Please do not stop taking any prescribed medication without your doctor’s consent.

Using Medication Safely

¿Sabía usted que a medida que envejecemos la respuesta de nuestro cuerpo ante ciertas medicinas puede cambiar? Las medicinas pueden permanecer más tiempo en nuestro cuerpo y también a veces nos volvemos más sensibles a algunos

medicamentos. Debido a esto, por el uso de ciertas medicinas podemos correr más riesgo de caernos o de requrir una internación en el hospital o de adquirir otros problemas de salud.

Para no correr riesgo, guíese por las siguientes recomendaciones:

i

Hable con su doctor acerca de todas las medicinas que está tomando, incluso las que compra sin receta.

i

Pregúntele a su doctor o al farmacéutico antes de comenzar a tomar una medicina nueva.

i

Infórmele a su médico sobre cualquier síntoma o efecto secundario que tenga.

i

No deje de tomar ninguna medicina recetada sin el consentimiento de su doctor.

Uso de medicinas sin correr riesgo

A double dose of Flu protection

una dosis doble de protección contra la gripa

Are you in one of the

groups shown here? If so, it’s time to call your doctor. This flu season, the Centers for Disease Control and Prevention recommends that every person older than 6 months of age get a flu shot.

This year’s flu shot contains vaccine for both

the seasonal flu and H1N1 flu strains. That means just one shot can help protect you against seasonal and H1N1 flu strains!

Where Can Amerigroup Members Get Flu Shots?

It is best to start by calling your Primary Care Provider (PCP). Your PCP

knows you and your health history. Most doctors keep a vaccine supply on hand for existing patients. If you can’t get an appointment with your PCP when you need one, you can get a flu shot at:

2Your local health

department

2A participating

network pharmacy, if you have pharmacy benefits through Amerigroup

To learn more, go online to www.cdc.gov/flu or call the Amerigroup 24-hour Nurse HelpLine toll free at 1-800-600-4441 (TTY

1-800-855-2880).

¿Pertenece usted a uno de los grupos que se muestran aquí? Si es así, debe llamar a su doctor. En esta temporada de gripa (influenza o flu), los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades recomiendan que toda persona mayor de 6 meses de edad reciba una vacuna contra la gripa.

Este año la inyección contra la gripa contiene

tanto la vacuna contra la gripa estacional como cepas de la gripa H1N1. Eso significa que una sola vacuna puede darle protección contra las cepas de la gripa estacional y la H1N1.

¿Dónde pueden obtener la vacuna contra la gripa los miembros de Amerigroup?

Lo mejor es primero

llamar a su Médico de Atención Primaria (o PCP como le llaman en inglés). Su PCP lo conoce y conoce su historia de salud. La mayoría de los doctores tienen en su consultorio vacunas para sus pacientes. Si no puede obtener una cita con su PCP cuando la necesite, puede ir a que le pongan la vacuna contra la gripa en:

2El departamento de

salud de su localidad

2Una farmacia que

participa en la red, si es que tiene beneficios farmacéuticos por medio de Amerigroup Para informarse visite www.cdc.gov/flu en línea o llame gratis a la Línea de ayuda de enfermería de 24 horas Amerigroup al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2884).

resumen de TeNNderCAre

TENNderCARE es un programa que ofrece chequeos gratuitos a los menores de 21 años de edad que cumplen los requisitos. Todo niño y adolescente necesita chequeos médicos periódicos, aunque parezca

estar sano. TENNderCARE también paga toda la atención médica necesaria para tratar los problemas que se

descubran en el chequeo. ¿Qué ocurre durante un chequeocon el médico?

2le preguntan su historia de salud 2le hacen un examen médico 2le hacen análisis de laboratorio

(si corresponde)

2le administran inmunizaciones

(vacunas)

2le hacen un examen de

la vista/oído

2Le hacen evaluaciones del

desarrollo/conducta (si corresponde)

2le dan consejos sobre cómo

mantener sano a su hijo

TeNNderCAre at a Glance

TENNderCARE is a program that provides free checkups for eligible children younger than 21 years of age. Every child and teen needs regular health checkups, even if he or she seems healthy. TENNderCARE also pays for all medically necessary care to treat problems found at the checkup.

What happens at a wellness checkup?

2Health history 2Physical exam 2Lab tests (as needed) 2Immunizations

2Vision/hearing screening 2Developmental/behavioral

screening (as needed)

2Advice on how to help keep

your child healthy

it’s easy for your child to get a wellness checkup. Just call your child’s doctor, and schedule a visit today. if you need help with a ride, you can call 1-866-680-0633. es muy fácil que le hagan a su hijo un chequeo.

Simplemente llame al doctor de su hijo y haga una cita para consulta hoy mismo. Si necesita ayuda con transporte, puede llamar al 1-866-680-0633.

Are you living with depression, bipolar disorder or schizophrenia? One important step that can help you manage your daily life is to take

your medication as prescribed. If you change medications or if you receive a new prescription after a hospital stay, be sure to follow

up with your mental health care provider. It is best to schedule a visit within one week of discharge or with any change in your care plan.

¿Vive en depresión, sufre de trastorno bipolar o esquizofrenia? Un paso importante que puede ayudarle a controlar su vida diaria es tomar sus medicamentos como

se los haya prescrito el doctor. Si cambia de medicamentos o si le dan una receta nueva después de una internación en el hospital, llame a su médico de salud mental.

lo mejor es hacer una cita para consulta antes de que transcurra una semana de haber salido del hospital o en cualquier momento que ocurra un cambio en su plan de atención.

Behavioral Health Care Medication Reminder

Recordatorio sobre medicamentos para la salud conductual

Toddlers

(ages 6 months to 5 years)

bebés

(de 6 meses hasta los 5 años de edad)

Teenagers

(ages 13 to 18)

adolescentes

(de 13 años hasta los 18)

Seniors

(anyone 65 and older)

y personas de la tercera edad (cualquier persona

mayor de 65 años) pregnant Women mujeres encintas Adults (ages 19 to 65) adultos (entre 19 y 65) Children (ages 5 to 12) niños

(de 5 años hasta los 12)

(4)

TN-In

Interpretation and translation services are free to the enrollee. For details, please call Member Services at 1-800-600-4441. If you are deaf or hard of hearing, please call the toll-free AT&T Relay Service at 1-800-855-2880.

We do not allow unfair treatment in TennCare. No one is treated in a different way because of race, color, birthplace, religion, language, sex, age or disability. Do you think you’ve been treated unfairly? Do you have more questions or need more help? If you think you’ve been treated unfairly, call the Family Assistance Service Center for free at 1-866-311-4287. In Nashville, call 743-2000.

To report fraud or abuse to the Office of Inspector General (OIG), you can call toll free 1-800-433-3982. Or go online to

www.state.tn.us/tenncare and click on “Report Fraud.” To report provider fraud or patient abuse to the Tennessee Bureau

of Investigation’s Medicaid Fraud Control Unit (TBIMFCU), call toll free 1-800-433-5454.

Los servicios de interpretación y traducción son gratuitos para la persona inscrita. Para los detalles, llame a Servicios al Miembro al 1-800-600-4441. Si es sordo o tiene problemas de audición, llame gratis al servicio de retransmisión de AT&T al 1-800-855-2884.

TennCare no permite el trato injusto. Nadie recibe un trato diferente debido a su raza, color de la piel, lugar de

nacimiento, religión, idioma, sexo, edad o discapacidad. ¿Cree que lo han tratado injustamente? ¿Tiene más preguntas o necesita más ayuda? Si piensa que lo han tratado injustamente, llame gratis al Centro de Servicio para Asistencia Familiar al

1-866-311-4287. En Nashville, llame al 743-2000.

Para reportar fraude o abuso a la Oficina del Inspector General (Office of Inspector General, OIG) nos puede llamar gratis al 1-800-433-3982. O visítenos en línea en www.state.tn.us/tenncare y haga clic en “Report Fraud” (Reportar fraude). Para reportar fraude o maltrato de un paciente por parte de un proveedor a la Unidad de Control de Fraude Médico de la Oficina de Investigación de Tennessee (Tennessee Bureau of Investigation’s Medicaid Fraud Control Unit, TBIMFCU), llame gratis al 1-800-433-5454.

TennCare CHOICES in long-Term Care, or “CHOICES” for short, is TennCare’s program for long-term care services. Long-long-term care services include care in a nursing home. long-term care also includes care in your own home or in the community that may keep you from having to go to a nursing home for as long as possible. If you think you need long-term care services, you can call Amerigroup at 1-866-840-4991.

TennCare CHOICES in long-Term care o “CHOICES” para abreviar, es el programa de TennCare para servicios de atención a largo plazo. Los servicios de atención a largo plazo incluyen atención en una casa de convalecencia. La atención a largo plazo también incluye la atención en su propio hogar o en la comunidad con el fin de evitar tener que ir a una casa de convalecencia por el mayor tiempo posible. Si piensa que requiere servicios de atención a largo plazo, llame a Amerigroup al 1-866-840-4991. Did you know that as we age our bodies’ response to certain medicines

may change? Medicines may stay in our system longer and we can also become more sensitive to some drugs. Because of this, use of some

medicines may increase our risk for falls or hospital stays and lead to other health problems.

To be safe, use the following tips as a guide:

i

Be sure to talk to your doctor about all medicines you’re taking, including those purchased over the counter.

i

Check with your doctor or pharmacist before starting any new medication.

i

Tell your doctor about any new symptoms or side effects you are having.

i

Please do not stop taking any prescribed medication without your doctor’s consent.

Using Medication Safely

¿Sabía usted que a medida que envejecemos la respuesta de nuestro cuerpo ante ciertas medicinas puede cambiar? Las medicinas pueden permanecer más tiempo en nuestro cuerpo y también a veces nos volvemos más sensibles a algunos

medicamentos. Debido a esto, por el uso de ciertas medicinas podemos correr más riesgo de caernos o de requrir una internación en el hospital o de adquirir otros problemas de salud.

Para no correr riesgo, guíese por las siguientes recomendaciones:

i

Hable con su doctor acerca de todas las medicinas que está tomando, incluso las que compra sin receta.

i

Pregúntele a su doctor o al farmacéutico antes de comenzar a tomar una medicina nueva.

i

Infórmele a su médico sobre cualquier síntoma o efecto secundario que tenga.

i

No deje de tomar ninguna medicina recetada sin el consentimiento de su doctor.

Uso de medicinas sin correr riesgo

A double dose of Flu protection

una dosis doble de protección contra la gripa

Are you in one of the

groups shown here? If so, it’s time to call your doctor. This flu season, the Centers for Disease Control and Prevention recommends that every person older than 6 months of age get a flu shot.

This year’s flu shot contains vaccine for both

the seasonal flu and H1N1 flu strains. That means just one shot can help protect you against seasonal and H1N1 flu strains!

Where Can Amerigroup Members Get Flu Shots?

It is best to start by calling your Primary Care Provider (PCP). Your PCP

knows you and your health history. Most doctors keep a vaccine supply on hand for existing patients. If you can’t get an appointment with your PCP when you need one, you can get a flu shot at:

2Your local health

department

2A participating

network pharmacy, if you have pharmacy benefits through Amerigroup

To learn more, go online to www.cdc.gov/flu or call the Amerigroup 24-hour Nurse HelpLine toll free at 1-800-600-4441 (TTY

1-800-855-2880).

¿Pertenece usted a uno de los grupos que se muestran aquí? Si es así, debe llamar a su doctor. En esta temporada de gripa (influenza o flu), los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades recomiendan que toda persona mayor de 6 meses de edad reciba una vacuna contra la gripa.

Este año la inyección contra la gripa contiene

tanto la vacuna contra la gripa estacional como cepas de la gripa H1N1. Eso significa que una sola vacuna puede darle protección contra las cepas de la gripa estacional y la H1N1.

¿Dónde pueden obtener la vacuna contra la gripa los miembros de Amerigroup?

Lo mejor es primero

llamar a su Médico de Atención Primaria (o PCP como le llaman en inglés). Su PCP lo conoce y conoce su historia de salud. La mayoría de los doctores tienen en su consultorio vacunas para sus pacientes. Si no puede obtener una cita con su PCP cuando la necesite, puede ir a que le pongan la vacuna contra la gripa en:

2El departamento de

salud de su localidad

2Una farmacia que

participa en la red, si es que tiene beneficios farmacéuticos por medio de Amerigroup Para informarse visite www.cdc.gov/flu en línea o llame gratis a la Línea de ayuda de enfermería de 24 horas Amerigroup al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2884).

resumen de TeNNderCAre

TENNderCARE es un programa que ofrece chequeos gratuitos a los menores de 21 años de edad que cumplen los requisitos. Todo niño y adolescente necesita chequeos médicos periódicos, aunque parezca

estar sano. TENNderCARE también paga toda la atención médica necesaria para tratar los problemas que se

descubran en el chequeo. ¿Qué ocurre durante un chequeocon el médico?

2le preguntan su historia de salud 2le hacen un examen médico 2le hacen análisis de laboratorio

(si corresponde)

2le administran inmunizaciones

(vacunas)

2le hacen un examen de

la vista/oído

2Le hacen evaluaciones del

desarrollo/conducta (si corresponde)

2le dan consejos sobre cómo

mantener sano a su hijo

TeNNderCAre at a Glance

TENNderCARE is a program that provides free checkups for eligible children younger than 21 years of age. Every child and teen needs regular health checkups, even if he or she seems healthy. TENNderCARE also pays for all medically necessary care to treat problems found at the checkup.

What happens at a wellness checkup?

2Health history 2Physical exam 2Lab tests (as needed) 2Immunizations

2Vision/hearing screening 2Developmental/behavioral

screening (as needed)

2Advice on how to help keep

your child healthy

it’s easy for your child to get a wellness checkup. Just call your child’s doctor, and schedule a visit today. if you need help with a ride, you can call 1-866-680-0633. es muy fácil que le hagan a su hijo un chequeo.

Simplemente llame al doctor de su hijo y haga una cita para consulta hoy mismo. Si necesita ayuda con transporte, puede llamar al 1-866-680-0633.

Are you living with depression, bipolar disorder or schizophrenia? One important step that can help you manage your daily life is to take

your medication as prescribed. If you change medications or if you receive a new prescription after a hospital stay, be sure to follow

up with your mental health care provider. It is best to schedule a visit within one week of discharge or with any change in your care plan.

¿Vive en depresión, sufre de trastorno bipolar o esquizofrenia? Un paso importante que puede ayudarle a controlar su vida diaria es tomar sus medicamentos como

se los haya prescrito el doctor. Si cambia de medicamentos o si le dan una receta nueva después de una internación en el hospital, llame a su médico de salud mental.

lo mejor es hacer una cita para consulta antes de que transcurra una semana de haber salido del hospital o en cualquier momento que ocurra un cambio en su plan de atención.

Behavioral Health Care Medication Reminder

Recordatorio sobre medicamentos para la salud conductual

Toddlers

(ages 6 months to 5 years)

bebés

(de 6 meses hasta los 5 años de edad)

Teenagers

(ages 13 to 18)

adolescentes

(de 13 años hasta los 18)

Seniors

(anyone 65 and older)

y personas de la tercera edad (cualquier persona

mayor de 65 años) pregnant Women mujeres encintas Adults (ages 19 to 65) adultos (entre 19 y 65) Children (ages 5 to 12) niños

(de 5 años hasta los 12)

(5)

TN-Out PRSRT STD U.S. Postage P A I D Amerigroup P.O. BOX 62509

VIRGINIA BEACH, VIRGINIA 23466-2509 WWW.MYAMERIGROUP.COM/TN

lIVE WEll 0 VIVA BIEN qUARTER 4, 2010 0 TRIM. 4 dE 2010

Si no tiene forma de llegar a sus consultas con el médico, es posible que pueda obtener transporte.

Puede obtenter ayuda con el transporte:

• Solamente para los servicios de TennCare y • Solamente si no tiene otra manera de llegar Si es menor de 21 años de edad, alguien puede

acompañarlo.Si necesita ayuda con transporte, llame al 1-866-680-0633.

Amerigroup Community Care cuenta con un programa de Administración de la Calidad/Mejora de la Calidad (en inglés se abrevia QM/QI) que define y guía nuestros procesos, incluso cómo analizamos la seguridad de los pacientes. Escuchamos sus comentarios y analizamos los datos de los reclamos para que se nos facilite determinar en qué áreas debemos hacer mejoras. Si desea información acerca de los datos que recolectamos en relación con el rendimiento, nuestras actividades encauzadas a mejorar la seguridad de los pacientes o cualquier otra información sobre nuestro programa de QM, escríbanos a:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd., Suite 310 Nashville, TN 37214

Si desea saber más acerca de un doctor u hospital, como por ejemplo su aptitud profesional, llame a Servicios al Miembro de Amerigroup al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880). Usted tiene el derecho de presentar una queja acerca de Amerigroup o su atención. Si su queja tiene que ver con la atención física y/o la atención de la salud conductual, puede llamar a Amerigroup al 1-800-600-4441, o bien,

nos puede escribir a:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd., Suite 310 Nashville, TN 37214

See iNSide for the latest flu information. 0CoNSulTe AdeNTro novedades sobre la gripa.

If you don’t have a way to get to your health care visits, you may be able to get a ride.

You can get help with a ride:

• Only for your TennCare services and • Only if you don’t have any other way to

get there

If you are a child under the age of 21, you can have someone ride with you. If you need help with a ride, you can call 1-866-680-0633.

Amerigroup Community Care has a quality

Management/Quality Improvement (QM/QI) program that defines and guides our processes, including how we look at patient safety. We listen to your comments and look at claims data to help us determine where we need to make improvements. If you would like information about the data we collect related to performance, our efforts to improve patient safety or any other information about our QM program, please write us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd, Suite 310 Nashville, TN 37214

If you want to know more about a doctor or hospital, such as professional qualifications, please call Amerigroup Member Services at 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880).

You have a right to file a complaint about Amerigroup or your care. If your complaint is about either physical health care and/or behavioral health care, you can call Amerigroup at 1-800-600-4441. Or write to us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd, Suite 310 Nashville, TN 37214

Make Health Happen is published by Amerigroup to give information. It is not a way to give personal medical advice. Get medical advice directly from your

physician. © 2010. All rights reserved. Printed in the USA.

Amerigroup publica Seamos saludables para proporcionar información. No es una manera de proporcionar consejo médico personal. los consejos médicos deben provenir directamente de su doctor. © 2010. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

TN

mAke heAlTh hAppeN 0 SeAmoS SAludABleS

Early Checkups for a

Healthy Start

Children grow fast in the first 15 months. That’s why seeing the doctor often is so important. Early well-child checkups and vaccines help your child stay healthy!

The first TENNderCARE checkup should happen at birth, before you bring your baby home from the hospital. Then again when your baby is 3 to 5 days, 1 month, 2 months, 4 months, 6 months, 9 months, 1 year and 15 months old. At these visits, the doctor will check your child’s growth and give vaccines.

As of July 1, 2010, Tennessee has new immunization requirements for entrance to school and preschool. Call your child’s doctor today to find out more.

Chequeos tempranos para un

Comienzo Sano

Los niños crecen muy rápido en los primeros 15 meses. Por eso es tan importante que vean al médico. Los chequeos tempranos y las vacunas ayudan a que su hijo conserve la salud.

El primer chequeo de TENNderCARE debe ser cuando su hijo nazca, antes de que salgan del hospital. Luego, otra vez cuando su bebé tenga 3 a 5 días de nacido y cuando tenga

1 mes, 2 meses, 4 meses, 6 meses, 9 meses, 1 año y 15 meses de edad. En esas consultas el doctor revisará el crecimiento de su hijo y le administrará sus vacunas.

A partir del 1 de julio de 2010, Tennessee tiene nuevos requisitos de vacunas para entrar a la escuela y para el año de preescolar. Llame hoy mismo al doctor de su hijo para informarse.

www.myamerigroup.com/TN

Servicios al Miembro/

Línea de Ayuda de

Enfermería de 24 horas:

1-800-600-4441

TTY:1-800-855-2884

memBer ServiCeS 0 24-hour NurSe helpliNe: 1-800-600-4441 TTY: 1-800-855-2880

Nos importa que la atención sea de alta calidad

Amerigroup cuenta con un departamento de Administración de la Calidad. Su objetivo es asegurar que nuestros miembros reciban la mejor atención posible. Esto lo hacemos ofreciendo programas a los miembros que padecen problemas como asma, diabetes, enfermedades del corazón, depresión, trastorno bipolar y esquizofrenia. También ofrecemos apoyo a la mujer embarazada para que sepa cómo

tener un hijo sano. Escuchamos sus quejas y medimos la calidad de la atención de nuestros proveedores.

Una vez al año hacemos una encuesta entre los miembros para que nos digan si están satisfechos con Amerigroup y analizamos lo que nuestros doctores hacen para cumplir las normas de atención y seguridad. Amerigroup utiliza las normas dispuestas por el Comité Nacional para Aseguramiento de la

Calidad (National Committee for Quality Assurance, NCQA) para medir nuestra calificación en ciertas áreas. Nosotros comparamos las puntuaciones con los datos obtenidos por otros planes de seguro médico.

Si desea ver también todos los datos de nuestros resultados de rendimiento, envíenos una carta a:

Amerigroup Community Care 22 Century Boulevard, Suite 310 Nashville, TN 37214

Amerigroup has a Quality Management department. Its job is to help make sure our members get the best care possible. We do this by offering member health programs for conditions like asthma, diabetes, heart disease, depression, bipolar disorder and schizophrenia. We also offer support to pregnant women about how to

have healthy babies. We listen to your complaints and measure our providers’ quality of care.

Once each year, we survey you to tell us if you are happy with Amerigroup, and we take a look at what our doctors do to meet standards of care and safety. Amerigroup uses standards set by the National Committee for

Quality Assurance (NCQA) to measure our rates in certain areas. We compare the rates to the data collected by other health plans.

If you would like to see all of the data as well as our performance results please write us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Boulevard, Suite 310 Nashville, TN 37214

Measure/Medida

Amerigroup

National Average* Promedio nacional*

Rating of Overall Health Care (rated by members on CAHPS® survey)**

74.1%

68.1%

Calificación de la atención médica en general (calificada por los miembros mediante la encuesta CAHPS®)**

diabetes Care: HbA1C testing (rated through HEdIS® measures)***

69.27%

73.0%

Atención de la diabetes: Prueba de HbA1C (calificada por medio de las medidas HEdIS®)***

Prenatal Care (rated through HEdIS® measures)

83.15%

81.88%

Atención prenatal (calificada por medio de las medidas HEdIS®)

*National averages provided by NCQA’s 2010 Quality Compass. **CAHPS® is a registered trademark of the Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). *** HEDIS® is a registered trademark of the NCqA.

*Los promedios nacionales los proporciona Quality Compass 2010 del NCQA. **CAHPS® es marca registrada de Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). *** HEDIS® es marca registrada del NCqA.

We Care About Quality of Care

(6)

TN-Out PRSRT STD U.S. Postage P A I D Amerigroup P.O. BOX 62509

VIRGINIA BEACH, VIRGINIA 23466-2509 WWW.MYAMERIGROUP.COM/TN

lIVE WEll 0 VIVA BIEN qUARTER 4, 2010 0 TRIM. 4 dE 2010

Si no tiene forma de llegar a sus consultas con el médico, es posible que pueda obtener transporte.

Puede obtenter ayuda con el transporte:

• Solamente para los servicios de TennCare y • Solamente si no tiene otra manera de llegar Si es menor de 21 años de edad, alguien puede

acompañarlo.Si necesita ayuda con transporte, llame al 1-866-680-0633.

Amerigroup Community Care cuenta con un programa de Administración de la Calidad/Mejora de la Calidad (en inglés se abrevia QM/QI) que define y guía nuestros procesos, incluso cómo analizamos la seguridad de los pacientes. Escuchamos sus comentarios y analizamos los datos de los reclamos para que se nos facilite determinar en qué áreas debemos hacer mejoras. Si desea información acerca de los datos que recolectamos en relación con el rendimiento, nuestras actividades encauzadas a mejorar la seguridad de los pacientes o cualquier otra información sobre nuestro programa de QM, escríbanos a:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd., Suite 310 Nashville, TN 37214

Si desea saber más acerca de un doctor u hospital, como por ejemplo su aptitud profesional, llame a Servicios al Miembro de Amerigroup al 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880). Usted tiene el derecho de presentar una queja acerca de Amerigroup o su atención. Si su queja tiene que ver con la atención física y/o la atención de la salud conductual, puede llamar a Amerigroup al 1-800-600-4441, o bien,

nos puede escribir a:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd., Suite 310 Nashville, TN 37214

See iNSide for the latest flu information. 0CoNSulTe AdeNTro novedades sobre la gripa.

If you don’t have a way to get to your health care visits, you may be able to get a ride.

You can get help with a ride:

• Only for your TennCare services and • Only if you don’t have any other way to

get there

If you are a child under the age of 21, you can have someone ride with you. If you need help with a ride, you can call 1-866-680-0633.

Amerigroup Community Care has a quality

Management/Quality Improvement (QM/QI) program that defines and guides our processes, including how we look at patient safety. We listen to your comments and look at claims data to help us determine where we need to make improvements. If you would like information about the data we collect related to performance, our efforts to improve patient safety or any other information about our QM program, please write us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd, Suite 310 Nashville, TN 37214

If you want to know more about a doctor or hospital, such as professional qualifications, please call Amerigroup Member Services at 1-800-600-4441 (TTY 1-800-855-2880).

You have a right to file a complaint about Amerigroup or your care. If your complaint is about either physical health care and/or behavioral health care, you can call Amerigroup at 1-800-600-4441. Or write to us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Blvd, Suite 310 Nashville, TN 37214

Make Health Happen is published by Amerigroup to give information. It is not a way to give personal medical advice. Get medical advice directly from your

physician. © 2010. All rights reserved. Printed in the USA.

Amerigroup publica Seamos saludables para proporcionar información. No es una manera de proporcionar consejo médico personal. los consejos médicos deben provenir directamente de su doctor. © 2010. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

TN

mAke heAlTh hAppeN 0 SeAmoS SAludABleS

Early Checkups for a

Healthy Start

Children grow fast in the first 15 months. That’s why seeing the doctor often is so important. Early well-child checkups and vaccines help your child stay healthy!

The first TENNderCARE checkup should happen at birth, before you bring your baby home from the hospital. Then again when your baby is 3 to 5 days, 1 month, 2 months, 4 months, 6 months, 9 months, 1 year and 15 months old. At these visits, the doctor will check your child’s growth and give vaccines.

As of July 1, 2010, Tennessee has new immunization requirements for entrance to school and preschool. Call your child’s doctor today to find out more.

Chequeos tempranos para un

Comienzo Sano

Los niños crecen muy rápido en los primeros 15 meses. Por eso es tan importante que vean al médico. Los chequeos tempranos y las vacunas ayudan a que su hijo conserve la salud.

El primer chequeo de TENNderCARE debe ser cuando su hijo nazca, antes de que salgan del hospital. Luego, otra vez cuando su bebé tenga 3 a 5 días de nacido y cuando tenga

1 mes, 2 meses, 4 meses, 6 meses, 9 meses, 1 año y 15 meses de edad. En esas consultas el doctor revisará el crecimiento de su hijo y le administrará sus vacunas.

A partir del 1 de julio de 2010, Tennessee tiene nuevos requisitos de vacunas para entrar a la escuela y para el año de preescolar. Llame hoy mismo al doctor de su hijo para informarse.

www.myamerigroup.com/TN

Servicios al Miembro/

Línea de Ayuda de

Enfermería de 24 horas:

1-800-600-4441

TTY:1-800-855-2884

memBer ServiCeS 0 24-hour NurSe helpliNe: 1-800-600-4441 TTY: 1-800-855-2880

Nos importa que la atención sea de alta calidad

Amerigroup cuenta con un departamento de Administración de la Calidad. Su objetivo es asegurar que nuestros miembros reciban la mejor atención posible. Esto lo hacemos ofreciendo programas a los miembros que padecen problemas como asma, diabetes, enfermedades del corazón, depresión, trastorno bipolar y esquizofrenia. También ofrecemos apoyo a la mujer embarazada para que sepa cómo

tener un hijo sano. Escuchamos sus quejas y medimos la calidad de la atención de nuestros proveedores.

Una vez al año hacemos una encuesta entre los miembros para que nos digan si están satisfechos con Amerigroup y analizamos lo que nuestros doctores hacen para cumplir las normas de atención y seguridad. Amerigroup utiliza las normas dispuestas por el Comité Nacional para Aseguramiento de la

Calidad (National Committee for Quality Assurance, NCQA) para medir nuestra calificación en ciertas áreas. Nosotros comparamos las puntuaciones con los datos obtenidos por otros planes de seguro médico.

Si desea ver también todos los datos de nuestros resultados de rendimiento, envíenos una carta a:

Amerigroup Community Care 22 Century Boulevard, Suite 310 Nashville, TN 37214

Amerigroup has a Quality Management department. Its job is to help make sure our members get the best care possible. We do this by offering member health programs for conditions like asthma, diabetes, heart disease, depression, bipolar disorder and schizophrenia. We also offer support to pregnant women about how to

have healthy babies. We listen to your complaints and measure our providers’ quality of care.

Once each year, we survey you to tell us if you are happy with Amerigroup, and we take a look at what our doctors do to meet standards of care and safety. Amerigroup uses standards set by the National Committee for

Quality Assurance (NCQA) to measure our rates in certain areas. We compare the rates to the data collected by other health plans.

If you would like to see all of the data as well as our performance results please write us at:

Amerigroup Community Care 22 Century Boulevard, Suite 310 Nashville, TN 37214

Measure/Medida

Amerigroup

National Average* Promedio nacional*

Rating of Overall Health Care (rated by members on CAHPS® survey)**

74.1%

68.1%

Calificación de la atención médica en general (calificada por los miembros mediante la encuesta CAHPS®)**

diabetes Care: HbA1C testing (rated through HEdIS® measures)***

69.27%

73.0%

Atención de la diabetes: Prueba de HbA1C (calificada por medio de las medidas HEdIS®)***

Prenatal Care (rated through HEdIS® measures)

83.15%

81.88%

Atención prenatal (calificada por medio de las medidas HEdIS®)

*National averages provided by NCQA’s 2010 Quality Compass. **CAHPS® is a registered trademark of the Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). *** HEDIS® is a registered trademark of the NCqA.

*Los promedios nacionales los proporciona Quality Compass 2010 del NCQA. **CAHPS® es marca registrada de Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). *** HEDIS® es marca registrada del NCqA.

We Care About Quality of Care

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :