Tipos de máquina 6008, 6010, 6019, 6062, 6064, 6065, 6066, 6067, 6068,
6069, 6071, 6072, 6073, 6074, 6075, 6076, 6077, 6078,
6082, 6086, 6087, 6088, 6089, 9011, 9012,
9019, 9071, 9087, 9088, 9089, 9096,
9172, 9174, 9181, 9182, 9193,
6079, 6081,
9013, 9014, 9018,
9160, 9162, 9163, 9164,
9194, 9196, 9303, 9304, 9323, 9325, 9326, 9330
ThinkCentre
Nota
Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasoporte,noolvideleerlaGuíadeseguridadygarantíaqueviene conesteproductoyelApéndiceB,“Avisos”,enlapágina65.
Primeraedición(agostode2007)
EstapublicacióneslatraduccióndeloriginalinglésThinkCentreUserGuide:MachineTypes6008,6010,6019,6062, 6064,6065,6066,6067,6068,6069,6071,6072,6073,6074,6075,6076,6077,6078,6079,6081,6082,6086,6087,6088, 6089,9011,9012,9013,9014,9018,9019,9071,9087,9088,9089,9096,9160,9162,9163,9164,9172,9174,9181,9182, 9193,9194,9196,9303,9304, 9323, 9325, 9326, 9330 (43C6566).
©CopyrightLenovo2005,2007.
Contenido
Introducción
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. v
Capítulo
1.
Información
de
seguridad
importante
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1
Capítulo
2.
Organización
del
espacio
de
trabajo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 3
Comodidad. . . 3
Reflejoseiluminación . . . 3
Circulacióndelaire . . . 4
Tomasdealimentacióneléctricaylongituddelos cables. . . 4
Capítulo
3.
Puesta
a
punto
del
sistema
5
Conexióndelsistema . . . 5Encendidodelaalimentación . . . 10
Finalizacióndelainstalacióndelsoftware . . . . 10
Realizacióndetareasimportantes . . . 10
Actualizacióndelsistemaoperativo . . . 11
Instalacióndeotrossistemasoperativos . . . 11
Actualizacióndelsoftwareantivirus . . . 11
Cierredelsistema . . . 11
Instalacióndeopcionesexternas . . . 12
Característicasdelostiposdemáquina:6008,6068, 6074,6079,6082,9012,9018,9087,9096,9163,9172, 9193. . . 13
Característicasdelostiposdemáquina:6010,6069, 6075,6081,6086,9013,9019,9088,9160,9164,9174, 9194,9304 . . . 16
Característicasdelostiposdemáquina:6019,6064, 6066,6067,6072,6073,6077,6078,6087,6088,9181, 9196. . . 19
Característicasdelostiposdemáquina:6062,6065, 6071,6076,6089,9011,9014,9071,9089,9162,9182, 9303. . . 22
Especificacionesparalostiposdemáquina:6008, 6068,6074,6079,6082,9012,9018,9087,9096,9163, 9172,9193 . . . 25
Especificacionesparalostiposdemáquina:6010, 6069,6075,6081,6086,9013,9019,9088,9160,9164, 9174,9194,9304 . . . 26
Especificacionesparalostiposdemáquina:6019, 6064,6066,6067,6072,6073,6077,6078,6087,6088, 9181,9196 . . . 27
Especificacionesparalostiposdemáquina:6062, 6065,6071,6076,6089,9011,9014,9071,9089,9162, 9182,9303 . . . 28
Capítulo
4.
Visión
general
de
software
29
Softwareproporcionadoconelsistemaoperativo Windows . . . 29SoftwareproporcionadoporLenovo . . . 29
PCDoctorparaWINPE,PCDoctorpara Windows . . . 30
AdobeAcrobatReader. . . 30
Capítulo
5.
Utilización
del
programa
Setup
Utility
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 31
IniciodelprogramaSetupUtility . . . 31
Visualizaciónycambiodelosvalores. . . 31
Utilizacióndecontraseñas . . . 31
Consideracionessobrelascontraseñas . . . . 32
Contraseñadeusuario. . . 32
Contraseñadeadministrador . . . 32
Establecimiento,cambioysupresióndeuna contraseña. . . 32
Utilizacióndelperfildeseguridadpordispositivo 33 Seleccióndeundispositivodearranque. . . 33
Seleccióndeundispositivodearranquetemporal 33 Selecciónocambiodelasecuenciade dispositivosdearranque . . . 34
Valoresavanzados . . . 34
SalidadelprogramaSetupUtility . . . 34
Capítulo
6.
Actualización
de
los
programas
del
sistema
.
.
.
.
.
.
.
. 35
Utilizacióndelosprogramasdelsistema . . . . 35
Actualización(flash)delBIOSdesdeundisqueteo CD-ROM . . . 35
Actualización(flash)delBIOSdesdeelsistema operativo . . . 36
Capítulo
7.
Resolución
de
problemas
y
programas
de
diagnóstico
.
.
.
.
.
. 37
Resolucióndeproblemasbásicos . . . 37
Programasdediagnóstico . . . 38
PC-DoctorparaWindows. . . 39
PC-DoctorparaDOS . . . 39
PC-DoctorparaWindowsPE . . . 41
Limpiezadelratón . . . 42
Ratónóptico . . . 42
Ratónnoóptico . . . 42
Capítulo
8.
Recuperación
de
software
45
CreaciónyusodeldiscodeProductRecovery. . . 45Realizacióndeoperacionesdecopiadeseguridady recuperación . . . 47
UtilizacióndelespaciodetrabajodeRescueand Recovery . . . 47
Creaciónyutilizacióndesoportesderescate . . . 49
Creaciónyutilizacióndeundisquetede Recuperaciónyreparación . . . 50
Recuperaciónoinstalacióndecontroladoresde dispositivo. . . 50
Configuracióndeundispositivoderescateenla secuenciadearranque. . . 51
Capítulo
9.
Obtención
de
información,
ayuda
y
servicio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 53
Recursosdeinformación . . . 53
CarpetaOnlineBooks . . . 53
ThinkVantageProductivityCenter. . . 53
AccessHelp . . . 54
Seguridadygarantía . . . 54
www.lenovo.com . . . 54
Ayudayservicio . . . 55
Utilizacióndeladocumentaciónylosprogramas dediagnóstico . . . 55
Llamadaalserviciotécnico . . . 55
Utilizacióndeotrosservicios . . . 56
Adquisicióndeserviciosadicionales . . . 56
Apéndice
A.
Mandatos
para
la
programación
manual
del
módem
.
.
. 57
MandatosATbásicos . . . 57
MandatosATavanzados . . . 59
MandatosMNP/V.42/V.42bis/V.44 . . . 61
Mandatosdefaxclase1 . . . 62
Mandatosdefaxclase2 . . . 62
Mandatosdevoz . . . 63
Apéndice
B.
Avisos
.
.
.
.
.
.
.
.
. 65
Avisosobrelasalidadetelevisión . . . 66
Marcasregistradas . . . 66
Introducción
EstaGuíadel usuariocontienelasiguienteinformación:
v ElCapítulo1,“Informacióndeseguridadimportante”,enlapágina1
proporcionainformaciónsobredóndeencontrarinformaciónsobreseguridadde esteproducto.
v ElCapítulo2,“Organizacióndelespaciode trabajo”,enlapágina 3proporciona
informaciónsobrecómoconfigurarelsistemaparasucomodidad yelimpacto delasfuentesde luz,lacirculacióndelairey lastomasdealimentacióneléctrica. v ElCapítulo3,“Puestaa puntodelsistema”,enlapágina5 proporciona
informaciónsobrecómoconfigurarelsistemayacercade lainstalación del softwareyelsistemaoperativo.
v ElCapítulo4,“Visióngeneralde software”,enlapágina29contieneunavisión
generaldelsoftware instaladoenfábricaenelsistema.
v ElCapítulo5,“Utilizacióndelprograma SetupUtility”,enlapágina 31
proporcionainstruccionessobrecómo examinarymodificarlosvaloresde configuracióndelsistema.
v ElCapítulo6,“Actualizacióndelosprogramasdelsistema”,enlapágina35
proporcionainformaciónsobrelaactualizaciónyrecuperacióndeerroresde actualizacióndelaPOST/BIOS.
v ElCapítulo7,“Resoluciónde problemasy programasdediagnóstico”,enla
página37proporcionainformaciónsobrelasherramientas dediagnósticoy determinacióndeproblemasdelsistema.
v ElCapítulo8,“Recuperacióndesoftware”,enlapágina45proporciona
instruccionessobrecómo utilizarelprogramaRescueand Recovery™de
ThinkVantage® paracreardiscosde recuperacióndelproducto, haceruna copia deseguridaddelosdatos,recuperarelsoftwarey restaurarelcontenido completodeldiscoduroa unestadoguardadoanteriormente.
v ElCapítulo9,“Obtencióndeinformación, ayuday servicio”,enlapágina53
proporcionainformaciónsobrelaampliagamaderecursos útilesdisponiblesa travésdeLenovo.
v ElApéndiceA,“Mandatosparalaprogramaciónmanualdelmódem”,enla
página57proporcionamandatosparaprogramarmanualmente unmódem. v ElApéndiceB,“Avisos”,enlapágina 65proporcionaavisoseinformaciónsobre
Capítulo
1.
Información
de
seguridad
importante
PRECAUCIÓN:
Antesdeutilizarestemanual, esimportantequeleaycomprenda todala informaciónsobre seguridadrelacionadadeesteproducto.ConsultelaGuíade
seguridady garantíaqueharecibidoconesteproductoparaobtenerla
informaciónmás actualizadasobre seguridad.Alleerycomprenderesta
informaciónsobre seguridadreduceelriesgodedañospersonalesy/odañosen el producto.
Capítulo
2.
Organización
del
espacio
de
trabajo
Paraaprovecharalmáximosusistema,dispongaelequipoqueutilicey eláreade trabajodeacuerdo consusnecesidadesyeltipo detrabajoquerealiza.La
comodidad esmuyimportante,perolaventilación olaubicacióndelas tomasde alimentaciónpuedeafectaralmodoenqueorganizasuespaciodetrabajo.
Comodidad
Aunquenoexisteningunaposiciónalahorade trabajarqueresulteidealpara todo elmundo,a continuaciónseindicanuna seriedeconsideracionesquepueden ayudarlea encontrarlaquemejorseadaptea sucasoconcreto.
Permanecer sentadoenlamismaposiciónduranteunlargoperíododetiempo puedeprovocarfatiga. Tantoelrespaldocomo elasientode susilladeberíanpoder regularse deformaindependienteyproporcionarunbuen soporte.Sería
conveniente quelapartedelantera delasientofueracurvaparadisminuir la presión enlosmuslos.Ajustelaalturadelasientode maneraquelosmuslos se mantenganparalelosalsueloy lospiesdescansenenelsueloo enunreposapiés.
Cuando utiliceelteclado,mantengalosantebrazosparalelosalsueloy las muñecasenunaposicióncómoda.Mantengaunaposturatalquelasmanosse desplacensuavementeporeltecladoconlosdedoscompletamenterelajados. Modifiqueelángulodeltecladoparalograrlamáximacomodidad ajustandola posicióndelas patasdelteclado.
Distancia de visualización Apoyo lumbar Altura del asiento
Ajusteelmonitor demodoquelaparte superiordelapantallaestéalniveldelos ojos,oligeramentepordebajodeél. Coloqueelmonitora unadistanciaquele resultecómoda,generalmentede51a 61cm(20a 24pulgadas),ydemaneraque puedamirarlo sintenerquegirarelcuerpo.Igualmente,coloqueasualcance otros equipos queutiliceconregularidad,como elteléfonooelratón.
Reflejos
e
iluminación
Sitúe elmonitor demodoqueseminimicenlosbrillosyreflejos delailuminación de lasala,ventanasyotrasfuentes deluz.Laluzreflejadadesuperficiesbrillantes puedeprovocarbrillosmolestosenlapantalladelmonitor.Siemprequesea posible, sitúeelmonitorenángulorectorespectoaventanas yotrasfuentesdeluz. Encasonecesario,reduzcaelalumbradogeneralapagandoalgunasluceso
utilicecortinasopersianasparaatenuarlaluzsolar.Alolargodeldíapuede ajustarloscontrolesdebrillo ycontrastedelmonitorenfuncióndeloscambiosde luzqueseproduzcan ensudespacho.
Cuando seaimposibleevitarreflejoso ajustarlailuminación,colocarunfiltro antirreflectante sobrelapantallapodríaresultarútil.Sinembargo,lautilizaciónde estosfiltrospodríaafectaralaclaridadde imagenenlapantalla;utilícelos
únicamente despuésdehaberagotadootros posiblesmodosparareducirlos reflejos.
Laacumulacióndepolvo contribuyea crearproblemasdereflejos.Noolvide limpiarelmonitorperiódicamenteconunpañosuavehumedecidoenunlíquido limpiacristales noabrasivo.
Circulación
del
aire
Elsistemayelmonitorgenerancalor. Elsistematieneunventiladorqueaspira airefrescoyexpulsaelairecaliente.Losrespiraderosdelmonitorpermiten la salida delairecaliente.Si sebloqueanlosrespiraderosdelairesepodríaproducir unrecalentamientoquepodríaafectaralfuncionamientodelamáquinae incluso dañarla. Sitúeelsistemay elmonitor demaneraquelosrespiraderos noqueden bloqueados; normalmente51mm(2 pulgadas)deespacioessuficiente.Compruebe también queelairede losrespiraderos noincidadirectamente sobrenadie.
Tomas
de
alimentación
eléctrica
y
longitud
de
los
cables
Ladisposicióndelastomasde alimentacióneléctrica,y lalongitudde loscablesde alimentaciónyde conexiónalmonitor,laimpresoray otrosdispositivospueden determinarlaubicacióndefinitivadelsistema.
Alorganizarelespaciodetrabajo:
v Eviteutilizarcables deextensión.Cuandoseaposible, enchufeelcablede
alimentacióndelsistemadirectamentea unatomade alimentacióneléctrica. v
Mantengaloscables dealimentaciónfueradelas zonasdetránsitoydeotras
zonasenlasquealguien lospudieradesplazaraccidentalmente.
Paraobtener másinformaciónsobreloscablesdealimentación, consultelaGuíade
Capítulo
3.
Puesta
a
punto
del
sistema
LealaGuíadeseguridady garantíay asegúresede quecomprendesucontenido
antesdeconfigurarelsistema.Alleerycomprenderlainformaciónsobre seguridadreduceelriesgodedañospersonalesy/odañosenelproducto.
Sitúe susistemaenunáreadetrabajoadecuadaasusnecesidadesycostumbres.Si desea másinformación,consulteelapartadoCapítulo2,“Organizacióndelespacio de trabajo”,enlapágina 3.
Conexión
del
sistema
Utilice lasiguienteinformaciónparaefectuarlaconexióndelsistema.
v Localicelospequeñosiconos delosconectoresenlaparte posteriordelsistema.
Hagacoincidir losconectoresconlosiconos.
v Enelcasodequeloscables delsistemayelpaneldeconectoresdispongan de
conectoresidentificadosmedianteelcolor,hagacoincidir elcolordelextremo delcableconelcolordelconector.Porejemplo,hagacoincidir elextremoazul deuncableconelconectorazulyelextremorojoconunconectorrojo.
Nota: Dependiendodeltipode modelo,puedequeelsistemanodispongade
todoslosconectoresdescritosenestecapítulo.
1. Compruebe laposicióndelconmutadorde selecciónde voltajeenlaparte
posteriordelsistema.Siesnecesario,utiliceunbolígrafoparadeslizarel conmutador.
Nota: Algunossistemas notienenunconmutador devoltaje.Estossistemas
controlanautomáticamenteelvoltaje.
v Sielrangodesuministrode voltajeesde100–127 VCA,pongael
conmutadordevoltajeen115V. v
Sielrangodesuministrode voltajeesde200–240 VCA,pongael
conmutadordevoltajeen230 V.
115
2. Conecte elcablede tecladoalconectorde tecladoadecuado,yaseaelconector
Nota: Algunosmodelostendrántecladosconunlector dehuellasdigitales.
Despuésdeconfigurary encenderelsistema,consulte elsistemade ayudaenlíneaAccessHelpparaobtener informaciónsobreellector de huellasdigitales. Consulteelapartado“AccessHelp” enlapágina 54 paraobtenerinstruccionessobrecómoabrirelsistemade ayudaen línea.
3. Conecte elcabledelratónUSBalconectorUSB.
4. Conecte elcablede monitoralconectordemonitor delsistema.
v SitieneunmonitorestándarVGA(VideoGraphicsArray),conecte elcable
alconector comosemuestraenlafigura.
Nota: Sielmodelotienedosconectoresdemonitor,asegúresedeutilizarel
conectordeladaptadordegráficos.
v Sidisponedeunmonitordeinterfazde vídeodigital(DVI),elsistemadebe
tenerinstaladounadaptadorquedé soportealmonitor DVI.Conecteel cablealconector,como semuestraenlafigura.
5. Si tieneunmódem,conecte elmódemutilizandolainformaciónsiguiente. LINE PHONE PHONE LINE PHONE LINE PHONE LINE
1 Estailustraciónmuestralasdosconexionesdelaparteposteriordelsistemaquese necesitanparainstalarelmódem.
2 EnEstadosUnidosyenotrospaísesozonasgeográficasdondeseutilicelatoma telefónicaRJ-11,conecteelextremodelcabletelefónicoalteléfonoyelotroextremo alatomatelefónicaquehayenlaparteposteriordelsistema.Conecteunextremo delcabledelmódemalconectordemódem,enlaparteposteriordelsistema,yel otroextremoalatomatelefónica.
3 EnlospaísesozonasgeográficasquenoutilicentomastelefónicasRJ-11,senecesita unadaptadoroconversorparaconectarloscablesalatomatelefónica,talcomose muestraenlapartesuperiordelailustración.Tambiénpuedeutilizareladaptadoro conversorsinelteléfono,comosemuestraenlaparteinferiordelailustración.
6. Si tienedispositivosdeaudio,conéctelossiguiendoestasinstrucciones.Si
desea másinformaciónsobrelosaltavoces,consultelospasos7 y8enla página 8.
1Entradadelínea deaudio
Esteconectorrecibeseñalesdeaudioprocedentesdedispositivosde audioexternos,comounsistemaestéreo.
2Salidadelíneade audio
Esteconectorenvíaseñalesdeaudiodelsistemaadispositivos externos,comoaltavocesestéreoamplificados.
3Micrófono Utiliceesteconectorparaconectarunmicrófonoalsistemacuando deseegrabarsonidoosiutilizasoftwaredereconocimientodevoz. 4Auriculares Utiliceesteconectorparaconectarauricularesalsistemacuando
deseeescucharmúsicauotrossonidossinmolestaranadie.Este conectorpodríaestarsituadoenlapartefrontaldelsistema.
7. Si tienealtavocesamplificadosconunadaptadorCA:
a. Conecte elcablequecomunicalosaltavoces,siesnecesario.Enalgunos
altavoces,estecableestáconectadopermanentemente. b. Conecte eladaptadorCAalaltavoz.
c. Conecte losaltavocesalsistema.
d. Conecte eladaptadorCAa lafuentede alimentaciónCA.
8. Si tienealtavocesnoamplificadossinadaptadorCA:
a. Conecte elcablequecomunicalosaltavoces,siesnecesario.Enalgunos
altavoces,estecableestáconectadopermanentemente. b. Conecte losaltavocesalsistema.
9. Conecte todoslosdispositivosadicionales quetenga.Es posiblequeelsistema
1394 1394
1USB Utiliceesteconectorparaconectardispositivosqueprecisenuna conexiónUSB,comounratón,unescáner,unaimpresoraoun asistentedigitalpersonal(PDA).
2Serie Utiliceesteconectorparaconectarunmódemexterno,unaimpresora serieuotrodispositivoqueutiliceunconectorseriede9patillas. 3S-vídeo Utiliceesteconectorparaconectaruntelevisorquetengaunconector
deS-vídeo.Esteconectorestápresenteenalgunosadaptadoresde vídeodealtorendimiento.
4Paralelo Utiliceesteconectorparaconectarunaimpresoraparaleloocualquier otrodispositivoquepreciseunaconexiónparalelode25patillas. 5Ethernet Utiliceesteconectorparaconectarelsistemaaunareddeárealocal
detipoEthernetoaunmódemconcable.
Importante:Parautilizarelsistemadentrodeloslímitesestablecidos porlaFCCcuandoestéconectadoaunaredEthernet,utiliceuncable Ethernetdecategoría5.
6MIDI/palanca dejuegos
Utiliceesteconectorparaconectarunapalancadejuegos,unmando dejuegosoundispositivoMIDI(interfazdigitaldeinstrumentos musicales),comountecladoMIDI.
7IEEE1394 EsteconectorsedenominaavecesFirewireporquetransmitelos datosconrapidez.HaydostiposdeconectoresIEEE1394:elde4 patillasyelde6patillas.IEEE1394ofrececonexiónavariostiposde equiposelectrónicosdeconsumo,incluidosdispositivosdeaudio digitalesyescáneres.
8eSATA Utiliceesteconectorparaconectarunaunidaddediscoduroexterna
10. Conecte loscablesdealimentaciónatomaseléctricasdebidamenteconectadas
a tierra.
Nota: Paraobtenermásinformaciónsobreconectores, consulteelsistemade ayuda
enlíneaAccessHelp.Consulteelapartado“AccessHelp” enlapágina 54 paraobtenerinstruccionessobrecómoabrirelsistemade ayudaenlínea.
Encendido
de
la
alimentación
Encienda enprimerlugarelmonitory losdemás dispositivosexternos;a
continuación,enciendaelsistema.Unavezfinalizadalaautopruebade encendido (POST)secierralaventanaconellogotipo.Sisu sistemadisponede software preinstalado, comenzaráelprogramadeinstalación desoftware.
Si encuentraalgúnproblema duranteelarranque,consulteelapartadoCapítulo7, “Resolución deproblemasyprogramasdediagnóstico”,enlapágina 37.Si necesitaayuda adicional,remítasealapartadoCapítulo9,“Obtención de información, ayuday servicio”,enlapágina53.Puedeobtenerayudae informaciónporteléfonoatravés delCentrode soportealcliente.Enla
informacióndeseguridady garantíaqueselesuministróconelsistemaencontrará eldirectoriotelefónicomundialde Servicioy soporte.
Finalización
de
la
instalación
del
software
Importante
Leadetenidamentelosacuerdosdelicenciaantesde utilizarlosprogramasde estesistema.Estosacuerdosdetallansusderechos,obligacionesy garantías sobreelsoftwaredeestesistema.Elusodeestosprogramas, suponela aceptacióndelostérminosdelosacuerdos.Si noaceptalosacuerdos,no utilicelosprogramas.Enesecaso,devuelvainmediatamenteelsistema completoparaobtenerelreembolsodelimportetotal.
Cuando inicieelsistema,sigalasinstruccionesdelapantallaparacompletarla instalación delsoftware.Encasodenocompletarlainstalaciónde softwarela primeravez queenciendeelsistema,puedequesurjanproblemasimpredecibles másadelante. Unavez finalizadalainstalación,consulte elsistemadeayuda en líneaAccessHelpparasabermássobresu sistema.Consulteelapartado“Access Help” enlapágina54paraobtenerinstruccionessobrecómoabrirelsistemade ayuda enlínea.
Nota: Algunosmodelospuedentenerpreinstaladaunaversiónmultilingüedel
sistemaoperativoMicrosoft Windows.Sisusistemadisponedelaversión envariosidiomas,selesolicitaráqueelijaunidiomaduranteelprocesode instalación.Despuésdelainstalación,laversióndelidiomapuede
cambiarsemedianteelPaneldecontroldeWindows.
Realización
de
tareas
importantes
Despuésdeconfigurarelsistema,efectúelastareassiguientesparaahorrartiempo y evitarproblemasmásadelante:
v Creeunaimagen delCD dediagnóstico,disquetesdediagnósticoosoportesde
rescate.Losprogramasdediagnósticoseutilizanparacomprobarel
funcionamientode loscomponentes dehardwaredelsistemaeinformardelos valorescontroladosporelsistemaoperativoquepueden producirerroresde hardware.Lacreaciónanticipadadeuna imagendelCD dediagnóstico,los disquetesde diagnósticoolossoportesde rescatelegarantizaráquepueda
ejecutarlosdiagnósticosencasodequeelespaciodetrabajodeRescue and Recoveryquedeinaccesible. Sideseamásinformación, consulteelapartado “PC-DoctorparaDOS”enlapágina 39oelapartado“PC-DoctorparaWindows PE”enlapágina41.
v Anoteeltipodemáquina, elmodeloy elnúmerode serie.Sinecesitaservicio
técnicoosoportetécnico,esprobablequelesolicitenestainformación.Si desea informaciónadicional, consultelainformacióndeseguridadygarantíaquesele suministróconelsistema.
Actualización
del
sistema
operativo
Microsoft ofreceactualizacionesdediversossistemasoperativosa travésdelsitio WebMicrosoft WindowsUpdate.ElsitioWebdeterminaautomáticamentequé actualizacionesdeWindows estándisponiblesparaelsistemaespecíficoy listasólo esas actualizaciones.Lasactualizacionespuedenincluirarreglos deseguridad, nuevas versionesde componentesdeWindows(como elMediaPlayer),arreglos de otraspartesdelsistemaoperativoWindowsomejoras.
Paraobtener másinformaciónsobrecómoactualizarelsistemaoperativo, consulte elsistemadeayudaenlíneaAccessHelp.Consulteelapartado“AccessHelp”en lapágina 54paraobtener instruccionessobrecómo abrirelsistemadeayuda en línea.
Instalación
de
otros
sistemas
operativos
Si vaainstalarsupropiosistemaoperativo,sigalasinstruccionesquesele suministraron conlosCDolosdisquetesdelsistemaoperativo. Noolvideinstalar loscontroladoresdedispositivodespuésdelainstalacióndelsistemaoperativo. Generalmente seproporcionaninstruccionesdeinstalación conloscontroladoresde dispositivo.
Actualización
del
software
antivirus
Elsistemaseproporcionaconsoftwareantivirusquepuedeutilizarse paradetectar y eliminarvirus.Lenovoproporcionaunaversióncompletadesoftwareantivirus eneldiscoduroconunasuscripcióngratuitade90días.Despuésdeesos90días deberá obtenerunanuevadefiniciónde virus.
Paraobtener másinformaciónsobrecómoactualizarelsoftwareantivirus,consulte elsistemadeayudaenlíneaAccessHelp.Consulteelapartado“AccessHelp”en lapágina 54paraobtener instruccionessobrecómo abrirelsistemadeayuda en línea.
Cierre
del
sistema
Cuando apagueelsistema,sigasiempreelprocedimientodecierredelsistema operativo.Asíseevitalapérdidadedatosnoguardadosodañosalosprogramas de software.ParacerrarelsistemaoperativoMicrosoft Windows,abraelmenú Inicio enelescritoriodeWindows ypulseApagar.Seleccione Apagarenelmenú desplegabley pulseAceptar.
Instalación
de
opciones
externas
Paraobtener informaciónsobrelainstalaciónde opcionesexternasenelsistema, consulte elapartado″Instalacióndeopcionesexternas″ delaGuíadeinstalacióny sustitucióndehardware.
Características
de
los
tipos
de
máquina:
6008,
6068,
6074,
6079,
6082,
9012,
9018,
9087,
9096,
9163,
9172,
9193
Esteapartadoproporcionauna visióngeneraldelas característicasdelsistemay delsoftwarepreinstalado.
Informacióndelsistema
Lainformaciónsiguienteabarcaunavariedadde modelos.Paraobtener informacióndesu modeloespecífico,utiliceelprogramaSetupUtility. Consulte elCapítulo5,“Utilizacióndelprograma SetupUtility”,enlapágina 31.
Microprocesador
v
ProcesadorIntel
® Pentium®de doblenúcleo
v ProcesadorIntelCeleron
®
v ProcesadorIntelCore
™2Duo
v ProcesadorIntelCore
™2Quad
v Antememoriainterna(eltamañovaríasegúneltipode modelo)
Memoria
v Soporteparacuatromódulos dememoriadualenlíneaconvelocidaddoblede
datos2(DIMMDDR2)
v Memoriadeactualizacióninstantánea (flash)paraprogramasdesistema(varía
segúneltipodemodelo)
Unidadesinternas
v Unidaddedisquetes(algunos modelos)
v UnidaddediscodurointernaSATAII (SerialAdvancedTechnologyAttachment)
v Unidadóptica(algunosmodelos)
Subsistemadevídeo
v ControladorgráficointegradoparamonitoresVGA(VideoGraphicsArray)
v IntelGraphicsMediaAcceleratorconsoportede pantalladual(se precisauna
tarjetaADD2 paralapantalladual) v
ConectordeadaptadordegráficosPCIExpress(x16)enlaplacadelsistema
Subsistemadeaudio
v Codecde audioHDADI 1882
v Conectoresdemicrófono yauricularesenelpanelfrontal
v Conectoresdeentradadelínea,salidade líneaymicrófonoenelpanelposterior
v Altavozinternomono
Conectividad
v ControladorEthernetintegrado a10/100/1000 Mbps
v Módemde datos/faxV.90PCI(interconexión decomponentesperiféricos)
Funcionesdegestióndelsistema
v Entornode ejecucióndeprearranque(PXE)y Protocolodeconfiguración
dinámicadelsistemaprincipal(DHCP) v WakeonLAN
®
v WakeonRing(enelprogramaSetupUtility,estacaracterísticasedenomina
Deteccióndellamadadepuertoserieparaunmódemexterno) v
Administraciónremota
v Arranquedeencendidoautomático
v
BIOSde Gestióndelsistema(SM)ysoftware deSM
v Posibilidaddealmacenamientodelosresultadosdelapruebadeautopruebade
encendido(POST)dehardware
Característicasdeentrada/salida
v Puertodecapacidadesextendidas(ECP)/Puertoparaleloext.(EPP)de25patillas
v Conectorseriede9 patillas
v OchoconectoresUSB(dosenelpanelfrontalyseis enelpanelposterior)
v Conectorestándarpararatón
v Conectorestándarparateclado
v
ConectorEthernet
v Conectordemonitor VGA
v Tresconectoresdeaudio (entradade línea,salida delíneaymicrófono)enel
panelposterior
v Dosconectoresde audio(micrófonoyauriculares) enelpanelfrontal
v UnconectoreSATAatravésde soportePCI(algunosmodelos)
Expansión
v Bahíasparatresunidades
v ConectordeadaptadorPCIde32bits
v
Unconectorde adaptadorPCIExpressx1
Alimentación
v Fuentedealimentaciónde280vatiosconconmutadordevoltajeconsensor
automático
v Conmutaciónautomáticade frecuenciade entradaa 50/60Hz
v SoportedeACPI(Configuraciónavanzadaeinterfazdealimentación)
Característicasdeseguridad
v Contraseñasde usuarioyadministradorparaaccederalBIOS
v
Soporteparaañadiruncablede bloqueointegrado(bloqueoKensington)
v Tecladoconlectordehuellas digitales(algunos modelos;paraobtenermás
información,consulteelprogramaThinkVantageProductivityCenter) v Interruptordeldetectordepresenciadelacubierta(algunos modelos)
v Controldelasecuenciadearranque
v Arranquesinunidaddedisquetes,tecladoniratón
v Modalidaddearranquedesatendido
v ControldeE/S dedisquetey discoduro
v ControldeE/S depuertoserieyparalelo.
Softwarepreinstalado
Es posiblequeelsistemaseproporcioneconsoftwarepreinstalado. Enesecasose incluyen unsistemaoperativo, controladoresdedispositivoparadarsoportealas características incorporadasy otrosprogramasde soporte.
Sistemasoperativospreinstalados(varíasegúnelmodelo)
Nota: Notodoslospaísesoregionestienenestossistemasoperativos.
v MicrosoftWindowsXPHome
v
MicrosoftWindowsXPProfessional
v MicrosoftWindowsVista
™
Sistemasoperativoscertificadosoconcompatibilidadcomprobada1(varíasegún elmodelo)
Linux®
1. Enelmomentoenqueseimprimióestapublicación,seestabacertificandoocomprobandolacompatibilidaddelossistemas operativosqueselistanaquí.Despuésdelapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotrossistemas operativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesyadicionesdeestalistaestánsujetasacambios.Paradeterminarsise hacertificadoocomprobadolacompatibilidaddeunsistemaoperativo,consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo
Características
de
los
tipos
de
máquina:
6010,
6069,
6075,
6081,
6086,
9013,
9019,
9088,
9160,
9164,
9174,
9194,
9304, 9323, 9326
Esteapartadoproporcionaunavisióngeneraldelas característicasdelsistemay delsoftwarepreinstalado.
Informacióndelsistema
Lainformaciónsiguienteabarcaunavariedadde modelos.Paraobtener informacióndesu modeloespecífico,utiliceelprogramaSetupUtility. Consulte elCapítulo5,“UtilizacióndelprogramaSetupUtility”,enlapágina 31.
Microprocesador
v
ProcesadorIntel
®Pentium®de doblenúcleo
v ProcesadorIntel Celeron
®
v ProcesadorIntel Core
™2Duo
v ProcesadorIntel Core
™2Quad
v Antememoriainterna(eltamañovaríasegúneltipode modelo)
Memoria
v Soporteparacuatromódulos dememoriadualenlíneaconvelocidaddoblede
datos2(DIMMDDR2)
v Memoriadeactualizacióninstantánea (flash)paraprogramasdesistema(varía
segúneltipodemodelo)
Unidadesinternas
v Unidaddedisquetes(algunos modelos)
v UnidaddediscodurointernaSATAII(SerialAdvanced TechnologyAttachment)
v Unidadóptica(algunosmodelos)
Subsistemadevídeo
v ControladorgráficointegradoparamonitoresVGA(VideoGraphicsArray)
v IntelGraphicsMediaAcceleratorconsoportedepantalladual(seprecisauna
tarjetaADD2 paralapantalladual) v
ConectordeadaptadordegráficosPCIExpress(x16)enlaplacadelsistema
Subsistemadeaudio
v Codecde audioHDADI 1882
v Conectoresdemicrófono yauriculares enelpanelfrontal
v Conectoresdeentradade línea,salidade líneaymicrófonoenelpanelposterior
v Altavozinternomono
Conectividad
v ControladorEthernetintegrado a10/100/1000 Mbps
v Módemdedatos/faxV.90PCI(interconexión decomponentesperiféricos)
Funcionesdegestióndelsistema
v Entornode ejecucióndeprearranque(PXE)y Protocolodeconfiguración
dinámicadelsistemaprincipal(DHCP) v WakeonLAN
®
v WakeonRing(enelprogramaSetupUtility,estacaracterísticasedenomina
Deteccióndellamadadepuertoserieparaunmódemexterno) v
Administraciónremota
v Arranquedeencendidoautomático
v
BIOSde Gestióndelsistema(SM)ysoftware deSM
v Posibilidaddealmacenamientodelosresultadosdelapruebadeautopruebade
encendido(POST)dehardware
Característicasdeentrada/salida
v Puertodecapacidadesextendidas(ECP)/Puertoparaleloext.(EPP)de25patillas
v Conectorseriede9 patillas
v OchoconectoresUSB(dosenelpanelfrontalyseisenelpanelposterior)
v Conectorestándarpararatón
v Conectorestándarparateclado
v
ConectorEthernet
v Conectordemonitor VGA
v Tresconectoresdeaudio (entradade línea,salida delíneaymicrófono)enel
panelposterior
v Dosconectoresde audio(micrófonoyauriculares) enelpanelfrontal
v UnconectoreSATAatravésde soportePCI(algunosmodelos)
Expansión
v Cincobahíasdeunidades
v ConectordeadaptadorPCIde32bits
v
Unconectorde adaptadorPCIExpressx1
Alimentación
v Fuentedealimentaciónde280vatiosconselectormanual devoltaje
v Conmutaciónautomáticadefrecuenciade entradaa 50/60Hz
v SoportedeACPI(Configuraciónavanzadaeinterfazdealimentación)
Característicasdeseguridad
v Contraseñasde usuarioyadministradorparaaccederalBIOS
v Soporteparaañadiruncablede bloqueointegrado(bloqueoKensington)
v Tecladoconlectordehuellas digitales(algunos modelos;paraobtenermás
información,consulteelprogramaThinkVantageProductivityCenter) v
Interruptordeldetectordepresenciadelacubierta(algunos modelos)
v Controldelasecuenciadearranque
v Arranquesinunidaddedisquetes,tecladoniratón
v Modalidaddearranquedesatendido
v ControldeE/S dedisquetey discoduro
v ControldeE/S depuertoserieyparalelo.
Softwarepreinstalado
Es posiblequeelsistemaseproporcioneconsoftwarepreinstalado. Enesecasose incluyen unsistemaoperativo, controladoresdedispositivoparadarsoportealas características incorporadasy otrosprogramasde soporte.
Sistemasoperativospreinstalados(varíasegúnelmodelo)
Nota: Notodoslospaísesoregionestienenestossistemasoperativos.
v MicrosoftWindowsXPHome
v
MicrosoftWindowsXPProfessional
v MicrosoftWindowsVista
™
Sistemasoperativoscertificadosoconcompatibilidadcomprobada2(varíasegún elmodelo)
Linux®
2. Enelmomentoenqueseimprimióestapublicación,seestabacertificandoocomprobandolacompatibilidaddelossistemas operativosqueselistanaquí.Despuésdelapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotrossistemas operativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesyadicionesdeestalistaestánsujetasacambios.Paradeterminarsise hacertificadoocomprobadolacompatibilidaddeunsistemaoperativo,consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo
Características
de
los
tipos
de
máquina:
6019,
6064,
6066,
6067,
6072,
6073,
6077,
6078,
6087,
6088,
9181,
9196, 9325, 9330
Esteapartadoproporcionauna visióngeneraldelas característicasdelsistemay delsoftwarepreinstalado.
Informacióndelsistema
Lainformaciónsiguienteabarcaunavariedadde modelos.Paraobtener informacióndesu modeloespecífico,utiliceelprogramaSetupUtility. Consulte elCapítulo5,“Utilizacióndelprograma SetupUtility”,enlapágina 31.
Microprocesador
v
ProcesadorIntel
® Pentium®de doblenúcleo
v ProcesadorIntelCeleron
®
v ProcesadorIntelCore
™2Duo
v ProcesadorIntelCore
™2Quad
v Antememoriainterna(eltamañovaríasegúneltipode modelo)
Memoria
v Soporteparacuatromódulos dememoriadualenlíneaconvelocidaddoblede
datos2(DIMMDDR2)
v Memoriadeactualizacióninstantánea (flash)paraprogramasdesistema(varía
segúneltipodemodelo)
Unidadesinternas
v Unidaddedisquetesde3,5pulgadas,mediapulgada(fina)(algunosmodelos)
v UnidaddediscodurointernaSATAII (SerialAdvancedTechnologyAttachment)
v Unidadóptica(algunosmodelos)
Subsistemadevídeo
v ControladorgráficointegradoparamonitoresVGA(VideoGraphicsArray)
v IntelGraphicsMediaAcceleratorconsoportede pantalladual(se precisauna
tarjetaADD2 paralapantalladual) v
ConectordeadaptadordegráficosPCIExpress(x16)enlaplacadelsistema
Subsistemadeaudio
v Codecde audioHDADI 1882
v Conectoresdemicrófono yauricularesenelpanelfrontal
v Conectoresdeentradadelínea,salidade líneaymicrófonoenelpanelposterior
v Altavozinternomono
Conectividad
v ControladorEthernetintegrado a10/100/1000 Mbps
v Módemde datos/faxV.90PCI(interconexión decomponentesperiféricos)
Funcionesdegestióndelsistema
v Entornode ejecucióndeprearranque(PXE)y Protocolodeconfiguración
dinámicadelsistemaprincipal(DHCP) v WakeonLAN
®
v WakeonRing(enelprogramaSetupUtility,estacaracterísticasedenomina
Deteccióndellamadadepuertoserieparaunmódemexterno) v
Administraciónremota
v Arranquedeencendidoautomático
v
BIOSde Gestióndelsistema(SM)ysoftware deSM
v Posibilidaddealmacenamientodelosresultadosdelapruebadeautopruebade
encendido(POST)dehardware
Característicasdeentrada/salida
v Puertodecapacidadesextendidas(ECP)/Puertoparaleloext.(EPP)de25patillas
v Conectorseriede9 patillas
v OchoconectoresUSB(dosenelpanelfrontalyseis enelpanelposterior)
v ConectorEthernet
v Conectordemonitor VGA
v
Tresconectoresdeaudio (entradade línea,salida delíneaymicrófono)enel
panelposterior
v Dosconectoresde audio(micrófonoyauriculares) enelpanelfrontal
v UnconectoreSATAenelpanelposterior
Expansión
v Bahíasparatresunidades
v Unconectorde adaptadorPCIde32bits
Alimentación
v
Fuentedealimentaciónde280vatiosconconmutadordevoltajeconsensor
automático
v Conmutaciónautomáticade frecuenciade entradaa 50/60Hz
v SoportedeACPI(Configuraciónavanzadaeinterfazdealimentación)
Característicasdeseguridad
v Contraseñasde usuarioyadministradorparaaccederalBIOS
v Soporteparaañadiruncablede bloqueointegrado(bloqueoKensington)
v Tecladoconlectordehuellas digitales(algunos modelos;paraobtenermás
información,consulteelprogramaThinkVantageProductivityCenter) v Interruptordeldetectordepresenciadelacubierta(algunos modelos)
v
Controldelasecuenciadearranque
v Arranquesinunidaddedisquetes,tecladoniratón
v Modalidaddearranquedesatendido
v ControldeE/S dedisquetey discoduro
v ControldeE/S depuertoserieyparalelo.
Softwarepreinstalado
Es posiblequeelsistemaseproporcioneconsoftwarepreinstalado. Enesecasose incluyen unsistemaoperativo, controladoresdedispositivoparadarsoportealas características incorporadasy otrosprogramasde soporte.
Sistemasoperativospreinstalados(varíasegúnelmodelo)
Nota: Notodoslospaísesoregionestienenestossistemasoperativos.
v MicrosoftWindowsXPHome
v
MicrosoftWindowsXPProfessional
v MicrosoftWindowsVista
™
Sistemasoperativoscertificadosoconcompatibilidadcomprobada3(varíasegún elmodelo)
Linux®
3. Enelmomentoenqueseimprimióestapublicación,seestabacertificandoocomprobandolacompatibilidaddelossistemas operativosqueselistanaquí.Despuésdelapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotrossistemas operativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesyadicionesdeestalistaestánsujetasacambios.Paradeterminarsise hacertificadoocomprobadolacompatibilidaddeunsistemaoperativo,consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo
Características
de
los
tipos
de
máquina:
6062,
6065,
6071,
6076,
6089,
9011,
9014,
9071,
9089,
9162,
9182,
9303
Esteapartadoproporcionaunavisióngeneraldelas característicasdelsistemay delsoftwarepreinstalado.
Informacióndelsistema
Lainformaciónsiguienteabarcaunavariedadde modelos.Paraobtener informacióndesu modeloespecífico,utiliceelprogramaSetupUtility. Consulte elCapítulo5,“UtilizacióndelprogramaSetupUtility”,enlapágina 31.
Microprocesador
v
ProcesadorIntel
®Pentium®de doblenúcleo
v ProcesadorIntel Celeron
®
v ProcesadorIntel Core
™2Duo
v ProcesadorIntel Core
™2Quad
v Antememoriainterna(eltamañovaríasegúneltipode modelo)
Memoria
v Soporteparadosmódulos dememoriadualenlíneaconvelocidaddoblede
datos2(DIMMDDR2)
v Memoriadeactualizacióninstantánea (flash)paraprogramasdesistema(varía
segúneltipodemodelo)
Unidadesinternas
v UnidaddediscodurointernaSATAII(SerialAdvanced TechnologyAttachment)
v Unidadóptica(algunosmodelos)
Subsistemadevídeo
v ControladorgráficointegradoparamonitoresVGA(VideoGraphicsArray)
v IntelGraphicsMediaAcceleratorconsoportedepantalladual(seprecisauna
tarjetaADD2 paralapantalladual)
Subsistemadeaudio
v Codecde audioHDADI 1882
v Conectoresdemicrófono yauriculares enelpanelfrontal
v Conectoresdeentradade líneaysalidadelíneaenelpanelposterior
v Altavozinternomono
Conectividad
v ControladorEthernetintegrado a10/100/1000 Mbps
v Módemdedatos/faxV.90PCI(interconexión decomponentesperiféricos)
(algunosmodelos)
Funcionesdegestióndelsistema
v
Entornode ejecucióndeprearranque(PXE)y Protocolodeconfiguración
dinámicadelsistemaprincipal(DHCP) v WakeonLAN
v WakeonRing(enelprogramaSetupUtility,estacaracterísticasedenomina
Deteccióndellamadadepuertoserieparaunmódemexterno) v Administraciónremota
v Arranquedeencendidoautomático
v BIOSde Gestióndelsistema(SM)ysoftware deSM
v Posibilidaddealmacenamientodelosresultadosdelapruebadeautopruebade
encendido(POST)dehardware
Característicasdeentrada/salida
v Puertodecapacidadesextendidas(ECP)/Puertoparaleloext.(EPP)de25patillas
v Conectorseriede9 patillas
v OchoconectoresUSB(dosenelpanelfrontalyseisenelpanelposterior)
v ConectorEthernet
v Conectordemonitor VGA
v Dosconectoresde audio(entradade línea,salida delíneaymicrófono) enel
panelposterior
v Dosconectoresde audio(micrófonoyauriculares) enelpanelfrontal
v UnconectoreSATAenelpanelposterior
Expansión
v Dosbahíasde unidades
v Unconectorde adaptadorPCIde32bits
Alimentación
v Fuentedealimentaciónde225vatiosconconmutadordevoltajeconsensor
automático
v Conmutaciónautomáticadefrecuenciade entradaa 50/60Hz
v SoportedeACPI(Configuraciónavanzadaeinterfazdealimentación)
Característicasdeseguridad
v
Contraseñasde usuarioyadministradorparaaccederalBIOS
v Soporteparaañadiruncablede bloqueointegrado(bloqueoKensington)
v Tecladoconlectordehuellas digitales(algunos modelos;paraobtenermás
información,consulteelprogramaThinkVantageProductivityCenter) v Interruptordeldetectordepresenciadelacubierta(algunos modelos)
v Controldelasecuenciadearranque
v Arranquesinunidaddedisquetes,tecladoniratón
v Modalidaddearranquedesatendido
v
ControldeE/S dedisquetey discoduro
v ControldeE/S depuertoserieyparalelo.
v
Perfilde seguridadpordispositivo
Softwarepreinstalado
Es posiblequeelsistemaseproporcioneconsoftwarepreinstalado. Enesecasose incluyen unsistemaoperativo, controladoresdedispositivoparadarsoportealas características incorporadasy otrosprogramasde soporte.
Sistemasoperativospreinstalados(varíasegúnelmodelo)
Nota: Notodoslospaísesoregionestienenestossistemasoperativos.
v MicrosoftWindowsXPHome
v MicrosoftWindowsXPProfessional
v MicrosoftWindowsVista
™
Sistemasoperativoscertificadosoconcompatibilidadcomprobada4(varíasegún
elmodelo) Linux®
4. Enelmomentoenqueseimprimióestapublicación,seestabacertificandoocomprobandolacompatibilidaddelossistemas operativosqueselistanaquí.Despuésdelapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotrossistemas operativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesyadicionesdeestalistaestánsujetasacambios.Paradeterminarsise hacertificadoocomprobadolacompatibilidaddeunsistemaoperativo,consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo
Especificaciones
para
los
tipos
de
máquina:
6008,
6068,
6074,
6079,
6082,
9012,
9018,
9087,
9096,
9163,
9172,
9193
Esteapartadoincluyeunalista conlasespecificacionesfísicasdelsistema.
Nota: Enelmomentoenquesevaaimprimirestapublicación,seestán
certificandooprobandolossistemasoperativosqueselistanaquí.Después delapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotros sistemasoperativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesy adicionesde estalista estánsujetasa cambios.Paradeterminarsiseha certificadoocomprobadolacompatibilidadde unsistemaoperativo, consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo.
Dimensiones
Ancho:325mm(12,8pulgadas) Alto:107mm(4,21pulgadas) Fondo:410mm(16,14pulgadas)
Peso
Configuraciónmínimacomoseenvía:8,2kg(18libras) Configuraciónmáxima:10,4kg(23libras)
Entorno
Temperaturadelaire:
Enfuncionamientoentre0y914,4m(0-3000pies):de10°a35°C(de50°a95°F) Detenido:-40°a60°C(-40°a140°F)
Humedad:
Enfuncionamiento:10%a80%(10%porhora,sincondensación) Detenido:10%a90%(10%porhora)
Altitudmáxima: Enfuncionamiento:-50a10.000pies(-15,2a3048m) Detenido:-50a35.000pies(-15,2a10.668m) Entradaeléctrica Voltajedeentrada: Rangobajo: Mínimo:100VCA Máximo:127VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz Posicióndeconmutadordevoltaje:115VCA Rangoalto:
Mínimo:200VCA Máximo:240VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz Posicióndeconmutadordevoltaje:230VCA
Especificaciones
para
los
tipos
de
máquina:
6010,
6069,
6075,
6081,
6086,
9013,
9019,
9088,
9160,
9164,
9174,
9194,
9304, 9323, 9326
Esteapartadoincluyeunalista conlasespecificacionesfísicasdelsistema.
Nota: Enelmomentoenquesevaaimprimirestapublicación,seestán
certificandoo probandolossistemasoperativosqueselistanaquí.Después delapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotros sistemasoperativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesy adicionesde estalista estánsujetasa cambios.Paradeterminarsiseha certificadoocomprobadolacompatibilidadde unsistemaoperativo, consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo.
Dimensiones Ancho:400mm(15,7pulgadas) Alto:175mm(6,9pulgadas) Fondo:432mm(17,0pulgadas) Peso
Configuraciónmínimacomoseenvía:8,17kg(18libras)
Configuraciónmáxima:10,21kg(22,5libras)
Entorno
Temperaturadelaire:
Enfuncionamientoentre0y914,4m(0-3000pies):de10°a35°C(de50°a95°F)
Detenido:-40°a60°C(-40°a140°F)
Humedad:
Enfuncionamiento:10%a80%(10%porhora,sincondensación)
Detenido:10%a90%(10%porhora)
Altitudmáxima: Enfuncionamiento:-50a10.000pies(-15,2a3048m) Detenido:-50a35.000pies(-15,2a10.668m) Entradaeléctrica Voltajedeentrada: Rangobajo: Mínimo:100VCA Máximo:127VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz
Posicióndeconmutadordevoltaje:115VCA
Rangoalto:
Mínimo:200VCA Máximo:240VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz
Especificaciones
para
los
tipos
de
máquina:
6019,
6064,
6066,
6067,
6072,
6073,
6077,
6078,
6087,
6088,
9181,
9196, 9325, 9330
Esteapartadoincluyeunalista conlasespecificacionesfísicasdelsistema.
Nota: Enelmomentoenquesevaaimprimirestapublicación,seestán
certificandooprobandolossistemasoperativosqueselistanaquí.Después delapublicacióndeestemanual,puedequeLenovodeterminequeotros sistemasoperativossoncompatiblesconelsistema.Lascorreccionesy adicionesde estalista estánsujetasa cambios.Paradeterminarsiseha certificadoocomprobadolacompatibilidadde unsistemaoperativo, consulteelsitioWebdelproveedordelsistemaoperativo.
Dimensiones Ancho:317mm(12,48pulgadas) Alto:99mm(3,9pulgadas) Fondo:341mm(13,4pulgadas) Peso
Configuraciónmínimacomoseenvía:6,32kg(13,9libras)
Configuraciónmáxima:7,42kg(16,4libras)
Entorno
Temperaturadelaire:
Enfuncionamientoentre0y914,4m(0-3000pies):de10°a35°C(de50°a95°F)
Detenido:-40°a60°C(-40°a140°F)
Humedad:
Enfuncionamiento:10%a80%(10%porhora,sincondensación)
Detenido:10%a90%(10%porhora)
Altitudmáxima: Enfuncionamiento:-50a10.000pies(-15,2a3048m) Detenido:-50a35.000pies(-15,2a10.668m) Entradaeléctrica Voltajedeentrada: Rangobajo: Mínimo:100VCA Máximo:127VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz
Posicióndeconmutadordevoltaje:115VCA
Rangoalto:
Mínimo:200VCA Máximo:240VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz
Especificaciones
para
los
tipos
de
máquina:
6062,
6065,
6071,
6076,
6089,
9011,
9014,
9071,
9089,
9162,
9182,
9303
Esteapartadoincluyeunalista conlasespecificacionesfísicasdelsistema. Dimensiones
Ancho:89mm(3,5pulgadas) Alto:276mm(10,9pulgadas) Fondo:273mm(10,7pulgadas)
Peso
Configuraciónmínimacomoseenvía:6,3kg(13,4libras) Configuraciónmáxima:6,4kg(14,1libras)
Entorno
Temperaturadelaire:
Enfuncionamientoentre0y914,4m(0-3000pies):de10°a35°C(de50°a95°F) Detenido:-40°a60°C(-40°a140°F)
Humedad:
Enfuncionamiento:10%a80%(10%porhora,sincondensación) Detenido:10%a90%(10%porhora)
Altitudmáxima: Enfuncionamiento:-50a10.000pies(-15,2a3048m) Detenido:-50a35.000pies(-15,2a10.668m) Entradaeléctrica Voltajedeentrada: Rangobajo: Mínimo:100VCA Máximo:127VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz Posicióndeconmutadordevoltaje:115VCA Rangoalto:
Mínimo:200VCA Máximo:240VCA
Rangodefrecuenciadeentrada:50/60Hz Posicióndeconmutadordevoltaje:230VCA
Capítulo
4.
Visión
general
de
software
Elsistemavienedefábricaconunsistemaoperativoyvariasaplicaciones precargados.
Lossistemasoperativosdisponiblesson: v WindowsVista
v WindowsXP
Software
proporcionado
con
el
sistema
operativo
Windows
EnesteapartadosedescribenlasaplicacionesWindows incluidasconeste producto.
Software
proporcionado
por
Lenovo
Lenovoproporcionalassiguientesaplicacionesdesoftwareparaayudarlea mejorar laproductividadyreducirlosgastosasociadosconelmantenimientodel sistema.Elsoftware proporcionadoconelsistemapuedevariarenfuncióndel modelo.
ThinkVantage
Productivity
Center
ElprogramaThinkVantageProductivityCenterleconducea múltiplesfuentes de informaciónyherramientas paraayudarleaconfigurar,conocer,mantenery mejorar susistema.
Rescue
and
Recovery
de
ThinkVantage
ElprogramaRescueand RecoverydeThinkVantageesunasoluciónde
recuperacióny restauraciónde unbotón queincluyeunconjuntode herramientas de recuperaciónautomáticaparaayudara losusuariosa diagnosticar,obtener ayuda yrecuperarse deanomalíasdelsistema,aúncuandonoarranqueelsistema operativoprincipal.
Client
Security
Solution
de
ThinkVantage
Lacombinaciónexclusivade hardware-softwareestádisponibleensistemas Lenovo.Ayudaaproteger lainformación, incluidalainformaciónde seguridad vital, comocontraseñas,claves decifradoycredencialeselectrónicas,alavezque evita elacceso deusuarionoautorizadoa losdatos.
System
Update
de
ThinkVantage
SystemUpdate deThinkVantageesunprogramadesoftwarequeleayuda a mantener elsoftwaredelsistemaactualizado,descargandoeinstalandopaquetes de software(aplicaciones,controladoresdedispositivo,flashBIOSyotras
actualizaciones).Algunosejemplosdesoftwarequedesearíamanteneractualizados son losprogramasproporcionadosporLenovo,comoelprogramaRescue and Recoveryy elprogramaProductivityCenter.
System
Migration
Assistant
SystemMigrationAssistant(SMA)esunaherramientade softwarequepermitea losadministradores delsistemaya losusuariosindividualesmigrarunentornode trabajodeunsistemaaotro.
Software
de
huellas
digitales
Con unlectordehuellas digitales,puederegistrarsushuellasy asociarlasa una contraseñadeencendido,contraseñadediscoduroycontraseñade administrador (supervisor). Comoresultado,lashuellas digitalespuedensustituircontraseñas permitiendo elaccesosimple yseguroalsistema.Un tecladode lectordehuellas digitales sóloestádisponibleendeterminadossistemasopuedeadquirirsepara sistemas quedansoportea estaopción.
PC
Doctor
para
WINPE,
PC
Doctor
para
Windows
Esteprogramadediagnósticovienepreinstaladodefábricaeneldiscoduro. PC-DoctorparaWindows revisaelsistemaoperativoWindowsparadiagnosticar losproblemasdehardwareeinformardelosvalorescontroladosporelsistema operativoquepuedenproduciranomalíasde hardware.
Adobe
Acrobat
Reader
AdobeAcrobatReaderesuna herramientaqueseutilizaparaver, imprimiry hacerbúsquedas endocumentos PDF.
Consulte elapartado“CarpetaOnlineBooks”enlapágina53paraobtener más informaciónsobrecómoaccedera losmanualesenlíneayalsitioWebde Lenovo.
Capítulo
5.
Utilización
del
programa
Setup
Utility
ElprogramaSetupUtilityseutilizaparaverycambiarlosvaloresde
configuración delsistema,independientementedelsistemaoperativoqueutilice. Noobstante,losvaloresdelsistemaoperativopodríanprevalecersobrevalores similares delprograma SetupUtility.
Inicio
del
programa
Setup
Utility
ParainiciarelprogramaSetupUtility,hagalosiguiente:
1. Sielsistemayaestáencendidoaliniciaresteprocedimiento,cierreelsistema
operativoyapagueelsistema.
2. PulseymantengapulsadalateclaF1y despuésenciendaelsistema.Cuando
oigavariospitidos,dejedepulsarlateclaF1.
Notas:
a. SiutilizauntecladoUSBenelsistemay elprogramaSetupUtilityno
apareceutilizandoestemétodo,pulsey suelterepetidamentelateclaF1en vezdedejarlapulsadacuandoencienda elsistema.
b. Sisehaestablecidounacontraseñade usuarioodeadministrador,elmenú
delprograma SetupUtilitynoapareceráhastaqueescribalacontraseña.Si deseamásinformación, consulteelapartado“Utilizacióndecontraseñas”.
ElprogramaSetupUtilitypodríainiciarseautomáticamentesilaPOSTdetecta que sehaquitado osehainstaladohardwareenelsistema.
Visualización
y
cambio
de
los
valores
ElmenúdelprogramaSetupUtilitycontieneuna listadeelementosqueidentifican lostemasde configuracióndelsistema.Paraconsultarocambiarlosvalores, consulte elapartado“IniciodelprogramaSetupUtility”.
ParatrabajarconelprogramaSetupUtilitydebeutilizarelteclado.Lasteclasque seutilizanpararealizarlasdistintastareasaparecenenlaparteinferiordecada pantalla.
Utilización
de
contraseñas
MedianteelprogramaSetupUtilitypuedeestablecer contraseñasparaevitar que personas noautorizadasaccedanalsistemaysusdatos.Consulteelapartado “IniciodelprogramaSetupUtility”.Estándisponibleslossiguientestiposde contraseñas:
v Contraseñadeusuario
v Contraseñadeadministrador
Noesnecesarioqueestablezcaninguna contraseñaparapoderutilizarelsistema. Perosidecideestablecerlas,lealasseccionessiguientes.
Consideraciones
sobre
las
contraseñas
Unacontraseñapuedeestarformadaporcualquier combinacióndehastadoce caracteres (a-zy0-9)ysímbolos.Porrazones deseguridad,esconveniente establecer contraseñasquenoseanfácilmentededucibles.Lascontraseñasdeben cumplirlasreglassiguientes:
v Tieneuna longitudmínimadeochocaracteres
v
Contienealmenosuncarácteralfabético,uncarácternuméricoy unsímbolo
v Contienealmenosunodelossiguientessímbolos:,./`;'[]
v
Tambiénsepuedeutilizarlabarraespaciadora
v LascontraseñasdelprogramaSetupUtilityyde launidadde discoduronoson
sensiblesamayúsculasy minúsculas
v Nodebecorresponderseconsunombre osunombrede usuario
v Nodebeseruna palabraounnombre común
v Debesersignificativamentediferentede suscontraseñasanteriores
Contraseña
de
usuario
Cuando seestablece unacontraseñade usuario,elsistemanopuedeutilizarse en tanto noseescribaconeltecladounacontraseñaválida.
Contraseña
de
administrador
Cuando seestablece lacontraseñadeladministrador,seevitaquepersonasno autorizadascambienlosvaloresdelaconfiguración.Siustedesresponsabledel mantenimientode laconfiguracióndevariossistemas,esposiblequequiera establecer unacontraseñadeladministrador.
Unavezquehayaestablecidolacontraseñade administrador,éstaleserá solicitada cadavez queintenteaccederalprogramaSetupUtility.
Si hayestablecidasunacontraseñadeusuarioyuna deadministrador,puede escribircualquierade ellas.Sinembargo,paracambiarcualquiervalor de configuración, debeutilizarlacontraseñadeadministrador.
Establecimiento,
cambio
y
supresión
de
una
contraseña
Paraestablecer,cambiar osuprimirunacontraseñahagalosiguiente:
Nota: Unacontraseñapuedeconstardecualquier combinaciónde hastadoce
caracteres(A-Z, a-zy0-9).Sideseamásinformación,consulte elapartado “Consideracionessobrelascontraseñas”.
1. InicieelprogramaSetupUtility(consulteelCapítulo5,“Utilizacióndel
programaSetupUtility”,enlapágina31).
2. EnelmenúdelprogramaSetupUtilityseleccioneSecurity(Seguridad).
3. SeleccioneSetPasswords(Establecer contraseñas).Lealainformaciónquese
Utilización
del
perfil
de
seguridad
por
dispositivo
LaopciónSecurityProfilebyDevice(Perfildeseguridadpordispositivo)seutiliza parahabilitaroinhabilitarelaccesodelosusuariosalossiguientesdispositivos: ControladorIDE CuandoestacaracterísticaestáDisable(Inhabilitada)todoslos
dispositivosconectadosalcontroladorIDE(talescomounidades dediscoduroounidadesdeCD-ROM)seinhabilitanynose muestranenlaconfiguracióndelsistema.
Accesoalaunidadde disquetes
CuandoestacaracterísticaestáestablecidaenDisable
(Inhabilitada)nosepuedeaccederalaunidaddedisquetes.
Paraestablecer laopciónSecurityProfilebyDevice(Perfildeseguridadpor dispositivo), hagalosiguiente:
1. InicieelprogramaSetupUtility(consulteelapartado“Iniciodelprograma
SetupUtility”enlapágina31).
2. Enelmenú delprogramaSetupUtilityseleccioneSecurity(Seguridad).
3. SeleccioneSecurityProfileby Device(Perfildeseguridadpordispositivo).
4. SeleccionelosdispositivosyvaloresdeseadosypulseIntro.
5. RegresealmenúdelprogramaSetupUtilityy seleccioneExit(Salir)yluego
Save Settings(Guardarvalores)oSaveandexittheSetupUtility(Guardary salir deSetupUtility).
Nota: Sinoquiereguardarlosvalores, seleccioneExittheSetupUtility
withoutsaving(SalirdelprogramaSetupUtilitysinguardar).
Selección
de
un
dispositivo
de
arranque
Si elsistemanoarrancacomo seesperabadesdeundispositivo,talcomoun CD-ROM,undisqueteo undiscoduro,utiliceunode losprocedimientos siguientesparaseleccionarundispositivodearranque.
Selección
de
un
dispositivo
de
arranque
temporal
Sigaesteprocedimientoparaarrancardesdecualquierdispositivodearranque.
Nota: NosepuedearrancardesdetodoslosCD,discosduros odisquetes.
1. Apagueelsistema.
2. PulseymantengapulsadalateclaF12 ydespuésencienda elsistema.Cuando
aparezcaStartup DeviceMenu(Menúdedispositivosdearranque),sueltela teclaF12.
Nota: SiutilizauntecladoUSByelmenúdedispositivosdearranqueno
apareceutilizandoestemétodo,pulseydejede pulsarlateclaF12varias vecesenlugarde mantenerlapulsadamientrasenciendeelsistema. 3. Enelmenú dedispositivosdearranque,seleccioneeldispositivodearranque
deseadoypulseIntroparaempezar.
Nota: Laseleccióndeundispositivodearranquedelmenúdedispositivosde
Selección
o
cambio
de
la
secuencia
de
dispositivos
de
arranque
Paraverocambiarde formapermanente lasecuenciade dispositivosde arranque, hagalosiguiente:
1. InicieelprogramaSetupUtility(consulteelapartado“Iniciodelprograma
SetupUtility”enlapágina31). 2. SeleccioneStartup(Arranque).
3. SeleccioneStartupSequence(Secuenciadearranque).Lealainformaciónque
sevisualizaenellado derechodelapantalla.
4. SeleccionelosdispositivosparaPrimaryStartupSequence(Secuenciade
arranqueprincipal),AutomaticStartupSequence (Secuenciadearranque automática)yErrorStartupSequence(Secuenciadearranqueencasodeerror). 5. EnelmenúdeSetupUtilityseleccioneExit(Salir)yluegoSave Settings
(Guardarconfiguración) oSaveandexittheSetupUtility(Guardary salirde SetupUtility).
Si hacambiadoestosvaloresydesea volvera losvaloresporomisión,seleccione
Load DefaultSettings(Cargarvaloresporomisión)enelmenúExit (Salir).
Valores
avanzados
Enalgunos modeloselmenúAdvanced settings(Valoresavanzados)incluyela opciónEnable/DisableHyperThreading(Habilitar/InhabilitarHyperThreading). Estacaracterísticasólofunciona enlossistemasoperativosqueadmiten
HyperThreading, comoMicrosoftWindows XP.Elvalorporomisión de
HyperThreadingesEnabled(Habilitado).Sinembargo,siseleccionaSetDefaults
(Establecer valoresporomisión) yestáutilizandounsistemaoperativoquenoes Windows XP,elrendimientodesusistemaseveráafectado.Porlotanto,siempre deberá establecerHyperThreadingenDisabled(Inhabilitado)a menosqueesté segurodequesusistemaoperativoadmiteHyperThreading.
Salida
del
programa
Setup
Utility
Despuésdeterminardeverocambiarlosvalores, pulseEsc paravolveralmenú delprogramaSetupUtility(es posiblequetengaquepulsarEscvariasveces).Si desea guardarlanuevaconfiguración, seleccioneSave Settings(Guardar valores)o
Save andexittheSetupUtility(Guardarysalir deSetupUtility).Encaso contrario,noseguardaránloscambios.