Estimado cliente:
Buen viaje.
Estamos contentos de tenerlo entre los propietarios de nuestros modelos y le agradecemos por habernos elegido.
Para asegurarle una plena satisfacción en el uso de este moto vehículo lo invitamos a seguir atentamente las instrucciones provistas en este manual.
Para cada control o reparación diríjase a los concesionarios autorizados exigiendo siempre repuestos originales.
Lo saludamos deseandole que disfrute de su nueva adquisición.
BK 150 OHC
BETAMOTOR ARGENTINA S.A. BETAMOTOR REPUESTOS William C. Morris 460 1603 - Villa Martelli, Bs. As. Tel./Fax: (005411)-4709-9210 Tel./fax: (005411)-4709-7709 Internet: E-Mail: www.betamotor.com.ar [email protected]
I
ATENCIÓNPara evitar inconvenientes durante el viaje se aconseja efectuar un control rápido antes de partir.
El conductor debe poseer licencia de conducir.
Para evitar accidentes trate de no pasar inadvertido mientras conduce conservando una distancia prudencial al vehículo que lo precede.
Obedezca estrictamente las reglas de tránsito locales. Utilice la luz de giro cuando gire o cambie de carril. Maneje con especial atención en las esquinas, entradas de vehículos o en autopistas.
Conduzca con ambas manos y mantenga siempre los pies sobre los apoyapies.
3 Nota:
Conduzca con precaución, para preservar su vida y la de los demás. Respete el medio ambiente. Siempre use casco.
MODIFICACIONES DEL VEHÍCULO
CARGA DE MERCADERÍA
Siempre utilizar casco, correctamente asegurado; Conducir con manos y pies en la correcta; Utilizar ambos frenos;
Tener precaución en suelos mojados, sucios o resbaladizos; Nunca encender el motor en espacios cerrados.
Las modificaciones no autorizadas o el cambio de equipamiento provocan la pérdida inmediata de la garantía, y nuestra empresa no se responsabiliza por los daños ocasionados a terceros o al propio vehículo.
La motocicleta no tiene requerimientos especiales con respecto a la distribución de carga. Una carga inapropiada modificacrá el desempeño y estabilidad del vehículo.
posición CONDUCCIÓN SEGURA
Aceite de motor ... 18
CAP. 1 INFORMACIÓN GENERAL CAP. 2 USO Y FUNCIONAMIENTO Partes principales ...6
Identificación del vehículo ... 7
Instrumentos e indicadores ... 7
Datos técnicos ... 9
Diagrama eléctrico ... 1 0 Control y mantenimiento antes y después del uso ... 1 2 Reaprovisionamiento de combustible ... 1 3 Líquidos y lubricantes recomendados ... 1 3 Conducción / Período de ablande ... 15
Puesta en marcha ... 14 Filtro de aire ... 19 Bujía ... 20 Frenos ... 21 Cadena ... 22 Batería ... 23
Regulación de los frenos / Luz de freno ... 2 7 Regulación cable de embrague ... 27
Regulación acelerador ... 28
Ajuste de la cadena... 30
CAP. 3 CONTROL Y MANTENIMIENTO CAP. 4 AJUSTES Comandos / Cubiertas ... 8
Frenado / Detención del vehículo ... 16
Lavado / Guardado / Puesta en uso ... 24
Diagrama de mantenimiento ... 25
5
1
ÍNDICE Partes principales Instrumentos e indicadores Comandos / Cubiertas Datos técnicos Diagrama eléctrico Identificación del vehículo1
PARTES PRINCIPALESLuz de giro delantera Faro delantero Espejo retrovisor Placa identificativa 1 2 3 4 5 Apoyapié acompañante Sostén lateral Caballete Palanca de cambios 6 7 8 9 10 Tapa tanque de combustible Tubo de giro
Tablero
Pedal de freno trasero 1 2 3 4 5 Palanca de arranque Varilla nivel de aceite Silenciador Faro trasero 6 7 8 9 Fig.1 Fig.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7 IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
1
PARTES PRINCIPALES 5 3 2 1 4 6 7 Fig.3 Leva cebador. Instrumental. Leva freno delantero. Comandos der. (botón de arranque, botón de pare, 12 3 4
Llave de contacto. Comandos izq. (botón bocina, tecla luz de giro, tecla selectora de luces). 5
6 7 cambio de luces).
Leva de embrague.
Número motorFig.4 Fig.5Número cuadro Placa identificatoriaFig.6
INSTRUMENTOS E INDICADORES 5 7 2 8 4 6 1 9 3 10 11 Indicador luz de giro.
Cuenta kilómetros parcial. Perilla puesta a cero. Velocímetro. 1 2 3 4 Fig.7 Cuenta kilómetros.
Indicador luz alta. Cuenta vueltas.* Indicador de cambios. 5 6 7 8 Llave de contacto. 9 Indicador neutral. 10 Medidor de combustible. 11 Nota:
El número del motor se encuentra estampado en la parte inferior izquierda del motor (Fig.4).
El número de cuadro se encuentra estampado en el lado derecho del tubo de giro (Fig.5).
La placa identificatoria se encuentra ubicada en el lado izquierdo del tubo de giro (Fig.6).
motor se encuentra entre 9500 -14000, el cuenta vueltas acusa el límite. No llevar el motor en este rango de revoluciones por largo tiempo, de lo contrario, se reducirá la vida del mismo. *Nota: Cuando el
1 2 3
1
COMANDOS
Comandos lado izquierdo
Botón pase de luces Tecla cambio de luces Leva cebador Pulsador bocina Tecla luces de giro 1 2 3 4 5 4 3 2 1 5 Fig.8
Comandos lado derecho
Botón de pare Tecla selectora luces Pulsador de arranque 1 2 3 3 2 1 Fig.9
Nota: Para la puesta en marcha del motor el botón pare debe encontrarse en la posición .
LLAVE DE CONTACTO (Fig.7) Posiciones:“ ” (OFF) y “ ” (ON)
(OFF): El motor y las luces no funcionan. La llave puede retirarse. (ON): El motor y las luces funcionan.
La llave no puede retirarse.
Para bloquear el manubrio proceda:
Coloque la llave en el tambor y gire a la posición (OFF), presione hacia abajo, luego gire en sentido anti-horario, de esta manera el manubrio se encuentra bloqueado . El motor no arrancará y la llave puede retirarse. TRABA-MANUBRIO
CUBIERTAS
La correcta presión en los neumáticos proveerá estabilidad, confort en la conducción y mayor vida útil de las cubiertas. Controle frecuentemente la presión de los neumáticos y ajústela de ser necesario.
Para recambiar las cubiertas realícelo de acuerdo a la tabla: PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (EN FRÍO)
Conductor (Lb/inch.) Conductor y acomp. (Lb/inch.) Dimensiones cubierta Adelante: 25 PSI 29 PSI Adelante: 2.75-18-4PR Atrás: 29 PSI 33 PSI Atrás: 3.00-18-4PR
1
9 DATOS TÉCNICOS
Peso del vehículo en orden de marcha sin
combustible ... 109 kg Medidas
largo total ... 2030 mm ancho total ... 740 mm altura total ... 1060 mm distancia entre ejes ... ... 1308 mm altura del asiento ... 770 mm despeje del suelo ... 149 mm Capacidades y performance
tanque de combustible ... 1 2 lt aceite motor ... 1,1 lt
Chasis y suspención batería ... 12V - 7A freno trasero ... a tambor
suspensión delantera ... barrales hidráulicos suspensión trasera ... hidráulica regulable
Llantas
delantera ... 2.75 - 18 - 4PR trasero ... 3.00 - 18 - 6PR Motor
modelo ... 161FMJ tipo ...vertical 4 tiempos, monocilindrico diámetro x carrera ... 61 x 49.5 mm cilindrada (cm ) ... 145 cm3
relación de compresión ... 9.0 : 1 sistema de encendido ... CDI bujía ... NGK CG7HS arranque ... eléctrico / palanca lubricación ... bomba de aceite torque max. ... 10 Nm / 7500 rpm potencia max. ... 8 KW / 9000 rpm luz válvulas ...0,05 mm Luces faro delantero ... 12V - 35W / 35W faro trasero ... 12V - 21W / 5W luz de giro ... 12V - 10W luz de posición ... 12V - 10W carga máxima ... 150 kg 3
refrigeración por aire
freno delantero ... a disco
transmisión ... caja de 5 velocidades consumo ... 2,1 lt / 100 km
11
2
ÍNDICEControles y mantenimiento antes y después del uso Reaprovisionamiento de combustible Líquidos y lubricantes recomendados Conducción Puesta en marcha Período de ablande Frenado / Detención del vehículo
2
CONTROLES Y MANTENIMIENTO ANTES Y DESPUÉS DEL USOPara evitar problemas en el uso del vehículo, llevar a cabo los siguientes chequeos y correspondiente mantenimiento antes y después del uso del vehículo. Unos pocos minutos invertidos en estos procedimientos ahorrarán tiempo y dinero haciendo también la conducción más segura.
Proceda de la siguiente manera:
Verificar el nivel de aceite del motor y en caso de ser necesario agregar hasta completar el nivel. Verificar el nivel de combustible y en caso de ser necesario agregar.
Controlar el nivel de líquido de freno ( freno delantero ) y el juego libre del pedal ( freno trasero ).
Controlar la presión en las cubiertas y el estado de las mismas.
Verificar la tensión y el estado de la cadena. Ajustar y lubricar en caso de ser necesario.
Controlar que todas las luces y testigos se encuentren en perfecto funcionamiento. Verificar que la tecla pare de emergencia funcione correctamente.
Verificar todas las tuercas, bulones y tornillos. Ajustar de ser necesario.
Nota:Controle el estado general del vehículo y corrija cualquier discrepancia antes de conducir el mismo. Contacte un concesionario autorizado para solucionar cualquier problema que este fuera de su conocimiento.
2
13 Recomendamos utilizar naftas de alto
octanaje.
La capacidad del tanque de combustible es de 12 litros incluyendo la reserva de 2.2 litros.
La recarga de combustible debe realizarse en lugares ventilados con el motor apagado. El combustible es altamente inflamable por lo que debe tomarse las precauciones adecuadas. No sobre cargar el tanque de combustible. No debe haber combustible en el cuello del tanque. Cerrar apropiadamente la tapa del tanque de combustible.
Verificar que no haya derrame de combustible luego de la recarga y antes de arrancar el motor. REAPROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE Tapa tanque de combustible 1 1 Fig.10
Para una larga vida del vehículo y mejor conducción, recomendamos utilizar los productos listados a continuación:
ACEITE DE MOTOR ... multigrado SAE 20W/50 Llave de paso de combustible
La llave de paso de combustible se encuentra en la parte inferior izquierda del tanque de combustible.
OFF
ON RES
Fig.11
Nota: Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el motor.
No utilice aceite de baja calidad puede ocasionar problemas mecánicos.
2
PUESTA EN MARCHAAntes de arrancar el motor, gire la llave de contacto hasta la posición“ON”, verificando lo siguiente:
El cambio se encuentra en la posición“NEUTRAL” (el indicador del tablero se encenderá).
La llave de paso de combustible, se encuentra en“ON”. La tecla pare de emergencia se encuentra en la posición .
Llevar el cebador hasta que haga tope en la posición (activado).
Acelerando moderadamente abierto (1/8 de su recorrido), accionar la palancaó el botón de arranque. Para accionar la palanca de arranque hagalo desde arriba hacia abajo con un rápido y continuo movimiento hasta arrancar el motor. Luego llevar el cebador hasta la posición (½ abierto).
Calentar el motor a 1400 rpm hasta que funcione normalmente, llevando luego la leva del cebador hasta la posición (desactivado).
Puesta en marcha con el motor frío
A
B C
En condiciones normales, proceder mediante el botón de arranque sin acelerar. Soltar el botón ni bien el motor
arranque. Nunca encienda el motor en espacios cerrados. Los gasesde escape contienen monóxido de carbono, el cual produce pérdida del conocimiento y posteriormente la muerte. No presionar el botón de arranque por más de 5 segundos. Esperar 10 segundos antes de volver a intentar.
Precaución:
No presionar abruptamente la palanca de arranque, de esta manera evitará posibles lesiones. Nunca accionar la palanca de arranque y el botón de arranque simultáneamente.
Motor ahogado
Si el motor falla al arrancar luego de sucesivos intentos, probablemente se encuentre ahogado con exceso de combustible. Para desahogarlo, presione la tecla pare de emergencia y posicione la leva del cebador en la posición . Acelere a fondo y accione la palanca de arranque repetidas veces. Luego desactive la tecla de emergencia y acelere levemente accionando la palanca de arranque. A 1 Leva cebador Activado Apertura media 1 A B A B
2
15 Cambios
CONDUCCIÓN
En los primeros 1000 Km recomendamos: Evitar circular a velocidad constante.
No acelerar más del 60% y realizar los cambios de marcha correspondientes sin forzar el motor.
Evitar girar el acelerador más de 3/4 de su recorrido. Precaución:
Cambiar el aceite de cárter luego de los primeros 1000 Km. Utilizar siempre nafta con alto octanaje y aceite
de alta calidad.
En este período prestar especial atención al cuadro de mantenimiento (Pag.25)
PERÍODO DE ABLANDE Nota:
El cambio no pasará a menos que se presione el embrague y se reduzca la aceleración. 0 1 2 4 3 5 0 1 2 4 3 5 Nota:
El cambio no pasará a menos que se presione el embrague y se reduzca la aceleración. 0 1 2 4 3 5 Nota:
El cambio no pasará a menos que se presione el embrague y se reduzca la aceleración.
Una vez que el motor calienta, el vehículo se encuentra listo para su conducción.
Con el motor en marcha, presione el embrague y coloque el cambio (1ª) pisando la palanca de cambios.
Lentamente suelte la palanca de embrague y al mismo tiempo acelere gradualmente.
La coordinación del acelerador y el embrague, asegurarán un suave y correcto arranque.
Una vez que el vehículo se encuentra en movimiento proceda de manera similar para pasar los siguientes cambios.
2
FRENADOPRECAUCIÓN
Utilizar independientemente el freno delantero reducirá la performance del frenado. El frenado abrupto sobre esta rueda causará el bloqueo de la misma pudiendo perderse el control del vehículo.
En lo posible, reduzca la velocidad antes de tomar una curva; desacelerar completamente o frenar dentro de la curva causará que el vehículo derrape.
Cuando se conduzca en suelo mojado o superficies resbalosas, la maniobrabilidad y el frenado se encontrarán reducidos. Todas las acciones deberán ser suaves. La brusca aceleración ,frenado y/o doblado llevarán a perder el control del vehículo. Por su seguridad tenga extrema precaución al frenar, acelerar y/o doblar en estas condiciones.
Cuando descienda una pendiente, utilice el motor para ayudar el frenado del vehículo, realizando rebajes con los cambios. El continuo uso de los frenos puede recalentar los frenos y reducir la eficiencia de los mismos.
Para frenar el vehículo normalmente, utilice gradualmente ambos frenos.
Para lograr una desaceleración máxima, soltar el acelerador y aplicar ambos frenos firmemente. Presione el embrague antes de detener completamente el vehículo, de lo contrario el motor se detendrá.
Conducir con el pie en la palanca de freno ó la mano sobre la palanca de freno delantero, puede encender el indicador de luz de stop, dando una falsa señal a otros conductores.
DETENCIÓN DEL VEHÍCULO
PRECAUCIÓN
Estacione el vehículo en un terreno firme para evitar la caída del mismo.
Soltar el acelerador y presionar el embrague; frenar con ambos frenos para lograr la detención del vehículo. Luego de detener el vehículo, coloque el cambio en la posición neutral, presione el botón de pare y coloque la llave en la posición , gire la llave paso de combustible OFF, gire el manillar completamente hacia la izquierda, y luego, porúltimo, retire la llave.
17
3
ÍNDICE Aceite de motor Filtro de aire Bujía Frenos Cadena Batería Lavado / Guardado / Puesta en funcionamiento Diagrama de mantenimiento3
Nota:
Utilizar el motor con bajo nivel de aceite causará serios daños al mismo.
Tener cuidado de no tocar el motor estando caliente.
Cambiar el aceite de motor después de los primeros 2000 Km y luego cada 5000 Km.
Disponga del aceite usado de manera conciente respetando el medio ambiente. Sugerimos que vierta el mismo en un contenedor cerrado
entregándolo a su estación de servicio más cercana. No arrojar por vías de desagüe ni a la vía pública. Precaución:
Control
Mantener el vehículo en posición vertical para realizar el control. Desenrosque la varilla de control de aceite e introdúzcala nuevamente en el motor pero si atornillarla. El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas superior e inferior del medidor. Agregue aceite en caso de ser necesario. Siempre utilice aceite multigrado SAE 20W-50.
Proceda de la siguiente manera: Ubicar un recipiente bajo el motor.
Desenroscar la varilla y el tapón de drenaje . Vaciar completamente el cárter.
Limpie el filtro de aceite mediante el uso de aire comprimido. Reinstale el filtro de aceite y llene el cárter con aceite nuevo (1 litro SAE 20W-50).
Cerrar el tapón de drenaje . Atornillar la varilla . A B B A ACEITE DE MOTOR Cambio de aceite
El motor debe estar caliente cuando se realice el cambio de aceite.
Fig.13
A B
Varilla de aceite
19
3
Control y limpiezaPara acceder al filtro de aire remueva la cacha derecha. Para ello deberá quitar el asiento del vehículo mediante los bulones A (derecho e izquierdo). Luego de retirar el asiento, quitar los tornillos B y C. Porúltimo retire la cacha. FILTRO DE AIRE
Fig.14
C
A B
El filtro de aire debe ser controlado de acuerdo a lo establecido en el cuadro de mantenimiento. Los intervalos de mantenimiento serán más cortos en caso de que el vehículo se utilice en caminos polvorientos. Para mayor información dirigirse a un concesionario autorizado. Fig.15 D Cobertor filtro Tornillos D E E
Quitar los tornillos . Quitar el cobertor del filtro . Retirar el filtro de aire.
Lavar el filtro de aire con agua y shampoo y séquelo con aire comprimido.
Montar el filtro controlando que los bordes del mismo cubran la totalidad de la caja filtro para evitar que el motor aspire aire sin filtrar.
E D
Nota:
Verificar que la malla metálica ubicada detrás del filtro se encuentre en buen estado.
Evite introducir agua en el filtro de aire durante el lavado del vehículo.
No utilice gasolina para la limpieza del filtro de aire. Si el filtro se encuentra dañado, reemplazar el mismo inmediatamente.
3
ControlDesconecte el capuchón de la bujía.
Limpie cualquier suciedad que pueda encontrarse en la base de la bujía.
Desenrosque la bujía utilizando un extractor de bujías. El mismo se encuentra en el kit de herramientas. Verifique que en los electrodos y el centro de la porcelana no existan depósitos de carbón, corrosión ó se encuentren erosionados.
Limpie la bujía con un cepillo de acero.
Reemplace la bujía si se encuentra seriamente corroída ó dañada.
Ajuste la luz del electrodo a 0,6 - 0,8 mm, mediante el uso de una sonda calibrada.
Si fuese necesario su reemplazo, utilizar bujías tipo NGK D8EA
BUJÍA
Nota:
Utilizar aceite de mala calidad produce formaciones de carbón, por ello sugerimos utilizar aceites de alta calidad como se recomienda en la pág. 13.
Siempre utilizar bujías tipo NGK D8EA
Manteniendo la bujía en buenas condiciones se reducirá el consumo de combustible e incrementará la
performance del motor.
3
21 Control frenos hidráulicos delanteros
Debido a que el nivel de líquido de freno aparece en la ventana de control, no existen ajustes a efectuar, pero el nivel de líquido de freno debe ser controlado periódicamente.
FRENOS
Nivel de líquido de frenos CUIDADO:
El líquido de frenos causa irritación en la piel. Si el juego libre de la leva de freno se vuelve excesivo y las pastillas no se encuentran totalmente gastadas, el circuito de frenos contiene aire y debe ser purgado.
Para controlar el juego libre, presionar la leva de freno hasta sentir que la misma hace tope. El juego libre debe ser entre 10 y 20 mm.
4
5 3 2
Tapa bomba de freno Visor inspección nivel de líquido 4 5 1 Leva de freno Bomba de freno Tornillos 1 2 3 10 - 20 mm Fig.16
Evitar el contacto con la piel y los ojos. En caso de tener contacto, lavar bien con agua y dirigirse a un hospital si sus ojos han tenido contacto con el mismo. Mantener fuera del alcance de los niños.
Manipular con cuidado. El líquido de frenos puede dañar severamente los plásticos y la pintura.
Cuando se adicione líquido de frenos, asegurarse que el depósito del mismo se encuentre horizontal antes de retirar la tapa o por defecto el fluido se demarrará. No permita que ingresen contaminantes como ser agua ó suciedad.
Colocar el vehículo en posición horizontal con el caballete central.
Verifique el nivel de líquido de freno mediante el visor de inspección. Si el mismo se encuentra en la marca inferior, debe agregarse líquido de freno hasta completar el nivel. Desatornille los tornillos de la tapa de la bomba de freno y agregue líquido hasta el nivel superior del visor de inspección.
3
Pastillas de frenoDesde la parte trasera de la pinza de freno, verificar el desgaste de las pastillas de freno. Si cualquiera de ambas pastillas se encuentra gastada llegando al límite de su espesor, reemplazar ambas pastillas tan pronto como sea posible. FRENOS 1 Fig.17 1Pinza de freno Nota:
Verificar que no halla pérdidas de líquido de frenos. Controlar que las mangueras se encuentren en buen estado.
La vidaútil de la cadena depende de una lubricación CADENA
Cintas de freno
El freno trasero se encuentra equipado con un indicador de desgaste. Cuando se acciona el freno, un indicador adosado al plato señala el estado de desgaste de mismo. De ser necesario cambiar las cintas de freno, dirigirse a un concesionario autorizado.
La cadena debe ser controlada y lubricada periódicamente. En terrenos polvorientos o fuera de lo normal, el control y su
mantenimiento deberá ser mas frecuente.
Coloque el vehículo en su caballete central y el cambio en posición neutral.
Mueva manualmente la cadena y verifique el juego libre de la cadena.
El mismo debe ser entre 10 - 20 mm.
Si la cadena o el piñón y la corona se encuentran excesivamente gastados o dañados, deberán ser reemplazados. Nunca utilizar una cadena nueva con Control 10 - 20mm dirección de la cadena eslabón de unión
mantenimiento causará un desgaste prematuro a la cadena y a los dientes del piñón y la corona.
3
23 Lubricación
Recambio y limpieza
Utilizar aceite de motor o lubricante para cadenas. Saturar cada eslabón para que el lubricante penetre en todas las partes de la cadena.
Cuando la cadena contenga suciedad, deberá extraerse y limpiarse antes de su lubricación.
Con el motor apagado retire el seguro de la cadena. Limpie la cadena con nafta o solvente. Controle cualquier posible daño o desgaste. Reemplace la cadena si ha de encontrarse daños en la misma.
Controle que no halla daños y/o desgaste en los dientes de la corona y el piñón. Si esto sucede, reemplace
inmediatamente. Siempre cambie todo el conjunto cadena, piñón y corona.
Lubricar la cadena.
Pase la cadena sobre el piñón y la corona y una los extremos de la cadena mediante el seguro de la misma. Para facilitar el armado, ubique el extremo de la cadena sobre la corona e inserte el seguro.
Ajustar la cadena y el juego libre del pedal de freno.
La batería electrolítica es altamente contaminante. No arroje la misma en cestos de basura. Ubique la misma en un centro de reciclado local.
Controlar la batería de acuerdo al cuadro de mantenimiento (pág. 25). El nivel del ácido de la batería debe encontrarse entre la posición superior e inferior del indicador. En caso de ser necesario agregar agua destilada hasta completar el nivel. Nota:
El seguro del eslabón de unión de la cadena deberá colocarse de manera que la parte cerrada del mismo quede orientada con el sentido de giro de la rueda. BATERÍA
Cuidado
La batería desprende gases explosivos; mantener lejos del fuego, chispas y cigarrillos. Proveer adecuada ventilación en espacios cerrados.
La batería contiene ácido sulfúrico. El contacto con la piel o los ojos puede causar severas quemaduras. Utilice ropa y anteojos de seguridad.
Si el ácido entra en contacto con la piel, lavar con agua Si el ácido entra en contacto con los ojos, lavar con agua durante 15 minutos y dirigirse a un médico.
En caso de ingerir, tomar grandes cantidades de leche, agua o aceite vegetal y acudir a un médico.
3
Lave regularmente el vehículo para proteger los acabados de las superficies controlando que las mismas no posean daños.Evitar lavar con agua a alta presión en:
Masa de ruedas; Llave de encendido; Carburador; Instrumentos; Teclas de comando; Caño de escape; Tanque de combustible; Cadena; Debajo del asiento. Lavar el vehículo con agua y jabón utilizando un paño ó esponja.
Secar el vehículo, arrancar el motor y dejarlo calentar unos minutos.
Verificar que los frenos funcionen adecuadamente antes de conducir el vehículo.
Lubricar la cadena luego de cada lavado.
Cuando se guarde el vehículo por un tiempo prolongado se deberán tomar algunas medidas.
Nota:
Lavar con agua a alta presión puede dañar seriamente algunas partes del vehículo.
GUARDADO DEL VEHÍCULO LAVADO DEL VEHÍCULO
Lave el vehículo (ver lavado del vehículo) Vacíe el tanque de combustible y el carburador
Quite la bujía y agregue aceite ( alrededor de 15 a 20 cm.) dentro del cilindro; ponga en OFF la llave de encendido y accione la palanca de arranque hasta dispersar el aceite dentro del cilindro, luego coloque la bujía.
Limpie y lubrique la cadena.
Quite la batería y guárdela en un lugar seco y bien ventilado. (quitar primero el polo negativo y posicionar en OFF la llave de encendido).
Cubra la salida del escape con plástico.
Cubra el vehículo (no utilice plásticos) y guarde en un lugar libre de humedad. No dejar el vehículo expuesto al sol.
Quite el cobertor y lave el vehículo. Cargue la batería e instalela.
Limpie el tanque de combustible y agregue combustible nuevo.
Realice el control de puesta en marcha pág. 12. PUESTA EN USO
DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO ITEM 1000 Km FILTRO DE COMBUSTIBLE CEBADOR LUZ DE VÁLVULAS ACEITE DE MOTOR AJUSTE DE CADENA CADENA
JUEGO DE PASTILLAS DE FRENO DISPOSITIVO LUZ DE FRENO
APOYO LATERAL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE COMANDO ACELERADOR FILTRO DE AIRE BUJÍAS FILTRO DE ACEITE AJUSTE DEL CARBURADOR BATERÍA
SISTEMA DE FRENOS EMBRAGUE SUSPENCIÓN
TUERCAS, TORNILLOS, BULONES. CUBIERTAS
CUBETAS DE DIRECCIÓN
CONTROLAR ( )REEMPLAZAR (R) LIMPIAR (L) AJUSTAR (A)C
FRECUENCIA LECTURA DEL ODÓMETRO Ó PERÍODO (Nota 2)
4000 Km ó
6 meses. 8000 Km ó12 meses. 12000 Km ó18 meses. Observación
C C C * L L L * L C C C * C C C C * L L L (Nota 1) C C C C C C C C *
R R. cada 2000 Km Cada año
R. Cada año L A A A A * C C C C *
L&A L&A L&A L&A
C C C C mensualmente C C C C C C C C C C C * C C C C C C C C C C C * C C C C * C C C C ** C C **
( ) Estosítems deben ser realizados por una agencia autorizada, al menos que el propietario tenga herramientas apropiadas y se encuentre calificado. ( ) Por seguridad recomendamos que estosítems sean realizados por un
concesionario autorizado. *
**
Servicio más frecuente cuando el vehículo circule por caminos polvorientos. A lecturas más altas en el cuenta kilómetros, seguir frecuentemente los intervalos establecidos aquí.
1 2
3
4
ÍNDICERegulación de los frenos / Regulación cable de Regulación del acelerador Regulación de la cadena de distr. / Carburador Ajuste de la cadena Luz de freno embrague
4
27
REGULACIÓN DE LOS FRENOS Ajuste del tambor de freno trasero
Apoyar el vehículo en el caballete central.
Medir la distancia del pedal de freno trasero antes de comenzar a utilizar el mismo. El juego libre del pedal de freno trasero deberá ser entre 20 y 30 mm.
Si se requiere ajustar, girar la tuerca de ajuste posterior. Girando en sentido horario se reducirá el juego libre del pedal, en sentido contrario se incrementará el juego libre del mismo.
Probar el freno varias veces verificando que la rueda gire libremente despues de soltar el freno
Nota:
Verificar antes de realizar el ajuste final del juego libre del pedal de freno trasero, que la ranura curva en la tuerca de ajuste corresponda con la chaveta de la leva de freno.
AJUSTE DISPOSITIVO LUZ DE FRENO
El dispositivo de la luz de freno se encuentra del lado derecho del cuadro, el mismo debe indicar inmediatamente el accionamiento del freno trasero. Girar la tuerca de ajuste en sentido horario, si la luz de freno enciende tarde, en caso contrario, girar en sentido anti-horario.
1 3 2 20-30mm 4 5 6 Pedal de freno tras.
Leva de freno Tuerca de ajuste 2 1 4 Fig.18 5 Marca 3 6 Indicador de desgaste Plato de freno CABLE DE EMBRAGUE
Medir el juego libre de la leva de embrague. El mismo debe medir entre 10 - 20 mm.
El ajuste deberá realizarse con el motor apagado. Para realizar el ajuste, aflojar la contratuerca hasta el tope del cable. Aflojar o ajustar la tuerca de regulación hasta lograr el ajuste requerido. Luego de ajustar, apretar la tuerca de regulación. Fig. 19 Contratuerca Tuerca de regulación A B A B
4
REGULACIÓN DEL ACELERADOR1 Puño del acelerador Contratuerca Regulador 1 2 3 Fig.20 2 3
Controlar el juego libre del acelerador. El mismo debe encontrarse entre 2 - 6 mm.
Para regular el juego libre, aflojar la contratuerca y girar el regulador hasta obtener la regulación indicada.
AJUSTE CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Ajuste la cadena de distribución de la siguiente manera: Ponga en marcha el motor y manténgalo en un régimen de 1400 rpm.
Gire la tuerca de ajuste para obtener la tensión apropiada.
Fig.21
REGULACIÓN DEL CARBURADOR
El motor debe encontrarse a temperatura de régimen normal para efectuar la regulación.
Con el motor caliente, coloque el cambio en posición neutra y ubique el vehículo en su caballete central.
Ajuste el carburador con el tornillo de regulación ralenti hasta obtener 1400 rpm en vacío.
Gire el tornillo de regulación ralenti. En sentido horario se incrementarán las rpm, mientras que en sentido anti-horario decrecerán las mismas.
Ante cualquier duda diríjase a un concesionario autorizado. Nota:
No intente compensar fallas en otros sistemas ajustando el carburador. Consulte un concesionario autorizado regularmente para realizar ajustes.
Tuerca de ajuste 1
1 Tornillo de regulación ralenti
Tornillo de regulación aire 1
2 Fig.22 1 2
4
29
AJUSTE LUZ DE VÁLVULAS
El exceso de luz en las válvulas causará ruido y un eventual daño al motor. Poca luz en las válvulas evitará el correcto cierre de las mismas y causará pérdida de potencia y una posterior rotura del motor. Controlar la luz de válvulas con el motor en frío en los intervalos especificados.
Retirar la ventana de inspección (lado izquierdo del motor), la tapa del volante magnético y el tapón de la tapa de válvulas.
Nota:
El control ó ajuste de la luz de válvulas deberá realizarse con el motor en frío. La luz de válvulas cambiará de acuerdo a la temperatura del motor.
Ventana de inspección Tapa volante magnético Volante magnético 2 1 4 Fig.23 4 5Regulador luz de válvula 3 Contratuerca 5 3 1 2
Rotar el volante magnético en sentido anti-horario hasta que la marca“T” en el volante se alinee con la marca que se ve por la ventana de inspección. En esta posición, el pistón debe ubicarse en punto muerto superior.
El ajuste debe hacerse cuando el pistón se encuentre en el punto muerto superior ya que la válvula de admisión y de escape se encuentran cerradas.
Verifique la luz de ambas válvulas insertando una sonda entre el regulador y la válvula.
La luz de válvulas deberá ser: Admisión: 0,05 mm. Escape: 0,05 mm.
Si es necesario realizar el ajuste, aflojar la contratuerca y girar el regulador de manera que la sonda quede levemente apretada.
Luego de realizar el ajuste, ajustar la contratuerca mientras se sostiene el regulador de manera que no gire. Finalmente vuelva a controlar la luz de válvulas asegurándose que el ajuste no haya variado.
4
AJUSTE DE LA CADENAAjuste
El juego libre de la cadena debe ser controlado y ajustado cada 1000 Km. Cuando se utilice el vehículo en forma continua a altas velocidades o en condiciones de fuertes aceleraciones, la cadena requerirá un ajuste más frecuente. Para ajustar la cadena proceder de la siguiente manera: Colocar el vehículo con el sostén lateral. El cambio debe encontrarse en posición neutral con el motor apagado. Aflojar la contratuerca.
Aflojar levemente la rueda.
Ajustar o aflojar según corresponda los estira cadenas en ambos extremos del eje en forma pareja para no descentrar la rueda respecto al centro de la moto, guiándose con las marcas grabadas a ambos lados del horquillón.
Una vez ajustada la cadena, es necesario reajustar el juego libre del pedal de freno.
Fig.20
Cadena
Eslabón de unión cadena Bulon estiracadena Contratuerca Estiracadena A B C D E KIT DE HERRAMIENTAS
El kit de herramientas le ayudará a realizar ajustes menores, reemplazo de componentes y pequeñas reparaciones que puedan surgir imprevistamente.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Llave saca-bujías 16 x 18 Llave abierta 8 x 10 mm Llave abierta 13 x 15 mm Llave abierta 18 x 21 mm 5 6 7 8 Pinza 5 pulgadas Mango destornillador Destornillador de dos puntas Llave alen
BETAMOTOR ARGENTINA S.A.
William Morris 460 - Villa Martelli 1603 - Bs. As. ARGENTINA Tel: 005411-4709-9210 Fax: 005411-4709-1572
Internet: www.betamotor.com.ar E-mail: [email protected]