St. Nicholas of Tolentine Parish Parroquia de San Nicolás de Tolentino
3721 W. 62nd St. Chicago, IL. 60629
Phone / Teléfono -773-735-1121 FAX: 773-735-1135 Parish email: [email protected]
Website: www.stnicksparish.org
Parish Mission Statement
St. Nicholas of Tolentine is a community of faith that proclaims the Gospel of Jesus Christ, celebrates the sacraments, directs service to those in need, and works for the unity of all.
Misión de la Parroquia
San Nicolás de Tolentino es una comunidad de fe que proclama el Evangelio de Jesucristo, celebra los sacramentos, se dirige al servicio de aquellos en
necesidad y en trabajar por la unidad de todos.
Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Amen Concédeles el descanso eterno, Oh Señor y deja que la luz perpetua brille sobre ellos.
Que las almas de los fieles difuntos, a través de la piedad de Dios, descansen en paz. Amén María Nares
Manuel Saucedo Fernando Verduzco
Sara Caballero Emil Gollen José C. González Judith Rose Laskowski
Manuel Pérez Fidel Cahue
Anastasio Salazar Chaidez Isailah Jesús Gutiérrez
Mary A. Okonski Javier Gaytán
José Silva Graciela Castro
María Orozco López Mildred Casello
Antonia García Juan Armenta Maya Sofía Tejeda
Patricia A. Burns Juana Rivera
October 30, 2016 Thirty-first Sunday in Ordinary Time * 30 de Octubre de 2016 Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 2 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 3 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 4 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
DAY OF THE DEAD
November 1 and 2 are the days devoted to honor All Saints Day and the celebration of the Day of the Dead. It is a time of remembrance where the living relate to their dead in direct and familiar ways. We will be celebrating this tradition and we invite you to join us.
Please submit a 3” x 5” picture of your loved one and a candle. Place your name and phone number on the reverse side. Masses during the liturgy we will light the Candles.
To celebrate the Day of the Dead.
Día de Los Muertos
El 1ro y 2do de Noviembre son los días dedicados para honrar El Día de todos los Santos y la celebración del Día de los Muertos. Es una época de recuerdos donde los vivos se relacionan con sus muertos de manera directa y familiar.
Estaremos celebrando esta tradición y los invitamos a participar.
Por favor de mandar un retrato tamaño 3 x 5 de su ser querido y traer una vela que se va a encender durante la liturgia.
Ponga su nombre y número de teléfono atrás de la foto.
Para celebrar el Día de los Muertos.
This Week October and November October 30th Flu shots 9:00 am a 2:00 pm.
October 30th Schoënstatt Group will have a Food Sale in Fennesey Hall after the 10:30 a.m. & 12:30 Masses.
November 6th School Bake Sale from 7:00 to 2:00 pm
November 6th - Daylight Saving Time ends please turn Clock hands back 1 hour.
Esta semana Octubre y Noviembre…...
30 de Octubre Vacunas Contra la Gripe - 9:00 am a 2:00 pm.
30 de Octubre Grupo de Schoënstatt tendrá venta de Comida después de las Misas 10:30 a.m. y 12:30 p.m.
6 de Noviembre La Escuela tendrá venta de Pasteles
6 de Noviembre Concluye el Horario de Verano; hay que retrasar el reloj una hora.
Masses for All Saints Tuesday, November 1 - 9:30 am English and 7:00 pm Spanish Masses for All Souls Day Wednesday, November 2, 9:30 am English and 7:00 pm Spanish
Misa de Todos los Santos - Martes, 1 de Noviembre - 9:30 am Inglés y 7:00 pm Español
Misa de Todos los Fieles Difuntos - Miércoles, 2 de Noviembre - 9:30 am Inglés y 7:00 pm Español
SSTT. N. NICHOLASICHOLASOFOF T TOLENTINEOLENTINE’S P’ARISHS PARISH P PAGEAGE 3 J 5 OCTOBER / OUNECTUBRE / JUNE 26, 2016 30, 2016
• Programas antes y después de la escuela, Actividades y Variedades de grupos
• Tecnología avanzada en los Salones ultima tecnología en pizarrones, computadoras y Ipads
• Música, Mariachi, Banda, Coro, Cuerdas, Violín, Guitara Ukelele le
• Clases de Enseñanza de Español del 1-8 grados
• Programas especiales: Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemática
• Programas de deportes para los grados de 1 - 8vo.
• Sala de Baile y Ballet Folclórico
• Campo de Verano
Pregunte por asistencia financiera. Usted puede calificar:
Programa de acción para niños en Illinois, Becas de Big Shoulders, oportunidad de becas de San Nicolás.
Llamen al teléfono: 773-735-0772 para mayor información o por medio del internet: www.stnicksschool.com
“Un Lugar Donde Los
Estudiantes Florecen y Talentos Fluyen"
Octubre
/
Casa Abierta
Time / Horario :
Casa Abierta
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 6 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
Sunday, OCTUBRE 30, 2016 THIRTY-FIRST SUNDAYIN ORDINARY TIME
6:30 am †Ambrose Schmitz >Req. by Gloria Schmitz †Ignacia Castillo Sánchez
8:30 am †Antoninette Tribuani Por Phil Tribuani †Paul Wollschlager >req. By Mary Wollschlager 10:30 am For the People of the Parish
12:30 pm (V) Miguel Ángel Cahue (Cumpleaños) >Por Su Mamá Martha Cahue Por la Salud y Felicidad de Clemente y Estela Vega (V) Juan y (V) Mariana García (14 años de Boda) Bendiciones 6:00 pm †Jesús Jiménez >Por Su Esposa e hijos
†Presiliano Escalante y †Alejandro Esquivel (Por Sofía Hija y Mamá) †Sara Cazares >Por la Familia Bucio
Monday, OCTUBRE 31
8:00 am †Ambrose Schmitz >Req. by Gloria Schmitz Tuesday, NOVEMBER 1 ALL SAINTS / DIADELOS SANTOS
FIELES
9:30 am English - For the People of the Parish.
7:00 pm Spanish - Por los Feligreses de Nuestra Parroquia Wednesday, NOVEMBER 2 ALL SOULS DAY / DIADELOS
FIELES DIFUNTOS
9:30 am - For All of the Deceased of Our Parish
7:00 pm - Por todos los Fieles que han fallecido de nuestra Parroquia
Thursday, NOVEMBER 3
7:00 pm †Porfirio Preciado (Aniv. de Defunción) Cortes- Preciado †Martin Orduna (3 Años) Por la Familia Orduña
Friday, NOVEMBER 4
7:00 pm Por nuestra Comunidad Saturday, NOVEMBER 5
8:00 am Liturgy of the Word
5:00 pm †Bill Pacewik >Por la Familia Pacewik 7:00 pm Por difuntos de la Familia Gasca
Mass Intentions / Misas por sus Intenciones
Come and light a Sanctuary Lamp “God’s Candle” Centennial year
the special price of $5.00.
Lámpara del Santuario "Vela de Dios "
por una intención durante nuestro año centenario, el precio especial será de $5.00.
The Mass Book for your Intentions 2016 and 2017 is now open just $10.00.
El Libro de Misas para sus Intenciones del año 2016 y 2017 ya está abierto
por solo $10.00.
God’s Candle Lámpara del Santuario de Dios
John Bertucci Remigio Cruz
Steve Ligda
An Invitation to
Proclaim the Sacred Word of God Ministry Beginning in the month of November
For those who are hearing God’s call to proclaim the word. Come learn more about this importance of the ministry.
“The vocation to be a Minister of the Word (lector) is a great privilege because we proclaim not just any message: we proclaim the Word of God.”
You are invited to attend: An Evening of Spiritual Reflection at St. Nicholas of Tolentine (in the lower Chapel) on the following Tuesdays, November 15, 22, & 29, 2016 from 6:00-7:00 PM.
Come experience, discern, and reflect with others in:
Searching the Word and being effective as we bring it to life in our Community of Faith.
If you are able to attend, please RSVP or for more information please call Azucena Cruz-Cuautle at the rectory 773-735-1121 ext.11.
Reflection: Words call us to reflect on what we truly care about. Search your heart and mind for what you truly care about. --Pope Francis
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Señor, tú amas todo cuanto existe (Sabiduría 11:22 — 12:2).
Salmo — Bendeciré al Señor eternamente (Salmo 145 [144]).
Segunda lectura —Oramos siempre por ustedes para que el nombre de nuestro Señor Jesucristo se glorifique en ustedes y ustedes en él (2 Tesalonicenses 1:11—2:2).
Evangelio — Zaqueo, cobrador de impuestos, considerado socialmente como pecador, se convierte al Señor (Lucas 19:1-10).
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Fil 2:1-4; Sal 131 (130):1bcde-3; Lc 14:12-14 Martes: Ap 7:2-4, 9-14; Sal 24 (23):1-6; 1 Jn 3:1-3;
Mt 5:1-12a
Miércoles: Sab 3:1-9; Sal 23 (22):1-6; Rom 5:5-11 o 6:3-9; Jn 6:37-40, o lecturas de entre la Misas para los difuntos
Jueves: Fil 3:3-8a; Sal 105 (104):2-7; Lc 15:1-10 Viernes: Fil 3:17 — 4:1; Sal 122 (121):1-5; Lc 16:1-8 Sábado: Fil 4:10-19; Sal 112 (111):1b-2, 5-6, 8a, 9; Lc 16:9-15 TODAY’S READINGS
First Reading — LORD, you love all things that exist (Wisdom 11:22 — 12:2).
Psalm — I will praise your name forever, my king and my God (Psalm 145).
Second Reading — May the name of Christ be glorified in you and you in him (2 Thessalonians 1:11 — 2:2).
Gospel — Zacchaeus, a tax collector, considered to be a sinner, is converted to the Lord (Luke 19:1-10).
READINGS FOR THE WEEK Monday: Phil 2:1-4; Ps 131:1bcde-3; Lk 14:12-14 Tuesday: Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24:1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a
Wednesday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, or any readings from no. 668 or from Masses for the Dead, nos. 1011-1016 Thursday: Phil 3:3-8a; Ps 105:2-7; Lk 15:1-10
Friday: Phil 3:17 — 4:1; Ps 122:1-5; Lk 16:1-8 Saturday: Phil 4:10-19; Ps 112:1b-2, 5-6, 8a, 9; Lk 16:9-15
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 7 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
Baptisms in English 2nd Saturday at 11:30 am Baptismal Preparation Classes in English For arrangements please call the rectory.
Weddings
Contact a priest at the rectory 4 months prior to Wedding date.
Make arrangements with the church before the hall is booked.
Bautizos en Español 1er y 3er Sábado a las 11:30 am
Preparación Bautismal Para Español favor de llamar a la Rectoría.
Bodas
Se requiere hablar con el sacerdote 4 meses antes de la boda. Deben de estar arreglados los papeles
necesarios antes de anunciar la boda.
Sacraments/Sacramentos
Presentations for 3 year old in church are held First Saturday or Sunday of each Month at the Spanish Masses 7:00 pm Saturday or Sunday 12:30 pm or 6:00 pm.
Presentaciones Las presentaciones de 3 años son el primer fin de semana del mes en las Misas los Sábados 7 pm o los Domingos a las 12:30 pm o 6:00 pm.
Cotillions We celebrate cotillions on Fridays at 4:00 pm and Saturday’s at 1:00 pm or 3:00 pm. (Please call the rectory office for arrangements) No Cotillion will be celebrated during Lent.
Quinceañeras
Las celebraciones para las Quinceañeras son los Viernes a las 4:00 pm y los Sábados a las 1:00 pm o 3:00 pm. (Para arreglos favor de comunicarse a la oficina parroquial.) Durante la Cuaresma no Celebraremos Quinceañeras.
Cultural Traditions in the Church / Tradiciones Culturales en Nuestra Iglesia Sarah Ann Burnett
Gregory Burnett Luís Corona Colleen Fernández Robert W. Fiedor Amy Denise Garcia Robert García Francisco Guzmán Jason Kaczmarek Donald McCarthy Linda Miranda
Michael C. Mullahy Felix Rojas
Cassandra Salcedo Nellie Sepulveda
William Anthony Sepulveda Armando Vega
Luís Vargas Carlos Vega Arcadio Villarreal.
We ask for your prayers.
Pedimos por sus oraciones.
Let us pray for those serving in the Military Services Oremos por aquellos que están en el Servicio Militar
Pray for the Sick /Oren por nuestros Enfermos
María J. Acevedo Jim Angelucci Selena Aragón Zabdy Arce Pat Bentley Connie Berger Christine Bertucci Tom Bossow Angie Caparino Bradley Carmaney Bruce Carmaney Danny Cabrera Fred Casey Patsy Cronin Remigio Cruz Maria de Jesus Diaz Pat Doherty Dorothy Dombroski Dan Flavin
Christine Foh Javier Galeana Sergio García Dolores George
Jane Gjondla Felipe González Rita Hanrahan Marie Intihar Roberto Jacquez Rosalie Kinman Ed Krol Josephine Landmichl Esteban Lara Dolores López Jesús López Jesús Orozco López Salvador Macias Mary Ceil McManus Elena y María Negrón María Luisa Ocampo Mirna Ogalde Deacon Félix Patiño Familia Perea
Emiliana Pérez Joe Rice Alicia Rosas Stella Sánchez Emma Pauline Schaller Christine Sebek Ray Stagowski Bob Svehla, Jr.
Paty Tapia Jesús Tejeda Gertrude Thomas Kathryn Tomlin Dora Torres Julie Wesinberger Hazel Yara Rosemary Woodhouse Alice Zetler Joseph Zmuda Anna Zohrer
Responding to Domestic Violence in Our Community -On Saturday and Sunday, November 5 and 6, Fr. Charles W. Dahm, O.P, Director of Domestic Violence Outreach for the Archdiocese of Chicago, will preach at all the Masses at St. Nicolas. Although largely unseen, domestic violence is rampant in the United States, including in our community. Calls about domestic violence are the most frequent received by local police in our community. On Tuesday, November 8, Fr. Dahm will meet at 7:00 pm Rectory with those parishioners interested in learning more about domestic violence and/or helping our parish respond to the needs of victims in our community as sensitively and compassionately as we can.
Respondiendo ala Violencia Doméstica en la Comunidad El sábado y el domingo, 5 y 6 de noviembre, el Padre Carlos Dahm, O.P., Director de la Promoción de Servicios para Víctimas de Violencia Doméstica para la Arquidiócesis de Chicago, predicará en las misas en San Nicolás. Aunque la violencia doméstica esté mayormente escondida, el problema es enorme en los Estados Unidos, incluyendo a nuestra comunidad. Las llamadas sobre violencia doméstica son las más frecuentes que reciben la policía en nuestra comunidad. El martes, 8 de Noviembre, el Padre Carlos se reunirá a las 7:00pm en la Rectora con los feligreses interesados en aprender más sobre violencia doméstica o en ayudar a nuestra parroquia responder mejor a las necesidades de las víctimas en nuestra comunidad.
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 8 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
Catechist Retreat
We are grateful for the time and the participation of our Catechist and Teachers who attended there spiritual retreat last month here at St. Nick’s.
Retiro de Catequistas y Maestros de la Escuela
Agradecemos por el tiempo y la participación de nuestros Catequistas y Maestros que estuvieron en su retiro espiritual el mes pasado aquí en San Nicolás.
Prayer, AcƟon and Community Retreat
We would like to thank all of our parish and school leaders for aƩending our first retreat for leaders which took place at the Carmelite Spiritual Center.
Oración, Acción y Comunidad
Les damos gracias a todos nuestros lideres Parroquiales y de la escuela por asisƟr a nuestro primer reƟro para líderes que tomo lugar en la casa de ReƟro Carmelita Centro Espiritual.
Mass of Anointing of the Sick
On November 26, St. Nicholas of Tolentine will offer the Sacrament of the Anointing as part of the 5:00 p.m. and 7:00 p.m. Masses. All are welcome, especially those who are sick or suffering in anyway, mind, body, or spirit.
Misa de Unción a los enfermos
El 26 de Noviembre, San Nicolás de Tolentino ofrecerá el Sacramento de la Unción como parte
de las Misas de 5:00 p.m. y 7:00 p.m. Todos son bienvenidos, especialmente aquellos que
están enfermos o sufriendo en cualquier forma, mente, cuerpo o espíritu.
Parish Office Hours / Horas de Oficina
Saturday-Vigil Mass 5:00 pm (English)
Vigilia los Sábados / Misas: 7:00 pm (Español) Sunday Masses / Misas
6:30 am, 8:30 am and 10:30 am (English) 12:30 pm & 6:00 pm (Español)
Confession / Confesiones Saturday/Sábado 3:30-4:50 pm Lower Church/Capilla (Bilingual)
Weekday Masses (English) Monday’s at 8:00 am Misas Entre Semana en Español:
Martes a Viernes a las 7:00 pm Parish Mass Times / Horario de Misas
Monday through Friday 9:00 am to 8:00pm
Saturdays - 9:00 am to 2:00 pm Sunday - Rectory Closed
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Los horarios de la Oficina Parroquial Lunes a Viernes 9:00 am a 8:00 pm
Sábados de 9:00 am a 2:00 pm Domingos: Rectoría estará cerrada
Administrator / Administrador
Rev. Salvador Den Hallegado Ext. 14 Permanent Deacon / Diácono Permanente Deacon Marcial Herrera
Resident / Residente
Rev. Stephen Lesniewski Pastoral Assistant / Asistente Pastoral
Mrs. Azucena Cruz– Cuautle Ext. 11 Religious Education Program
Programa de Educación Religiosa
Coordinator / Coordinadora - Mrs. Edith Robles 3741 W. 62nd Street Phone/Teléfono 773-284-2635- ext. 27
School Administration / Administración de Escuela Principal - Dr. Mariagnes Menden - ext. 29
Assistant Principal - Miss Carolyn Majorowski
Marketing Development Director - Mrs. Debbie Campos St. Nicholas of Tolentine School
Escuela Parroquial San Nicolás de Tolentino 3741 W. 62nd Street
Phone/Teléfono 773-735-0772 Fax: 773-735-5414
Music Director / Director de Música Mr. Thomas P. Miller - ext . 23
Administrative Assistant / Asistente Administrativa Mrs. Nilsa Nieves-Aguilera - ext. 10
Business Manager / Gerente-Negocios Mrs. Marianne Hill - ext. 13
Pastoral Staff / Personal Parroquial
Sunday Collection / Colectas
Weekend of 10 / 22-23, 2016 Goal / Meta $9,645.00
Amount Received / Cantidad Recibida
$5,857.96 Deficit
<$3,787.04
>School Collections
Colectas Para la Escuela 10 / 22-23, 2016
Loose - 2
ndCollection $696.16 Envelopes/Sobres $610.75 Total School Support $1,306.91
ST. NICHOLASOF TOLENTINE’S PARISH PAGE 9 OCTOBER / OCTUBRE 30, 2016
NO PARKING PRIVATE PROPERTY OF ST. NICHOLAS OF TOLETNINE YOUR AUTOMOBIL WILL BE TOWED
BETWEEN THE HOURS
OF MIDNIGHT TO 6AM STARTING NOVEMBER 1, 2016
NO ESTACIONARSE ES PROPIEDAD PRIVADA
PARROQUIA SAN NICOLÁS DE TOLENTINO SU AUTOMOVIL SERÁ REMOLCADO
ENTRE LAS HORAS
DE LA MEDIANOCHE HASTA LAS 6:00 DE LA MANANA EMPEZANDO EL
1 DE NOVIEMBRE, 2016