• No se han encontrado resultados

Background & Context PROGRAMA DE RESPUESTA A DESASTRE HPH CHILE. Project Name & Location: CHILE: Proyecto Tocopilla in response to the 2007 earthquake

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Background & Context PROGRAMA DE RESPUESTA A DESASTRE HPH CHILE. Project Name & Location: CHILE: Proyecto Tocopilla in response to the 2007 earthquake"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

PROGRAMA DE

RESPUESTA A DESASTRE

HPH CHILE

Background & Context

El 14 de Octubre de 2007, un terremoto grado 7.7 en la escala de Richter, 8 en la de Mercalli, con una duración de 1 minuto y 35 segundos, afectó las comunas de Tocopilla y María Elena, en la Región de Antofagasta. El epicentro, más cercano a la localidad de Quillahua, destruyó 500 viviendas y dejó daños estructurales en más 5.000.-

Project Name & Location:

CHILE: Proyecto Tocopilla in response to the 2007 earthquake

Type of Intervention

1.- Plan de Alerta y Alarma para HPH Chile.

2.- Planes prevención de emergencia con ayllus Atacameños.

Year

2010 - 2011

Number of households/individuals served:

1.- 85 funcionarios HPH.

2.- 147 dirigentes, autoridades y Miembros de Ayllus.

Shelter/housing solution size: (or any other highlight of intervention)

Oficinas y equipos HPH Chile coordinados y dispuestos para reaccionar ante situaciones de

emergencia.

16 ayllus Atacameños con diagnósticos de emergencia y coordinados con gobiernos locales.

Funding Partners:

HFHI - Oficina Nacional de Emergencias ONEMI Antofagasta.

Implementing Partners:

Gobernación Provincial del Loa; Municipio de San Pedro; Carabineros, Bomberos y red hospitalaria de San Pedro; Biblioteca Pública de San Pedro; Radio Toconao 102.9 FM; Asociación de agricultores de Toconao; Posta Rural de Socaire; Posta Rural y Escuela de Santiago de Rio Grande.

Junta de Vecinos de Socaire, Junta de Vecinos de Punta de Diamante; ayllus y comunidades de Catarpe, Yaye, Cúcuter, Solcor, Sólor, Quitor, Coyo, San Pedro, Toconao, Camar, Talabre, Socaire, Peine, Machuca y Santiago de Rio Grande.

(2)

Con el paso de los meses el tema desapareció de los medios de comunicación y de las prioridades del gobierno. Las demoras en la reconstrucción y la multiplicación de trabas burocráticas fue mucho más grave en las localidades aisladas, ubicadas en medio del desierto, donde las comunidades indígenas han sostenido el poblamiento durante cientos y miles de años.

Estas comunidades han estado experimentando, en los últimos 10 años, un doble proceso de desgaste y fortalecimiento: la sequía y el abandono han reducido estos pequeños pueblos progresivamente, pero esa misma gente, trasladada a las grandes ciudades ha llevado consigo su cultura, promovido la organización y fortalecido el atractivo de la cultura nortina en el conjunto del país, dándole un creciente auge, especialmente entre los jóvenes.

Uno de los aprendizajes de este proceso es que un gran terremoto, en esta zona desértica, pone en riesgo asentamientos humanos que han logrado sobrevivir en entornos extremos durante miles de años1.

La intención de este programa es generar condiciones que permitan a estas comunidades y al gobierno prevenir escenarios de desastre, a fin de que logren acelerar la respuesta y minimizar los efectos, preservando esta cultura.

Comunidad Atacameña de Cámar, al frente el Salar de Atacama

Al mismo tiempo, el proyecto pretende incrementar la capacidad de HPH Chile para responder ante este tipo de escenarios, pues que estima que serán frecuentes en el futuro.

1. Project Overview & Descriptive

Plan Comunidades Atacameñas: Se ha tomado contacto con las autoridades regionales, provinciales y comunales con incidencia en el tema de emergencias2, para presentar la iniciativa y conseguir colaboración, tanto para la puesta en marcha del proyecto, como para el apoyo a su continuidad futura.

Se ha desarrollado un diagnóstico local base y la metodología más adecuada a este contexto. Luego se han desarrollado presentaciones a los dirigentes de 8 ayllus cercanos a San Pedro. Se han realizado asambleas con esas comunidades. En ambos casos se ha recolectado información diagnóstica, se ha promovido un modelo de análisis y se ha capacitado en relación a la prevención de emergencias.

Se ha entregado a las y los dirigentes de organizaciones y ayllus resúmenes de todas las reuniones y copias de todos los diagnósticos y planes, a fin de fortalecer su capacidad de replicar constantemente el diálogo con las asambleas de sus comunidades. El resultado, sistematizado, de ese proceso ha sido presentado a las autoridades locales y los encargados de las instituciones responsables de atender las emergencias.

1 El asentamiento atacameño de San Pedro se extiende hasta 10.800.- años y el de Toconao poco más de 11.000.- años.

Han sobrevivido generación tras generación en diversos oasis del desierto de Atacama.

2

(3)

Se han enlazado los problemas más urgentes con las instituciones pertinentes y las autoridades responsables. Se ha replicado el mismo proceso en 8 comunidades de la Provincia del Loa y “Atacama La Grande” dispersas una zona de cientos de kilómetros de extensión. Desde la frontera con Argentina, hasta los bordes del Gran Salar de Atacama y los faldeos del Volcán Lascar. El subdirector regional de ONEMI nos ha acompañado en la segunda parte de este recorrido, lo que ha posibilitado establecer una red de contactos y compromisos efectivos, revisar los sistemas de radio existentes, evaluar los dañados y confirmar la red preventiva con las autoridades locales.

Se han establecido los contactos para replicar la iniciativa con la zona fronteriza de Ollagüe. Una vez completemos dicha tarea, toda la cultura Atacameña contará con mejores condiciones de sobrevivencia, ante la eventual ocurrencia de un evento desastroso, localizado o de gran magnitud. Debemos recordar que se presume que un evento de escala similar al de 27F ocurrirá en el extremo norte de Chile.

Otra de las ventajas de involucrar a las autoridades locales, políticas y técnicas, es que todo el conocimiento ancestral, acumulado por las comunidades ha quedado conectado. Los regímenes de viento que de manera cíclica arrastran la ceniza de los volcanes, los ciclos de crecida de los cursos de agua que ocurren cada 30 años, los lugares donde se cortarán caminos y carreteras, las zonas que quedarán aisladas, las áreas de caídas de rayos, los ciclos de sequía que secan los bosques de Tamarugos que sostienen los ecosistema locales, las estructuras de ingeniería vulnerables. En definitiva: donde habrá

derrumbes, donde faltará el agua, donde la energía y por lo tanto donde enviar que recursos de la limitada capacidad de respuesta existente.

Un ejemplo: si los ciclos de mayor caída de nieve se combinan con una erupción volcánica, el derretimiento generará riadas repentinas y sumamente peligrosas, ha ocurrido en el pasado, Talabre viejo debió ser trasladado en la década del 50’ producto de su repetida destrucción. Ahora, las zonas de escurrimiento, de inundación y de salinización de agua serán definidas este año 2011, por una mesa de trabajo citada por ONEMI, donde participan representantes de la Universidad de Antofagasta, de los gobiernos locales, de empresas mineras prospectivas, de clubes de montaña y dirigentes de las Comunidades de Talabre y Cámar. Es un resultado indirecto de este proyecto.

Plan de Atención de Emergencias, para funcionarios de HPH: Se desarrollo el documento “Plan de Alerta y Alarma, HPH Chile”, proceso que incluyo el diagnóstico de todas las sedes de HPH en el país: Características de las oficinas y el entorno; Redes preventivas establecidas; Conocimientos y habilidades de los diversos equipos;

(4)

Medios materiales disponibles; Focos probables de emergencia en cada región; Construcción de protocolos y cadenas de mando.

Luego se procedió a la capacitación del equipo HPH para la reacción antes escenarios de catástrofe. (Tres sesiones: análisis del plan, protocolo de comunicaciones, análisis de escenarios probables de crisis y generación colectiva de protocolos de reacción rápida).

De manera paralela, se efectuó la adecuación de las oficinas HPH para responder a situaciones de emergencia: Cambio de oficinas que implicaban riesgo; diagnóstico de riesgos por experto ACHS3; identificación y señalización de zonas seguras y vías de escape; instalación de extintores; capacitación de equipo HPH en primeros auxilios, reanimación cardio respiratoria, teoría del fuego y uso de extintores (8 personas).

2. Implementation

En ambos casos la metodología ha sido participativa, muy inclusiva, validando constantemente los saberes locales y de los equipos profesionales involucrados. Apoyando la conexión entre comunidades, autoridades de gobierno y los recursos disponibles de empresas. Promoviendo un protagonismo responsables de los Ayllus, a fin de evitar una sobrecarga de los ya muy presionados municipios locales. Hemos sumado socios tanto en el gobierno regional como local, entre empresas e instituciones.

Las organizaciones locales, no obstante, han sido los actores clave: Junta de Vecinos de Socaire, Junta de Vecinos de Punta de Diamante; ayllus y comunidades de Catarpe, Yaye, Cúcuter, Solcor, Sólor, Quitor, Coyo, San Pedro, Toconao, Camar, Talabre, Socaire, Peine, Machuca y Santiago de Rio Grande, jardines infantiles, escuelas y postas de urgencia de diversos pequeños pueblos, que a través de los sistemas de radio, nos han ayudado a contactar los dirigentes, coordinar las reuniones y convocar a las comunidades.

Difficulties:

Enormes distancias, hasta la zona Atacameña y entre cada una de las Comunidades y la complejidad de la geografía, con extensas zonas sin redes de comunicaciones.

Desconfianza inicial de las comunidades y ayllus, que no conocían a la Oficina Nacional de Emergencias. Llegar con ellos, cuando ocurrió, fue por lo tanto muy positivo, pues nos vinculó al arribo de una institución de gobierno necesaria en esta zona de geografía extrema.

3. Lessons & Promising Practices

En entornos muy vulnerables, un evento desastroso de alta intensidad, puede desequilibrar gravemente una cultura local ya afectada por los efectos de la concentración económico/demográfica y la globalización. La perdida cultural que ello puede significar para el país es de escala gigantesca.

3

(5)

Si se coordinan los gobiernos locales, las comunidades y los especialistas de diversos sectores es perfectamente viable generar planes preventivos que puedan acelerar la capacidad de respuesta y con ello, esperamos, reducir los efectos en estas comunidades.

Las instancias de gobierno, locales y sectoriales, se han mostrado atentas y se han involucrado plenamente en la iniciativa. Ello nos abrirá las puertas con ONEMI nacional, ahora que este servicio se encuentra en proceso de reformulación para ser ampliado, pues uno de sus nuevos ejes es la colaboración con instancias privadas.

Las comunidades guardan un enorme acerbo de

experiencias y

conocimientos, relativos a esta materia. Su capacidad operativa se encuentra limitada, por la reducción progresiva de su población y el envejecimiento relativo de esta, pero la sabiduría disponible es de importancia estratégica para la región.

Recommendations for the future:

Replicar con entornos similares.

Desarrollar un potente diagnostico previo con consideraciones tanto geográficas como antropológicas. Desplegar una metodología que reduzca la asimetría en las relaciones entre autoridades y comunidades.

(6)

Validar constantemente los saberes locales, vincularlos con las universidades.

Vincular a las actividades productivas locales, en este caso la agricultura, la minería y el turismo. Coordinaciones establecidas en terreno.

Henry Herrera Vallejos

Referencias

Documento similar

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

En nuestra opinión, las cuentas anuales de la Entidad Pública Empresarial Red.es correspondientes al ejercicio 2010 representan en todos los aspectos significativos la imagen fiel

En nuestra opinión, las cuentas anuales de la Entidad Pública Empresarial Red.es correspondientes al ejercicio 2012 representan en todos los aspectos

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo 168

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de