Instrucciones de manejo y montaje
Congelador
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ... 4
Su contribución a la protección del medio ambiente ... 14
Consejos para el ahorro energético ... 15
Descripción del aparato... 17
Accesorios... 19
Accesorios que forman parte del suministro ... 19
Accesorios especiales... 19
Conectar y desconectar el aparato ... 20
Antes de la primera utilización ... 20
Desconexión del aparato... 20
En caso de ausencias prolongadas ... 20
La temperatura más adecuada ... 21
Ajustar la temperatura ... 21
Indicación de temperatura... 22
Utilizar la función SuperFrost... 23
Función SuperFrost ... 23
Alarma de la temperatura y de la puerta... 24
Alarma de temperatura... 24
Alarma de la puerta ... 24
Desconectar la señal acústica antes de tiempo... 24
Realizar otros ajustes ... 25
Modo Ajustes ... 25
Desconectar/conectar la función Bloqueo... 25
Congelar y conservar... 26
Capacidad máxima de congelación... 26
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?... 26
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ... 26
Congelar alimentos en casa ... 27
Contenido
Limpieza y mantenimiento... 34
Consejos respecto a los productos de limpieza ... 34
Preparar el aparato para la limpieza ... 34
Limpieza del interior del aparato y accesorios ... 35
Limpieza de la junta de la puerta ... 36
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire ... 36
Parte posterior - limpieza del compresor ... 36
Después de la limpieza ... 36
¿Qué hacer si ...? ... 37
Causas de ruidos... 43
Servicio Post-Venta ... 44
Contacto en caso de anomalías... 44
Garantía ... 44 Conexión eléctrica ... 45 Instrucciones de montaje ... 46 Combinaciones side-by-side ... 46 Lugar de emplazamiento... 46 Clase climática ... 47
Entrada y salida de ventilación... 47
Puerta del mueble ... 48
Medida de la ranura... 48
Peso de la puerta del mueble... 49
Antes del montaje del aparato ... 49
Medidas de empotramiento ... 50
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ... 51
Ajuste de las bisagras de la puerta ... 53
Ajustar la fuerza del resorte de la puerta del aparato ... 53
Limitar el ángulo de apertura de la puerta ... 53
Montar el aparato ... 54
Para el montaje del aparato necesita las siguientes herramientas:... 54
Necesitará las siguientes piezas de montaje: ... 54
Preparar el aparato ... 54
Insertar el aparato ... 56
Nivelar el aparato... 57
Montar un zócalo del mueble continuo... 58
Fijar el aparato en el hueco ... 59
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y
obje-tos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y
mon-taje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que contienen
importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad,
el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y
evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no
res-petar dichas indicaciones.
¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para
posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual
propie-tario posterior!
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos
do-mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos
re-sidenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para
re-frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar
medica-mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos
médicos similares debido a las sustancias o productos que
contie-nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos
al-macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado
para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.
Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso
in-debido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condi-ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer
uso del mismo sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el
mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar
enro-llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la
cabe-za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del
al-cance de los niños.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta
la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices
de la CE.
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas
natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un
aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los
rui-dos de funcionamiento del compresor además se pueden producir
ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es
posi-ble evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el
rendi-miento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar
aten-ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El
escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones
oculares! En el caso de detectar
algún desperfecto:
– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
– desconecte el aparato de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato, y
– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe
ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un
even-tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de
explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.Por cada
11 g de refrigerante deberá calcularse al menos 1 m
3de tamaño de
la estancia. En la placa de características situada en el interior del
aparato se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su
modelo.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
(fu-sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para
evi-tar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de
co-nectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la
instala-ción de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser
susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No
co-necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej.
em-barcaciones).
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está
desconec-tado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la
ins-talación eléctrica, o
– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En
apara-tos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del
ca-ble, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación
inade-cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es
repara-do por el Servicio Post-Venta autorizarepara-do de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes
defectuo-sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una determinada clase climática
(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspon-dientes márgenes de temperatura. En la placa de características
si-tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase
climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de
modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de
apa-rato.
La encimera del aparato tiene cantos de material sintético.
Obser-ve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
con-tacto con los materiales sintéticos del aparato. Se podrían producir
fisuras de tension en el material sintético y podría romperse o
ras-garse.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos
que contengan gases inflamables (p .ej. botes de spray). Las
mez-clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los
com-ponentes eléctricos.
Advertencias e indicaciones de seguridad
No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan
be-bidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas o
botellas podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en el congelador para que se
en-fríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto
que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga
las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo
de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la
boca después de extraerlos del congelador. La temperatura
extre-madamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se
adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente
descongela-dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos
descongela-dos ya cocinadescongela-dos se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad
pue-de entrañar el riesgo pue-de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de
facto-res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la
tempera-tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las
indica-ciones de conservación indicadas por el fabricante!
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se
utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo
de-recho de garantía.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el
genera-dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
– eliminar capas de escarcha o heladas,
– despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético
re-sultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones
propul-santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean
noci-vos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el
embala-je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya
que un peso tan grande puede entrañar riesgo de lesiones y daños.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje de aparatos inservibles
Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta
del aparato inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el
interior del aparato y que su vida corra peligro.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden
pro-vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún
com-ponente del circuito refrigerador, p. ej.
– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
– doblando las conducciones,
– raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (según el modelo)Esta advertencia solo es transcendente para el reciclaje. ¡En el funcionamiento normal, no existe ningún peligro!
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.
Reciclaje de aparatos
inservi-bles
Los dispositivos eléctricos y electróni-cos contienen diversos materiales valio-sos. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes ne-cesarios para su funcionamiento y se-guridad. Estos pueden resultar perjudi-ciales para la salud y el medio ambiente si se eliminan junto con los residuos domésticos o no son tratados adecua-damente. Por lo tanto, nunca elimine un aparato inservible con los residuos do-mésticos.
distribuidores o Miele. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del aparato no puedan sufrir desperfectos hasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-claje ecológico!
De este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida. Encontrará información al respecto en las instruc-ciones de manejo, en el capítulo «Ad-vertencias e indicaciones de seguri-dad».
Consejos para el ahorro energético
Consumo energético normal Consumo energético elevado Emplazamien- to/manteni-mientoEn estancias con ventilación En estancias cerradas, sin ventilación
Protegido de la radiación solar directa
Expuesto a la radiación solar directa
Alejado de una fuente de calor (elemento calefactor, cocina)
Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina) A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20 °C
A una temperatura ambiente alta a partir de 25 °C
No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-ción y limpiar el polvo regular-mente.
En caso de que las secciones de entrada y salida de ventila-ción estén cubiertas o tengan polvo
Eliminar el polvo del compre-sor situado en la parte poste-rior del aparato al menos una vez al año.
En caso de acumulación de polvo sobre el compresor
Ajuste de temperatura
Recinto congelador -18 °C Con un ajuste de temperatura bajo: cuanto más baja sea la temperatura de las zonas de refrigeración, más elevado se-rá el consumo energético.
Consejos para el ahorro energético
Consumo energético normal
Consumo energético elevado
Manejo Distribución de los cajones, altura de las baldas y bande-jas igual que en el estado de suministro.
Abrir la puerta únicamente cuando sea necesario y lo más brevemente posible. Co-locar los alimentos correcta-mente clasificados.
La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca pérdida de frío y que en-tre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresor aumenta.
Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isotér-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparato. Deje enfriar los platos recién cocinados o las bebidas ca-lientes fuera del aparato.
Los platos calientes y los ali-mentos que se han calentado a temperatura ambiente apor-tan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de fun-cionamiento del compresor. Coloque los alimentos bien
envueltos.
La evaporación y condensa-ción de líquidos en la zona de congelación produce pérdidas en la potencia frigorífica. No llene excesivamente los
compartimentos para que pueda circular el aire.
Una corriente de aire insufi-ciente causa pérdidas en la potencia frigorífica.
Descongelar Descongele el congelador si se ha formado una capa de hielo de 0,5 cm como máxi-mo.
Una capa de hielo empeora la emisión de frío a los alimentos congelados.
Descripción del aparato
a Tecla Conexión/Desconexión b Tecla SuperFrost c Display d Símbolo Alarma e Símbolo SuperFrost f Símbolo de bloqueo g Indicación de temperatura h Tecla para ajustar la temperatura i Tecla de desconexión de la señalacústica
j Símbolo fallo de red k Símbolo Menú
(Modo Ajustes:
ajustar la intensidad de la luz del dis-play,
Descripción del aparato
a Panel de mandos con display b Cajones congeladores c Rejillas de ventilación
Descripción del aparato
Accesorios
Accesorios que forman parte del su-ministro
Cubitera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamen-te para estos electrodomésticos.
Podrá adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver in-formación al final de este manual de instrucciones) y en distribuidores es-pecializados.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar las huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero inoxidable, paneles de aparatos, venta-nas, muebles, ventanas de vehículos, etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un ño universal, otro para cristal y otro pa-ra pulir.
Los paños son extremadamente resis-tentes al desgarro y al desgaste. Gra-cias a sus finas microfibras, logran un gran rendimiento de limpieza.
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje del interior.
Limpieza
Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo «Limpieza y mantenimiento».
Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios.
Conexión del aparato
Antes de introducir alimentos por pri-mera vez, es conveniente dejar que el frigorífico se enfríe durante algu-nas horas, a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada.
Introduzca los alimentos en el con-gelador en cuanto haya alcanzado una temperatura suficientemente ba-ja (al menos -18 ºC).
Pulse la tecla .
El frigorífico comienza a enfriar. La indi-cación de temperatura y el símbolo parpadean hasta que la zona del con-gelador está lo suficientemente fría.
Desconexión del aparato
Pulse la tecla hasta que el displayse apague.
Si no fuera posible, el bloqueo está co-nectado (ver capítulo «Realizar otros ajustes», apartado «Desconectar el blo-queo»).
La refrigeración está desactivada.
En caso de ausencias
prolon-gadas
Si se desconecta el aparato du-rante un período de ausencia prolon-gado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo ce-rrado.Es imprescindible que limpie el apa-rato.
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
desconéctelo,
desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica,
descongele el congelador, limpie el aparato, y
deje el aparato abierto para que se ventile y evitar así la formación de olores.
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena-miento de los alimentos. Estos se dete-rioran rápidamente debido a la presen-cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatu-ra, estos procesos se ralentizan. Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci-miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem-peratura asciende sobrepasando los -10 °C comienza el proceso de des-composición por la acción de microor-ganismos y se reduce el tiempo de con-servación de los alimentos. Por esta ra-zón, los alimentos parcial o totalmente descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan co-cinado o asado. Las altas temperaturas del proceso de cocción eliminan la ma-yor parte de los microorganismos. La temperatura del aparato aumentará, – cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato, – cuantos más alimentos se
introduz-can,
– cuanto más calientes estén los ali-mentos frescos que se almacenen, – cuanto más alta sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura
ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
Ajustar la temperatura
Pulse la tecla hasta que se muestre la temperatura deseada en la indica-ción de temperatura.
En la primera pulsación se muestra el último valor de temperatura ajustado parpadeando.
Después, el valor de temperatura cam-bia de forma continua: cuando se al-canza el valor -28 °C, comienza de nue-vo por -14 °C.
Aproximadamente 5 segundos después de la última pulsación de la tecla cam-biará automáticamente la indicación de temperatura al valor real de temperatura que actualmente existe en la zona. Cuando haya realizado un cambio de temperatura, verifique la indicación de temperatura una vez transcurridas aprox. 6 horas, con el aparato poco lle-no y transcurridas 24 horas aprox. si el aparato está lleno. Solo entonces que-da ajustaque-da la temperatura real. Si después de ese tiempo la
tempe-ratura fuese demasiado alta o baja, vuelva a ajustar la temperatura.
La temperatura más adecuada
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del pa-nel de mandos muestra la temperatura de la zona más cálida del aparato. La indicación de temperatura parpadea: – La temperatura no está dentro del
rango de indicación de temperatura posible, p. ej., cuando el congelador se acaba de conectar.
– Se ajusta una temperatura diferente. – La temperatura ha aumentado varios
grados, señal de pérdida de frío. Esta breve pérdida de frío no es proble-mática si es debida a alguna de las si-guientes causas:
– la puerta permanece abierta, p. ej., durante el tiempo necesario para reti-rar o introducir mayores cantidades de alimentos congelados,
– al congelar alimentos frescos.
En cuanto la temperatura baja y alcanza aprox. los -10 ºC, se ilumina de nuevo la indicación de temperatura de forma constante.
Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolon-gado, compruebe si los alimentos congelados están total o parcialmen-te descongelados.Utilizar la función SuperFrost
Función SuperFrost
A fin de conseguir una congelación óp-tima de los alimentos frescos, es con-veniente conectar previamente la fun-ción SuperFrost.
Con ello consigue que los alimentos se congelen rápidamente y mantengan su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sa-bor.
Excepciones:
– Cuando se introduzcan alimentos ya congelados.
– Cuando se introduzca únicamente hasta 2 kg de alimentos al día. Conectar la función SuperFrost La función SuperFrost debe conectarse 6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar. ¡En el caso de dese-ar aprovechdese-ar la máxima capacidad de congelación, será necesario conec-tar la función SuperFrost 24 horas an-tes!
Pulse brevemente la tecla SuperFrost .
El símbolo SuperFrost se ilumina. La temperatura del congelador desciende puesto que este funciona a la mayor potencia frigorífica posible.
Desconectar la función SuperFrost La función SuperFrost se desconecta automáticamente una vez transcurridas aprox. 65 horas. El símbolo
SuperFrost se apaga y el aparato vuelve a funcionar a una potencia frigo-rífica normal.
Puede desconectar la función
SuperFrost antes de tiempo para aho-rrar energía.
Pulse la tecla SuperFrost para que se apague el símbolo .
A continuación, el sistema de refrigera-ción del aparato funcionará nuevamente a la potencia normal.
Alarma de la temperatura y de la puerta
El aparato está equipado con un siste-ma de alarsiste-ma para que la temperatura no ascienda de forma inadvertida y pa-ra evitar la pérdida de energía cuando las puertas del aparato permanecen abiertas.
Alarma de temperatura
Si la temperatura del congelador alcan-za un rango de temperatura demasiado alto, parpadean la indicación inferior de temperatura y el símbolo de alarma . Además, se emite una señal acústica. El momento en el que el aparato reco-noce un rango de temperatura dema-siado alto dependerá de la temperatura ajustada.
La señal acústica y óptica se emite, p. ej.,
– al conectar el frigorífico, si la tempe-ratura en una de las zonas difiere en gran medida de la temperatura ajus-tada,
– si al buscar y retirar alimentos entra demasiado aire caliente en el apara-to,
– si se introducen grandes cantidades de alimentos frescos para su conge-lación,
– si congela alimentos frescos calien-tes,
– después de un fallo de red,
Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolon-gado, compruebe si los alimentos congelados están total o parcialmen-te descongelados.¡En este caso deberá consumir di-chos alimentos lo antes posible o elaborarlos (cocer o asar) antes de volver a congelarlos!
Alarma de la puerta
Si la puerta del aparato permanece abierta más de aprox. 60 segundos, se emite una señal acústica.
La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato.
Desconectar la señal acústica
antes de tiempo
Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación.
Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica .
La señal acústica se apaga.
En el caso de alarma de temperatura, el símbolo de alarma continúa ilumina-do hasta que finaliza el estailumina-do que pro-voca la alarma.
Realizar otros ajustes
Modo Ajustes
En el modo ajustes, es posible conec-tar/desconectar el bloqueo.
Desconectar/conectar la fun-ción Bloqueo
El modo ajustes se muestra en el dis-play con el símbolo Menú .
A continuación encontrará una explica-ción detallada sobre cómo conectar / desconectar el bloqueo.
Desconectar/conectar la función Blo-queo
La función Bloqueo protege el aparato de una desconexión involuntaria. - Conectar el bloqueo
Pulse la tecla durante aprox. 5 se-gundos.
El símbolo menú se ilumina y par-padea en el display.
El modo Ajustes está ahora activado. Pulse brevemente la tecla para
ac-tivar la función Bloqueo. En el display aparece .
Pulse brevemente la tecla para co-nectar el bloqueo.
El símbolo Bloqueo se ilumina. Para abandonar el modo Ajustes,
pul-se la tecla .
En el display se muestra la temperatura.
- Desconectar el bloqueo
Pulse la tecla durante aprox. 5 se-gundos.
El símbolo Bloqueo y el símbolo Me-nú se iluminan y en el display parpa-dea .
El modo Ajustes está ahora activado. Pulse brevemente la tecla para
ac-tivar la función Bloqueo. En el display aparece .
Pulse brevemente la tecla para desconectar el bloqueo.
El símbolo Bloqueo se apaga. Para abandonar el modo Ajustes,
pul-se la tecla .
En el display aparece la temperatura del recinto frigorífico.
Congelar y conservar
Capacidad máxima de
conge-lación
La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. En la placa de características «Capacidad de congelación ...kg/24 h» encontrará indicada la capacidad máxima de con-gelación en 24 h.
La capacidad máxima de congelación indicada en la placa de características se ha determinado según la norma DIN EN ISO 15502.
¿Qué ocurre al congelar
ali-mentos frescos?
Los alimentos frescos deben congelar-se por completo en un mínimo de tiem-po, a fin de conservar su valor nutritivo, las vitaminas, su aspecto y sabor. Cuanto más largo sea el proceso de congelación de los alimentos, mayor será la cantidad de líquido que des-prendan. Durante la descongelación, únicamente una parte del líquido podrá volver al alimento. Este efecto se notará en el alimento ya que perderá una gran cantidad de jugo. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua al-rededor del alimento.
Si el alimento se congela rápidamente por completo, el líquido no podrá pasar
la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-mente se forma un pequeño charco de agua!
Almacenar alimentos
precoci-nados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y
– la temperatura del frigorífico del esta-blecimiento. Si dicha temperatura es superior a -18 °C, se reduce el perío-do de conservación del alimento ul-tracongelado.
Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en último lugar y trans-pórtelos envueltos en papel de perió-dico o en una bolsa isotérmica. En casa, introduzca los alimentos
ul-tracongelados inmediatamente en el aparato.
No congele nuevamente los ali-mentos total o parcialmente descon-gelados. Podrá congelarlos única-mente cuando los haya cocinado o asado.Congelar y conservar
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado.
Antes de congelar los alimentos, ten-ga en cuenta que
– son aptos para congelar:
carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas fres-cas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos pre-cocinados.
– No son aptos para congelar: uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.
– Para que se conserven el color, el sa-bor, el aroma y la vitamina C, se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas. Para ello ponga las verduras en porciones en agua hirviendo durante 2-3 minutos. Des-pués, retírelas y enfríelas inmediata-mente en agua fría. Deje secar bien la verdura.
– La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in-cluso podrá almacenarse durante un tiempo considerablemente más pro-longado.
– Coloque una lámina de film transpa-rente entre las chuletillas, las chule-tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo-que.
– No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge-larla, condiméntelos solo ligeramen-te. Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse. – Deje enfriar los platos recién
cocina-dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un aumento innecesario del consumo de energía eléctrica.
Envolver los alimentos Congele en porciones. - Envases apropiados – Plásticos
– Papel film de polietileno – Papel de aluminio
– Recipientes especiales para congelar - Envases inadecuados
– Papel para hornear – Papel de pergamino – Celofán
– Bolsas para la basura
– Bolsas para la compra ya utilizadas Saque el aire del envase.
Cierre herméticamente el envoltorio con
– gomas,
– clips de plástico, – cuerdas o
Congelar y conservar
Consejo: Las bolsas o las películas de polietileno también podrán cerrarse her-méticamente con una selladora al va-cío.
Anote el contenido y la fecha de con-gelación en el envase.
Antes de introducir los alimentos Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 2 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de in-troducir los alimentos (ver capítulo «Utilizar la función SuperFrost»). Los alimentos congelados que ya están almacenados mantienen así su reserva de frío.
Introducir los alimentos
Se deben respetar las siguientes cantidades de carga máximas: - Cajón congelador = 25 kg - Bandeja de cristal = 35 kgLos alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ningún alimento ya congelado, puesto que se descongelaría.
Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieran al congelarse.
- Pequeñas cantidades de alimentos
Coloque los alimentos a lo ancho de la base de los cajones congeladores, a fin de que estos se congelen com-pletamente en el menor tiempo posi-ble.
- Cantidad de alimentos máxima para congelar (ver la placa de característi-cas)
Extraiga los cajones congeladores in-feriores.
Coloque los alimentos a lo ancho en el suelo del aparato o en contacto con las paredes laterales interiores, para que se congelen completamente en el menor tiempo posible.
Después del proceso de congelación: Coloque el alimento congelado en el
cajón congelador y vuelva a introdu-cir de nuevo el cajón congelador. - Alimentos grandes para congelar Si quiere introducir productos a conge-lar de gran tamaño, como p. ej. pavo o carne de caza, puede extraer las ban-dejas de cristal situadas entre los cajo-nes de congelación.
Retire los cajones congeladores su-periores y eleve ligeramente las ban-dejas de cristal para poder tirar de ellas hacia adelante.
Congelar y conservar
Tiempo de conservación de
alimentos congelados
La conservación de los alimentos es muy diferente incluso manteniendo la temperatura prescrita de -18 °C. En los productos congelados también tienen lugar procesos de descomposición fuertemente ralentizados. Debido al oxí-geno del aire puede, p. ej., volverse ran-cia la grasa. La carne magra, por lo tan-to, puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo que la carne grasa.
Los tiempos de conservación indicados son solo valores orientativos para la conservación de diferentes grupos de alimentos en el congelador.
Grupos de alimentos Tiempo de almacena-miento (meses)
Helado 2 hasta 6
Pan, repostería 2 hasta 6
Queso 2 hasta 4
Pescado graso 1 hasta 2 Pescado magro 1 hasta 5 Embutidos, jamón 1 hasta 3 Carne de caza, cerdo 1 hasta 12 Aves, carne de vacuno 2 hasta 10 Verduras, fruta 6 hasta 18 Hierbas aromáticas 6 hasta 10 En el caso de los productos congelados habituales se deberá tener en cuenta la fecha que aparece en el envase.
Descongelar alimentos
Podrá descongelar los alimentos: – en el microondas,– en el horno con la función «Aire ca-liente» o «Descongelar»,
– a temperatura ambiente,
– en el frigorífico (el frío desprendido se utilizará para enfriar los alimentos), – en el horno a vapor.
Las piezas de carne y pescado de poco grosor podrán prepararse ligera-mente descongeladas en una sartén caliente.
La carne y el pescado (p. ej. carne pi-cada, pollo, filete de pescado) deben descongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos. Re-coja el líquido de congelación y extrái-galo cuidadosamente.
La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltorio como en una fuente con tapa.
En general, la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente. Debido a que la estructura de las células está modifi-cada, el tiempo de cocción es un poco más corto que en el caso de las verdu-ras frescas.
No congele nuevamente los ali-mentos total o parcialmente descon-gelados. Podrá congelarlos única-mente cuando los haya cocinado o asado.Congelar y conservar
Preparar cubitos de hielo
Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de con-gelación.
Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.
Consejo: Los cubitos se desprenden fácilmente de la bandeja si ésta se co-loca brevemente bajo el grifo.
Enfriamiento rápido de bebidas
En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápida-mente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar.Descongelar
El congelador no se descongela auto-máticamente.
Durante el funcionamiento normal con el tiempo se forma escarcha y hielo en el congelador, p. ej. en las paredes inte-riores. El espesor de las capas de es-carcha y hielo depende de las siguien-tes causas:
– La puerta del aparato se ha abierto frecuentemente y/o durante un tiem-po prolongado.
– Se han congelado grandes cantida-des de alimentos frescos.
– Se ha incrementado la humedad del aire de la estancia.
Los cajones del congelador se abren con dificultad debido a una gruesa ca-pa de hielo y en ocasiones no se puede cerrar bien la puerta del aparato. Ade-más disminuye la potencia de refrigera-cio´n, lo cual genera un mayor consumo energético.
Descongele el congelador de vez en cuando, como muy tarde cuando se haya formado una capa de hielo de 0,5 cm de grosor.
Aproveche el tiempo cuando
– haya pocos o ningún producto con-gelado en el recinto concon-gelador, – la humedad del aire de la estancia y
la temperatura ambiente sean bajas.
Preste atención a no dañar el ge-nerador de frío durante la desconge-lación, ya que provocaría un mal fun-cionamiento del aparato.No raspe las capas de escarcha y hielo. ¡No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados!
Antes de descongelar
Un día antes de la descongelación, conecte la función SuperFrost. De es-te modo proporcionará una reserva de frío a los alimentos congelados al-macenados y éstos se conservarán durante más tiempo a temperatura ambiente.
Extraiga los alimentos congelados y envuélvalos en varias páginas de pa-pel de periódico o tapados.
Consejo: También puede guardar los alimentos en bolsas isotérmicas. Coloque los alimentos congelados en
un lugar fresco hasta que el recinto congelador esté de nuevo listo para el funcionamiento.
Extraiga todos los cajones congela-dores y bandejas de cristal del con-gelador.
Descongelar
Para descongelar
Cuanto más tiempo almacene los alimentos congelados a tempera-tura ambiente, más breve será la ca-ducidad de los alimentos.Realice la descongelación rápida-mente.
El vapor de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes con-ductores de tensión del aparato y producir un cortocircuito.En ningún caso utilice un limpiador a vapor para descongelar.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelarlo, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongela-ción o anticongelantes. Estos pue-den formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud. Desconéctelo.
El display se apaga y la refrigeración se desconecta. En caso de que esto no sucediera, el bloqueo está conectado (ver capítulo «Realizar otros ajustes», apartado «Desconectar el bloqueo»). Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.
Deje la puerta del aparato abierta. Podrá acelerar la descongelación colo-cando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre salvamanteles en el congelador. En este caso, debería man-tener cerrada la puerta durante la des-congelación para que no pueda esca-parse el calor.
Extraiga los pedazos de hielo des-prendidos.
Procure que no llegue agua al mueble. Recoja el agua descongelada, varias veces en caso necesario, con una es-ponja o con un paño.
Descongelar
Después de descongelar
Limpie el recinto congelador y séque-lo.
Cierre la puerta del aparato. Enchufe de nuevo el aparato y
co-néctelo.
Conecte la función SuperFrost para que el congelador se enfríe más rápi-damente.
Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el congelador en cuanto este haya alcanzado una temperatura suficientemente baja. Desconecte la función SuperFrost
pulsando la tecla SuperFrost en cuanto en el congelador se haya al-canzado una temperatura constante de al menos -18 °C.
Limpieza y mantenimiento
Tenga precaución de que no lle-gue agua a la electrónica o a la ilumi-nación.
El vapor de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes con-ductores de tensión del aparato y producir un cortocircuito.No utilice un limpiador a vapor. No retirar la placa de características del interior del aparato. Es necesaria en caso de anomalía.
Consejos respecto a los
pro-ductos de limpieza
Para no dañar la superficie, no utilice – productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,
– productos de limpieza descalcifica-dores,
– productos de limpieza abrasivos (p. ej. líquidos o en polvo, o piedras de limpieza),
– productos de limpieza que conten-gan disolventes,
– productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable,
– productos de limpieza para lavavaji-llas,
– espátulas de metal afiladas, En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dañen los alimentos.
Para la limpieza le recomendamos que utilice agua templada y un poco de de-tergente suave.
En las siguientes páginas encontrará indicaciones importantes sobre la limpieza.
Preparar el aparato para la
lim-pieza
Desconéctelo.
El display se apaga y la refrigeración está desconectada.
Si este no fuera el caso, significará que el bloqueo está conectado (véase «Rea-lizar otros ajustes - Conectar/desco-nectar el bloqueo»).
Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.
Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. Descongele el recinto congelador
(véase «Descongelar»).
Extraiga el resto de elementos que se puedan extraer para limpiarlos.
Limpieza y mantenimiento
Los listones laterales de la bandeja no son aptos para la limpieza en el lavavajillas.
Extráigalos.
Después de la limpieza, fije de nuevo los listones a la balda.
Limpieza del interior del
apara-to y accesorios
Limpie el aparato después de cada descongelación.
No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente.
Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergen-te suave.
Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño.
Los siguientes componentes no son aptos para el lavado en el lavavajillas: – los cajones congeladores
– las baldas
Limpie estos accesorios a mano. La bandeja de los cubitos es apta para el lavado en el lavavajillas.
La temperatura del programa del la-vavajillas no debe superar en ningún caso los 55 °C.
A causa del contacto con colorantes naturales, p. ej. los contenidos en za-nahorias, tomates y kétchup, los com-ponentes de plástico pueden cambiar de color en el lavavajillas.
Este cambio de color no afecta a la estabilidad de las piezas.
Deje el frigorífico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitar así la formación de olores.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la junta de la
puerta
En caso de que la junta de la puerta esté dañada o fuera de su ra-nura, la puerta no cierra correcta-mente y la potencia disminuye. En el interior se forma agua conden-sada que podría congelarse.Tenga precaución de no dañar la jun-ta de la puerjun-ta y de que esjun-ta no se salga de la ranura.
No aplique aceites o grasas a la jun-ta de la puerjun-ta, ya que con el tiempo esta se volvería porosa.
Limpie la junta de las puertas periódi-camente solo con agua, y a continua-ción séquela bien con un paño.
Limpieza de las rejillas de
ven-tilación y de evacuación de
ai-re
Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energético.
Limpie la rejilla de ventilación regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p. ej. el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele).
Parte posterior - limpieza del
compresor
Al realizar la limpieza del com-presor, tenga cuidado de no arran-car, doblar o dañar ningún cable u otros componentes.Eliminar el polvo del compresor situado en la parte posterior del aparato al me-nos una vez al año. Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energé-tico.
Después de la limpieza
Cierre la puerta del aparato. Enchufe de nuevo el aparato yco-néctelo.
Conecte la función SuperFrost para que el aparato se enfríe más rápida-mente.
Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el aparato en cuanto este haya alcanzado una tem-peratura suficientemente baja. Vuelva a apagar la función
¿Qué hacer si ...?
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico.
Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
Problema Causa y solución El aparato no tiene
po-tencia de refrigeración y la iluminación interior no funciona cuando la puerta está abierta.
El aparato no está conectado. Conéctelo.
El interruptor de red no está colocado correctamente en la toma de corriente.
Enchufe la clavija de red en la base del enchufe. El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-do. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato podrían estar defectuosos.
Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al Servicio Post-venta.
El compresor funciona
de forma continuada. ¡No se trata de una anomalía! Para ahorrar energía, elcompresor conmuta a una velocidad menor cuando la demanda de frío es reducida. De este modo se prolonga el tiempo de funcionamiento del compresor.
¿Qué hacer si ...?
Problema Causa y solución El compresor se
conec-ta cada vez más a me-nudo y durante más tiempo.
Las secciones de ventilación del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvo acu-mulado.
Evite tapar las secciones de ventilación.
Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de entrada y salida de aire.
Se ha abierto el aparato muy a menudo o se han in-troducido o congelado grandes cantidades de ali-mentos frescos.
Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.
La puerta del aparato no está correctamente cerrada. Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto congelador.
Cierre la puerta.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.
Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se reduce la potencia frigorífica, lo que aumenta el con-sumo de energía.
Descongele el aparato y límpielo.
La temperatura de la estancia es demasiado alta. Cuanto más elevada sea la temperatura de la estan-cia, más tiempo funciona el compresor.
Observe las indicaciones del capítulo «Indicacio-nes de montaje - Lugar de emplazamiento». El aparato no se ha montado correctamente en el hueco.
«Indicacio-¿Qué hacer si ...?
Problema Causa y solución El compresor se
conec-ta cada vez más a me-nudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato es dema-siado baja.
La temperatura del aparato está ajustada demasiado baja.
Corrija el ajuste de temperatura.
La función SuperFrost todavía está conectada. Usted mismo puede desconectar la función
SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energía. El compresor se
conec-ta cada vez con menor frecuencia y durante menos tiempo, ascien-de la temperatura en el aparato.
No se trata de ninguna anomalía. La temperatura ajustada es demasiado elevada.
Corrija el ajuste de temperatura.
Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas 24 horas.
Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se.
Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para la que está diseñado su aparato.
El compresor se conecta con menor frecuencia si la temperatura ambiente es muy baja. Por esta razón puede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada.
Observe las indicaciones del capítulo «Indicacio-nes de montaje», apartado «Lugar de emplaza-miento».
Aumente la temperatura ambiente. En la parte de trasera
inferior del aparato en el compresor parpadea el piloto de control LED (según modelo). La electrónica del com-presor está dotada con una indicación de fun-cionamiento y un piloto de control LED para el diagnóstico de anomalí-as.
El piloto de control parpadea más veces cada 5 se-gundos.
Se ha producido una anomalía.
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta. El piloto de control parpadea regularmente cada 15 segundos.
¡No se trata de ninguna anomalía! El parpadeo es normal.
¿Qué hacer si ...?
Mensajes en el display
Mensaje Causa y solución
En el display se ilumina el símbolo 。 No es posible desconectar el aparato.
El bloqueo está conectado.
Desconecte el bloqueo (ver capítulo «Realizar otros ajustes», apartado «Conectar/Desconectar el bloqueo»).
En el display parpadean dos guiones.
Solo se muestra una temperatura si la temperatura del aparato se encuentra por debajo de 0 ºC.
Después de aprox. 6 horas tras la conexión del aparato, compruebe la indicación de temperatura en el display.
Se emite una señal acústica y en el display parpadea junto con la indicación de tempe-ratura.
Se ha activado la alarma de la puerta (ver también «Alarma de temperatura y de la puerta»): el frigorífico está demasiado caliente o demasiado frío en función de la temperatura ajustada.
Posibles motivos podrían ser que, p. ej.:
– se ha abierto la puerta del aparato muy a menudo o todavía está abierta.
– se ha congelado una gran cantidad de alimentos sin conectar la función SuperFrost.
– se ha producido un fallo de red durante un tiempo prolongado.
Elimine el estado de alarma. se apaga.
En función de la temperatura, compruebe si los ali-mentos se han descongelado parcial o, incluso, totalmente. Si este es el caso, cocine los alimen-tos (cocinar o asar), antes de congelarlos de nue-vo.
¿Qué hacer si ...?
Mensaje Causa y solución
Se emite la señal acús-tica y en el display apa-rece el símbolo Fallo de red , .
De igual modo aparece la temperatura más alta que se había ajustado en el recinto congelador durante el fallo de red o el fallo de red eléctrica.
Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a una interrupción de corriente, la temperatura en el aparato ha sido demasiado alta durante los últimos días u horas.
Cuando finaliza la interrupción, el aparato vuelve a funcionar con el último ajuste de temperatura. Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica. La temperatura más elevada que se muestra se apa-ga. A continuación, en la indicación aparece de nuevo la temperatura real actual del congelador.
En función de la temperatura, compruebe si los ali-mentos se han descongelado parcial o, incluso, totalmente. Si este es el caso, cocine los alimen-tos (cocinar o asar), antes de congelarlos de nue-vo.
En el display se ilumina el símbolo , el aparato no tiene potencia de re-frigeración; sin embar-go, siguen funcionando el manejo y la ilumina-ción interior del apara-to.
El modo Exposición está activado. Este modo permi-te a los establecimientos exponer el aparato sin que la refrigeración esté conectada. Para el uso privado no se requiere este ajuste.
Pregunte al Servicio Técnico cómo puede desco-nectar el modo demo en el aparato.
En el display aparece «F0 hasta F9».
Existe una anomalía.
¿Qué hacer si ...?
Problemas generales con el aparato
Problema Causa y solución ¿No es posible abrir lapuerta del congelador varias veces seguidas?
No se trata de una anomalía. Debido a la fuerza de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayo-res esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 mi-nuto.
Se ha adherido algún alimento por congela-ción.
El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. Desprenda el alimento congelado con un objeto
sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara. El aparato está caliente
por las paredes exterio-res.
¡No hay anomalías! El calor resultante de la genera-ción de frío se utiliza para evitar el rocío.
Causas de ruidos
Ruidos normales
Su origen
Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb,
blubb ...
El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.
Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor.
Crac ... El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones en el aparato.
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío son inevitables!
Ruidos Causa y solución Clapeteo,
tin-tineo
El aparato no está nivelado. Nivele el aparato con la ayuda de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas que se encuentran debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos. Sepárelo.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados. Compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario, vuelva a colocarlos.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí. Separe ligeramente las botellas o los recipientes.
El sujetacables para el transporte sigue colgado en la pared posterior del aparato. Retírelo.
Servicio Post-Venta
Contacto en caso de
anomalí-as
En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele.
Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
El Servicio Post-venta le solicitará la re-ferencia del modelo y el número de fa-bricación. Encontrará ambos datos en la placa de características.
La placa de características se encuen-tra en el interior del aparato.
Garantía
La duración de la garantía es de 2 años. A través del Servicio Post-venta obten-drá más información sobre las condi-ciones de garantía de su país.
Conexión eléctrica
Este aparato se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V.
El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con con-tacto de puesta a tierra correctamente instalada. La instalación eléctrica debe-rá cumplir la norma VDE 0100.
Para que, en caso de urgencia, se pue-da desconectar el aparato de la red eléctrica rápidamente, la base de en-chufe deberá encontrarse fuera de la zona posterior del aparato y ser fácil-mente accesible.
En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisará un interruptor para cada polo. Son válidos los interruptores con una apertura de contacto de al menos 3 mm.Entre éstos se encuentran los limitadores LS, los fu-sibles y los contactores (EN 60335). El conector y el cable de red no deben estar en contacto con la parte posterior del aparato, ya que estos podrían resul-tar dañados a causa de la vibración del aparato. Lo que podría producir un cor-tocircuito.
Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en la zona posterior del aparato.
No está permitida la conexión a través de un cable de prolongación, puesto que no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p. ej. peligro de so-brecalentamiento).
El aparato no debe conectarse a ondu-ladores utilizados en una alimentación independiente de corriente como, p. ej., suministro de energía solar.De lo con-trario, al conectar el aparato podrían producirse picos de tensión que origi-narían una desconexión de seguridad. ¡La electrónica puede resultar dañada! Tampoco debe utilizarse en combina-ción con conectores de ahorro ener-gético, puesto que se reduce el sumi-nistro de energía al aparato y éste se calienta en exceso.
La sustitución de la conexión a la red, en caso de ser necesaria, solo podrá ser realizada por personal técnico auto-rizado.
Instrucciones de montaje
¡Un aparato no empotrado podrá vol-carse!
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del aparato hasta que esté/n montado/s y haya/n sido fijado/s al hueco de empotramiento tal y como se indica en las instrucciones de manejo y montaje.
¡Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio! El aparato no debe ins-talarse bajo una placa de cocción.Combinaciones side-by-side
Por lo general, los aparatos de frío no deberían combinarse en horizontal con otros modelos para evitar la for-mación de condensados entre los aparatos de frío y los daños resultan-tes de los mismos.
No obstante, su aparato de frío se pue-de emplazar «sipue-de-by-sipue-de», ya que es-tá equipado con calefacción integrada en las paredes laterales.
Consulte a su distribuidor las combina-ciones posibles en su aparato de frío.
Lugar de emplazamiento
El lugar adecuado debe estar seco y bien ventilado.Al elegir el lugar de emplazamiento, tenga en cuenta que el consumo de energía del aparato aumenta cuando se coloca en las inmediaciones de una ca-lefacción, un horno o cualquier otra fuente de calor. También debe evitarse la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura ambiente, más tiempo funciona el com-presor y mayor será el consumo de energía.
Al emplazar el aparato asegúrese ade-más de lo siguiente:
– La base de enchufe deberá encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y debe ser accesible en caso de emergencia.
– El conector de red y el cable de red no deben estar en contacto con la parte posterior del aparato, ya que estos podrían resultar dañados a causa de la vibración del aparato. – Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato.
Instrucciones de montaje
¡Riesgo de sufrir daños!Cuando hay mucha humedad en el aire se puede condensar agua en las superficies exteriores del aparato. Este agua de condensación puede provocar corrosión en las paredes exteriores del mismo.
Como medida preventiva se reco-mienda emplazar el aparato en una estancia seca o climatizada con sufi-cientes posibilidades de ventilación. Una vez instalado el aparato, asegú-rese de que la puerta del mismo cie-rra correctamente, que no se cubren las rejillas de entrada y salida de ventilación y que el montaje se ha re-alizado tal y como se ha descrito. Clase climática
El frigorífico está diseñado para una de-terminada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de tem-peratura. En la placa de características situada en el interior del frigorífico en-contrará la indicación de la clase climá-tica correspondiente a su modelo.
Clase climática Temperatura am-biente SN +10 hasta +32 °C
N +16 hasta +32 °C ST +16 hasta +38 °C T +16 hasta +43 °C Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor. Como resultado podría
producirse un aumento de la tempera-tura del aparato, lo que podría provocar daños.
Entrada y salida de ventilación
En caso de no respetar las sec-ciones de entrada y salida para la ventilación, el compresor se conec-tará frecuentemente y permanecerá en funcionamiento durante un perio-do de tiempo largo.Esto conlleva un aumento del consu-mo energético y de la temperatura de funcionamiento, lo que puede ocasionar daños en el compresor. Es imprescindible que respete las re-jillas de ventilación (ver capítulo «Me-didas de empotramiento»).
La entrada y salida de ventilación se produce a través de la rejilla de venti-lación en el zócalo del aparato.
Cerciórese de que las secciones de ventilación no queden tapadas u obstruidas por objetos. Además, es imprescindible que se limpien perió-dicamente de deposiciones de polvo.
Instrucciones de montaje
Puerta del mueble
Medida de la ranura
Según el diseño de la cocina, están de-terminados el grosor y el radio de los cantos de la puerta del mueble así co-mo la medida de la ranura vertical. Es imprescindible tener en cuenta: En caso de que la ranura entre la puerta del mueble del aparato y el frontal del mueble de cocina adya-cente con bisagras o los laterales sea muy pequeña, al abrir la puerta del aparato podría producirse coli-sión con el frontal del mueble de co-cina/los laterales.
Dependiendo del grosor de la puerta del mueble y del radio de los cantos será necesaria una ranura individual. Es necesario tenerlo en cuenta a la hora de planificar la cocina o de sustituir el aparato para conseguir una solución adecuada. Grosor de la puerta del mue-ble A [mm] Medidas de la ranura X [mm] para diferentes radios de los cantos B R0 R1,2 R2 R3 ≥16 - 19 mín. 3
20 5 4 4 3,5
21 5,5 5 4,5 4
22 6,5 6 5,5 5
frontal del mueble de cocina adyacente A = Grosor del frontal del mueble B = Radio de cantos
Instrucciones de montaje
Peso de la puerta del mueble Si se montan puertas con un peso superior al permitido, las bisagras pueden resultar dañadas, lo que a su vez podría provocar limitaciones fun-cionales.
Antes de montar la puerta del mueble, es necesario asegurarse de no exceder el peso permitido de la puerta del mue-ble.
Aparato de frío peso máximo de la puerta del
mue-ble en kg
F 31202 Ui 10
Antes del montaje del aparato
Antes de realizar el montaje extraiga la bolsa de accesorios con las piezas de montaje y otros accesorios del aparato. Retire el soporte del cable de la pa-red trasera del aparato.
Abra la puerta del aparato y extraiga el seguro de transporte rojo (en función del modelo).
Instrucciones de montaje
Medidas de empotramiento
Dimensiones del aparato
Medida para la entrada y salida de ventila-ción