• No se han encontrado resultados

Instrucciones de uso Guía de usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instrucciones de uso Guía de usuario"

Copied!
216
0
0

Texto completo

(1)

Guía de usuario

Instrucciones de uso

(2)
(3)

CONTENIDO

Cómo leer este manual... 6

Introducción... 6

Prohibición legal...6

Descarga de responsabilidad...6

Acerca de la dirección IP... 7

Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos... 7

Información específica del modelo...8

Instrucciones importantes de seguridad ... 9

Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos...9

Consejos medioambientales para los usuarios... 9

Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)... 10

Notas para los usuarios de la unidad de fax...11

AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)... 11

Instrucciones importantes de seguridad ... 13

Notas para usuarios en el estado de California...13

Programa ENERGY STAR...14

1. Guía de la máquina Guía de componentes... 17 Exterior...17 Interior...19 Panel de mandos... 19 Configuración inicial...21

Información sobre Smart Organizing Monitor...22

Configuración de los ajustes de red...23

Cambio del tipo de LAN... 23

Configuración de los ajustes de la dirección IP mediante el panel de mandos...23

Configuración de los ajustes de LAN inalámbrica... 26

2. Cómo cargar el papel Papel admitido... 31

Tipos de papel no recomendados...33

Área de impresión...34

Cargar papel...37

(4)

Cómo cargar papel en la bandeja bypass...41

Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos... 42

Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing Monitor... 44

Colocación de originales... 46

Acerca de los originales...46

Colocación de originales en el cristal de exposición...48

Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos...49

3. Impresión de documentos Operaciones básicas...51

Impresión en las dos caras de las hojas... 52

Cancelación de un trabajo de impresión... 53

Si se produce un error de coincidencia de papel...55

Cómo continuar con la impresión con un papel diferente... 55

Reinicio del trabajo de impresión...56

4. Copia de originales Pantalla del modo de copia...57

Operaciones básicas...58

Cancelación de una copia... 59

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas...60

Cómo especificar la ampliación o la reducción... 61

Combinación de varias páginas...62

Especificación de Combinar para la copia...63

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel... 65

Copia de una tarjeta de identificación... 65

Cómo hacer copias por las dos caras... 68

Especificación de la copia por las dos caras...69

Especificación de los ajustes de escaneo... 71

Ajuste de la densidad de imagen...71

Selección del tipo de documento según el original...71

5. Escaneo de originales Pantalla del modo Escáner...73

Registro del destino de escaneo... 74

(5)

Operaciones básicas...77

Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta...77

Funcionamiento básico de Escanear a USB...78

Especificación de los ajustes de escaneo... 80

Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original...80

Ajuste de la densidad de la imagen... 80

Especificación de la resolución... 81

Escaneo desde un ordenador...83

Uso de escáner TWAIN...83

Escaneo TWAIN... 83

Operaciones básicas para el escaneo WIA...85

6. Envío y recepción de un fax Pantalla del modo Fax...87

Configuración de la fecha y la hora... 88

Introducción de caracteres...89

Registro de los destinos de fax...90

Registro de destinos de fax... 90

Modificación o eliminación de destinos de fax... 91

Configuración de los destinos de fax mediante Smart Organizing Monitor...91

Envío de un fax...93

Selección del modo de transmisión...93

Procedimientos básicos para enviar un fax...94

Especificación del destino del fax... 96

Funciones prácticas para los envíos...99

Especificación de los ajustes de escaneo... 102

Uso de la función de fax desde un ordenador (PC FAX)...104

Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador... 104

Configuración de los ajustes de transmisión...105

Configuración de la libreta de direcciones de PC FAX... 106

Edición de una portada de fax... 107

Recepción de un fax...108

Selección del modo de recepción...108

(6)

7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos

Operaciones básicas... 113

Ajustes de las características de la copiadora...114

Ajustes de las características del fax...117

Ajustes de características de escáner... 123

Ajustes de la libreta de direcciones... 126

Configuración del sistema...127

Impresión de listas o informes...133

Impresión de la página de configuración...133

Tipos de informe... 133

Ajustes de las características de la impresora...135

Ajustes de la red... 136

8. Configuración de la máquina mediante utilidades Uso de Web Image Monitor... 141

Mostrar la página de inicio...141

Cambio del idioma de la interfaz...142

Menú... 142

Cambio de la configuración de la máquina...144

Lista de ajustes... 145

Uso de Smart Organizing Monitor... 154

Comprobación de la información del estado...154

Configuración de los ajustes de la máquina...155

Impresión de la página de prueba o la página de configuración... 156

Actualización del firmware...156

9. Mantenimiento de la máquina Sustitución del cartucho de impresión...159

Precauciones durante la limpieza... 161

Limpieza del interior de la máquina...162

Limpieza del cristal de exposición... 164

Limpieza del Alimentador automático de documentos... 165

10. Detección de errores Problemas habituales... 167

(7)

Cómo suprimir los atascos de impresión...170

Cómo eliminar atascos de escaneos...175

Problemas con la calidad de la impresión... 177

Comprobación del estado de la máquina...177

Problemas con la impresora... 178

Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización... 179

Problemas con la copiadora... 180

Problemas con el escáner... 182

Problemas con el fax... 183

Las indicaciones de error y de estado se muestran en el panel de mandos... 186

Mensajes en la pantalla... 186

Aparecen mensajes de estado y de error en Smart Organizing Monitor...195

Se muestran mensajes de estado y de error en la ventana de PC FAX... 197

11. Apéndice Notas acerca del tóner... 199

Desplazamiento y transporte de la máquina... 200

Eliminación...200

Dónde consultar información... 201

Consumibles...202

Cartucho de impresión...202

Especificaciones de la máquina...203

Funcionamiento general Especificaciones... 203

Especificaciones de funcionamiento de la impresora...205

Especificaciones del funcionamiento de la copiadora... 205

Especificaciones del funcionamiento del escáner... 206

Especificaciones de funcionamiento del fax... 207

Marcas registradas...208

(8)

Cómo leer este manual

Introducción

Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas.

Prohibición legal

No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:

billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques, pasaportes, permisos de conducir.

La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por su integridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión de determinados artículos, consulte a su asesor legal.

Descarga de responsabilidad

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.

Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la máquina.

En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante esta máquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante. El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.

Parte de las ilustraciones o explicaciones de esta guía pueden diferir ligeramente de su producto debido a mejoras o modificaciones del producto.

(9)

Acerca de la dirección IP

En este manual la "dirección IP" se refiere tanto a los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instrucciones adecuadas según el entorno que esté utilizando.

Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos

Las diferencias en las funciones o el rendimiento principal entre distintos modelos son:

Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4

Modelo SP 204SF SP 204SFN SP 204SN SP 204SFNw Fax Disponible (estándar) Disponible (estándar) No disponible Disponible (Estándar) Puerto Ethernet (red) No disponible Disponible

(estándar) Disponible (estándar) Disponible (Estándar) Funciones de escáner

disponibles mediante el panel de mandos y Smart Organizing Monitor

No disponible Disponible Disponible Disponible

Escanear a e-mail/FTP/ carpeta/USB

No disponible Disponible Disponible Disponible Web Image Monitor No disponible Disponible Disponible Disponible LAN inalámbrica No disponible No disponible No disponible Disponible

(10)

Información específica del modelo

Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

CTT110

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo correspondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa y Asia)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A: • CÓDIGO XXXX -27

• 220-240V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B: • CÓDIGO XXXX -17

• 120V

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

(11)

Instrucciones importantes de seguridad

Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos

Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos

Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje. Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.

Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente. El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto, póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.

Otros usuarios

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.

Consejos medioambientales para los usuarios

Usuarios de la UE, Suiza y Noruega

Rendimiento de los consumibles

(12)

Papel reciclado

La máquina admite papel reciclado fabricado de acuerdo con la normativa europea EN 12281:2002 o DIN 19309. Para productos que utilicen tecnología de impresión EP, la máquina puede imprimir en papel de 64 g/m2, que contiene menos materia prima y conlleva una

reducción de recursos considerable. Impresión dúplex (si es aplicable)

La impresión dúplex permite utilizar ambas caras de una hoja de papel. De esta forma se ahorra papel y se reduce el tamaño de los documentos impresos, de modo que se utilizan menos hojas. Recomendamos que active esta función siempre que imprima.

Programa de devolución de cartuchos de tóner y tinta

El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido en las normativas locales.

Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico.

https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética

La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, ya que pasa al modo Lista después de imprimir la última página. Si fuera necesario, es posible imprimir de nuevo inmediatamente desde este modo.

Si no se necesitan más impresiones y pasa un periodo predeterminado de tiempo, el dispositivo pasa a un modo de ahorro energético.

En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina tiene que imprimir de nuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energía que del modo Lista.

Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para la gestión de la alimentación.

Los productos en conformidad con Energy Star siempre son eficientes energéticamente.

Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países

europeos)

En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.

(13)

Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.

En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos, sino también para las baterías y los acumuladores.

Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.

Notas para los usuarios de la unidad de fax

Declaración de conformidad

Aviso a usuarios en países del espacio económico europeo (EEA)

Este producto cumple los requisitos y estipulaciones esenciales de la Normativa 1999/5/EC del Parlamento europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Aviso a los usuarios de acceso a PSTN analógico en países del espacio económico europeo (EEA)

Este producto está diseñado para acceder a una PSTN analógica en todos los países del espacio económico europeo (EEA). La compatibilidad con la PSTN local depende de los ajustes de conmutación del software. Póngase en contacto con su representante de servicio técnico si requiere trasladar este producto a otro país. Si tuviera problemas, póngase en contacto con su representante de servicio técnico en primer lugar.

La Declaración de conformidad de la CE está disponible en la URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ y seleccionando el producto correspondiente.

AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)

• La garantía de un permiso Telepermit para cualquier artículo de equipo terminal indica sólo que Telecom ha aceptado que el artículo en cuestión cumple con las condiciones mínimas para conectarse a su red. No indica que Telecom comercialice o promocione el producto, ni que proporcione alguna garantía sobre el mismo. Y, sobre todo, no garantiza que el artículo vaya a funcionar correctamente en todos los aspectos en combinación con otro artículo de algún equipo que también cuente con el permiso Telepermit pero que sea otra marca o modelo, ni tampoco que el producto sea compatible con todos los servicios de redes de Telecom.

• Este equipo no puede llevar a cabo bajo todas las condiciones operativas un funcionamiento correcto a las altas velocidades para las que se ha diseñado. Telecom no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que surgiera alguna dificultad en dichas circunstancias.

(14)

• Los dispositivos conectados al puerto telefónico pueden perder su memoria si este fax está en línea durante mucho tiempo. Para que esto no ocurra, dichos dispositivos deben contar con baterías o sistemas de copia de seguridad de la memoria.

• Este dispositivo puede estar sujeto al sonido de timbres cuando ciertos otros dispositivos están conectados a la misma línea. Si este fuera el caso, no debe avisar del problema al servicio Telecom Faults Service.

• Este equipo no debe utilizarse bajo ninguna circunstancia que pudiera comportar alguna molestia a otros clientes de Telecom.

• Solo los equipos con el permiso Telepermit pueden conectarse al puerto telefónico auxiliar. El puerto telefónico auxiliar no se ha diseñado específicamente para equipos con conexión de tres cables que quizás no respondan al aviso entrante cuando están conectados a este puerto.

(15)

Instrucciones importantes de seguridad

Notas para usuarios en el estado de California

Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate

(16)

Programa ENERGY STAR

Requisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen

Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energía

al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.

El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones de ahorro de energía.

Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente. Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes, copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son los mismos en todo el mundo.

Esta máquina está equipada con los siguientes modos de ahorro de energía: Ahorro energía 1 y Ahorro energía 2. La máquina sale del modo de ahorro de energía cuando recibe un trabajo de impresión, imprime un fax recibido o cuando se pulsa cualquier tecla.

Modo Ahorro de energía 1

Esta máquina entra automáticamente en el modo Ahorro energía 1 transcurridos 30 segundos después de la última operación.

Modo Ahorro de energía 2

Esta máquina entra automáticamente en el modo Ahorro energía 2 transcurrido 1 minuto después de la última operación.

Especificaciones

Modo Ahorro de energía 1 Consumo de energía*1 40 W o menos

Intervalo predeterminado 30 segundos

(17)

Modo Ahorro de energía 2 Consumo de energía*1 3,9 W o menos

Intervalo predeterminado 1 minuto

Tiempo de recuperación*1 17 segundos o menos

*1 El consumo de energía y el tiempo de recuperación pueden diferir según las condiciones y el entorno de la máquina.

(18)
(19)

1. Guía de la máquina

Guía de componentes

En esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de la máquina y se describen brevemente sus funciones.

Exterior

• Los modelos del tipo 1 no se distribuyen con un puerto Ethernet ni con un puerto para disco flash USB.

• Los modelos del tipo 3 no se distribuyen con el puerto telefónico ni de línea.

CTT111 2 8 1 6 3 7 4 5 9 10 11 14 13 12 1615 17 1. Cristal de exposición

Coloque aquí los originales hoja a hoja. 2. Panel de mandos

Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina. 3. Tapa frontal

(20)

4. Guías tope

Levante esta guía para evitar que se caiga el papel. 5. Bandeja bypass

Esta bandeja puede recibir una hoja de papel normal. 6. Bandeja 1

Esta bandeja puede almacenar hasta 150 hojas de papel normal. 7. Puerto del disco flash USB

Inserte una memoria flash USB para almacenar los archivos escaneados mediante la función Escaneo a USB. 8. Interruptor de alimentación

Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina. 9. Conector de alimentación

Conecte aquí el cable de alimentación de la máquina. Introduzca el otro extremo del cable en un enchufe de pared cercano.

10. Alimentador automático de documentos (tapa del cristal de exposición)

El ADF está integrado en la tapa del cristal de exposición. Abra esta tapa para colocar documentos en el cristal de exposición.

11. Bandeja de entrada del ADF

Coloque aquí las pilas de originales. Se alimentarán automáticamente. Esta bandeja puede almacenar hasta 15 hojas de papel normal.

12. Tapa del ADF

Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF. 13. Tapa trasera

Abra esta tapa para que el papel salga cara arriba o para retirar papel atascado. 14. Puerto telefónico y de línea

• Puerto superior: puerto para conexión telefónica externa.

• Puerto inferior: puerto de interfaz de línea G3 (analógico) para la conexión de línea telefónica. 15. Puerto USB

Use este puerto para conectar la máquina a un ordenador a través de un cable USB. 16. Puerto Ethernet

Use este puerto para conectar la máquina a la red mediante un cable Ethernet. 17. Tapa de la bandeja

Coloque esta tapa cuando extienda la bandeja.

(21)

Interior

CTT065

1

1. Cartucho de impresión

Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Si desea más información sobre la sustitución del cartucho, consulte Pág. 159 "Sustitución del cartucho de impresión".

Panel de mandos

• Es posible que el panel de mandos tenga en realidad un aspecto diferente del que se muestra en la siguiente ilustración, en función del país donde se use.

• Según el modelo, la posición de las teclas puede variar. • Los modelos de tipo 1 no cuentan con la tecla [Escáner].

• Los modelos de tipo 3 no cuentan con la tecla [Fax] ni con la tecla [Marcación rápida]. • Los modelos de tipo 3 cuentan con la tecla [Copia trj.ID] en lugar de la tecla [Copia trj.ID/

Marcación sin descolgar].

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14

CTT133

1. Tecla [Fax]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de fax.

(22)

2. Tecla [Copiar]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de copiadora. 3. Tecla [Marcación rápida]

Pulse esta tecla para enviar un fax mediante un número de marcación rápida registrado. 4. Tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar]

Cuando la máquina se encuentra en el modo de copiadora, pulse esta tecla para realizar una copia de ID o modificar los ajustes de copia de ID.

Cuando la máquina está en el modo de fax, pulse esta tecla para realizar la marcación sin descolgar. 5. Tecla [Herramientas usuario]

Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes del sistema de la máquina. 6. Tecla [OK]

Pulse esta tecla para confirmar los ajustes y los valores especificados o ir al siguiente nivel del menú. 7. Tecla [Borrar/Parar]

Pulse esta tecla para cancelar o detener un trabajo de impresión, el escaneo o la copia de un documento, la transmisión o recepción de un fax y otras acciones en curso.

8. Tecla [Inicio]

Pulse esta tecla para iniciar la recepción o la transmisión de un fax, un escaneo o una copia. 9. Tecla [Escáner]

Pulse esta tecla para cambiar la máquina al modo de escáner. 10. Indicador de alimentación

Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Parpadea cuando se recibe un trabajo de impresión y si está en curso una impresión, escaneo o transmisión o recepción de fax. 11. Pantalla

Muestra los mensajes y el estado actual. 12. Indicador de alerta

Este indicador se ilumina de color rojo cuando la máquina agota el papel o los consumibles, cuando los ajustes de papel no coinciden con los especificados por el driver o cuando se producen otros errores. Parpadea lentamente cuando la máquina agota el tóner.

13. Teclas de desplazamiento

Pulse estas teclas para mover el cursor en cada dirección. 14. Teclas numéricas

Utilícela para introducir los valores numéricos cuando especifique ajustes como la cantidad de copias o los números de fax, o bien introducir letras al especificar nombres.

(23)

Configuración inicial

Al encender la máquina por primera vez, debe configurar los siguientes elementos. Seleccione cada ajuste mediante [ ], [ ] o las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

• [Idioma] • [Código país] • [Año] • [Mes] • [Día] • Formato de la fecha • Formato de la hora • [Hora] • [Minuto]

• El modelo de tipo 3 no dispone de la función de configuración inicial.

(24)

Información sobre Smart Organizing Monitor

Instale esta utilidad en el ordenador desde el CD-ROM incluido antes de usarla.

Para obtener más información sobre Smart Organizing Monitor, consulte la Guía de instalación de software.

Smart Organizing Monitor ofrece las funciones siguientes: • Muestra el estado de la máquina

Muestra mensajes de atascos de papel y otros mensajes de error. • Ajustes del tipo y el tamaño del papel

Muestra los ajustes para los tipos y tamaños de papel disponibles en esta máquina. • Páginas de configuración y prueba de impresión

Imprime listas o informes para comprobar la lista de ajustes de esta máquina y otros datos. • Modifique la dirección IPv4

Utilícelo para especificar la dirección IPv4. • Modifique los ajustes del sistema

Utilice esta opción para cambiar los ajustes del tamaño del papel y otros ajustes de esta máquina. • Modifique el escáner de red

Utilícelo para agregar, cambiar o eliminar el destino del escáner o cambiar las propiedades del servidor.

• Modifique la marcación rápida

Registre, cambie o elimine los ajustes de la marcación rápida. • Modifique los ajustes de la LAN inalámbrica

Configure manualmente los ajustes de la LAN inalámbrica.

Si desea más información sobre instrucciones básicas respecto a cómo usar Smart Organizing Monitor, consulte Pág. 141 "Configuración de la máquina mediante utilidades".

(25)

Configuración de los ajustes de red

En esta sección se describen los ajustes necesarios para usar la máquina en una red. • Los ajustes de Ethernet y LAN inalámbrica no se pueden activar al mismo tiempo.

• Puede instalar drivers y configurar los ajustes de red mediante el CD-ROM que se suministra. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación de software.

Cambio del tipo de LAN

Puede seleccionar [Ethernet] o [LAN inalámbrica].

• Lo único que debe hacer es configurar este ajuste para el modelo Tipo 4.

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tipo LAN] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ethernet] o [LAN inalámbrica] y, a continuación,

pulse la tecla [OK].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente.

Configuración de los ajustes de la dirección IP mediante el panel de mandos

El procedimiento para configurar los ajustes de red varía, según si la red (DHCP) ha asignado automáticamente la información de la dirección IP o si se ha asignado manualmente.

(26)

• Con el Tipo 4, seleccione [LAN inalámbrica] en [Tipo de LAN] para establecer la conexión de LAN inalámbrica o bien seleccione [Ethernet] en [Tipo de LAN] para establecer la conexión de LAN por cable.

• Si desea más información sobre la configuración de la dirección IPv4, consulte la Guía de instalación del software.

• La dirección IP también puede configurarse mediante Web Image Monitor. Si desea más información sobre la configuración de la dirección IP, consulte Pág. 141 "Uso de Web Image Monitor".

Configuración de la máquina para que reciba una dirección IPv6 automáticamente

• Se necesita un servidor DHCP en la red para que la máquina reciba automáticamente una dirección IPv6.

• Configure [DHCPv6] como [Activar] en [IPv6], en Web Image Monitor. Si desea información sobre cómo iniciar Web Image Monitor, consulte Pág. 141 "Uso de Web Image Monitor".

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

Con el Tipo 4, para establecer la conexión LAN inalámbrica, seleccione [Ajustes Wi-Fi] en [Ajustes de red].

3. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IPv6 máq.] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Utilizar IPv6] y luego pulse la tecla [OK].

(27)

5. Asegúrese de que [Utilizar IPv6] se haya configurado en [Activado].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente. Para omitir el tiempo de espera de reinicio de la máquina, pulse la tecla [Herramientas usuario].

Asignación manual de la dirección IPv6 de la máquina

• Otro dispositivo de la misma red no debe usar la dirección IPv6 asignada a la máquina. • Configure [DHCPv6] como [Desactivar] en [IPv6], en Web Image Monitor. Si desea información

sobre cómo iniciar Web Image Monitor, consulte Pág. 141 "Uso de Web Image Monitor".

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

Con el Tipo 4, para establecer la conexión LAN inalámbrica, seleccione [Ajustes Wi-Fi] en [Ajustes de red].

3. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IPv6 máq.] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Utilizar IPv6] y luego pulse la tecla [OK].

5. Asegúrese de que [Utilizar IPv6] se haya configurado en [Activado].

Si se cambia este ajuste, la máquina se reiniciará automáticamente antes de que se complete el procedimiento. Cuando esto ocurra, espere a que termine el reinicio, repita los pasos del 1 al 3 y continúe con el paso siguiente.

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dir.Config. manual] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección IP] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

8. Especifique la dirección IPv6 de la máquina mediante las teclas numéricas.

(28)

9. Especifique los valores de todos los campos y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Si se cambia este ajuste, la máquina se reiniciará automáticamente antes de que se complete el procedimiento.

Si sucede esto, espere a que concluya el reinicio para finalizar y repetir el procedimiento, excepto los pasos 4, 5, 7, 8 y 9.

10. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Longitud prefijo] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

11. Introduzca la longitud del prefijo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse

la tecla [OK].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente. Para omitir el tiempo de espera de reinicio de la máquina, pulse la tecla [Herramientas usuario].

• Instale el driver después de configurar la dirección IPv6. Si desea más información sobre la instalación del driver, consulte la Guía de instalación del software.

Configuración de los ajustes de LAN inalámbrica

• Compruebe que [Tipo LAN] esté configurado en [LAN inalámbrica] en [Ajustes de red]. • Antes de configurar los ajustes de LAN inalámbrica, imprima la lista de ajustes de red para

obtener la información necesaria para configurar los ajustes. Para obtener información detallada, consulte la guía de configuración Wi-Fi.

• Asegúrese de que el cable Ethernet no esté conectado a la máquina.

• Para obtener más información sobre cómo configurar el modo infraestructura, consulte la Guía de configuración Wi-Fi.

Configuración del modo Ad-hoc mediante el panel de mandos

• En una red Ad Hoc, se debe asignar manualmente a cada dispositivo una dirección IP para TCP/IP si no hay ningún servidor DHCP.

• Si el modo está establecido en [Modo Ad-Hoc 802.11], [WPA2 - PSK -AES] y [Modo mixto WPA/WPA2] de [Método seguridad] no se podrán seleccionar.

(29)

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes Wi-Fi] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Conexión Wi-Fi] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Modo 802. 11 Ad-hoc] y, a continuación, pulse

la tecla [OK].

6. Introduzca el SSID y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Introducir SSID

Null

Se pueden usar los siguientes caracteres ASCII 0x20-0x7e (32 caracteres).

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el número de canal y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

Número de canal

11

*

8. Seleccione el método de seguridad.

Método de seguridad

Sistema abierto - Ninguno

*

Si ha seleccionado [Sist.abierto - Ning], continúe con el paso 13.

(30)

9. Pulse la tecla [OK].

10. Seleccione la longitud de clave y pulse la tecla [OK].

Longitud de clave

64 bits

*

11. Seleccione el formato de clave y pulse [OK].

Formato de clave

ASCII

*

La cantidad máxima de caracteres que pueden introducirse en el campo de contraseña depende de los ajustes de [Longitud de clave] y [Formato de clave]. Especifique los ajustes teniendo en cuenta la tabla siguiente:

Método seguridad Longitud de clave Formato de clave Clave WEP (Caracteres máximos)

Sist.abierto - Ning*1 - -

-Sist.abierto - WEP 64 bit ASCII 5 caracteres Hexadecimal 10 caracteres

128 bit ASCII 13 caracteres

Hexadecimal 26 caracteres Clave compartida

-WEP

64 bit ASCII 5 caracteres

Hexadecimal 10 caracteres

128 bit ASCII 13 caracteres

Hexadecimal 26 caracteres *1 Longitud de clave, formato de clave y clave WEP no se pueden configurar.

12. Introduzca la contraseña (clave WEP).

Introducir clave

1111_

(31)

13. Pulse la tecla [OK].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente. Si la conexión es correcta, se mostrará "Conexión realizada".

Si no se puede establecer la conexión, se muestra "Fallo de conexión". Si es el caso, intente configurar los ajustes de nuevo.

Si [Informe estado Wi-Fi] se ha configurado en [Encend.], se imprime un informe para confirmar que se ha completado la configuración de la LAN inalámbrica.

• Al configurar [Sist.abierto - WEP], la conexión parece haberse establecido aunque se haya introducido la clave WEP incorrecta y la conexión falla. En ese caso, introduzca la clave WEP correcta.

Configuración del modo ad-hoc mediante Smart Organizing Monitor

El modo ad-hoc también puede configurarse mediante Smart Organizing Monitor.

• Si se ha establecido [Modo comunicación:] en [Modo Ad-hoc 802. 11], no podrá seleccionarse [WPA2 - PSK -AES] ni [Modo mixto WPA/WPA2] en [Método seguridad:].

1. Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB.

2. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

4. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

5. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, a

continuación, seleccione el modelo de la máquina.

6. Haga clic en [Aceptar].

7. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

8. En la pestaña [Wi-Fi], configure [Modo comunicación:] en [Modo Ad-Hoc 802.11].

9. En [SSID:], introduzca el SSID.

Se pueden usar los siguientes caracteres ASCII 0x20-0x7e (32 caracteres).

10. Seleccione [Método seguridad:].

11. En el cuadro [Número canal], introduzca el número de canal.

12. Especifique los ajustes correspondientes en [Ajustes WEP / WPA / WPA2].

La cantidad máxima de caracteres que se pueden introducir en [Clave WEP / Frase de contraseña (PSK):] depende de los ajustes configurados en [Longitud de clave:] y [Formato de clave:].

Especifique los ajustes teniendo en cuenta la tabla siguiente:

(32)

Método seguridad Longitud de clave Formato de clave Clave WEP (Caracteres máximos)

Sist.abierto - Ning*1 - -

-Sist.abierto - WEP 64 bit ASCII 5 caracteres Hexadecimal 10 caracteres

128 bit ASCII 13 caracteres

Hexadecimal 26 caracteres Clave compartida

-WEP

64 bit ASCII 5 caracteres

Hexadecimal 10 caracteres

128 bit ASCII 13 caracteres

Hexadecimal 26 caracteres *1 Longitud de clave, formato de clave y clave WEP no se pueden configurar.

13. Introduzca [Clave WEP / Frase de contraseña (PSK):].

14. Si es necessario configurar la dirección IPv4, haga clic en [Configuración IPv4].

La dirección IPv6 únicamente puede configurarse con Web Image Monitor o el panel de mandos.

15. Haga clic en [Aceptar].

Después de cambiar un ajuste, la máquina se reinicia automáticamente. Si la conexión es correcta, se mostrará "Conexión realizada".

Si no se puede establecer la conexión, se muestra "Fallo de conexión". Si es el caso, intente configurar los ajustes de nuevo.

Si [Informe de estado de LAN inalámbrica:] está configurado en [Activado], se imprime un informe que confirma que se ha completado la configuración de LAN inalámbrica.

• Al configurar [Sist.abierto - WEP], la conexión parece haberse establecido aunque se haya introducido una WEP incorrecta y la conexión falla. En ese caso, introduzca la clave WEP correcta.

(33)

2. Cómo cargar el papel

Papel admitido

Formato de papel • A4 • 81/2 " × 11 " (Letter) • 81/2 " × 14 " (Legal) • B5 • 51/2 " × 81/2 " (Half Letter) • 71/4 " × 101/2 " (Executive) • A5 • A6 • B6 • 16K (197 × 273 mm) • 16K (195 × 270 mm) • 16K (184 × 260 mm)

• Papel de tamaño personalizado

Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado: • Ancho

Bandeja1: aproximadamente 100 - 216 mm (3,9 - 8,5 pulgadas) Bandeja bypass: aproximadamente 90 - 216 mm (3,6 - 8,5 pulgadas) • Longitud Aproximadamente 148 - 356 mm (5,8 - 14 pulgadas) Tipo de papel • Papel normal (65-99 g/m2 (17-26 lb)) • Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb)) • Papel fino (52-64 g/m2 (14-17 lb)) • Papel grueso (100-130 g/m2 (26,6-34 lb)) Capacidad de papel • Bandeja1 150 hojas (70 g/m2, 19 lb)

(34)

• Bandeja bypass 1 hojas

(70 g/m2, 19 lb) 2. Cómo cargar el papel

(35)

Tipos de papel no recomendados

No utilice los siguientes tipos de papel:

• Papel para impresiones por inyección de tinta • Papel especial GelJet

• Papel doblado, plegado o arrugado • Papel curvado o torcido

• Papel arrugado • Papel húmedo • Papel sucio o dañado

• Papel tan seco que produzca electricidad estática

• Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos.

Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se ha impreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color, impresoras de inyección de tinta, etc.)

• Papel especial, como papel térmico y papel carbón • Papel que tiene un gramaje superior o inferior a los límites

• Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados

• Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto • Papel con clips o grapas

• Cuando cargue papel, evite tocar la superficie del papel.

• Aunque el papel sea adecuado para la máquina, si no se ha almacenado correctamente puede causar atascos, degradación de la calidad de impresión o funcionamiento incorrecto.

(36)

Área de impresión

En el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina. Desde el driver de impresora

CHZ904 2 3 3 1 4 4 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel y la configuración del driver de impresora.

• Especifique [Registro] en [Ajustes del sistema] para ajustar la posición de impresión.

(37)

Función de copiadora CHZ904 2 3 3 1 4 4 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel. Función de fax CHZ904 2 3 3 1 4 4 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación Área de impresión

(38)

3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)

• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.

(39)

Cargar papel

Cargue un paquete de papel para imprimir en la bandeja de entrada.

• Al cargar el papel, configure el tamaño y el tipo para la bandeja bypass y la bandeja 1. Al imprimir un documento, especifique el tamaño y el tipo, y seleccione la bandeja en el driver de la impresora, para que los ajustes configurados al cargar el papel puedan usarse para la impresión. • Para imprimir en papel procedente de la bandeja 1, retire el papel cargado en la bandeja

bypass. De lo contrario, el papel de la bandeja bypass se introducirá en primer lugar. • No cargue papel en la bandeja bypass cuando la máquina se esté calentando.

• No cargue papel en la bandeja bypass si se ha activado el modo de ahorro de energía. • El papel ondulado puede atascarse. Antes de cargar el papel, elimine las ondulaciones de éste.

Carga de papel en la bandeja 1

1. Tire lentamente de la bandeja 1 y retírela con ambas manos.

CTT062

Coloque la bandeja sobre una superficie plana.

(40)

2. Presione los clips de las guías laterales de papel y deslícelas hasta seleccionar el tamaño estándar.

CTT073

3. Sujete la guía de tope de papel y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño

estándar.

CTT074

4. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.

Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior del interior de la bandeja.

CTT075

(41)

6. Empuje cuidadosamente la bandeja 1 en el interior de la impresora.

CTT029

Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. Para que las hojas salgan cara arriba, abra la tapa posterior.

CTT094

Extensión de la bandeja 1 para cargar papel

1. Tire lentamente de la bandeja 1 y retírela con ambas manos.

2. Desbloquee los seguros del extensor situados a ambos lados de la bandeja, y tire del

extensor.

CTT077

Alinee la superficie interior del extensor y la escala.

(42)

Puede ajustar la longitud del extensor en tres pasos. Al usar papel de tamaño A4 o Letter, ajuste la longitud a la posición indicada por la marca " " en la bandeja.

3. Tire del extensor y bloquéelo.

CTT076

4. Siga los pasos del 2 al 6 en "Carga de papel en la bandeja 1".

5. Coloque la tapa de la bandeja.

CTT095

• El papel Legal o papel de tamaño personalizado superior a A4 debe cargarse sin colocar la tapa de la bandeja.

(43)

Cómo cargar papel en la bandeja bypass

1. Abra la bandeja bypass.

CTT063

2. Despliegue las guías laterales hacia fuera, cargue el papel con el lado para imprimir

hacia arriba y empuje hasta que haga tope con la máquina.

CTT032

3. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.

CTT033

Para que las hojas salgan cara arriba, abra la tapa posterior.

(44)

CTT094

Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos

Especificación del tipo de papel

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

Para especificar el tipo de papel en la bandeja bypass, seleccione [Caract. copiadora] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes ppl. band.1] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

Para especificar el tipo de papel en la bandeja bypass, seleccione [Ajustes ppl. bypass] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tipo de papel] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

(45)

Especificación del tamaño de papel estándar

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Caract. copiadora] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes ppl. band.1] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Ajustes ppl. bypass] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del papel y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Especificación de un tamaño de papel personalizado

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CTT129

(46)

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y luego pulse la tecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Caract. copiadora] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes ppl. band.1] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

Para especificar el tamaño del papel en la bandeja bypass, seleccione [Ajustes ppl. bypass] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Pers.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para especificar la anchura y, a continuación, pulse la tecla [OK].

8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para especificar la longitud y, a continuación, pulse la tecla [OK].

9. Pulse la tecla [OK].

10. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.

Especificación del tamaño y el tipo de papel mediante Smart Organizing

Monitor

El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. El procedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.

Especificación del tamaño y del tipo de papel

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, a

continuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [Aceptar].

6. En la pestaña [Estado], haga clic en [Cambiar...].

7. Seleccione el tamaño y el tipo de papel y haga clic en [Aceptar].

8. Haga clic en [Cerrar].

(47)

Cambio del tamaño de papel personalizado

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas].

2. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series].

3. Haga clic en [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status].

4. Si la máquina que utiliza no se ha seleccionado, haga clic en [Selec. disp...] y, a

continuación, seleccione el modelo de la máquina.

5. Haga clic en [Aceptar].

6. En la pestaña [Herramienta de usuario], haga clic en [Configuración de impresora].

7. En la pestaña [Sistema], seleccione [mm] o [pulg] en la lista [Unidad de medida:].

8. En el cuadro [Horizontal: (100 a 216 mm)], especifique la anchura.

9. En el cuadro [Vertical: (148 a 356 mm)], especifique la longitud.

10. Haga clic en [Aceptar].

11. Haga clic en [Cerrar].

• No puede especificar los ajustes del papel en la bandeja bypass mediante Smart Organizing Monitor.

(48)

Colocación de originales

En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo.

Acerca de los originales

Tamaño recomendado de los originales

Cristal de exposición

• Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo ADF

• Tamaño del papel: de 140 a 216 mm (de 5,5" a 8,5") de anchura, de 140 a 356 mm (de 5,5" a 14") de longitud

• Gramaje del papel: de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb.)

Pueden colocarse hasta 15 hojas de un original en el ADF a la vez (al utilizar un papel con un gramaje de 80 g/m2, 21,3 lb).

Tipos de originales no admitidos por el Alimentador automático de documentos

Si se colocan en el ADF, los siguientes tipos de originales pueden dañarse o atascarse, o bien pueden aparecer líneas de color negro o gris en las impresiones:

• Originales de mayor tamaño o gramaje del recomendado • Originales grapados o con clips

• Originales perforados o rotos

• Originales ondulados, doblados o arrugados • Originales con colas

• Originales con cualquier tipo de revestimientos, como papel térmico para fax, papel de dibujo, papel de aluminio, papel de carbón o papel conductivo

• Originales con líneas perforadas

• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes • Originales pegajosos, como el papel translúcido

• Originales finos o muy flexibles

• Originales gruesos, como tarjetas postales • Originales encuadernados, como libros

• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido

(49)

• Originales húmedos por el tóner o líquido corrector

Área de imagen no escaneable

Aunque coloque los originales correctamente, es posible que no se escaneen algunos milímetros de los márgenes en los cuatro lados del original.

Márgenes al utilizar el cristal de exposición

CHZ916

Copiadora, fax

1. Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas) 2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas) 3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)

Escáner (Escanear a e-mail, Escanear a FTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB) 1. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

2. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas) 3. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

(50)

Márgenes al utilizar el ADF CHZ919 Copiadora, fax 1. Aprox. 4,1 mm (0,2 pulgadas) 2. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas) 3. Aprox. 4,3 mm (0,2 pulgadas)

Escáner (Escanear a e-mail, Escanear a FTP, Escanear a carpeta, Escanear a USB) 1. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas)

2. Aprox. 1 mm (0,05 pulgadas) 3. Aprox. 2 mm (0,08 pulgadas)

Colocación de originales en el cristal de exposición

• No coloque originales hasta que todo el líquido corrector o el tóner se seque por completo. Si lo hace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición que aparecerán en las copias.

1. Levante la tapa del cristal de exposición.

(51)

2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado con la esquina posterior izquierda.

CTT023

3. Baje la tapa del cristal de exposición.

Presione la tapa con las manos si utiliza originales gruesos, plegados o encuadernados y no puede bajarla por completo.

Colocación de originales en el Alimentador automático de documentos

• No coloque originales de tamaños diferentes mezclados en el ADF a la vez.

• Para evitar que se alimenten varias hojas a la vez, separe bien el paquete del original antes de colocarlo en el ADF.

1. Abra la bandeja de entrada para el ADF.

CTT035

(52)

2. Ajuste las guías en función del tamaño de los originales.

CTT036

3. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. La última página debe estar

debajo.

CTT037

(53)

3. Impresión de documentos

Operaciones básicas

Use el driver de la impresora para imprimir un documento desde el ordenador.

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias de

impresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. Cambie los ajustes de impresión si fuera necesario.

Los siguientes ajustes de impresión pueden especificarse mediante el driver de la impresora: • Imprimir múltiples páginas en una sola hoja

• Dividir una sola página en varias hojas. • Imprimir en ambas caras de las hojas. • No imprimir páginas en blanco • Clasificar las páginas impresas

• Cómo guardar los ajustes del driver de la impresora como archivo

• Volver a llamar y borrar los ajustes guardados de las propiedades de la impresora • Imprimir en un papel de tamaño personalizado

• Imprimir en un documento con un tamaño de papel grande o más pequeño • Reducir o ampliar el tamaño de un documento

• Cambiar la resolución de la impresión • Ahorrar tóner al imprimir

• Cambiar el patrón de tipo de trama • Imprimir texto sobre las impresiones

(54)

3. Cuando haya terminado de hacer los ajustes, haga clic en [Aceptar].

4. Imprima el documento mediante la función de impresión en la aplicación nativa del

documento.

• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene a la mitad. Abra la tapa delantera, retire el cartucho de impresión y retire el papel atascado. Si el papel no puede retirarse de este modo, abra la tapa de fusión para retirarlo. La impresión se reanudará automáticamente después de cerrar la tapa.

• Si la máquina se calienta en exceso durante la impresión, se detiene. Cuando se enfría, la impresión se reanuda automáticamente.

Impresión en las dos caras de las hojas

• Esta función no está disponible con la bandeja bypass.

1. Después de crear un documento, abra el cuadro de diálogo de [Preferencias de

impresión] en la aplicación en la que lo ha creado.

2. En la pestaña [Configuración], en el cuadro de lista [Dúplex:], seleccione cómo desea

abrir la salida.

3. Tras la configuración de parámetros adicionales, haga clic en [Aceptar].

4. Comience a imprimir.

La máquina solo imprime una cara de las hojas y después muestra un mensaje en la pantalla de Smart Organizing Monitor para volver a cargar las hojas ya impresas, giradas.

5. Saque todas las hojas impresas de la bandeja de salida y colóquelas en la bandeja 1.

Para imprimir en el reverso de las hojas impresas, gírelas para que la cara en blanco quede hacia abajo y colóquelas en la bandeja 1.

Vertical

CTT009

(55)

Horizontal

CTT010

6. Pulse la tecla [Inicio].

• Si la tapa posterior está abierta, el papel saldrá cara arriba por detrás. Vuelva a colocar las hojas impresas en el orden correcto.

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar trabajos de impresión mediante el panel de mandos de la máquina o su ordenador, según el estado del trabajo.

Cancelación de un trabajo de impresión antes de que haya comenzado

1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la bandeja de tareas del ordenador.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú

[Documento] y después en [Cancelar].

• Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúe durante unas páginas antes de que se cancele.

• Puede que tarde un tiempo en cancelar un trabajo de impresión grande.

(56)

Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime

1. Pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

2. Pulse la tecla [1].

Para cancelar la impresión, pulse la tecla [1] (1: Sí). Para continuar con la impresión pulse la tecla [2] (2: No).

(57)

Si se produce un error de coincidencia de

papel

Si el tamaño o el tipo de papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión, la máquina informa de un error. Hay dos formas de solucionar este error:

Seguir imprimiendo con el papel que provoca el error de coincidencia

Usar la función de alimentación forzada para hacer caso omiso del error e imprimir con papel que no coincida.

Reinicie el trabajo de impresión Cancelar la impresión.

Cómo continuar con la impresión con un papel diferente

Si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedará recortada.

1. Si se muestra el mensaje de error, pulse la tecla [Inicio].

CTT131

(58)

Reinicio del trabajo de impresión

1. Si se muestra el mensaje de error, pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

(59)

4. Copia de originales

Pantalla del modo de copia

Pantalla del modo de espera

Copiadora

A4

Texto/Foto 01

• Primera línea:

Muestra la función y el tamaño de papel especificado en la máquina. Estas cinco funciones están disponibles:

• Copiadora, Copia trj.ID, Clasificar, Copia 2 caras, 2caras/clas. • Segunda línea:

Muestra la escala de ampliación de la copia o el ajuste de combinación ([2 en 1] o [4 en 1]), tipo de documento y el número de copias.

Ajustes que pueden especificarse para el trabajo actual

Al pulsar la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera, puede especificar los siguientes ajustes para el trabajo actual.

• Ajustes papel band. (tamaño de papel) • Clasificar • Tipo original • Densidad • Reducir/Ampliar • Combinar • Copia 2 caras

• Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función], en [Ajustes del sistema].

• Si se carga papel en la bandeja bypass, aparece el tamaño de papel especificado en [Ajustes ppl. bypass] (excepto para Clasificar y Copia 2 caras).

(60)

Operaciones básicas

• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales en ambos lugares.

• Para imprimir en papel procedente de la bandeja 1, retire el papel cargado en la bandeja bypass. De lo contrario, el papel de la bandeja bypass se introducirá en primer lugar. • No pueden usarse [Clasificar] ni [Copia 2 caras] con la bandeja bypass.

• Cuando hace varias copias de un documento de varias páginas, puede seleccionar si las copias se imprimen en juegos clasificados o en lotes de páginas en [Clasificar] de [Caract. copiadora].

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

3. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

4. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene a la mitad. Abra la tapa delantera, retire el cartucho de impresión y retire el papel atascado. Si el papel no puede retirarse de este

(61)

modo, abra la tapa de fusión para retirarlo. La impresión se reanudará automáticamente después de cerrar la tapa.

• Si hay un atasco de papel en el ADF, abra la tapa de este y retire el papel atascado. Especifique de nuevo el ajuste de copia a partir de la página donde se atascó el papel.

Cancelación de una copia

Si se cancela la copia mientras se escanea un original colocado en el cristal de exposición, la copia se cancela inmediatamente y no se produce la impresión. Si la copia se cancela al escanear un original de varias páginas situado en el ADF, el escaneo se detiene en la mitad de la página en curso.

1. Pulse la tecla [Borrar/Parar].

CTT130

2. Pulse la tecla [1].

Para cancelar la impresión, pulse la tecla [1] (1: Sí). Para continuar con la impresión pulse la tecla [2] (2: No).

(62)

Cómo hacer copias ampliadas o reducidas

Hay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificación manual de una escala personalizada.

Escala predefinida

CES103

(principalmente Europa y Asia)

50%, 71% A4 A5, 82% B5 JIS A5, 93%, 122% A5 B5 JIS, 141% A5 A4, 200% (principalmente Norteamérica) 50%, 65% LT HLT, 78% LG LT, 93%, 129% HLT LT, 155% HLT LG, 200% Escala personalizada CES106 De 25% a 400% en incrementos de 1%. 4. Copia de originales

(63)

Cómo especificar la ampliación o la reducción

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Reducir/

Ampliar] y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la escala y, a continuación, pulse la tecla [OK].

Si se ha seleccionado [Zoom: 25 - 400%], especifique la escala mediante las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

• Para aplicar el ajuste indicado a todos los trabajos, especifique [Reducir/Ampliar] en [Caract. copiadora].

(64)

Combinación de varias páginas

En esta sección se describe cómo configurar la máquina para combinar varias páginas (2 o 4 páginas) de un original en una única página.

• Para utilizar esta función, el tamaño del papel para imprimir copias debe configurarse como A4 o Letter.

2 en 1

Puede copiar dos páginas de un original en una única hoja de papel fotocopiado. En función de la orientación del original, puede seleccionarse uno de los siguientes formatos de impresión:

• Vertical

CES033

• Horizontal

CES034

4 en 1

Puede copiar cuatro páginas de un original en una única hoja de papel fotocopiado. En función de la orientación del original, puede seleccionarse uno de los siguientes formatos de impresión:

• Vertical: I a D

CES035

• Vertical: A a Ab

(65)

CES036

• Horizontal: I a D

CES037

• Horizontal: A a Ab

CES038

Especificación de Combinar para la copia

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

2. Pulse la tecla [ ] o [ ] en la pantalla del modo de espera para seleccionar [Combinar]

y, a continuación, pulse la tecla [OK].

3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [2 en 1] o [4 en 1] y, a continuación, pulse la

tecla [OK].

4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de impresión y, a continuación, pulse

la tecla [OK].

(66)

5. Pulse la tecla [ ] para volver a la pantalla inicial.

6. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

7. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

8. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

Cuando coloque el original sobre el cristal de exposición, siga los pasos que se indican a continuación para escanear las demás páginas del original.

9. Cuando se haya escaneado la página actual, coloque la página siguiente sobre el cristal

de exposición y pulse la tecla [Inicio].

10. Repita el paso 9 hasta que todas las páginas del original se hayan escaneado.

• Para aplicar el ajuste especificado a todos los trabajos, especifique [Combinar] en [Caract. copiadora].

(67)

Copia de las dos caras de una tarjeta ID en

una cara del papel

En esta sección se describe cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otro documento de pequeño formato en una cara de una hoja de papel.

Al copiar en papel de tamaño A4, puede copiar documentos con un tamaño inferior a A5. De igual modo, al copiar en un papel de tamaño Letter, puede copiar documentos con un tamaño inferior a Half Letter.

• Si desea usar esta función, el tamaño del papel utilizado para imprimir copias debe configurarse como A6, A5, A4, Half Letter o Letter.

Anverso Reverso

Anverso Reverso

ES CES165

Copia de una tarjeta de identificación

1. Pulse la tecla [Copiar].

CTT124

(68)

2. Pulse la tecla [Copia trj.ID/Marcación sin descolgar].

CTT126

3. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.

4. Coloque el anverso del original hacia abajo, con la parte superior hacia la parte

posterior de la máquina en el cristal de exposición.

Reverso

ES CTT169

La ubicación del original depende del tamaño del papel.

Coloque la tarjeta de forma que quede centrada en la intersección. (La misma posición se aplica al anverso y al reverso de la tarjeta de identidad.)

(69)

LT

HLT

LT

HLT

A6

A5

Half Letter

A4

Letter

CXP112

5. Pulse la tecla [Inicio].

CTT131

6. En menos de 30 segundos, dé la vuelta al original, con la parte superior hacia la parte

posterior de la máquina en el cristal de exposición y pulse la tecla [Inicio].

• En la pantalla de copia de la tarjeta de identidad, puede pulsar la tecla [ ] o [ ] para cambiar el tamaño del papel.

(70)

Cómo hacer copias por las dos caras

• Para utilizar esta función, el tamaño del papel para imprimir copias debe configurarse como A4 o Letter.

• Esta función no está disponible con la bandeja bypass.

Puede elegir una encuadernación "arriba a arriba" o "arriba a abajo", con una orientación vertical u horizontal. Arriba a arriba CES125 CES126 Arriba a abajo CES127 CES128 4. Copia de originales

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

1º) una motivación social minusvaloradora, despectiva o, incluso, estigmatizadora: las personas contra las que se discrimina, caracterizadas por lo general mediante su pertenencia a

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

(82) En ese sentido, incluso alguien tan poco "sospechoso" de querer favorecer la investigación y experimentación de preembriones como Albin ESER ha prevenido del uso a

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos