• No se han encontrado resultados

RADHA KUNDA Mahima Madhuri

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "RADHA KUNDA Mahima Madhuri"

Copied!
112
0
0

Texto completo

(1)

¡Sri-Sri Gandharvika-Giridhari Jayatah! 

¡Sri-Sri Gandharvika-Giridhari Jayatah! 

¡Sri Guru-Gauranga Jayatah! 

¡Sri Guru-Gauranga Jayatah! 

RADHA KUNDA

RADHA KUNDA

Mahima Madhuri

Mahima Madhuri

Las Dulces Glorias

Las Dulces Glorias

del Radha Kunda

del Radha Kunda

Mahanidhi Swami

Mahanidhi Swami

(2)

DEDICATORIA

DEDICATORIA

El

El RadRadha ha KunKunda da MaMahimhima a MaMadhudhuri ri , , esestá tá dededidicacado do a a mi mi amamadado o mamaesestrotro es

espipiritrituaual, l, Su Su DiDivivina na GrGracacia ia SrSrila ila A. A. C. C. BhBhakaktitivevedadantnta a SwSwamami i PrPrababhuhupapada, da, elel Fundador-Acarya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna.

Fundador-Acarya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna.

De niño soñaste con venir a esta tierra De niño soñaste con venir a esta tierra En tu anhelo de separación de Vraja En tu anhelo de separación de Vraja A menudo consultaste los horarios de trenes A menudo consultaste los horarios de trenes "¿Cuán lejos está Vrndavana? ¿Cuánto cuesta?"  "¿Cuán lejos está Vrndavana? ¿Cuánto cuesta?" 

Caminaste y hablaste detrás de tu guru  Caminaste y hablaste detrás de tu guru  A lo largo de las brillantes aguas del Radha-kunda A lo largo de las brillantes aguas del Radha-kunda

"¡Extingan el fuego! ¡Impriman libros!" decía él. "¡Extingan el fuego! ¡Impriman libros!" decía él.

Bebiendo profundamente de la fuente de prema de Radha Bebiendo profundamente de la fuente de prema de Radha

Pasaste los siguientes cuarenta años Pasaste los siguientes cuarenta años Inundando al mundo con la lluvia de néctar  Inundando al mundo con la lluvia de néctar 

En el '75 imprimiste el Sri Upadesamrta En el '75 imprimiste el Sri Upadesamrta Invitándonos a saborear el néctar dulce Invitándonos a saborear el néctar dulce

de bañarse en el kunda

de bañarse en el kunda de Radhade Radha ¡Y servir a Sus pies de loto!  ¡Y servir a Sus pies de loto! 

Agradecimientos

Agradecimientos

Agradecemos especialmente a Bhakti Svarupa Damodara Swami, Pundarika Agradecemos especialmente a Bhakti Svarupa Damodara Swami, Pundarika Vidyanidhi Dasa y Gopala Krsna Dasa, por su contribución a la producción de este Vidyanidhi Dasa y Gopala Krsna Dasa, por su contribución a la producción de este libro.

libro.

Nue

Nuestrstra a gragratitutitud d más más proprofunfunda da a a HrsHrsikeikesansanandanda a DasDasa, a, nuenuestro stro HerHermanmanoo Espir

Espiritual, quieitual, quien ha contribn ha contribuído muy genuído muy generosamerosamente a la edición de esente a la edición de ese libro. e libro. LaLa Bhaktina Isa, también hizo una generosa

Bhaktina Isa, también hizo una generosa donación.donación. Or

Oramamos os a a SrSrilila a PrPrababhuhupapadada, , a a SrSri i CaCaitaitanynya a MaMahahapraprabhbhu u y y a a nunuesestratrass adorables Deidades de Sri-Sri Gandharvika-Giridhari, que los bendigan a todos con adorables Deidades de Sri-Sri Gandharvika-Giridhari, que los bendigan a todos con prema-bhakti 

prema-bhakti ..

(3)

Mangalacarana

Mangalacarana

om ajñana-timirandhasya jñanañjana-salakayah om ajñana-timirandhasya jñanañjana-salakayah caksur unmilitam yena tasmai sri-guruve namah caksur unmilitam yena tasmai sri-guruve namah

Yo nací en la más oscura ignorancia, y mi maestro espiritual abrió mis ojos Yo nací en la más oscura ignorancia, y mi maestro espiritual abrió mis ojos con la antorcha del

con la antorcha del conocimiento. A econocimiento. A el l ofrezco mis respetuosofrezco mis respetuosas reverencias.as reverencias. vañcha-kalpatarubhyas ca krpa-sindhubhya eva ca

vañcha-kalpatarubhyas ca krpa-sindhubhya eva ca patitanam pavanebhyo vaisnavebhyo namo namah patitanam pavanebhyo vaisnavebhyo namo namah

Ofrezco mis respetuosas reverencias, a todos los Vaisnavas. Ellos son tal Ofrezco mis respetuosas reverencias, a todos los Vaisnavas. Ellos son tal como los árboles de los deseos, que pueden conceder los deseos a todos, y están como los árboles de los deseos, que pueden conceder los deseos a todos, y están llenos de compasión por las almas caídas.

llenos de compasión por las almas caídas.

namo maha-vadanyaya krsna-prema pradaya te namo maha-vadanyaya krsna-prema pradaya te krsnaya krsna-caitanya-namne gaura-tvise namah krsnaya krsna-caitanya-namne gaura-tvise namah

Ofrezco mis respetuosas reverencias, a Sri Caitanya Mahaprabhu, quien es Ofrezco mis respetuosas reverencias, a Sri Caitanya Mahaprabhu, quien es Sri Krsna Mismo. El asumió el matiz dorado de Srimati Radhika, y está distribuyendo Sri Krsna Mismo. El asumió el matiz dorado de Srimati Radhika, y está distribuyendo generosamente el

Krsna-generosamente el Krsna-prema.prema.

¡Hey krsna! ¡karuna-sindho! ¡dina-bandho! ¡jagat-pate!  ¡Hey krsna! ¡karuna-sindho! ¡dina-bandho! ¡jagat-pate! 

¡gopesa! ¡gopika-kanta! ¡radha-kanta! namo 'stu te ¡gopesa! ¡gopika-kanta! ¡radha-kanta! namo 'stu te

Ofrezco mis respetuosas reverencias, a Sri Krsna, quien es el origen de la Ofrezco mis respetuosas reverencias, a Sri Krsna, quien es el origen de la creación, un océano de m

creación, un océano de misericordia y el amigo de los isericordia y el amigo de los afligidos. afligidos. El es el amEl es el amo de loso de los gopas

gopas y el amante de lasy el amante de las gopisgopis, encabezadas por Srimati Radhika., encabezadas por Srimati Radhika. ¡tapta-kañcana-gaurangi! ¡radhe! ¡vrndavanesvari!  ¡tapta-kañcana-gaurangi! ¡radhe! ¡vrndavanesvari! 

¡vrsabhanu-sute! ¡devi! ¡pranamami hari-priye!  ¡vrsabhanu-sute! ¡devi! ¡pranamami hari-priye! 

Ofrezco mis respetuosas reverencias, a Srimati Radhika, cuya tez es como el Ofrezco mis respetuosas reverencias, a Srimati Radhika, cuya tez es como el oro fundido, y quien es la Reina de Vrndavana. Radha, es la hija de Maharaja oro fundido, y quien es la Reina de Vrndavana. Radha, es la hija de Maharaja Vrsabhanu y es muy querida a

Vrsabhanu y es muy querida a Sri Krsna.Sri Krsna.

bhaktya vihina aparadha-laksaih bhaktya vihina aparadha-laksaih ksiptas ca kamadi-taranga-madhye ksiptas ca kamadi-taranga-madhye krpamayi tvam saranam prapanna krpamayi tvam saranam prapanna vrnde namas te carañaravindam vrnde namas te carañaravindam

Estando desprovisto de devoción, y siendo un gran ofensor, estoy siendo Estando desprovisto de devoción, y siendo un gran ofensor, estoy siendo vapuleado en las turbulentas aguas de la lujuria, la ira, la codicia y demás. Oh, vapuleado en las turbulentas aguas de la lujuria, la ira, la codicia y demás. Oh, misericordiosa Vrndadevi, me refugio en Tí y ofrezco mis respetuosas reverencias a misericordiosa Vrndadevi, me refugio en Tí y ofrezco mis respetuosas reverencias a Tus pies de loto.

Tus pies de loto.

sri-caitanya-mano- 'bhistam sri-caitanya-mano- 'bhistam

sthapitam yena bhutale sthapitam yena bhutale

(4)

svayam rupah kada mahyam svayam rupah kada mahyam

dadati sva-padantikam dadati sva-padantikam

¿Cuándo será que Rupa Gosvami, quien ha establecido en este mundo la ¿Cuándo será que Rupa Gosvami, quien ha establecido en este mundo la misión que concreta el deseo interno de Sri Caitanya Mahaprabhu, me de refugio en misión que concreta el deseo interno de Sri Caitanya Mahaprabhu, me de refugio en sus pies de loto?

sus pies de loto?

vrndavane ramana-reti-prasiddha-bhumau  vrndavane ramana-reti-prasiddha-bhumau 

tatrapi radha-syamasundar-supada-mule tatrapi radha-syamasundar-supada-mule jñanam param parama-krsna-sudharmity uktam jñanam param parama-krsna-sudharmity uktam

dantas tu deva prabhupada namo namas te dantas tu deva prabhupada namo namas te

A los pies de loto de Radha-Syamasundara, en la suprema morada de placer  A los pies de loto de Radha-Syamasundara, en la suprema morada de placer  de Sri

de Sri VrndaVrndavana, tú vana, tú estás predicaestás predicando la ndo la más elevada perfeccmás elevada perfección del ión del conoconocimiecimientonto acerca de la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna, quien es el origen principal acerca de la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna, quien es el origen principal de toda religión. Oh, Srila Prabhupada, mi señor y el amo de mis sentidos, por favor, de toda religión. Oh, Srila Prabhupada, mi señor y el amo de mis sentidos, por favor, acepta mis más humildes reverencias.

acepta mis más humildes reverencias.

tavaivasmi tavaivasmi  tavaivasmi tavaivasmi 

na jivami tvaya vina na jivami tvaya vina iti vijñaya devi tvam iti vijñaya devi tvam naya mam caranantikam naya mam caranantikam

¡S

¡Soy oy TuTuyaya! ! ¡S¡Soy oy TuTuyaya! ! ¡N¡No o pupuededo o vivivivir r sisin n TíTí! ! OhOh, , DeDevvi i (R(Radadhehe), ), popor r fafavovor r  compréndelo y llévame a Tus pies de loto.

compréndelo y llévame a Tus pies de loto.

sri-vrndavipinam suramyam api tac, chriman sa govardhanah sri-vrndavipinam suramyam api tac, chriman sa govardhanah sa rasa-sthalikapy alam rasamayi, kim tavad anyat sthalam sa rasa-sthalikapy alam rasamayi, kim tavad anyat sthalam yasyapy amsa-lavena narhati manak, samyam

yasyapy amsa-lavena narhati manak, samyam mukundasya tat mukundasya tat  pranebhyo 'py adhika-priyeva dayitam, tat kundam evasraye pranebhyo 'py adhika-priyeva dayitam, tat kundam evasraye

El delicioso bosque de Vrndavana, la hermosa Colina de Govardhana, y la El delicioso bosque de Vrndavana, la hermosa Colina de Govardhana, y la arena nectárea de la danza

arena nectárea de la danza rasarasa, qué decir de otros lugares, ¡no se comparan, qué decir de otros lugares, ¡no se comparan siqui

siquiera a una sola partíera a una sola partícula, de cula, de uno de los átomuno de los átomos del Radhaos del Radha-kunda y Sy-kunda y Syama- ama-kunda! Permitan que tome refugio en estos dos lagos, que son más queridos a Sri kunda! Permitan que tome refugio en estos dos lagos, que son más queridos a Sri Krsna, que Su propio aliento vital.

Krsna, que Su propio aliento vital.

sri-krsna-caitanya prabhu nityananda sri-krsna-caitanya prabhu nityananda

sri-advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrnda sri-advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrnda

hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare hare rama hare rama rama rama hare hare hare rama hare rama rama rama hare hare

(5)

Introducción

Introducción

kundera 'madhuri' --yena radhara 'madhurima kundera 'madhuri' --yena radhara 'madhurima

kundera

kundera 'mahima' 'mahima' --yena --yena radhara radhara 'mahima'mahima

" La atracción del Radha-kunda, es tan dulce como la de Srimati Radhika.La atracción del Radha-kunda, es tan dulce como la de Srimati Radhika. Asimismo, la

Asimismo, las glorias de s glorias de Su kunda, Su kunda, son son tan gloriosas comtan gloriosas como las de o las de Srimati Radhika."Srimati Radhika." ((Caitanya-caritamrta MadhyaCaitanya-caritamrta Madhya 18.11)18.11)

El título de este libro-guía nectáreo, se basa en este maravilloso

El título de este libro-guía nectáreo, se basa en este maravilloso slokasloka de Sride Sri Krsna

Krsna Dasa Dasa Kaviraja Kaviraja Gosvami. Gosvami. El El nombre, nombre, la la forma, forma, las las cualidades, cualidades, loslos pasatiempos, los amigos y el hogar de Srimati Radhika, están llenos de infinitas pasatiempos, los amigos y el hogar de Srimati Radhika, están llenos de infinitas gl

glororiaias s y y dudulzlzururasas. . CoComo mo totodo do lo lo rerelalaciciononadado o cocon n SrSri i RaRadhdha a esestá tá lllleneno o de de lalass melosidades más

melosidades más dulces, asimismdulces, asimismo, Su divino o, Su divino lago, el Sri Ralago, el Sri Radha-kunda, dha-kunda, rebasa derebasa de las glorias trascendentales más dulces.

las glorias trascendentales más dulces.

Aunque este supremo lugar de los pasatiempos íntimos de Radha-Madhava, Aunque este supremo lugar de los pasatiempos íntimos de Radha-Madhava, había casi desaparecido del mundo, por la misericordia de Sri Caitanya había casi desaparecido del mundo, por la misericordia de Sri Caitanya Mahaprabhu, el Radha-kunda reapareció, para bendecir a los más caídos, con el Mahaprabhu, el Radha-kunda reapareció, para bendecir a los más caídos, con el raro regalo del Krsna

raro regalo del Krsna premaprema. En los últimos quinientos años, esta casa del tesoro. En los últimos quinientos años, esta casa del tesoro secre

secreta, ta, permapermaneció escondineció escondida dentro da dentro de los de los sagrasagrados escritos de dos escritos de los Seislos Seis Gosva

Gosvamis. mis. AparAparte de un te de un puñadpuñado de Gaudiya Vaisno de Gaudiya Vaisnavas en India, nadiavas en India, nadie conocía nie conocía ni apreciaba las glorias del Sri Radha-kunda.

apreciaba las glorias del Sri Radha-kunda. El

El SeSeñoñor r CaCaitaitanynya, a, ququieien n vivino no a a VrVrndndavavanana a y y rereveveló ló pepersrsononalalmementnte e lala ub

ubicicacacióión n dedel l RaRadhdha-ka-kunundada, , ququeríería a quque e las las gegentntes es de de cacada da pupuebeblo lo y y ciciududadad,, can

cantartaran an las gllas gloriorias de Raas de Radha y Krsdha y Krsna. na. Por caPor cantantar sin ofenr sin ofensas lasas las glos glorias derias dell Señor, uno puede tener una oportunidad de cumplir el deseo interno del Señor  Señor, uno puede tener una oportunidad de cumplir el deseo interno del Señor  Caitanya.

Caitanya. Así cAsí como omo Sri Caitanya Sri Caitanya Mahaprabhu quería que Mahaprabhu quería que todos cantaran todos cantaran los sanlos santostos nombres, El también quería que todos se bañaran en el Sri Radha-kunda.

nombres, El también quería que todos se bañaran en el Sri Radha-kunda. Bañ

Bañarsarse e en en el el RadRadha-kha-kundunda, a, sigsignifinifica ca vivvivir ir eteeternarnamenmente te en en VraVraja-dja-dhamhama,a, sirviendo benditamente los pies de loto de Radha-Madhava, en el humor amante de sirviendo benditamente los pies de loto de Radha-Madhava, en el humor amante de las

las gopisgopis. . AuAunqunque e uno uno rarrarameamente nte alcalcanzanza a estesta a perperfecfeccióción n espespiritiritualual, , el el SeñSeñor or  Caitanya y Sus seguidores sinceros, están difundiendo este sublime mensaje por  Caitanya y Sus seguidores sinceros, están difundiendo este sublime mensaje por  todo el mundo.

todo el mundo.

Srila Prabhupada, era un asociado íntimo y apoderado del Señor Caitanya. Srila Prabhupada, era un asociado íntimo y apoderado del Señor Caitanya. Por lo tanto, para cump

Por lo tanto, para cumplir el deseo interno del Señlir el deseo interno del Señor, Srila Prabhor, Srila Prabhupada tradupada tradujo ujo elel clásico en sánscrito de Sri Rupa Gosvami, el

clásico en sánscrito de Sri Rupa Gosvami, el Sri UpadesamrtaSri Upadesamrta al inglés, llamándoloal inglés, llamándolo el

el NécNéctar tar de de la la InsInstructruccióciónn. . Un nécUn néctatar, es r, es un tónun tónicico o quque e esestitimumulala, , enenerergigiza yza y prolonga la vida individual. Este libro, es un tónico-nectáreo que estimula el flujo de prolonga la vida individual. Este libro, es un tónico-nectáreo que estimula el flujo de prema

prema desde el corazón.desde el corazón. El

El Néctar de la Instrucción,Néctar de la Instrucción, le lleva a uno fuera del cuerpo, y lo sumerje en elle lleva a uno fuera del cuerpo, y lo sumerje en el néctar de bañarse en el servicio eterno de Srimati Radhika, en un cuerpo divino, néctar de bañarse en el servicio eterno de Srimati Radhika, en un cuerpo divino, sob

sobresresatuaturado de éxtasrado de éxtasis espiris espirituitual. al. PenPensansando que el do que el nécnéctar era solo para untar era solo para un público selecto, los discípulos se confundieron cuando Srila Prabhupada ordenó en público selecto, los discípulos se confundieron cuando Srila Prabhupada ordenó en una ocasión al BBT que imprimiera

una ocasión al BBT que imprimiera 100.000 copias del100.000 copias del Sri UpadesamrtaSri Upadesamrta.. Un discíp

Un discípulo dijo, "Srila Praulo dijo, "Srila Prabhupabhupada, este libro no es para la masa da, este libro no es para la masa populapopular.r. Además, dado que solo tenemos unos 10.000 devotos en nuestro movimiento, tal Además, dado que solo tenemos unos 10.000 devotos en nuestro movimiento, tal parece que 10.000 copias serían suficientes."

parece que 10.000 copias serían suficientes." Sri

Srila Prabla Prabhuphupada replada replicóicó, , "T"Tú no ú no ententieniendesdes. . EsEste libro no es sólo parate libro no es sólo para nuestros devotos. ¡

nuestros devotos. ¡El Néctar de la InstrucciónEl Néctar de la Instrucción es es para para todostodos! ! DebeDeben dn distribuistribuirloirlo ampliamente."

ampliamente."

Desde entonces, la primera edición en inglés del

Desde entonces, la primera edición en inglés del Sri UpadesamrtaSri Upadesamrta de Srilade Srila Prabhu

Prabhupada, ha sido trapada, ha sido traducidducida a la mayoría de los idioma a la mayoría de los idiomas principas principales. ales. Se hanSe han

(6)

distrib

distribuido miuido millones llones de copde copias alrias alrededor deededor del munl mundo. do. Srila PSrila Prabhurabhupada espada estátá cumpliendo

cumpliendo el deseo del Seel deseo del Señor Caitanya, de difundir las gñor Caitanya, de difundir las glorias del Radha-kunda enlorias del Radha-kunda en cada pueblo y ciudad.

cada pueblo y ciudad. Cada año

Cada año, millone, millones de devots de devotos afortunos afortunados visiados visitan Vrndatan Vrndavana. vana. NosotNosotrosros pensamos que un libro-guía nectáreo, del Radha-kunda ayudaría a estos devotos, a pensamos que un libro-guía nectáreo, del Radha-kunda ayudaría a estos devotos, a derivar el mayor ben

derivar el mayor beneficio de su eficio de su peregrinaje. peregrinaje. Además, al dAdemás, al describir todos los escribir todos los lugareslugares santos, el

santos, el Radha-kunda Mahima Madhuri Radha-kunda Mahima Madhuri está lleno de citasestá lleno de citas sástricas,sástricas, acerca de lasacerca de las dulces glorias del Radha-kunda. En cierto sentido, el libro es un cofre dorado de dulces glorias del Radha-kunda. En cierto sentido, el libro es un cofre dorado de tesoro, lleno de piedras preciosas y alhajas, que brillan con la belleza y dulzura de tesoro, lleno de piedras preciosas y alhajas, que brillan con la belleza y dulzura de Srimati-Radhika.

Srimati-Radhika.

En cualquier parte del mundo, uno puede abrir este cofre de tesoro y nadar  En cualquier parte del mundo, uno puede abrir este cofre de tesoro y nadar  en el néctar de

en el néctar de recordar el Radha-kunda. recordar el Radha-kunda. Un alma afoUn alma afortunada, puede traer su cofrertunada, puede traer su cofre de tesoro a Vrndavana, abrirlo en el capítulo de la guía del

de tesoro a Vrndavana, abrirlo en el capítulo de la guía del parikramaparikrama, y vagar por , y vagar por  los bosquecillos llenos de néctar del

los bosquecillos llenos de néctar del Radha-kunda.Radha-kunda.

Luego, con la mente purificada por el polvo del

Luego, con la mente purificada por el polvo del parikramaparikrama, y un corazón, y un corazón humillado por las sumisas plegarias a los

humillado por las sumisas plegarias a los acaryasacaryas, uno puede bañarse en el néctar , uno puede bañarse en el néctar  inmortal de las aguas llenas de

inmortal de las aguas llenas de premaprema del Radha-kunda.del Radha-kunda. Esp

Esperaeramomos que s que esteste libro sirve libro sirva a a a los devlos devotootos, tanto coms, tanto como o una lluuna lluvia devia de néc

néctar, tar, comcomo o a a manmanera era de de liblibro-gro-guía uía prápráctictica, ca, parpara a visvisitaitar r el el RadRadha-ha-kunkunda, da, lala morada más subl

morada más sublime de Radha-Syamime de Radha-Syamasundara. asundara. Como Srila PrabhComo Srila Prabhupada dijera unaupada dijera una vez, "El Radha-kunda es para saborearlo", asimismo, esperamos que los devotos vez, "El Radha-kunda es para saborearlo", asimismo, esperamos que los devotos también saboreen el

también saboreen el Radha-kunda Mahima Madhuri Radha-kunda Mahima Madhuri , las dulces glorias del Radha-, las dulces glorias del Radha-kunda.

kunda.

¡Sri-Sri Radha-kunda Syama-kunda ki jaya!  ¡Sri-Sri Radha-kunda Syama-kunda ki jaya! 

¡Srila Prabhupada ki jaya!  ¡Srila Prabhupada ki jaya! 

Mahanidhi Swami Mahanidhi Swami Krsna-Balarama Mandira Krsna-Balarama Mandira Vrndavana-dhama Vrndavana-dhama Nityananda Trayodasi 1995 Nityananda Trayodasi 1995

66

(7)

INDICE

INDICE

[Los numeros de pagina corresponden al original en ingles y no a la

[Los numeros de pagina corresponden al original en ingles y no a la

presente traducción] 

presente traducción] 

Capítu

Capítulo

lo 1

1 El

El Nomb

Nombre

re del

del Radha

Radha-kunda

-kunda

9/10

9/10

C

Caap

pííttu

ullo

o 2

2 L

La

a IId

deen

nttiid

daad

d d

deel

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

1111//1122

¿Porqué es tan especial el Radha-kunda?... 12

¿Porqué es tan especial el Radha-kunda?... 12

C

Caap

pííttu

ullo

o 3

3 L

La

a A

Ap

paarriicciió

ón

n d

deel

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

1133

Aparición del Radha-kunda en Goloka... 13/14 Aparición del Radha-kunda en Goloka... 13/14 Creación Creación del del Radha-kunda Radha-kunda en en este este mundo mundo ... ... 1414 Descripción Descripción de de Sri Sri Jiva Jiva Gosvami Gosvami ... .... 1414 El El Rey Rey Vajranabha Vajranabha Restaura Restaura el Rael Radha-kunda dha-kunda ... ... 1717 1514 d.c. El Señor Caitanya Revela el Radha-kunda...18

1514 d.c. El Señor Caitanya Revela el Radha-kunda...18

Raghunatha Dasa Gosvami Expande la Misericordia...18/19 Raghunatha Dasa Gosvami Expande la Misericordia...18/19 El Maha-mantra y la Aparición del Radha-kunda...19

El Maha-mantra y la Aparición del Radha-kunda...19

Radhastami y la Aparición del Radha-kunda...20

Radhastami y la Aparición del Radha-kunda...20

A Appaarriicciióón n ddeel l OOccééaanno o dde e LLeecchhe e een n eel l RRaaddhha a--kunda...20

kunda...20

C

Caap

pííttu

ullo

o 4

4 D

Deessccrriip

pcciió

ón

n d

deel

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

2211

Las Riberas del Radha-kunda...22/23 Las Riberas del Radha-kunda...22/23 Los Kuñjas de las Asta Sakhis...24

Los Kuñjas de las Asta Sakhis...24

C

Caap

pííttu

ullo

o 5

5 P

Paassaattiieem

mp

po

os

s een

n eel

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

2277

Radha-kunda Radha-kunda Lila Lila - Do- Dos s Krsnas Krsnas en en el Kel Kuñja...uñja... ...2...28/298/29 Holi Lila (festival de arrojar colores) ...29

Holi Lila (festival de arrojar colores) ...29

Jala-keli (pasatiempos acuáticos en el Radha-kunda)...30

Jala-keli (pasatiempos acuáticos en el Radha-kunda)...30

C

Caap

pííttu

ullo

o 6

6 S

Siirrvviieen

nd

do

o y

y A

Ad

do

orraan

nd

do

o eel

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

3311

El Dandavat Parikrama del Radha-kunda...33

El Dandavat Parikrama del Radha-kunda...33

Adoración Durante el Mes de Kartika ...34

Adoración Durante el Mes de Kartika ...34

Baño Bahulastami ...35

Baño Bahulastami ...35

C

Caap

pííttu

ullo

o 7

7 B

Baañ

ñaarrsse

e y

y V

Viivviir

r een

n eel

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

3355

Las Glorias de Bañarse ...36

Las Glorias de Bañarse ...36

La La Rareza Rareza de de Tomar Tomar Baños Baños ... .. 3737 Bañarse Bañarse o o No No Bañarse Bañarse ... ... 3838 Humor y Método de Baño ... Humor y Método de Baño ... Viviendo en el Radha-kunda... Viviendo en el Radha-kunda...

C

Caap

pííttu

ullo

o 8

8 G

Gu

uíía

a d

de

e P

Paarriikkrraam

ma

a aal

l R

Raad

dh

haa--kku

un

nd

da

a

4422

1 1. . TTeemmppllo o dde e TThhaakkuurraa, , RRaaddhhaa--GGookkuullaannaanndda a 4433 Estamos Solicitando a Todos que Den una Donación...44

Estamos Solicitando a Todos que Den una Donación...44 2

2. . TTeemmppllo o dde e SSrri i KKuunnddeessvvaarra a MMaahhaaddeevva a 4455 3

3. . RRaaddhhaa--KKrrssnna a PPuurraanna a MMaannddiirra a 4466 4

4. . SSrri i GGooppaalla a MMaanniippuur r MMaannddiirra a 4477

(8)

5

5. . SSrri i RRaaddhhaa--KKaanntta a MMaannddiirra a 4477 6

6. . RRaaddhha a KKuuññjja a BBiihhaarri i MMaannddiirra a 4488 7

7. . MMaallyyaahhaarri i KKuunndda a 4499 8

8.. SSiivvaa KKhhaarrii 5500 9. Radha Syamasundara Mandira

9. Radha Syamasundara Mandira 51

51 1

100. . RRaaddhha a DDaammooddaarra a MMaannddiirra a 5511 1

111. . RRaaddhha a GGooppiinnaatthha a MMaannddiirra a 5522 1

122. . MMa a JJaahhnnaavva a BBaaitithhaakka a ((luluggaar r dde e aassiieenntto o dde e MMa a JJaahhnnaavvaa) ) 5522 1 133. . SSaammaaddhhi i dde e RRaagghhuunnaatthha a DDaassa a GGoossvvaammi i 5544 1 144. . SSiivva a MMaannddiirra a 5555 1 155. . RRaaddhhaarraammaanna a MMaannddiirra a 5555 1

166. . PPllaattaaffoorrmma a RRaassa a MMaannddaalla a 5566 1

177. . RRaaddhha a GGoovviinndda a MMaannddiirra a 5566 1

188. . JJiibbyya a MMaannddiirra a ((lla a lleenngguua a dde e GGiirriirraajjaa) ) 5577 1

199. . GGoossvvaammi i SSaammaaddhhi i JJoovveen n 5577 2

200. . BBhhaajjaanna a KKuuttiirra a dde e GGooppaalla a BBhhaatttta a GGoossvvaammi i 5588 2

211. . BBhhaajjaanna a KKuuttiirra a dde e KKrrssnna a DDaassa a KKaavviirraajja a 5599 2

222. . BBhhaajjaanna a KKuuttiirra a dde e RRaagghhuunnaatthha a DDaassa a GGoossvvaammi i 6600 2

233. . BBhhaajjaanna a KKuuttiirra a dde e VViissvvaannaatthha a CCaakkrraavvaarrtti i TThhaakkuurra a 6611 2

244. . MMaannaassaa--ppaavvaannaa--gghhaatta a 6622 2

255. . PPaaññcca a PaPannddaavvaas s 6633 S

Srri i KKrrssnna a KKuunnddaassttaakka a 6633 2

266. . CCaaiittaannyya a GGaaddaaddhhaarra a MMaannddiirra a 6655 2

277. . BBhhaajjaanna a KKuuttiirra a dde e BBhhaakkttiivviinnoodda a TThhaakkuurra a 6655 2

288. . SSrri i JJaaggaannnnaatthha a MMaannddiirra a 6666 2

299. . LLaalliitta a KKuunndda a 6688 S

SRRI I LLAALLIITTAASSTTAAKKAAM M 6699 3

300. . BBhhaajjaanna a KKuuttiirra a dde e SSrri i JJiivva a GGoossvvaammi i 7700 3

311. . LLaalliitta a BBiihhaarri i MMaannddiirra a 7700 3

322. . RRaaddhha a VViinnoodda a BBiihhaarri i MMaannddiirra a 7700 3

333. . GGooppaa--kkuuwwa a ((GGiirriirraajja a jjiihhvva a pprraakkaatta a sstthhaallii) ) 7711 3

344. . BBhhaaititaakka a dde e SSrriilla a MMaaddhhaavveennddra ra PPuurri i (l(luuggaar r dde e aassiieennttoo) ) 7711 M

Maaddhhaavveennddra ra PPuurri i sse e EEnnccuueenntrtra a ccoon n SSrri i NNiittyyaannaanndda a PPaarbrbhhu u 7711 3

355. . AAsstta a SSaakkhhi i MMaannddiirra a 7722 36. Sri-Sri Nita-Gaura Sitanatha Mandira

36. Sri-Sri Nita-Gaura Sitanatha Mandira 72

72 3

377. . RRaaddhha a MMaaddhhaavva a MMaannddiirra a 7722 3

388. . TTaammaalla a TaTalla a GGhheerra a 7733 3

399. . BBaannkkhhaannddi i MMaahhaaddeevva a ((MMaannddiirra a ddeel l SSeeññoor r SSiivvaa) ) 7733 4

400. . BBaaiitthhaakka a dde e MMaahhaapprraabbhhu u ((TTaammaalla a TTaallaa) ) 7733 S

Srri i RRaaddhhiikkaa--AAssttoottttaarraa--SSaattaa--NNaammaa--SSttoottrraam m 7733 4

411. . PPaassa a GGhhaatta a ((y y BBaaiitthhaakka a dde e VVaallllaabbhhaaccaarryyaa) ) 7766 4

422. . SSrrii--SSrri i LLaakkssmmii--NNaarraayyaanna a MMaannddiirra a 7777 4

433. . SSrrii--SSrri i RRaaddhha a MMaaddaanna a MMoohhaanna a MMaannddiirra a 7777 4

444. . TTeemmppllo o dde e SSrriimmaan n MMaahhaapprraabbhhu u ((GGaauurraa--NNiittaaii) ) 7788 4

455. . EEl l SSaannggaam m ((lluuggaar r dde e rreeuunniióón n dde e lloos s kkuunnddaass) ) 7788 4

466. . SSrrii--SSrri i RRaaddhhaa--GGooppiinnaatthha a MMaannddiirra a 7799 4

477. . SSrri i HHaannuummaan n MMaannddiirra a 8800 D

Doos s PPaarriiiikkrraammaas s EExxttrraas s 8811

C

Caap

pííttu

ullo

o

9

9 P

Plleeg

gaarriiaas

s

8844

(9)

¡¡RRaaddhhaarraanni i kki i jjaayyaa! ! ¡¡MMaahhaarraanni i KKi i JJaayyaa! ! 8844 R

Raaddhhaa--KKrrppa a KKaattaakkssa a ((ppoor r eel l SSeeññoor r SSiivvaa) ) 8888 Radha-kundastakam Raghunatha Dasa Gosvami

Radha-kundastakam Raghunatha Dasa Gosvami 89

89 S

Saakkhhii--vvrrnndde e VViijjññaappttiih h --NNaarroottttaamma a DDaassa a 9900 S

Srri i VVrraajjaa--ddhhaammaa--mmaahhiimmaammrrtta a KKrrssnna a DDaassa a 9911 S

Srri i RRuuppa a MMaaññjjaarri i PPaadda a NNaarroottttaamma a DDaassa a 9922 S

Sararpapassadada-a-bhbhagagavavadad-v-virirahaha-a-jajaninitata-v-vililapapa a NNararotottatamma a DaDassa a 9393 V

Vaaiissnnaavve e VViijjññaapptti i NNaarroottttaamma a DDaassa a TThhaakkuurra a 9944 S

Srrii--ssrri i SSaadd--ggoossvvaammyyaassttaakka a SSrriinniivvaassa a AAccaarryya a 9944

C

Caap

pííttu

ullo

o 110

0 F

Feecch

haas

s y

y D

Deevvo

otto

os

s

9966

Referencias

Referencias

(10)

CAPITULO 1

CAPITULO 1

El Nombre del Radha-kunda

El Nombre del Radha-kunda

La palabra Radha significa la mayor adoradora de Krsna. Ninguna otra

La palabra Radha significa la mayor adoradora de Krsna. Ninguna otra gopi gopi  en Vrndavana, tiene un nombre tan significativo como Sri Radha. Por supuesto, en Vrndavana, tiene un nombre tan significativo como Sri Radha. Por supuesto, todas las

todas las gopisgopis de Vrajade Vraja, aman y dan place, aman y dan placer a Krsna. r a Krsna. Sin emSin embargo, combargo, comparadaparadass con el océano de amor de Radhika por Krsna, las otras

con el océano de amor de Radhika por Krsna, las otras gopisgopis son meramenteson meramente estan

estanques, lagoques, lagos y ríos. s y ríos. Así comAsí como el océano, es la fuento el océano, es la fuente original de toda el ague original de toda el aguaa que se halla en los lagos y ríos, asimismo, el amor que se halla en las

que se halla en los lagos y ríos, asimismo, el amor que se halla en las gopisgopis y y enen todos los demás devotos, tiene su origen solo en Sri Radha. Puesto que el amor de todos los demás devotos, tiene su origen solo en Sri Radha. Puesto que el amor de Radha, es el mayor de todos, Ella da el mayor placer a Sri Krsna.

Radha, es el mayor de todos, Ella da el mayor placer a Sri Krsna.

El lago de Radha, es nombrado después de Ella, porque, al igual que Radha, El lago de Radha, es nombrado después de Ella, porque, al igual que Radha, complace todos los

complace todos los sentidos trascendentales de Ksentidos trascendentales de Krsna. rsna. Los ojos de KLos ojos de Krsna, disfrutanrsna, disfrutan vie

viendo el Radhando el Radha-ku-kundanda. . La nariz de KrsnaLa nariz de Krsna, , degdegustusta a el aroma de las aguas delel aroma de las aguas del Rad

Radha-kha-kundunda a y sus flores de lotoy sus flores de loto. . El contEl contactacto o de las frescde las frescas aguas del Radhas aguas del Radha- a-kunda, complace el cuerpo de Krsna. Los sonidos de las aves que trinan y los kunda, complace el cuerpo de Krsna. Los sonidos de las aves que trinan y los zumb

zumbantes abejoantes abejorros, satisfrros, satisfacen los oídos de Krsnaacen los oídos de Krsna. La . La lengulengua de Krsna, a de Krsna, disfrudisfrutata saboreando el agua ambrosíaca del

saboreando el agua ambrosíaca del Radha-kunda.Radha-kunda.

El Radha-kunda se nombra después de Sri Radha, porque tiene el mismo El Radha-kunda se nombra después de Sri Radha, porque tiene el mismo poder q

poder que Ellue Ella tiena tiene, para e, para atraer y atraer y encanencantar a tar a Sri KSri Krsna. rsna. Esto sEsto se confe confirma en irma en elel Caitanya-caritamrta Adi 

Caitanya-caritamrta Adi 4: 954: 95 jagat mohana krsna tanhara mohini, ataeva samasterajagat mohana krsna tanhara mohini, ataeva samastera para thakurani 

para thakurani . . "Krsn"Krsna encanta al muna encanta al mundo entero, mas Srimdo entero, mas Srimati Radhikati Radhika Lo encantaa Lo encanta inc

inclusluso a o a El. Por elloEl. Por ello, Radha es la , Radha es la DioDiosa Suprsa Supremema." a." TanTanto cantato cantar r el nombel nombre dere de Ra

Radhdha, a, cocomo mo babañarñarse se en en el el RaRadhdha-ka-kununda da atatraraen en popor r igiguaual l a a KrKrsnsna, a, cocomo mo lolo confirma Sri Narottama Dasa Thakura:

confirma Sri Narottama Dasa Thakura: krsna nama gane bhai, radhikara carana pai,krsna nama gane bhai, radhikara carana pai, radha nama gane krsna candra

radha nama gane krsna candra. "¡Oh, hermano! Si tú cantas el nombre de Krsna,. "¡Oh, hermano! Si tú cantas el nombre de Krsna, alcanzarás los pies de loto de Radhika, si tú cantas el nombre de Radha, alcanzarás alcanzarás los pies de loto de Radhika, si tú cantas el nombre de Radha, alcanzarás Krsnacandra".

Krsnacandra". "En Vrn

"En Vrndavdavanaana, , la gentla gente e estestá á mámás acosts acostumbumbradrada a a cantaa cantar el r el nomnombre debre de Srimati Radharani, que el nombre de Krsna. "

Srimati Radharani, que el nombre de Krsna. "¡Jaya, Radhe! ¡Jaya, Radhe! " " Si Si quierequieren el n el favor favor dede Krs

Krsna, na, ententonconces es tan tan solsolo o trattraten en de de comcomplaplacer cer a a SriSrimamati ti RadRadharharaniani. . EstEsta a es es lala forma." (SPT 75/82)

forma." (SPT 75/82)

"Incluso una simple pronunciación de las dos sílabas

"Incluso una simple pronunciación de las dos sílabas Ra DhaRa Dha, de inmediato, de inmediato atrae a Sri Krsna, el S

atrae a Sri Krsna, el Señor de Gokula. eñor de Gokula. ¡Todas las me¡Todas las metas de la vida humtas de la vida humana parecenana parecen insignificantes a quien se llena de amor por el nombre de Radha! El Señor Madhava insignificantes a quien se llena de amor por el nombre de Radha! El Señor Madhava Mismo, también canta amorosamente la

Mismo, también canta amorosamente la japajapa de estede este mantramantra. Que las dos sílabas. Que las dos sílabas maravillosas

maravillosas Ra DhaRa Dha me sean reveladas." (me sean reveladas." (Radha rasa-sudha-nidhi)Radha rasa-sudha-nidhi)..

En una ocasión, Syamasundara vino al bosque de Vrndavana, a encontrarse En una ocasión, Syamasundara vino al bosque de Vrndavana, a encontrarse con Srimati Radhika. Las

con Srimati Radhika. Las gopisgopis Lo hallaron y dijeron que los superiores de RadhaLo hallaron y dijeron que los superiores de Radha La

La teteníanían n enencecerrarrada da en en el el hohogargar, , a a pepesasar r de de quque e RaRadhdha a en en rerealialidadad d esestatababa escondida en un

escondida en un kuñjakuñja de las cercanías. Syama se azoró, y preguntó a lasde las cercanías. Syama se azoró, y preguntó a las gopisgopis cómo podía reunirse con Radhika. Las

cómo podía reunirse con Radhika. Las gopisgopis aconsejaron a Krsna, que simplementeaconsejaron a Krsna, que simplemente Se sentara,

Se sentara, Se absorbiera en el canto Se absorbiera en el canto del dulce nombre de Radha del dulce nombre de Radha y de seguro Ellay de seguro Ella vendría a El.

vendría a El.

Luego de cantar por algún tiempo, Krsna se detuvo y dijo, "¡Eh,

Luego de cantar por algún tiempo, Krsna se detuvo y dijo, "¡Eh, sakhissakhis!! ¿Porqué no apareció Radha todavía?"

¿Porqué no apareció Radha todavía?" Una

Una sakhi sakhi  resresponpondió dió rieriendondo, , "¡S"¡Señoeñor r SySyamamasuasundandara! ra! CreCreo o que que no no estestásás obt

obtenieniendendo o ninningún gún resresultaultado, do, porporque que estestás ás comcometieetiendo ndo ofeofensansas s concontra tra el el sansantoto nombre de Radha!"

nombre de Radha!" Lue

Luego, go, laslas sakhissakhis didiereron on ototro ro coconsnsejejo, o, "M"Miraira, , SySyamama, a, tatan n sosolo lo babate te TuTuss palmas, y canta en voz alta el divino nombre de Radha. Esto hará que Tus ofensas palmas, y canta en voz alta el divino nombre de Radha. Esto hará que Tus ofensas

10

10

(11)

sean removidas, y hará que

sean removidas, y hará que el santo nombre, se complazca Contigo."el santo nombre, se complazca Contigo."

Con los ojos llenos de lágimas, y el corazón lleno de amor extático, Sri Krsna Con los ojos llenos de lágimas, y el corazón lleno de amor extático, Sri Krsna se unió a las

se unió a las sakhis,sakhis, en un bendito Radha-en un bendito Radha-nama kirtananama kirtana. Atraída a la fuerza por el. Atraída a la fuerza por el éxt

éxtasiasis, s, SriSrimatmati i RadRadha ha dejdejó ó Su Su escescondondite ite y y benbendijo a dijo a MadMadhavhava a con un con un abrabrazoazo amoroso.

amoroso. Si una

Si una persopersona es na es lo bastante afortunalo bastante afortunada, seguirá el da, seguirá el ejempejemplo de lo de la Supremala Suprema Personalidad de Dios, y cantará el santo nombre de Radha, con "los ojos llenos de Personalidad de Dios, y cantará el santo nombre de Radha, con "los ojos llenos de lágrimas y el corazón lleno de amor extático."

lágrimas y el corazón lleno de amor extático."

"¡Oh, Radha! Solo por una gran fortuna, puede uno absorberse en meditar en "¡Oh, Radha! Solo por una gran fortuna, puede uno absorberse en meditar en Tu

Tu dulce santo nombre, dulce santo nombre, RadhaRadha. . Este nombre, emana Este nombre, emana una efulgencia trascenuna efulgencia trascendentaldental de

de amamor or coconynyugugal al exextátátictico, o, quque e es es adadororadado o en en VrVrajaaja, , popor r cicienentotos s dede kisoriskisoris (jov

(jovencencitasitas). ). EsEstos tos hermhermosoosos s paspasatiatiempempos, os, azoazoran ran a a milmillonlones es de de diodiosas sas de de lala fortuna". (

fortuna". (Radha rasa-sudha-nidhi).Radha rasa-sudha-nidhi). "El Se

"El Señor Madñor Madhavhava, a, floflorecrece de e de alealegrígría, toda vez que oye la sílaa, toda vez que oye la sílababa RaRa, , yy cuando simplemente oye la sílaba

cuando simplemente oye la sílaba DhaDha, El corre ansiosamente tras esa persona,, El corre ansiosamente tras esa persona, para recompensarla: (

para recompensarla: (Brahma-vaivarta Purana).Brahma-vaivarta Purana).

Cantar el nombre de Radha, da gran placer a Sri Krsna y también complace a Cantar el nombre de Radha, da gran placer a Sri Krsna y también complace a todos los

todos los acaryasacaryas previos. Sri Raghunatha Dasa Gosvami, adora a tal persona,previos. Sri Raghunatha Dasa Gosvami, adora a tal persona, como lo proclama en el

como lo proclama en el Sva-niyama-dvadasakamSva-niyama-dvadasakam, "Hago el voto de lavar y adorar , "Hago el voto de lavar y adorar  los pies de loto, de cualquiera de este mundo que se postre con amor para adorar a los pies de loto, de cualquiera de este mundo que se postre con amor para adorar a Sri Krsna

Sri Krsna, y , y a quien inuna quien inunde al mundo con el node al mundo con el nombre nectámbre nectáreo de "Radhareo de "Radha". Cada". Cada día, beberé ese agua y la llevaré sobre mi cabeza".

día, beberé ese agua y la llevaré sobre mi cabeza". Las ofens

Las ofensas, son el principaas, son el principal obstácul obstáculo, para hacer avanlo, para hacer avance espiritce espiritual. ual. UnoUno alcanzará amor por Dios, solo cuando las propias ofensas sean destruídas y uno alcanzará amor por Dios, solo cuando las propias ofensas sean destruídas y uno ado

adore al Sere al Señor cñor con puon purezreza. a. AuAunqunque Krse Krsna nuna nunca tnca toleolera ra un ofun ofensensor, ni lor, ni le dae da ni

ningngununa a mimiseseriricocordrdiaia, , El El se se totornrnarará á fafavovorabrablele, , si si tatal l pepersrsonona a se se rerefufugia gia en en elel compasivo nombre de Radha. Prabhodhananda Sarasvati Thakura, dice que Krsna compasivo nombre de Radha. Prabhodhananda Sarasvati Thakura, dice que Krsna se complace tanto con quien canta el nombre de Radha, que El anula todas sus se complace tanto con quien canta el nombre de Radha, que El anula todas sus ofensas.

ofensas. No solo eso, sino que No solo eso, sino que Sri Krsna, considera ocuparlo en el servicio pSri Krsna, considera ocuparlo en el servicio personalersonal de Radha. Esto se confirma en el

de Radha. Esto se confirma en el Radha rasa-sudha-nidhi Radha rasa-sudha-nidhi :: "¡O

"¡Oh, Sri Radheh, Sri Radhe! ! MadMadhuphupati ati (Sr(Sri i KrsKrsna) desena) desestistima compma completletameamente lasnte las ilimitadas Vaisnava

ilimitadas Vaisnava aparadhasaparadhas de todo aquel que saboree una vez, la melosidadde todo aquel que saboree una vez, la melosidad nectá

nectárea de Tu sarea de Tu santo nomnto nombre. bre. RebosRebosante deante del mayor l mayor  premaprema, Krsna considera el, Krsna considera el dispensar sobre él, el regalo supremo del Radha

dispensar sobre él, el regalo supremo del Radha dasyamdasyam (servicio personal de(servicio personal de Radha). Por lo tanto, ¿quién puede imaginar la infinita fortuna de uno cuya mente Radha). Por lo tanto, ¿quién puede imaginar la infinita fortuna de uno cuya mente esté firmemente fija solo en Tu servicio?"

esté firmemente fija solo en Tu servicio?" La palabra sánscrita

La palabra sánscrita sarasara significa significa lago, mlago, mas as invirtiendo las invirtiendo las sílabassílabas sasa yy rara,, se vuelve

se vuelve rasarasa, que significa , que significa el dulce sabor de el dulce sabor de los pasatiempos dlos pasatiempos divertidos de Radhaivertidos de Radha y Krsna. Por ello, aquellos que comprendan este gran secreto, se bañarán en el y Krsna. Por ello, aquellos que comprendan este gran secreto, se bañarán en el lago de Sri Radha, el Radha-kunda, y degustarán las dulces melosidades de la lago de Sri Radha, el Radha-kunda, y degustarán las dulces melosidades de la madhurya-rasa

madhurya-rasa..

11

11

(12)

Capítulo 2

Capítulo 2

La Identidad del Radha-kunda

La Identidad del Radha-kunda

El Radha-kunda, se conoce como el

El Radha-kunda, se conoce como el prema svarupprema svarupa de Srimati Radharani.a de Srimati Radharani. La

Las s glogloriarias s dedel l RaRadhdha-a-kukundnda, a, se se prprococlalamaman n en en totododos s loloss VedasVedas. . LLa a titiererra ra dede Vr

Vrndndavavanana, a, esestá tá hehechcha a dede cintamani cintamani  y y cucubibiererta ta dede kalpa-vrksakalpa-vrksa (árb(árboleoles s queque conceden los de

conceden los deseos). seos). Uno puede oír siemUno puede oír siempre los dulces sonidopre los dulces sonidos de los cus de los cuclillos yclillos y los zum

los zumbantes abejorros. bantes abejorros. Los lotos Los lotos impregnan el impregnan el aire con aire con aromas emaromas embriagantes. briagantes. LaLa Pri

Primavmavera, era, que sirve que sirve al al RadRadha-kha-kundunda, a, atratrae ae los los sensentidtidos os y y crecrea a una una atmatmósfósferaera divinamente romántica.

divinamente romántica.

La verdadera naturaleza del

La verdadera naturaleza del Radha-kunda, sin emRadha-kunda, sin embargo, bargo, solo se pesolo se percibe conrcibe con la visió

la visión n tratrascescendendentantal. l. AunAunque Sri que Sri VrnVrndavdavanaana, , parparece estar dentrece estar dentro o del munddel mundoo mater

material, existe eteial, existe eternamenrnamente, más allá de este munte, más allá de este mundo temporado temporal. l. Sri VrndaSri Vrndavana- vana-dha

dhama, ma, concontintinúa úa exexististieniendo do incinclusluso o desdespuépués s de de la la desdestructruccióción n de de esteste e mumundondo mater

material. ial. Los pasaLos pasatiempotiempos que Radha-Ss que Radha-Syamayamasundasundara realizan en este mura realizan en este mundo,ndo, tie

tienenen n un un guguststo o únúnicico o y y dudulclce. e. SrSri i ViVisvsvanantataha ha CaCakrkravavrti rti didicece, , "L"La a dudulzlzurura a dede Vrndavana, manifestada dentro del mundo material, es mayor que la dulzura de Vrndavana, manifestada dentro del mundo material, es mayor que la dulzura de Vrndavana, en el mundo espiritual". Es tal como un diamante engarzado en cristal Vrndavana, en el mundo espiritual". Es tal como un diamante engarzado en cristal blanco, que no es tan atractivo, como un diamante engarzado en cristal azul. Los blanco, que no es tan atractivo, como un diamante engarzado en cristal azul. Los pa

pasasatitiemempopos s de de RaRadhdha a y y KrKrsnsna a dedel l mumundndo o mamaterteriaial, l, soson n mámás s enencacantntadoadoreres s yy fasci

fascinantenantes que los del mundo espirituas que los del mundo espiritual. l. Entre todoEntre todos los lugares de pasaties los lugares de pasatiempos,mpos, el

el RadhaRadha-kund-kunda reina suprema reina supremo, puesto que Rado, puesto que Radha-Govha-Govinda disfrinda disfrutan aquí de lautan aquí de la mayor intimidad, sin ninguna clase de perturbaciones externas.

mayor intimidad, sin ninguna clase de perturbaciones externas.

"Los eruditos Védicos dicen que por acercarse al Radha-kunda, uno "Los eruditos Védicos dicen que por acercarse al Radha-kunda, uno alcan

alcanzará definitzará definitivameivamente a Radha y nte a Radha y KrsnaKrsna. El Radha-kund. El Radha-kunda y a y SyamSyama-kundaa-kunda, , queque rebasan de

rebasan de premaprema, son los dos ojos de Giri-Govardhana." (VRC), son los dos ojos de Giri-Govardhana." (VRC) "E

"El l RaRadhdha-ka-kununda da y y el el SySyamama-ka-kunundada, , soson n mumuy y hehermrmososos os y y ququereridoidos s alal corazón. Es el lugar favorito de pasatiempos de la Divina Pareja." (VVS)

corazón. Es el lugar favorito de pasatiempos de la Divina Pareja." (VVS) "Ma

"Mathuthura ra es es supsuperierior or a a VaiVaikunkunthatha, , porporque que el el SeñSeñor or KrsKrsna na apaaparecreció ió aquaquí.í. Vrndavana es superior a Mathura, porque Krsna realizó aquí Su

Vrndavana es superior a Mathura, porque Krsna realizó aquí Su rasa-lilarasa-lila. La Colina. La Colina de Govardhana, es superior a Vrndavana, porque Krsna la levantó y celebró allí de Govardhana, es superior a Vrndavana, porque Krsna la levantó y celebró allí much

muchos pasatieos pasatiempos. Mas el super-exmpos. Mas el super-excelencelente Radha-kunte Radha-kunda da se yergue suprse yergue supremoemo sobre todos, pues rebosa del

sobre todos, pues rebosa del premaprema nectáreo y ambrosíaco de Radha y Krsna. (nectáreo y ambrosíaco de Radha y Krsna. (Sri Sri  Upadesamrta # 

Upadesamrta # 9).9).

"Srila Rupa Gosvami, concluye gradualmente que Sri Radha es la devota "Srila Rupa Gosvami, concluye gradualmente que Sri Radha es la devota más exaltada y que el Sri Radha-kunda es el lugar más exaltado. ¿Porqué es el más exaltada y que el Sri Radha-kunda es el lugar más exaltado. ¿Porqué es el Radha-kunda tan exaltado?

Radha-kunda tan exaltado? El lago El lago es tan exaltado, porques tan exaltado, porque pertenece a Sri e pertenece a Sri Radha,Radha, quien es el objeto de amor supremo de Sri Krsna.

quien es el objeto de amor supremo de Sri Krsna.

"Los grandes sabios dicen que el Radha-kunda, es tan querido a Krsna como "Los grandes sabios dicen que el Radha-kunda, es tan querido a Krsna como Radha Misma. Por cierto, el amor de Krsna por el Radha-kunda y por Radha Misma. Por cierto, el amor de Krsna por el Radha-kunda y por Srimati-Radharani, es el mismo en todo sentido."

Radharani, es el mismo en todo sentido." (Sri Upadesamrta # (Sri Upadesamrta # 11 sig.)11 sig.) yatha radha priya visnos

yatha radha priya visnos tasyah kundam priyam tatha tasyah kundam priyam tatha

sarva gopisu saivaka sarva gopisu saivaka visnor tyanta vallabha visnor tyanta vallabha

"Srimati Radharani, es querida a Krsna y Su kunda, llamado Radha-kunda es "Srimati Radharani, es querida a Krsna y Su kunda, llamado Radha-kunda es asimi

asimismo qsmo querido uerido a El. a El. Es eEs el lugal lugar favor favorito de rito de KrsnaKrsna. De t. De todas lodas lasas gopisgopis, Srimati, Srimati Radharani es la más querida a Krsna." (

Radharani es la más querida a Krsna." (Cc. MadhyaCc. Madhya 18.8).18.8).

12

12

(13)

¿Porqué es tan especial el Radha-kunda?

¿Porqué es tan especial el Radha-kunda?

Algunos

Algunos acaryasacaryas dicen, que al compararlo con Gokula, Vrndavana, Varsana ydicen, que al compararlo con Gokula, Vrndavana, Varsana y Nandagrama, el Radha-kunda es especial y único, porque allí solo prevalece la Nandagrama, el Radha-kunda es especial y único, porque allí solo prevalece la madhurya-rasa.

madhurya-rasa. Gokula, Vrndavana, Nandagrama y Varsana, son lugaresGokula, Vrndavana, Nandagrama y Varsana, son lugares completamente espirituales, plenos de los pasatiempos trascendentales de Krsna. completamente espirituales, plenos de los pasatiempos trascendentales de Krsna. Mas hay diferencias en la

Mas hay diferencias en la rasarasa.. Co

Como mo un un niniño ño en en GoGokukulala, , KrKrsnsna a babatitió ó el el ococéaéano no de de lala vatsalya-rasa,vatsalya-rasa, saboreando continuamente la dulzura del amor parental de Nanda y Yasoda. En saboreando continuamente la dulzura del amor parental de Nanda y Yasoda. En Vrndavana, Krsna saboreó la

Vrndavana, Krsna saboreó la madhurya-rasamadhurya-rasa, durante la noche de luna llena de la, durante la noche de luna llena de la estación

estación Sarat Sarat . Mas, durante esa danza. Mas, durante esa danza maha-rasamaha-rasa, que se denomina, que se denomina panciety rasapanciety rasa,, Krsna no saboreó el dulce gusto de

Krsna no saboreó el dulce gusto de madhuryamadhurya. . EsEsto sto se dee debe a qube a que ale allí halí habíbíaa muc

muchas has claclases ses dede gopisgopis, , ininclcluyuyenendo do a a loslos VedasVedas persopersonificanificados, dos, los los sabiosabioss Dandakaranya y otras almas liberadas, que habían obtenido el cuerpo de

Dandakaranya y otras almas liberadas, que habían obtenido el cuerpo de gopis,gopis, para entrar a la arena de la danza

para entrar a la arena de la danza rasa.rasa. De

Debibido do a a la la prpresesenencicia a de de esestotos s "r"receciéién n llellegagadodos"s", , SrSri i RaRadhdha a se se enenojó ojó yy abandonó esa danza

abandonó esa danza rasarasa. Luego, K. Luego, Krsna tranrsna tranquilizquilizó a Radhaó a Radha, , e inice inició otra danzió otra danzaa rasa

rasa exclusiva, solo con Susexclusiva, solo con Sus parama prestha sakhisparama prestha sakhis (las (las gopis gopis más más íntimíntimas). as). EnEn Nandagrama y Varsana, Radha y Krsna saborean en su mayoría, las melosidades Nandagrama y Varsana, Radha y Krsna saborean en su mayoría, las melosidades de

de sakhyasakhya yy vatsalyavatsalya (amor parental y amistad) con Su familia y amigos.(amor parental y amistad) con Su familia y amigos. El Radha-kunda, es la joya cumbre de todas las

El Radha-kunda, es la joya cumbre de todas las lila-sthanaslila-sthanas (lugares de(lugares de pasatiempos). El Radha-kunda es el sitio de la más elevada perfección, puesto que pasatiempos). El Radha-kunda es el sitio de la más elevada perfección, puesto que solo en el Radha-kunda, disfrutan Radha y Krsna de las melosidades más extáticas solo en el Radha-kunda, disfrutan Radha y Krsna de las melosidades más extáticas de la

de la madhurya-rasa,madhurya-rasa, con Sus amigascon Sus amigas gopisgopis más queridas e íntimas. Por esta razón,más queridas e íntimas. Por esta razón, el Radha-kunda es el supremo lugar, más puro y más santo, no solo en el universo el Radha-kunda es el supremo lugar, más puro y más santo, no solo en el universo material, sino también en el cielo espiritual.

material, sino también en el cielo espiritual.

"¡Oh, Vrndavana-dhama! ¿Quién de este mundo no obtendrá rápidamente la "¡Oh, Vrndavana-dhama! ¿Quién de este mundo no obtendrá rápidamente la sup

supremrema a biebienavnavententuranuranza, por za, por serservirtvirte? e? OfrOfrezcezco o mis revemis reverenrenciacias s a a tí. Con mití. Con mi cabeza inclinada, te ruego humildemente. Por favor, revélame la mejor manera de cabeza inclinada, te ruego humildemente. Por favor, revélame la mejor manera de ver a mi Rey y Reina. Por favor, dame tu misericordia. (

ver a mi Rey y Reina. Por favor, dame tu misericordia. (Utkalika Vallarih)Utkalika Vallarih)..

13

13

(14)

Capítulo 3

Capítulo 3

La Aparición del Radha-kunda

La Aparición del Radha-kunda

El Radha-kunda y el Syama-kunda, existen eternamente y son El Radha-kunda y el Syama-kunda, existen eternamente y son comp

completamletamente trascenente trascendentaledentales. s. Su manifeSu manifestacióstación aquí, es n aquí, es solo un pasatsolo un pasatiempoiempo divertido, actuado por Radha-Krsna y las

divertido, actuado por Radha-Krsna y las gopisgopis.. "Krsn

"Krsna mató a mató al demonio toro Aristasuraal demonio toro Aristasura, , en el en el lado Norte del Manasi Ganga.lado Norte del Manasi Ganga. Para expiar el pecado de matar a un toro, Krsna golpeó el suelo con Su rueda Para expiar el pecado de matar a un toro, Krsna golpeó el suelo con Su rueda izquierda y reveló el Syama-kunda." (AP)

izquierda y reveló el Syama-kunda." (AP)

"Luego, Krsna se bañó con Sus amigos. Más tarde, El se adentró en los "Luego, Krsna se bañó con Sus amigos. Más tarde, El se adentró en los pastizales para descansar por una hora. Tomando Su flauta, Krsna llamó a las pastizales para descansar por una hora. Tomando Su flauta, Krsna llamó a las gopis

gopis. Luego, Krsna dijo a Radha, que Ella también debía purificarse, pues toda la. Luego, Krsna dijo a Radha, que Ella también debía purificarse, pues toda la zona y todos en ella, se habían contaminado, al compartir el karma de la matanza zona y todos en ella, se habían contaminado, al compartir el karma de la matanza del toro, por parte de Krsna. Radha luego abrazó a Krsna e hizo un lago que se del toro, por parte de Krsna. Radha luego abrazó a Krsna e hizo un lago que se nombró después que Ella.

nombró después que Ella. "P

"Por or orordeden n de de PaPaururnanamamasisi, , VrVrndndadadevevi i plplanantó tó didiveversrsos os árárboboleles s y y viviñañas,s, alrededor de los

alrededor de los kundaskundas. Ella también construyó. Ella también construyó ghatasghatas de baño enjoyados, conde baño enjoyados, con escaleras descendentes que conducían al

escaleras descendentes que conducían al kundakunda, y edificó los ocho, y edificó los ocho kuñjaskuñjas de lasde las asta-sakhis

asta-sakhis." (HV)." (HV) Suk

Sukadeadeva va GosGosvamvami i desdescribcribe e en en elel BhagavataBhagavata, qu, que e ArArisistatasusura era era tra tanan enorm

enorme, que su cola tocabe, que su cola tocaba las nubes. a las nubes. Sri Rupa GosSri Rupa Gosvami, retravami, retrata un cuadro aúnta un cuadro aún más claro del increíble tamaño de este demonio, en el

más claro del increíble tamaño de este demonio, en el HamsadutaHamsaduta::

Lalita Sakhi dijo al cisne, "En las afueras de Vrndavana, verás el pellejo seco Lalita Sakhi dijo al cisne, "En las afueras de Vrndavana, verás el pellejo seco del demonio Aristasura, que aparece tan blanco como las nubes de Otoño. Estos del demonio Aristasura, que aparece tan blanco como las nubes de Otoño. Estos huesos

huesos desgastados, a mdesgastados, a menudo son confundidos enudo son confundidos con las mcon las montañas de Kailasa, ontañas de Kailasa, por por  los sirv

los sirvientes de Kuvientes de Kuvera y los asociera y los asociados del Señados del Señor Siva, que trataor Siva, que tratan de subir a n de subir a sussus cimas."

cimas." " 

" Aunque Radha y Krsna, siempre quieren estar juntos, Ellos están obligadosAunque Radha y Krsna, siempre quieren estar juntos, Ellos están obligados a separ

a separarse de tanto en tantoarse de tanto en tanto. . EllEllos debeos deben n supsuperaerar r mumuchochos obstás obstáculculos, paraos, para reunirse. Adoptando las formas del Radha-kunda y Syama-kunda, Ellos concretan reunirse. Adoptando las formas del Radha-kunda y Syama-kunda, Ellos concretan Sus intensos anhelos por la unión eterna, salpicándose continuamente entre sí, con Sus intensos anhelos por la unión eterna, salpicándose continuamente entre sí, con el néctar de Sus olas.

el néctar de Sus olas.

"Yo (Visvanatha Cakravarti Thakura) digo que al verse el uno al otro, Radha y "Yo (Visvanatha Cakravarti Thakura) digo que al verse el uno al otro, Radha y Krsna sienten tanta bienaventuranza, que Se funden en éxtasis y se convierten en Krsna sienten tanta bienaventuranza, que Se funden en éxtasis y se convierten en las olas trascendentales, de estos dos

las olas trascendentales, de estos dos kundaskundas. Por esta razón, el Radha-kunda y el. Por esta razón, el Radha-kunda y el Syama-kunda tienen los mismos nombres y cualidades que la

Syama-kunda tienen los mismos nombres y cualidades que la Divina Pareja." (VRC)Divina Pareja." (VRC)

Aparición del Radha-kunda en Goloka

Aparición del Radha-kunda en Goloka

"Una vez, las

"Una vez, las gopisgopis estabestaban an abaniabanicando a Radha y cando a Radha y KrsnaKrsna, , al sentarse en al sentarse en unun asana

asana enjoyenjoyado, en Vraja-dhado, en Vraja-dhama, en el cielo espirituama, en el cielo espiritual. al. De pronto, Krsna se sintDe pronto, Krsna se sintióió tan rebosante de amor por Radha, que asumió la forma y el humor de Radharani. tan rebosante de amor por Radha, que asumió la forma y el humor de Radharani. Comenzó a llamar repetidamente, "¡Krsna! ¡Krsna! ¡Krsna!". Luego, Krsna corrió a Comenzó a llamar repetidamente, "¡Krsna! ¡Krsna! ¡Krsna!". Luego, Krsna corrió a un

un kuñjakuñja..

"Al mismo tiempo, Radharani asumió la forma y las emociones de Sri Krsna. "Al mismo tiempo, Radharani asumió la forma y las emociones de Sri Krsna. Las

Las sakhissakhis estaban atónitas de ver la transformación de Radha. Al fracasar en susestaban atónitas de ver la transformación de Radha. Al fracasar en sus intentos de tranquilizar a Radha, las

intentos de tranquilizar a Radha, las sakhissakhis buscaron a buscaron a Krsna. Krsna. Cuando Krsna Cuando Krsna oyó eloyó el dilema de Radha, quiso ir allí de inmediato.

dilema de Radha, quiso ir allí de inmediato.

"De pronto, una voz desde el cielo, dijo a Krsna que solo cantara el

"De pronto, una voz desde el cielo, dijo a Krsna que solo cantara el mantramantra dede Radha. Por así hacerlo, Ella vendría a El. El canto de Krsna, arrojó a Radha en su Radha. Por así hacerlo, Ella vendría a El. El canto de Krsna, arrojó a Radha en su

14

14

(15)

kuñja

kuñja. Radha, ahora en la forma de Krsna, tan solo quedó mirando hacia abajo,. Radha, ahora en la forma de Krsna, tan solo quedó mirando hacia abajo, debido a la timidez.

debido a la timidez. "M

"Mi i ququereridida a RaRadhdha"a", , didijo jo KrKrsnsna. a. "Y"Yo o sosoy y Tu Tu sisirvrvieientnte e eteterernono. . PoPor r fafavovor,r, castígaMe de cualquier modo que desees. Mi amada Radha, Te hice llorar y Te castígaMe de cualquier modo que desees. Mi amada Radha, Te hice llorar y Te causé dolor. Yo también lloré y sufrí mucho en Tu separación. Tan solo mira, el causé dolor. Yo también lloré y sufrí mucho en Tu separación. Tan solo mira, el caudal de nuestras lágrimas, ha hecho dos pequeños

caudal de nuestras lágrimas, ha hecho dos pequeños kundas.kundas. ElEl kundakunda hecho conhecho con Tus lágrimas, será conocido como el Radha-kunda y el

Tus lágrimas, será conocido como el Radha-kunda y el kundakunda de Mis lágrimas, seráde Mis lágrimas, será llamado Syama-kunda".

llamado Syama-kunda". Las

Las sakhissakhis se sintiese sintieron feliceron felices al ver s al ver que Radhque Radha ya no estaba ya no estaba triste, al oír aa triste, al oír a Krsna. Luego, Radha y Krsna Se bañaron en los

Krsna. Luego, Radha y Krsna Se bañaron en los kundaskundas. Sorpresivamente, Radha. Sorpresivamente, Radha recuperó Su propia forma, cuando Se sumergió en el Radha-kunda. Krsna también recuperó Su propia forma, cuando Se sumergió en el Radha-kunda. Krsna también asumió Su forma original, luego de bañarse en el Syama-kunda." (AP)

asumió Su forma original, luego de bañarse en el Syama-kunda." (AP)

Creación del Radha-kunda en este Mundo

Creación del Radha-kunda en este Mundo

Luego que Krsna matara a Aristasura, el demonio disfrazado de toro, tuvo Luego que Krsna matara a Aristasura, el demonio disfrazado de toro, tuvo una conversación divertida con Radharani. Visvanatha Cakravarti Thakura, describe una conversación divertida con Radharani. Visvanatha Cakravarti Thakura, describe esto en el

esto en el Sarartha Darsini Sarartha Darsini , su comentario al, su comentario al Srimad-Bhagavatam:Srimad-Bhagavatam: "¡

"¡Oh, Krsna, oh, matador del demonio Aristasura! ¡Ay de mí! ¡No nos toquesOh, Krsna, oh, matador del demonio Aristasura! ¡Ay de mí! ¡No nos toques ahora!"

ahora!"

Al oír esta declaración de las

Al oír esta declaración de las gopisgopis, Krsna replicó, "¡Oh, niñas inocentes!, Krsna replicó, "¡Oh, niñas inocentes! ¡Arista era un demonio terrible; es bueno que lo haya desvanecido!"

¡Arista era un demonio terrible; es bueno que lo haya desvanecido!" "¡Oh, Krsna!", dijeron las

"¡Oh, Krsna!", dijeron las gopisgopis, "¡Aún así, era una vaca macho! Tendrás que, "¡Aún así, era una vaca macho! Tendrás que pas

pasar ar por por expexpiaciaciónión, , tal como tal como el el SeñSeñor or IndIndra ra hizhizo, o, lueluego go de de matmatar ar al al demdemonionioo Vrtrasura, que era un

Vrtrasura, que era un brahmanabrahmana."."

Krsna preguntó, "Luego, ¿cuál es la expiación para este pecado?" Krsna preguntó, "Luego, ¿cuál es la expiación para este pecado?"

"Puedes purificarte a Tí Mismo, solo visitando cada lugar santo de los tres "Puedes purificarte a Tí Mismo, solo visitando cada lugar santo de los tres mundos", replicaron las

mundos", replicaron las gopisgopis..

Krsna respondió indignado, "¿Porqué debería deambular por todo el Krsna respondió indignado, "¿Porqué debería deambular por todo el universo? Traeré de inmediato aquí, a todos los incontables sitios de peregrinaje y universo? Traeré de inmediato aquí, a todos los incontables sitios de peregrinaje y Me bañaré en ellos. ¡Tan solo miren!" Así hablando, el Señor Mukunda luego golpeó Me bañaré en ellos. ¡Tan solo miren!" Así hablando, el Señor Mukunda luego golpeó el suelo con la rueda de Su pie.

el suelo con la rueda de Su pie.

Krsna llamó, "¡Agua del Bhogavati, que proviene de la región Patala, y todos Krsna llamó, "¡Agua del Bhogavati, que proviene de la región Patala, y todos lo

los s lulugagareres s sasantntosos, , popor r fafavovor, r, vevengngan an aqaquí!uí!" " Al Al oíoír r esestatas s papalalabrbras as dedel l SeSeñoñor r  Supremo, todos los lugares santos vinieron allí y aparecieron personalmente ante el Supremo, todos los lugares santos vinieron allí y aparecieron personalmente ante el Señor. Krsna luego dijo a las

Señor. Krsna luego dijo a las gopisgopis: "¡Allí! Ahora contemplen todos los lugares: "¡Allí! Ahora contemplen todos los lugares santos."

santos." Las

Las gopisgopis, sin embargo, respondieron a esto diciendo, "Ciertamente que no, sin embargo, respondieron a esto diciendo, "Ciertamente que no Te creemos".

Te creemos".

Luego, los mejores de esos lugares de peregrinaje, hablaron, con las manos Luego, los mejores de esos lugares de peregrinaje, hablaron, con las manos juntas, diciendo, "Yo soy el océano de agua salada". "Yo soy el océano de leche". juntas, diciendo, "Yo soy el océano de agua salada". "Yo soy el océano de leche". "Yo soy el río Sona". "Yo soy el río Tamraparni". "Yo soy el santo lugar Puskara". "Yo soy el río Sona". "Yo soy el río Tamraparni". "Yo soy el santo lugar Puskara". "Yo soy el río Sarasvati". "Yo soy el río Godavari". "Yo soy el río Yamuna, hija del "Yo soy el río Sarasvati". "Yo soy el río Godavari". "Yo soy el río Yamuna, hija del sol". "Yo soy el río Sarayu (de Ayodhya)". "Yo soy la confluencia en Prayaga". "Yo sol". "Yo soy el río Sarayu (de Ayodhya)". "Yo soy la confluencia en Prayaga". "Yo soy el río Reva; ¡tan solo contemplen nuestras aguas y crean!"

soy el río Reva; ¡tan solo contemplen nuestras aguas y crean!"

Luego de bañarse en estas aguas santas, el Señor Hari se tornó bastante Luego de bañarse en estas aguas santas, el Señor Hari se tornó bastante arrogante y anunció orgullosamente. "¡Ahora estoy purificado! He producido un lago arrogante y anunció orgullosamente. "¡Ahora estoy purificado! He producido un lago que contiene a todos los lugares santos. ¡Por el contrario, uds.

que contiene a todos los lugares santos. ¡Por el contrario, uds. gopisgopis han tomadohan tomado nacimiento en esta tierra, mas nunca ejecutaron ninguna actividad piadosa!

nacimiento en esta tierra, mas nunca ejecutaron ninguna actividad piadosa!

""

Al oír esto, Srimati Radharani se dirigió a Sus amigas con estas palabras: Al oír esto, Srimati Radharani se dirigió a Sus amigas con estas palabras: "Ahora, Yo haré también un hermoso lago encantador. ¡Todas ustedes, por favor, "Ahora, Yo haré también un hermoso lago encantador. ¡Todas ustedes, por favor, ayúdenme!"

ayúdenme!" Las

Las gopisgopis, vieron que las huellas del demonio Arista, habían cavado un pozo, vieron que las huellas del demonio Arista, habían cavado un pozo

15

15

Referencias

Documento similar

Ello se muestra en la multitud de textos clásicos de filósofos que a largo plazo han producido positivamente textos constitu- cionales (por ejemplo, Aristóteles para la igualdad o

De esta manera, el Tribunal Constitucional pone de relieve cómo, en nuestro ordenamiento, la infracción de las normas sobre procedimiento legislativo contenidas en la Constitución

COMO «TRIBUNAL SO- CIAL» SUI GENERIS, SU PAPEL EN LA GARANTÍA Y ACTUALIZACIÓN DEL CONTRATO SOCIAL (SOBRE TODO COMO CONTRATO GENERACIONAL): A) El TCFA como «tribunal

Así, en el caso de que en dicha evaluación se constaten contradicciones con las orien- taciones generales, o simplemente se entienda que las políticas económi- cas de los

Las características del trabajo con grupos que se debería llevar a cabo en los Servicios Sociales de Atención Primaria (SSAP), en términos de variabilidad o estabilidad

a) Independencia de las instituciones de evaluación. Constituye un factor decisivo. Hay que recordar que la evaluación implica juicios de valor y en la medida en que éstos

SUMARIO: I. PLANTEAMIENTOS GENERALES ACERCA DE LA POTESTAD REGLAMENTARIA MUNI- CIPAL.—II. ESTUDIO ESPECÍFICO DE LAS RELACIONES DE LA NORMATIVA MUNICIPAL CON LAS RES- TANTES FUENTES

Es interés de la provincia que aquel segmento del servicio que se asienta en su territorio y queda peculiarmente adscrito al cuidado de su población funcione de modo correcto y