• No se han encontrado resultados

UNITED GRINDING: MÄGERLE BLOHM JUNG STUDER SCHAUDT MIKROSA WALTER EWAG. Customer Care. Estamos a su disposición.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "UNITED GRINDING: MÄGERLE BLOHM JUNG STUDER SCHAUDT MIKROSA WALTER EWAG. Customer Care. Estamos a su disposición."

Copied!
35
0
0

Texto completo

(1)

Customer Care

Estamos a su disposición.

(2)
(3)

Índice

UNITED GRINDING Group

07 UNITED GRINDING Group en el mundo entero 08 Marcas de UNITED GRINDING Group 09 Nuestras marcas de empresa 14 Customer Care

14 Nuestra oferta de servicios 15 Índice de servicios Start Up 19 Puesta en marcha 20 Prolongación de la garantía Qualification 25 Formación 26 Apoyo a la producción Prevention 31 Mantenimiento 32 Inspección Service 36 Servicio técnico

39 Asesoramiento a los clientes 40 HelpLine 43 Teleservice Material 47 Piezas de repuesto 48 Piezas de recambio 51 Accesorios Rebuild 55 Revisión de máquinas

56 Revisión de grupos constructivos Retrofit 60 Modificaciones 63 Equipamiento posterior 64 Devolución de máquinas UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

5

(4)

Apreciados clientes de

UNITED GRINDING Group,

Con sus ocho marcas de empresa, UNITED GRINDING Group es el principal proveedor del mundo de maquinaria de precisión para el rectificado, el erosionado, el mecanizado por láser, la medición, así como el mecanizado combinado. Además, les ofrecemos amplios servicios, entre ellos nuestro Customer Care potente, fiable y cercano al cliente.

UNITED GRINDING Group en el mundo entero

Empresas/sucursales propias

Distribuidores y representantes de servicio técnico

25 %

de las máquinas entregadas

50 %

de las máquinas entregadas

25 %

de las máquinas entregadas BLOHM y JUNG BLOHM y JUNG UNITED GRINDING Group UNITED GRINDING China WALTER EWAG STUDER MÄGERLE SCHAUDT y MIKROSA UNITED GRINDING Rusia UNITED GRINDING India UNITED GRINDING Norteamérica Empresas/sucursales propias Distribuidores y representantes de servicio técnico UNITED GRINDING México UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

7

(5)

Las marcas de UNITED GRINDING Group

UNITED GRINDING Group se divide en tres áreas de negocio. Los profesionales en el ámbito del rectificado plano y de perfiles son MÄGERLE, BLOHM y JUNG. Los expertos en el rectificado cilíndrico son las empresas STUDER, SCHAUDT y MIKROSA. Los especialistas en el rectificado de herramientas son WALTER y EWAG.

Nuestras marcas de empresa

Plano y perfiles Cilíndrico Herramientas MÄGERLE BLOHM JUNG STUDER SCHAUDT MIKROSA WALTER EWAG UNITED GRINDING CUSTOMER CARE UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

9

8

(6)

MÄGERLE

JUNG

BLOHM

STUDER

La empresa Mägerle AG Maschinenfabrik, fundada en 1929, construye sistemas de rectificado de alto rendimiento para el mecanizado de tareas sencillas de rectificado plano y de perfiles. Como proveedor de sistemas "llave en mano", MÄGERLE es el líder tecnológico para aplicaciones especiales altamente pro-ductivas. La individualidad del cliente y la flexibilidad son prioritarias.

JUNG es sinónimo de una alta calidad y un excelente acabado en máquinas de precisión para el rectificado plano y de perfiles. Realiza, principalmente, solucio-nes para la construcción de herramientas y moldes, la industria de semiconducto-res y la tecnología médica. JUNG ostenta una posición de líder con más de 19.000 máquinas entregadas en el mundo entero.

BLOHM produce máquinas para el rectificado plano y de perfiles. Éstas se utilizan en el mundo entero cuando se trata de productividad, rendimiento y precisión. La experiencia acumulada con más de 15.000 máquinas entregadas y la colaboración permanente con universidades y proyectos de investigación europeos forman la base para su competencia en el ámbito del rectificado plano y de perfiles.

Fritz Studer AG es el líder tecnológico y del mercado a nivel del rectificado uni-versal, exterior, interior, así como el rectificado no cilíndrico. Con unas 22.000 instalaciones entregadas, STUDER es, desde hace varias décadas, sinónimo de precisión, calidad y durabilidad. STUDER produce máquinas estándar y so-luciones de sistema individuales en el ámbito del rectificado cilíndrico de alta precisión para el mecanizado de piezas pequeñas y medianas.

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE UNITED GRINDING

CUSTOMER CARE

11

(7)

SCHAUDT

WALTER

MIKROSA

EWAG

SCHAUDT representa en el mundo entero soluciones tecnológicas punteras "made in Germany" para el rectificado cilíndrico, no cilíndrico y de levas. Por el alto grado de individualidad de los clientes y el suministro de sistemas totalmente automáticos, la marca SCHAUDT es un socio de la industria auto-movilística en el mundo entero.

Walter Maschinenbau GmbH es el líder mundial en la fabricación de rectificado-ras, máquinas de electroerosión y máquinas de medición CNC para la producci-ón y el reafilado de herramientas para metal, madera y PCD, así como piezas de producción rotacionalmente simétricas. La presencia global y la proximidad al cliente son las claves de su éxito.

La marca MIKROSA representa en el mundo entero el rectificado cilíndrico exterior de gama alta con el sello de calidad alemana. Hace más de 130 años que MIKROSA construye máquinas a medida para la máxima precisión y fia-bilidad. MIKROSA cubre un amplio espectro de aplicaciones, desde pequeñas agujas de inyección hasta pesados ejes de ferrocarril.

Ewag AG es el líder en la fabricación de máquinas de alta precisión para el rectificado, erosionado y mecanizado por láser, especialmente de herramientas planas. Los productos de EWAG se utilizan en el mundo entero en la industria relojera, dental, eléctrica, automovilística y aeronáutica, así como en la fabrica-ción de piezas de precisión muy pequeñas.

WALTER y EWAG forman conjuntamente un proveedor de sistemas y soluciones integrales para el mecanizado completo de herramientas.

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE UNITED GRINDING

CUSTOMER CARE

13

(8)

Customer Care: siempre en su proximidad

Con una cuota de mercado de aproximadamente un 25 %, UNITED GRINDING Group es, con diferencia, el número uno en el mercado relevante de las rectificadoras. Para que siga siendo así se necesitan cumplir numerosas condiciones: una de ellas es un Customer Care potente, fiable y cercano al cliente.

Nuestra oferta de servicios

Nuestras instalaciones deben cumplir sus requisitos durante el máximo de tiempo posible, trabajar de forma rentable, funcionar de manera fiable y estar disponibles en todo momento. Desde el "Start up“ hasta el "Retrofit“: el Customer Care está a su disposición durante toda la vida útil de su máquina con más de 450 empleados competentes y expertos en todo el mundo:

• Nos desplazamos rápidamente hasta usted y le ofrecemos nuestra asistencia sin com-plicaciones.

• Le apoyamos a la hora de aumentar su productividad.

• Trabajamos de manera profesional, fiable y transparente.

• Le proporcionamos una solución profesional en caso de problemas.

Índice de servicios

*

Categoría Subcategoría MÄGERLE BLOHM JUNG STUDER SCHAUDT MIKROSA WALTER EWAG

Start up Puesta en marcha Prolongación de la garantía Qualification Formación

Apoyo a la producción Prevention Mantenimiento

Inspección Service Servicio técnico

Asesoramiento a los clientes HelpLine

Teleservice Material Piezas de repuesto

Piezas de recambio Accesorios

Rebuild Revisión de máquinas

Revisión de grupos constructivos Retrofit Modificaciones

Equipamiento posterior Devolución de máquinas

* La mayoría de los servicios son ofrecidos por todas las marcas de empresa. Si un determinado servicio no estuviera disponible para una marca, la marca en cuestión está identificada de color gris en lugar de azul en el índice en las páginas siguientes.

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE UNITED GRINDING

CUSTOMER CARE

15

(9)

START UP

Con Start up, el estreno

de su máquina tiene el éxito

garantizado.

ST

(10)

Puesta en marcha

En la puesta en marcha de su máquina comprobamos minuciosamente todas las funciones y realizamos, en caso de necesidad, pruebas de integración para opciones y accesorios. Forma-mos e instruiForma-mos a su personal operador de manera individual y detallada, teniendo en cuenta sus requisitos específicos. Si lo desea, rectificamos una pieza definida por usted. La experiencia acumulada en varios centenares de puestas en servicio cada año le asegura un inicio fluido de su producción.

Las ventajas para usted

• Inicio fluido de la producción • Conocimientos básicos óptimos • Personal formado

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

ST

ART UP

UNITED GRINDING

(11)

Prolongación de la garantía

Puede confiar en la calidad de su máquina. El período de garantía se puede alargar en 12 o 24 meses en condiciones ventajosas. De esta manera quedan cubiertas todas las reparaci-ones y piezas originales necesarias, incluyen-do las piezas de desgaste.

Las ventajas para usted

• Posibilidad de planificación • Seguridad financiera con gastos

adicionales reducidos

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

ST

ART UP

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

20

(12)

QUALIFICATION

Con Qualification, su personal tendrá

una formación óptima para el manejo

eficiente de la máquina.

QUALIFICA

(13)

Formación

Le ofrecemos cursos de formación para clientes con una configuración personalizada que pode-mos organizar en su planta de producción y su máquina. Nuestras categorías de cursos abar-can desde el rectificado general, el manejo y la programación hasta cursillos especiales.

Las ventajas para usted

• Aprendizaje de los procesos en condiciones reales • Personal formado y motivado • Mayor productividad

• Menor riesgo de fallo de la máquina debido a un manejo incorrecto

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

QUALIFICA

TION

UNITED GRINDING

(14)

Apoyo a la producción

Apoyamos a sus empleados técnicos y operadores de máquina in situ dentro del proceso de producción. Con mucho gusto le asesoramos para la optimización de procesos y tiempos de ciclo o para secuencias de trabajo especiales (p. ej, integración del control de medición, modi-ficación para nuevas piezas o muelas abrasivas). Usted elige la temática central y la duración del servicio.

Las ventajas para usted

• Aumento de conocimientos para su empresa

• Apoyo a su equipo de fabricación por nuestros especialistas • Mayor productividad

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

QUALIFICA

TION

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

26

(15)

PREVENTION

Con Prevention podrá prevenir fallos

y alargar la vida útil de su máquina.

(16)

Mantenimiento

Realizamos los mantenimientos de forma sistemática en base a una lista de chequeo detallada con más de 200 pasos de trabajo y 50 puntos a comprobar. Usted elige entre mantenimientos periódicos (intervalos posibles: 4, 6, 12, 18, 24 meses) y un mantenimiento único. Todas las acti-vidades de mantenimiento abarcan básicamente:

• Comprobación y control de partes expuestas de la instalación

• Comprobación del sistema eléctrico y del control

• Sustitución de piezas de desgaste (incluidas en el volumen de suministro)

• Cambio de aceite, si es necesario

• Extensa comprobación de funciones

• Copia de seguridad de los datos actuales de la instalación

• Protocolo de mantenimiento con recomendaciones

Las ventajas para usted

• Mayor disponibilidad de la máquinas gracias a la reducción de las paradas • Calidad de producción mayor y más constante

• Obtención de información sólida sobre el estado de la máquina • Transparencia en los costes gracias al precio global

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

PREVENTION

UNITED GRINDING

(17)

Inspección

En una inspección sometemos a su máqui-na a un control visual. Nuestros técnicos de mantenimiento establecen una lista de chequeo detallada para la inspección que evaluamos posteriormente junto con usted. De esta manera puede hacerse una idea clara del estado de la máquina.

Las ventajas para usted

• Detección temprana de deficiencias • Mayor posibilidad de planificación

de los trabajos de servicio técnico • Mayor disponibilidad de la

máqui-nas gracias a la reducción de las paradas

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

PREVENTION

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

32

(18)

SERVICE

Con Service, los empleados competentes de

Customer Care le asistirán a pie de máquina

(19)

Servicio técnico

Nuestros técnicos de mantenimiento cualificados se encuentran estacionados en el mundo entero y se pueden desplazar rápidamente a su empresa cuando lo necesite. Los técnicos de mantenimiento pueden recurrir en todo momento a la asistencia técnica por parte de la fábrica. Identifican perturbaciones, reparan, miden, evalúan, restablecen la geometría de la máquina si es necesario y realizan un inventario.

Las ventajas para usted

• Tiempos de reacción cortos gracias a la presencia local de los técnicos de mantenimiento • Reparación rápida de fallos • Solución rápida y duradera de los

problemas

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

SERVICE

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

36

(20)

Asesoramiento a los clientes

Con mucho gusto le asesoramos in situ y le asistimos en la realización de sus proyectos. Averiguamos sus necesidades para poder emitir recomendaciones concretas.

Las ventajas para usted

• Disponibilidad de asesores técni-cos competentes

• Atención individualizada • Asesoramiento gratuito en su

emplazamiento

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

SERVICE

UNITED GRINDING

(21)

HelpLine

Tenemos a su disposición a más de 50 empleados de HelpLine en el mundo entero; éstos son sus primeras personas de contacto en caso de consultas o problemas. Su Jefe de servicio regional organiza el procedimiento posterior o le ayuda personalmente.

Las ventajas para usted

• Persona de contacto personal • Mayor disponibilidad de las

máquinas gracias a los tiempos de reacción cortos

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

SERVICE

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

40

(22)

Teleservice

Nuestro Teleservice es un complemento a la HelpLine y posibilita un diagnóstico remoto rápido y preciso. De esta forma, nuestros expertos pueden disponer inmediatamente de importante información sobre el control de la máquina. En muchos casos es posible evitar así la intervención de un técnico a pie de máquina.

Las ventajas para usted

• Diagnóstico remoto rápido y pre-ciso en base a datos sólidos • Evita o acorta la intervención de

un técnico

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

SERVICE

UNITED GRINDING

(23)

MATERIAL

Gracias al servicio Material, no le faltará

de nada a su máquina.

MA

(24)

Piezas de repuesto

Almacenamos para usted varios centenares de miles de piezas de repuesto originales. Un amplio equipo experto de responsables de piezas se dedica en exclusiva a la identificación y expedición de las piezas de repuesto deseadas por usted. Éstas cumplen los estrictos requi-sitos de calidad del grupo UNITED GRINDING. También le suministramos piezas de repuesto originales para máquinas más antiguas.

Las ventajas para usted

• Reacción rápida y flexible a sus necesidades

• Precisión de ajuste y seguridad en el proceso gracias a las piezas de repuesto originales

• Se mantiene la alta precisión de la máquina

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

MA

TERIAL

UNITED GRINDING

(25)

Piezas de recambio

Tratamos a determinadas piezas de repuesto seleccionadas como piezas de recambio: las sustitu-imos, las reacondicionamos de manera profesional en nuestros departamentos de revisión pro-pios y las volvemos a destinar al ciclo de venta. Naturalmente, le ofrecemos la plena garantía. Puede elegir entre una pieza de repuesto o una pieza de recambio, más económica; ambas tienen el mismo plazo de entrega.

Las ventajas para usted

• Menores costes al comprar piezas de recambio • Solución rápida de problemas

• Se mantiene la alta precisión de la máquina

• Precisión de ajuste perfecta de las piezas de recambio

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

MA

TERIAL

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

48

(26)

Accesorios

Desde herramientas de reafilado hasta palpadores de medición, le ofrecemos una amplia se-lección de accesorios: nuestros empleados le asesoran con mucho gusto y le informan sobre nuestro extenso programa de accesorios.

Las ventajas para usted

• Personalización de su máquina • Precisión de ajuste perfecta de los

accesorios

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

MA

TERIAL

UNITED GRINDING

(27)

REBUILD

Con Rebuild, su máquina vuelve a trabajar

con la misma fiabilidad que el primer día.

(28)

Revisión de máquinas

En prácticamente todas las plantas de producción tenemos nuestro propio departamento de re-visión con empleados expertos. Con mucho gusto le asesoramos in situ con relación a la rere-visión de su máquina y realizamos el inventario pertinente. La revisión de la máquina comprende:

• Desmontaje completo de la máquina

• Renovación de las guías

• Barnizado nuevo de la máquina y los componentes

• Montaje de la máquina y la geometría correspondiente

• Nueva puesta en servicio, incluyendo comprobación del funcionamiento y la geometría Según las necesidades y la disponibilidad, le facilitamos una máquina de préstamo mientras dure la revisión de la suya. Naturalmente, se beneficiará de una garantía sobre todos los servi-cios realizados.

Las ventajas para usted

• Precisión y productividad como en la máquina nueva • Vida útil más larga de su máquina

• No se requiere formar los empleados en una máquina nueva

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

REBUILD

UNITED GRINDING

(29)

Revisión de grupos constructivos

Efectuamos un análisis detallado de los grupos constructivos de su máquina y elaboramos un presupuesto adaptado a sus necesidades para la revisión de los mismos. Una revisión de grupos constructivos se compone, entre otros, de:

• Comprobación del funcionamiento y la geometría

• Montaje del grupo constructivo y geometría

• Barnizado nuevo de los componentes

Si lo desea, nos encargamos de la modificación y del equipamiento posterior de opciones, así como de la puesta en marcha de la máquina en su empresa. Naturalmente, se beneficiará de una garantía sobre todos los servicios realizados.

Las ventajas para usted

• Le devolvemos un grupo constructivo como nuevo • Vida útil más larga de la máquina

• Corrección de problemas de geometría

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG

REBUILD

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

56

(30)

RETROFIT

Con Retrofit equipamos su máquina

con nuevas funciones.

(31)

Modificaciones

Con mucho gusto realizamos en nuestras instalaciones modificaciones complejas en su máqui-na que le abrirán nuevas posibilidades de producción. Este trabajo está precedido por un asesoramiento e inventario por nuestros expertos en su empresa. Según las necesidades y la disponibilidad, le facilitamos una máquina de préstamo mientras dure la modificación de la suya. Naturalmente, se beneficiará de una garantía sobre todos los servicios realizados.

Las ventajas para usted

• Uso de su máquina para nuevas aplicaciones • Vida útil más larga de la máquina

• No se requiere formar los empleados en una máquina nueva

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG RETROFIT

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

60

(32)

Equipamiento posterior

Se recomienda efectuar un equipamiento posterior si desea ampliar su espectro de piezas. Nuestros especialistas realizarán gustosamente un análisis de viabilidad. Nuestros técnicos de mantenimiento realizan los equipamientos posteriores directamente in situ.

Las ventajas para usted

• Equipamiento posterior con compo-nentes conforme al estado actual de la técnica

• Conservación del valor de su máquina

• La máquina permanece in situ

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG RETROFITRETROFIT

UNITED GRINDING

(33)

Devolución de máquinas

En caso de compra de una máquina nueva en el marco de una sustitución, le ofrecemos la posibilidad de devolver su máquina antigua.

Las ventajas para usted

• Sin gastos para la eliminación • Uso de la tecnología más moderna

en la sustitución

• Evaluación gratuita de la máquina usada

• Retirada de la máquina usada en el momento de la entrega de la máquina nueva

• Asunción de los gastos del trans-porte de retirada

MÄGERLE | BLOHM | JUNG | STUDER | SCHAUDT | MIKROSA | WALTER | EWAG RETROFIT

UNITED GRINDING CUSTOMER CARE

64

(34)
(35)

Mägerle AG Maschinenfabrik Fehraltorf, Suiza Tel. +41 43 355 66 00 [email protected] Blohm Jung GmbH Hamburgo, Alemania Tel. +49 40 7250 02 [email protected] Blohm Jung GmbH Göppingen, Alemania Tel. +49 7161 612 0 [email protected] Fritz Studer AG Thun, Suiza Tel. +41 33 439 11 11 [email protected] Schaudt Mikrosa GmbH Leipzig, Alemania Tel. +49 341 49 71 123 [email protected] Walter Maschinenbau GmbH Tübingen, Alemania Tel. +49 7071 9393 0 [email protected] Ewag AG Etziken, Suiza Tel. +41 32 613 31 31 [email protected]

United Grinding North America, Inc. Miamisburg (OH), USA

Tel. +1 937 847 1234 [email protected]

United Grinding GmbH, India Branch Office Bangalore, India Tel. +91 80 3025 7600 [email protected] United Grinding (Shanghai) Ltd. Shanghai, China

Tel. +86 21 3958 7333 [email protected]

United Grinding Mexico S.A. de C.V. Querétaro, Mexico

Tel. +52 1 555 509 7739 [email protected]

Referencias

Documento similar

Esto es, el equipo multidisciplinario de la Unidad de Servicio de Apoyo a la Escuela Regular (USAER) acude a la primaria a trabajar directamente con los profesores de aula

Ángulo eléctrico y ángulo geométrico, en una máquina de un par de polos ambos coinciden, pero si la máquina tuviera por ejemplo dos pares de polos, cada par de polos se

Será una condición de empleo que todos los empleados de la empresa cubiertos por este acuerdo que sean miembros activos del sindicato a la fecha de ejecución de este acuerdo

OPERADORES DE MÁQUINAS ENVASADORAS DE PRODUCTOS CONGELADOS DE CARNE O PESCADO OPERADORES DE MÁQUINAS PARA ELABORAR AZÚCAR, EN GENERAL. OPERADORES DE MÁQUINAS PARA ELABORAR CAFÉ

Cuerpo con contactos, entrada de cable para Pg 13, fijo, 2 accionamientos Pulsador con roldana. reforzada

16.- a) ¿Cuál es la eficiencia de una máquina frigorífica de Carnot que extrae calor de un foco frío.. 17.- Una bomba de calor funciona de manera reversible entre dos focos

• La operación de equilibrado consiste en cambiar la distribución de masa del rotor para reducir las fuerzas centrífugas?. desequilibrantes, y, con ellas, las fuerzas de reacción

cas utilizan fluidos compresibles y en ellas es posible transformar parte de la ener- gía térmica de estos fluidos en energía mecánica y viceversa; por tanto, “E” inclui-