• No se han encontrado resultados

Instrucciones de seguridad Módulo de visualización y configuración PLICSCOM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrucciones de seguridad Módulo de visualización y configuración PLICSCOM"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

Document ID: 52134 0044

Instrucciones de seguridad Módulo de visualización y configuración PLICSCOM

Seguridad intrínseca

(2)

Índice

1 Vigencia ... 4

2 Informaciones generales ... 4

3 Especificación importante en el código de tipo ... 4

4 Condiciones de operación especiales ... 5

5 Indicaciones importantes para el montaje y mantenimiento ... 5

6 Funcionamiento seguro ... 6

7 Montaje/instalación ... 6

8 Datos eléctricos ... 8

9 Datos térmicos ... 8

(3)

DE Sicherheitshinweise

für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

EN Safety instructions

for the use in hazardous areas

FR Consignes de sécurité

pour une application en atmosphères explosibles

IT Normative di sicurezza

per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione ES Instrucciones de seguridad

para el empleo en áreas con riesgo de explosión

PT Normas de segurança

para utilização em zonas sujeitas a explosão NL Veiligheidsaanwijzingen

voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen

SV Säkerhetsanvisningar

för användning i explosiionsfarliga områden

DA Sikkerhedsforskrifter

til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare

FI Turvallisuusohjeet

räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten

EL Υποδείξεις ασΦαλείας

για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης

DE Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind im Download unter www.vega.com standardmäßig in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Lan- dessprachen stellt VEGA nach Anforderungen zur Verfügung.

EN These safety instructions are available as a standard feature in the download area under www.vega.com in the languages German, English, French and Spanish. Further EU langua- ges will be made available by VEGA upon request.

FR Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous

www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences.

ES Las indicaciones de seguridad presentes están disponibles en la zona de descarga de www.vega.com de forma estándar en los idiomas inglés, francés y español. VEGA pone a dis- posición otros idiomas de la UE cuando son requeridos.

(4)

1 Vigencia

Estas instrucciones de seguridad se aplican para el módulo de visualización y configuración PLICS- COM según la certificación de examen de tipo CE TÜV 15 ATEX 161127 U (Número de certificado en la placa de características) y para todos los equipos con la instrucción de seguridad 52134.

La etiqueta de protección contra ignición, así como los estados de las normas correspondientes se pueden tomar del certificado de examen de tipo UE:

EN IEC 60079-0: 2018

EN 60079-11: 2012

II 1G, 2G, 3G Ex ia IIC Ga, Gb, Gc

A continuación, todas las versiones mencionadas anteriormente serán con PLICSCOM. Si partes de estas instrucciones de seguridad se refieren únicamente a determinadas versiones, entonces estas estarán especificadas de forma explícita con su código de tipos mencionado anteriormente.

2 Informaciones generales

El módulo de visualización y configuración PLICSCOM asume la función de la visualización y ajuste del instrumento VEGA.

El PLICSCOM es adecuado para su instalación como un módulo de visualización y control en instrumentos VEGA de la familia plics y plicsplus con circuito de de comunicación con seguridad intrínseca con

el nivel de protección Ex ia de la categoría de instrumento 1G, 1/2G, 1/3G, 2G, 3G

el nivel de protección Ex ib de la categoría de instrumentos 2G, 2/3G

el nivel de protección Ex ic de la categoría de instrumentos 3G

Cuando los PLICSCOM están instalados en un instrumento VEGA con circuito de de comunicación con seguridad intrínseca son adecuados para el uso en atmósferas explosivas de todas las sustan- cias inflamables de los grupos explosivos IIA, IIB y IIC.

Cuando los PLICSCOM están instalados en un instrumento VEGA con circuito de de comunicación con seguridad intrínseca son adecuados para el uso en minas subterráneas, en equipo a prueba de grisú, y sus instalaciones de superficie con amenaza de grisú y/o productos a granel combustibles, con desarrollo de polvo.

3 Especificación importante en el código de tipo

PLICSCOM(*).ab

Posición Caracte-

rística Descripción a carácter no seleccio-

nable X

b Versión B Modelo básico

W Modelo básico con Bluetooth, operación lápiz magnético

(5)

PLICSCOM montado en instrumento VEGA con seguridad intrínseca, certificado

Posición Caracte-

rística Descripción Módulo de visualización y

configuración PLICSCOM X sin

A integrado

K integrado; con Bluetooth, ajuste con lápiz magnético B instalado lateralmente

L instalado lateralmente; con Bluetooth, ajuste con lápiz magnético

4 Condiciones de operación especiales

En el siguiente resumen se enumeran todas las propiedades especiales de PLICSCOM.

Temperatura ambiente

Los detalles se pueden encontrar en el capítulo " Datos térmicos" de estas instrucciones de segu- ridad.

5 Indicaciones importantes para el montaje y mantenimiento

Instrucciones generales

Para el montaje, la instalación eléctrica, la puesta en marcha y el mantenimiento del instrumento hay cumplir los requisitos siguientes:

El personal debe tener las calificaciones de acuerdo a su función y actividad

El personal tiene que estar entrenado en la protección contra explosión

El personal debe estar familiarizado con la normativa vigente, por ejemplo, planificación y cons- trucción de acuerdo con la norma IEC/EN 60079-14

Cuando trabaje en el dispositivo (instalación, instalación, mantenimiento), asegúrese de que no haya atmósfera potencialmente explosiva; si es posible, desconecte los circuitos de la fuente de alimentación.

Instale el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del fabricante, el certificado de examen de tipo UE y las reglamentaciones, reglas y normas aplicables.

Cambios en el instrumento pueden afectar la protección contra explosión y por lo tanto la segu- ridad, la seguridad, por lo tanto, no está permitido que el usuario final realice reparaciones

Modificaciones solamente pueden ser realizada por personal autorizado por la empresa VEGA.

Usar solo piezas de repuesto aprobadas

Para el montaje y desmontaje de componentes no incluidos en los documentos de homologa- ción, sólo se admiten aquellos componentes que corresponden técnicamente al estado están- dar indicado en la portada. Deben ser adecuados para las condiciones de utilización y disponer de un certificado individual. Deben observarse las condiciones especiales de los componentes y, en caso necesario, estos deben incluirse en el ensayo de tipo. Esto también se aplica a los componentes mencionados anteriormente en la descripción técnica.

Hay que prestar especial atención a las estructuras internas del depósito y las posibles condi- ciones de flujo

Montaje

Durante el montaje del instrumento, por favor tenga en cuenta:

Hay que evitar daños mecánicos en el instrumento

Hay que evitar fricción mecánica

Antes de la operación atornillar la/las tapa(s) de la carcasa hasta el tope, para asegurar el tipo de protección IP indicado en la placa de tipos

(6)

Seguridad intrínseca "i"

Deberán observarse las medidas válidas para la interconexión de los circuitos de seguridad intrínseca, p. Ej. prueba de seguridad intrínseca según la norma IEC/EN 60079-14

El equipo sólo es adecuado para la conexión a instrumentos de seguridad intrínseca certifica-

dosCuando se conecta un instrumento de seguridad intrínseca a un circuito sin seguridad intrín- seca, el equipo no se puede utilizar más en circuitos de seguridad intrínseca

6 Funcionamiento seguro

Condiciones de operación generales

No operar ningún instrumento fuera de las especificaciones eléctricas, térmicas y mecánicas del fabricante

7 Montaje/instalación

El módulo de visualización y configuración se puede montar y utilizar en la carcasa VEGA exclu- sivamente en equipos VEGA certificados con seguridad intrínseca con la conexión mecánica, eléctrica, con seguridad intríseca correspondiente.

Proceder de la forma siguiente:

Destornillar la tapa de la carcasa del medio de producción VEGA

Poner el módulo de visualización y configuración sobre la electrónica, girándolo hacia la dere- cha hasta que encastre

Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana y asegurarlo con el bloqueo de la tapa del equipo VEGA

El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa.

Hay que comprobar que el módulo de indicación y configuración con seguridad intrínseca PLICS- COM, que fue operado en circuitos sin seguridad intrínseca, no se utilicen más en equipos con seguridad intrínseca.

(7)

Fig. 1: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión

1 2

Fig. 2: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de dos cámaras 1 En el compartimiento de la electrónica

2 En el compartimiento de conexiones (no posible para versiones Ex-d-ia)

(8)

8 Datos eléctricos

PLICSCOM(*).**, o aplicado en instrumentos VEGA con seguridad intrínseca

Circuito de alimentación y señales: Vías de contacto En tipo de protección seguridad intrínseca Ex ia IIC Ui ≤ 6 V DC

Pi ≤ 350 mW

Ci = despreciablemente pequeña Li = despreciablemente pequeña

El módulo de indicación y configuración PLICSCOM es adecuado para la instalación en instrumentos de VEGA con el circuito de comunicación adecuado (contactos deslizantes).

9 Datos térmicos

Temperatura ambiental homologada -40 … +80 °C Temperatura superficial máxima con seguridad intrín-

seca "Ex ia" Temperatura ambiente +34 K

Temperatura superficial máxima con seguridad intrín-

seca "Ex ic" Temperatura ambiente +3 K

En estado de montaje hay que considerar y cumplir las clases de temperatura y las temperaturas ambiente permisibles respectivas del medio de producción VEGA PLICSCOM y del módulo de indicación y ajuste.

(9)

Notes

(10)

Notes

(11)

Notes

(12)

Fecha de impresión:

52134-ES-210423

Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión.

Reservado el derecho de modificación

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la