• No se han encontrado resultados

Drywall Sanding Kit Instructions

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Drywall Sanding Kit Instructions"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

ELKIN RESET INSTRUCTIONS:

Kit Instructions Drywall Sanding

You will find one hand sander (a.), one 6’ x 1-1/4” hose (b.), one 1-1/4” to 2-1/2” conversion unit (c.) and three pieces of 1/3 sheet sandpaper* (d.) Assemble as follows:

a. b. c. d.

ATTACHING SANDPAPER

1. Remove retaining nut and washer from top of housing (Figure 1).

2. Separate housing from pad assembly (Figure 2).

3. Attach sandpaper to pad assembly by applying pressure to clamp to open (Figure 3). Slide sandpaper under clamp until paper stops against rib (Figure 4). Repeat step for other side (Figure 4a).

4. Re-attach housing to pad assembly making sure pad assembly is in the center position (for standard sanding). Secure with washer and retaining nut. Be sure small end of retaining nut is facing down (Figure 5).

NOTE: For best results, sanding material (sandpaper or sandscreen) must not exceed width of sanding pad.

*For your convenience, 1/3 sheet sandpaper is available at your local retailer.

NOTE: The pad assembly of the hand sander is designed with notches, allowing you to choose your method of sanding. For standard sanding applications, the pad assembly will be in the center position (equal openings on

4.

1. 2. 3.

5.

4a.

TO AVOID PERSONAL INJURY, ALWAYS WEAR DUST MASK AND SAFETY GOGGLES WHEN USING THIS PRODUCT.

!

(2)

EDGE SANDING

1.

INSTRUCTIONS WHEN USING WITH 1-1/4” OR 1-1/2” HOSE

1. Attach male end of enclosed hose to hand sander (Figure 1).

NOTE: Male hose end fits inside hand sander.

2. Attach female end of enclosed hose to accessory end of vacuum hose (Figure 2).

3. Turn vacuum on and begin sanding.

1.

2.

1. For edge sanding, loosen (but do not remove) retaining nut.

2. Lift and slide pad assembly to desired side (Figure 1).

3. Tighten retaining nut.

4. Turn vacuum on and begin sanding.

INSTRUCTIONS WHEN USING WITH 2-1/2” HOSE

1. Attach conversion unit to accessory end of vacuum hose (Figure 1).

2. Attach female end of enclosed hose to conversion unit (Figure 2).

3. Attach male end of enclosed hose to hand sander (Figure 3).

4. Turn vacuum on and begin sanding.

1.

3.

2.

(3)

Instructions d'utilisation de la trousse pour le

ponçage de cloisons sèches

Vous trouverez une ponceuse à main (a.); un tuyau souple de 6 pi x 1-1⁄4 po (b.); un adaptateur de 1-1⁄4 po à 2-1⁄2 po (c.);

trois feuilles de papier abrasif 1/3* (d.). Pour l'assemblage, procédez comme suit :

a. b. c. d.

POUR POSER LE PAPIER ABRASIF

1. Enlevez l’écrou de fixation et la rondelle qui se trouvent sur le corps (Figure 1).

2. Séparez le corps du patin (Figure 2).

3. Posez le papier abrasif sur le patin en exerçant une pression sur la bride pour l’ouvrir (Figure 3). Glissez la feuille de papier abrasif sous la bride jusqu’à ce qu’elle bute contre la nervure (Figure 4). Répétez la même opération pour l’autre côté (Figure 4a).

4. Re-poser le corps sur le patin. Assurez-vous que le patin est bien centré (pour le ponçage standard). Faites-le tenir avec la rondelle et l’écrou. Assurez-vous que le petit côté de l’écrou est orienté vers le haut (Figure 5).

NOTA : Pour obtenir de meilleurs résultats, la feuille de papier abrasif (papier abrasif ou toile abrasive) ne doit pas épasser la largeur du patin. *Vous pourrez vous procurer des feuilles de papier abrasif 1/3 chez votre marchand local.

NOTA : Le patin comporte des encoches, ce qui vous permet de choisir la méthode de ponçage. Pour le ponçage stan-

4.

1. 2. 3.

5.

4a.

! POUR ÉVITER DE SE BLESSER, TOUJOURS PORTER UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORSQU’ON UTILISE CE PRODUIT.

!

(4)

PONÇAGE DE CHANTS

1.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AVEC UN TUYAU SOUPLE DE 1 1⁄4 PO OU DE 1 1⁄2 PO

1. Branchez l’embout mâle du tuyau souple fournit sur la ponceuse à main (Figure 1).

NOTA : L’embout mâle s’emboîte sur la ponceuse à main.

2. Branchez l’embout femelle du tuyau souple fournit sur l’embout accessoire du tuyau de l’aspirateur (Figure 2).

3. Mettez l’aspirateur en marche et commencez à poncer.

1.

2.

1. Pour le ponçage des chants, desserrez (mais ne l’enlevez pas) l’écrou.

2. Soulevez et glissez le patin du côté désiré (Figure 1).

3. Resserrez l’écrou.

4. Mettez l’aspirateur en marche et commencez à poncer.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AVEC UN TUYAU SOUPLE E 2 1⁄2 PO

1. Branchez l’adaptateur sur l’embout accessoire du tuyau de l’aspirateur (Figure 1).

2. Branchez l’embout femelle du tuyau souple fournit sur l’adaptateur (Figure 2).

3. Branchez l’embout mâle du tuyau souple fournit sur la ponceuse à main (Figure 3).

4. Mettez l’aspirateur en marche et commencez à poncer.

1.

3.

2.

(5)

ELKIN RESET INSTRUCTIONS:

Encontrar una lijadora manual (a.), one manguera de 6’ (1.8m) x 1-1/4”(32mm) (b.), un convertidor de 1-1/4”

(32mm) a 2-1/2”(64mm) (c.), y tes piezas de papel de lija de 1/3”* (d.). Ensamble de la sigyiente manera:

a. b. c. d.

COLOCACIÓN DEL PAPEL DE LIJA

1. Quite la tuerca y arandela de retención de la parte superior del alojamiento (Figura 1).

2. Separe el alojamiento del conjunto de almohadillas (Figura 2).

3. Una el papel de lija al conjunto de almohadillas ejerciendo presión en la abrazadera para abrirla (Figura 3).

Deslice el papel de lija por debajo de la abrazadera hasta que el papel se detenga contra el montante (Figura 4).

Repita el paso en el otro lado (Figura 4a).

4. Vuelva a colocar el alojamiento en el conjunto de almohadillas asegurándose de que el conjunto de almohadillas haya quedado centrado (para el lijado estándar). Sujete con la arandela y la tuerca de retención. Asegúrese de que el extremo pequeño de la tuerca de retención quede mirando hacia abajo (Figura 5).

NOTA: Para mejores resultados, el material de lijado (papel de lija o criba) no debe exceder el ancho de la almohadilla de lijado. * Para su comodidad, su distribuidor local tiene disponible papel de lija en tamaño de 1/3 de hoja.

NOTA: El conjunto de almohadillas de la lijadora manual está diseñado con graduaciones, permitiéndole seleccionar el método de lijado. Para aplicaciones de lijado estándar, el conjunto de almohadillas estará en la posición central (aper-

1. 2. 3.

4.

5.

4a.

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, SIEMPRE UTILICE MÁSCARA ANTIPOLVO Y GAFAS DE SEGURIDAD CUANDO UTILICE ESTE PRODUCTO.

!

Instrucciones del kit para

lijado de pared de mampostería

(6)

LIJADO DE LOS BORDES

1.

INSTRUCCIONES CUANDO SE UTILIZA

MANGUERA DE 1-1/4" (32mm) O 1-1/2" (38mm)

1. Una el extremo macho de la manguera suministrada a la lijadora manual (Figura 1).

NOTA: El extremo macho cabe dentro de la lijadora.

2. Una el extremo hembra de la manguera suministrada al extremo de accesorios de la manguera de la aspiradora (Figura 2).

3. Encienda la aspiradora y comience a lijar.

1.

2.

1. Para lijar los bordes, afloje (pero no quite) la tuerca de retención.

2. Levante y deslice el conjunto de almohadillas hacia el lado deseado (Figura 1).

3. Apriete la tuerca de retención.

4. Encienda la aspiradora y comience a lijar.

INSTRUCCIONES CUANDO SE UTILIZA MANGUERA DE 2-1/2" (64mm)

1. Una el convertidor al extremo de accesorios de la manguera de la aspiradora (Figura 1).

2. Una el extremo hembra de la manguera suministrada al convertidor (Figura 2).

3. Una el extremo macho de la manguera suministrada a la lijadora manual (Figura 3).

4. Encienda la aspiradora y comience a lijar.

1.

3.

2.

Referencias

Documento similar

La investigación sobre la incidencia de la territorialización de REDD+ en las estrategias adaptativas y las relaciones sociales del ejido FCP se desarrolló a partir de dos ejes:

- Un curso formativo para los técnicos de laboratorio de la UPV sobre la prevención de los residuos en los laboratorios, que se llevará a cabo los días 23, 24, 25, 26 y 27

  Se imparten las clases en un liceo profesional, para asegurar la continuidad de los estudios, y luchar contra el fenomeno de ruptura entre los niveles.   Se cumple con

Con la presente guía pretendemos dar apoyo al personal investigador de la Universidad de Alicante en el proceso de darse de alta como experto evaluador en el Portal de Oportunidades

Le socle littéraire présente de ce fait une brèche : nous nous trouvons face à une réflexion sur l’évolution de la conception identitaire qui, désormais,

F rançois Saillant a travaillé de 1979 à 2016 pour le Front d’ac- tion populaire en réaménagement ur- bain ( frapru ), l’une des principales organisations pour le logement so-

ge qui ait efté trempé dans de la cire fondue. fî ce qui refte au fond de la cucurbite n’eft pas aflcz fee pour eilre mis en poudré , il le faut fecher dans un triple papier à

Si la description clinique de la maladie fait défaut dans cet opuscule, il n'en demeure pas moins que les mesures prophylacti- ques conseiiiées par al-Saqüri